From f9663dc64dfe5e58c2cab5f0e7150a77a8bdc670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Wed, 3 Apr 2013 04:38:14 -0400 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Fix=20=E2=8F=8E=20characters=20in=20es-ES,=20fr?= =?UTF-8?q?-FR,=20and=20ja-JP?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 14 ++++----- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties | 30 ++++++++++---------- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties | 4 +-- 3 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 7962ad1db6..cacca73a23 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -107,7 +107,7 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an ex dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory? dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S. dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versión de base de datos incompatible -dataDir.incompatibleDbVersion.text=El directorio de datos seleccionado actualmente no es compatible con Zotero Standalone, que puede compartir una base de datos sólo con Zotero para Firefox 2.1b3 o posterior.⏎ ⏎ Actualiza a la última versión de Zotero para Firefox antes, o selecciona un directorio de datos diferente para que lo use Zotero Standalone. +dataDir.incompatibleDbVersion.text=El directorio de datos seleccionado actualmente no es compatible con Zotero Standalone, que puede compartir una base de datos sólo con Zotero para Firefox 2.1b3 o posterior.\n \n Actualiza a la última versión de Zotero para Firefox antes, o selecciona un directorio de datos diferente para que lo use Zotero Standalone. dataDir.standaloneMigration.title=Se ha encontrado una Biblioteca de Zotero preexistente dataDir.standaloneMigration.description=Parece que es la primera vez que usas %1$S. ¿Te gustaría que %1$S importe la configuración de %2$S y usar tu directorio de datos existente? dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S compartirá su directorio de datos con el perfil usado más recientemente. @@ -512,16 +512,16 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolutor encontrado zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolutores encontrados zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=¿Purgar archivos adjuntos en los servidores de Zotero? -zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Si planeas usar WebDAV para sincronizar archivos y has sincronizado previamente archivos adjuntos de Mi Librería a los servidores de Zotero, puedes purgar esos archivos de los servidores de Zotero para tener más espacio de almacenamiento para grupos.⏎ ⏎ Puedes purgar archivos en cualquier momento desde las preferencias de tu cuenta en zotero.org. +zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Si planeas usar WebDAV para sincronizar archivos y has sincronizado previamente archivos adjuntos de Mi Librería a los servidores de Zotero, puedes purgar esos archivos de los servidores de Zotero para tener más espacio de almacenamiento para grupos.\n \n Puedes purgar archivos en cualquier momento desde las preferencias de tu cuenta en zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purgar archivos ahora zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=No purgar zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Debes introducir un nombre de usuario y una contraseña en la pestaña %S antes de usar las opciones de restablecer. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Todos los datos de esta copia de Zotero serán borrados y reemplazados con datos del usuario '%S' en el servidor de Zotero. zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Reemplazar datos locales zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Debe reiniciar Firefox para completar el proceso de restauración. -zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Todos los datos del usuario '%S' en el servidor de Zotero serán rborrados y reemplazados con datos de esta copia de Zotero.⏎ ⏎ Dependiendo del tamaño de tu biblioteca, puede haber un retraso hasta que tus datos estén disponibles en el servidor. +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Todos los datos del usuario '%S' en el servidor de Zotero serán rborrados y reemplazados con datos de esta copia de Zotero.\n \n Dependiendo del tamaño de tu biblioteca, puede haber un retraso hasta que tus datos estén disponibles en el servidor. zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Reemplazar datos del servidor -zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Todo el historial de sincronización de archivos se eliminará.⏎ ⏎ Los archivos adjuntos locales que no existan en el servidor de almacenamiento se cargarán en la próxima sincronización. +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Todo el historial de sincronización de archivos se eliminará.\n \n Los archivos adjuntos locales que no existan en el servidor de almacenamiento se cargarán en la próxima sincronización. zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruir índice zotero.preferences.search.rebuildWarning=¿Quieres reconstruir el índice entero? Puede tardar un rato.\n\nPara indizar sólo ítems nuevos, usa %S. @@ -560,7 +560,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Restablecer estilos zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Se perderán los estilos añadidos o modificados. zotero.preferences.advanced.debug.title=Salida de depuración enviada -zotero.preferences.advanced.debug.sent=La salida de depuración ha sido enviada al servidor de Zotero.⏎ ⏎ El ID de depuración es D%S. +zotero.preferences.advanced.debug.sent=La salida de depuración ha sido enviada al servidor de Zotero.\n \n El ID de depuración es D%S. zotero.preferences.advanced.debug.error=Ha habido un error enviando la salida de depuración. dragAndDrop.existingFiles=Ya existían los siguientes ficheros en el directorio de destino, y no se han copiado: @@ -749,7 +749,7 @@ sync.error.usernameNotSet=Nombre de usuario no provisto sync.error.usernameNotSet.text=Debes introducir tu usuario y contraseña de zotero.org en las preferencias de Zotero para sincronizar con el servidor de Zotero. sync.error.passwordNotSet=Contraseña no provista sync.error.invalidLogin=Nombre de usuario o contraseña inválida -sync.error.invalidLogin.text=El servidor de sincronización de Zotero no ha aceptado tu usuario y contraseña.⏎ ⏎ Por favor verifica que has introducido correctamente la información de inicio de sesión de zotero.org en las preferencias de sincronización de Zotero. +sync.error.invalidLogin.text=El servidor de sincronización de Zotero no ha aceptado tu usuario y contraseña.\n \n Por favor verifica que has introducido correctamente la información de inicio de sesión de zotero.org en las preferencias de sincronización de Zotero. sync.error.enterPassword=Por favor, ingrese una contraseña. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero no puede acceder a su información de inicio de sesión, probablemente debido a que esté corrupta la base de datos de gestión de inicios de sesión de %S. sync.error.loginManagerCorrupted2=Cierra %1$S, haz copia de seguridad y borra signons.* de tu perfil %2$S, y reintroduce tu información de inicio de sesión en Zotero en el panel Sincronización de las preferencias de Zotero. @@ -764,7 +764,7 @@ sync.error.invalidClock=El reloj de sistema está en una hora no válida. Necesi sync.error.sslConnectionError=Error de conexión SSL sync.error.checkConnection=Error conectando con el servidor. Verifica tu conexión a internet. sync.error.emptyResponseServer=Respuesta vacía del servidor. -sync.error.invalidCharsFilename=El nombre de archivo '%S' contiene caracteres no válidos.⏎ ⏎ Renombra el archivo e inténtalo de nuevo. Si renombras el archivo vía sistema operativo, tendrás que volver a enlazarlo en Zotero. +sync.error.invalidCharsFilename=El nombre de archivo '%S' contiene caracteres no válidos.\n \n Renombra el archivo e inténtalo de nuevo. Si renombras el archivo vía sistema operativo, tendrás que volver a enlazarlo en Zotero. sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S'). sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server. diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index de6155ed1c..71022d5642 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -512,16 +512,16 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S résolveur de liens trouv zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S résolveurs de liens trouvé zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purger les fichiers attachés sur le serveur Zotero ? -zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Si vous prévoyez d'utiliser WebDAV pour la synchronisation des fichiers et que vous avez précédemment synchronisé les pièces jointes de Ma bibliothèque vers les serveurs Zotero, vous pouvez purger ces fichiers des serveurs Zotero afin de vous donner plus d'espace de stockage pour les groupes.⏎ ⏎ Vous pouvez purger les fichiers à n'importe quel moment depuis les paramètres de votre compte -account settings- sur zotero.org +zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Si vous prévoyez d'utiliser WebDAV pour la synchronisation des fichiers et que vous avez précédemment synchronisé les pièces jointes de Ma bibliothèque vers les serveurs Zotero, vous pouvez purger ces fichiers des serveurs Zotero afin de vous donner plus d'espace de stockage pour les groupes.\n \n Vous pouvez purger les fichiers à n'importe quel moment depuis les paramètres de votre compte -account settings- sur zotero.org zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purger les fichiers maintenant zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Ne pas purger zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Vous devez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans l'onglet %S avant d'utiliser les options de réinitialisation. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Toutes les données de cette copie de Zotero seront écrasées et remplacées par les données appartenant à l'utilisateur '%S' présentes sur le serveur Zotero. zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Remplacer les données locales zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox doit être redémarré pour terminer le processus de restauration -zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Toutes les données appartenant à l'utilisateur '%S' figurant sur le serveur Zotero seront écrasées et remplacées par les données de cette copie de Zotero.⏎ ⏎ En fonction de la taille de votre bibliothèque, il peut y avoir un délai avant que vos données ne soient disponibles sur le serveur. +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Toutes les données appartenant à l'utilisateur '%S' figurant sur le serveur Zotero seront écrasées et remplacées par les données de cette copie de Zotero.\n \n En fonction de la taille de votre bibliothèque, il peut y avoir un délai avant que vos données ne soient disponibles sur le serveur. zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Remplacer les données du serveur -zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Tout l'historique de synchronisation des fichiers sera effacé.⏎ ⏎ Les fichiers joints locaux qui n'existe pas sur le serveur de stockage seront envoyés au serveur lors de la prochaine synchronisation. +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Tout l'historique de synchronisation des fichiers sera effacé.\n \n Les fichiers joints locaux qui n'existe pas sur le serveur de stockage seront envoyés au serveur lors de la prochaine synchronisation. zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire l'index zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voulez-vous reconstruire l'index entier ? Cela peut prendre un moment.\n\nPour n'indexer que les documents non indexés, utilisez %S. @@ -560,7 +560,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Réinitialiser les styles zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tous les styles nouveaux ou modifiés seront perdus. zotero.preferences.advanced.debug.title=Sortie de débogage soumise -zotero.preferences.advanced.debug.sent=La sortie de débogage a été envoyée au serveur Zotero.⏎ ⏎ Le Debug ID à poster sur le forum est D%S. +zotero.preferences.advanced.debug.sent=La sortie de débogage a été envoyée au serveur Zotero.\n \n Le Debug ID à poster sur le forum est D%S. zotero.preferences.advanced.debug.error=Une erreur s'est produite lors de l'envoi de la sortie de débogage. dragAndDrop.existingFiles=Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire de destination et n'ont pas été copiés : @@ -727,7 +727,7 @@ styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ? styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ? styles.installed=Le style "%S" a été installé avec succès. styles.installError=%S n'est pas un fichier de style valide. -styles.validationWarning="%S" n'est pas un style CSL 1.0.1 valide, et peut ne pas fonctionner correctement avec Zotero.⏎ ⏎ Voulez-vous vraiment continuer ? +styles.validationWarning="%S" n'est pas un style CSL 1.0.1 valide, et peut ne pas fonctionner correctement avec Zotero.\n \n Voulez-vous vraiment continuer ? styles.installSourceError=%1$S fait référence à un fichier CSL non valide ou inexistant ayant %2$S comme source. styles.deleteStyle=Voulez-vous vraiment supprimer le style "%1$S" ? styles.deleteStyles=Voulez-vous vraiment supprimer les styles sélectionnés ? @@ -749,7 +749,7 @@ sync.error.usernameNotSet=Identifiant non défini sync.error.usernameNotSet.text=Vous devez saisir vos nom d'utilisateur et mot de passe, propres à zotero.org, dans les Préférences de Zotero pour synchroniser avec le serveur Zotero. sync.error.passwordNotSet=Mot de passe non défini sync.error.invalidLogin=Identifiant ou mot de passe invalide -sync.error.invalidLogin.text=Le serveur de synchronisation Zotero n'a pas accepté vos nom d'utilisateur et mot de passe.⏎ ⏎ Veuillez vérifier que vous avez saisi vos identifiants zotero.org correctement dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. +sync.error.invalidLogin.text=Le serveur de synchronisation Zotero n'a pas accepté vos nom d'utilisateur et mot de passe.\n \n Veuillez vérifier que vous avez saisi vos identifiants zotero.org correctement dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. sync.error.enterPassword=Veuillez saisir votre mot de passe. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne peut pas accéder à vos informations de connexion, probablement en raison de la corruption de la base de données du gestionnaire de connexions de %S. sync.error.loginManagerCorrupted2=Fermez %1$S, sauvegardez signons.* puis supprimez-le de votre profil %2$S, et finalement saisissez à nouveau vos informations de connexion dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. @@ -764,13 +764,13 @@ sync.error.invalidClock=L'horloge système est réglée à une heure non valide. sync.error.sslConnectionError=Erreur de connexion SSL sync.error.checkConnection=Erreur lors de la connexion au serveur. Vérifiez votre connexion Internet. sync.error.emptyResponseServer=Réponse vide du serveur. -sync.error.invalidCharsFilename=Le nom de fichier '%S' contient des caractères invalides.⏎ ⏎ Renommez le fichier et essayez à nouveau. Si vous renommez le fichier hors de Zotero, via votre système d'exploitation, il faudra le joindre à nouveau dans Zotero. +sync.error.invalidCharsFilename=Le nom de fichier '%S' contient des caractères invalides.\n \n Renommez le fichier et essayez à nouveau. Si vous renommez le fichier hors de Zotero, via votre système d'exploitation, il faudra le joindre à nouveau dans Zotero. sync.lastSyncWithDifferentAccount=Cette base de données Zotero a été synchronisée la dernière fois avec un compte zotero.org différent ('%1$S') de celui utilisé actuellement ('%2$S'). sync.localDataWillBeCombined=Si vous continuez, les données Zotero locales seront combinées avec les données du compte '%S' stockées sur le serveur. sync.localGroupsWillBeRemoved1=Les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront aussi retirés. sync.avoidCombiningData=Pour éviter de combiner ou de perdre des données, rétablissez le compte '%S' ou utilisez les options de Réinitialisation dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. -sync.localGroupsWillBeRemoved2=Si vous continuez, les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront retirés et remplacés par les groupes liés au compte '%1$S'.⏎ ⏎ Pour éviter de perdre les modifications locales des groupes, assurez-vous d'avoir synchronisé avec le compte '%2$S' avant de synchroniser avec le compte '%1$S'. +sync.localGroupsWillBeRemoved2=Si vous continuez, les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront retirés et remplacés par les groupes liés au compte '%1$S'.\n \n Pour éviter de perdre les modifications locales des groupes, assurez-vous d'avoir synchronisé avec le compte '%2$S' avant de synchroniser avec le compte '%1$S'. sync.conflict.autoChange.alert=Un(e) ou plusieurs %S Zotero supprimé(es) localement ont été modifié(es) à distance depuis la dernière synchronisation. sync.conflict.autoChange.log=Un(e) %S Zotero a été modifié(e) tant localement qu'à distance depuis la dernière synchronisation : @@ -818,14 +818,14 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Configuration du serveur vérifiée sync.storage.fileSyncSetUp=La synchronisation de fichier a été configurée avec succès. sync.storage.openAccountSettings=Ouvrir les paramètres du compte -sync.storage.error.default=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez essayer de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, redémarrez %S et/ou votre ordinateur et essayez à nouveau. Si vous recevez encore ce message, soumettez un rapport d'erreur et postez son Report ID -numéro de rapport- dans un nouveau fil de discussion du forum Zotero. -sync.storage.error.defaultRestart=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et/ou votre ordinateur et essayez de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, soumettez un rapport d'erreur et postez son Report ID -numéro de rapport- dans un nouveau fil de discussion du forum Zotero. +sync.storage.error.default=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez essayer de synchroniser à nouveau.\n \n Si vous recevez ce message de manière répétée, redémarrez %S et/ou votre ordinateur et essayez à nouveau. Si vous recevez encore ce message, soumettez un rapport d'erreur et postez son Report ID -numéro de rapport- dans un nouveau fil de discussion du forum Zotero. +sync.storage.error.defaultRestart=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et/ou votre ordinateur et essayez de synchroniser à nouveau.\n \n Si vous recevez ce message de manière répétée, soumettez un rapport d'erreur et postez son Report ID -numéro de rapport- dans un nouveau fil de discussion du forum Zotero. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Le serveur %S n'a pu être atteint. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Vous n'avez pas le droit de créer un répertoire Zotero à l'adresse suivante : sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Veuillez vérifier vos paramètres de synchronisation de fichier ou contacter l'administrateur de votre serveur WebDAV. sync.storage.error.verificationFailed=La vérification %S a échoué. Vérifiez vos paramètres de synchronisation de fichiers dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Le fichier '%S' n'a pas pu être créé dans le répertoire 'storage' de Zotero. -sync.storage.error.encryptedFilenames=Erreur lors de la création du fichier '%S'. ⏎ ⏎ Consultez http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames pour plus d'informations. +sync.storage.error.encryptedFilenames=Erreur lors de la création du fichier '%S'. \n \n Consultez http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames pour plus d'informations. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en modification de fichier pour le groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés vers le serveur. sync.storage.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier les documents et fichiers modifiés ailleurs, annulez la synchronisation maintenant. sync.storage.error.fileUploadFailed=La mise en ligne du fichier a échoué. @@ -833,8 +833,8 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=Le répertoire est introuvable. sync.storage.error.doesNotExist=%S n'existe pas. sync.storage.error.createNow=Voulez-vous le créer maintenant? -sync.storage.error.webdav.default=Une erreur WebDAV de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez essayer de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, vérifiez vos paramètres serveur WebDAV dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. -sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Une erreur WebDAV de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et essayez de synchroniser à nouveau. ⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, vérifiez vos paramètres serveur WebDAV dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. +sync.storage.error.webdav.default=Une erreur WebDAV de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez essayer de synchroniser à nouveau.\n \n Si vous recevez ce message de manière répétée, vérifiez vos paramètres serveur WebDAV dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. +sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Une erreur WebDAV de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et essayez de synchroniser à nouveau. \n \n Si vous recevez ce message de manière répétée, vérifiez vos paramètres serveur WebDAV dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero. sync.storage.error.webdav.enterURL=Veuillez saisir une URL WebDAV. sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S n'est pas une URL WebDAV valide. sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Le serveur WebDAV n'a pas accepté l'identifiant et le mot de passe que vous avez saisis. @@ -845,11 +845,11 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Une erreur de connexion SSL s'est p sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Entrez votre URL WebDAV dans votre navigateur pour plus d'information. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Consultez la documentation relative aux exceptions de certificats auto-signés (certificate override) pour plus d'information. sync.storage.error.webdav.loadURL=Charger l'URL WebDAV -sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Un problème potentiel a été trouvé avec votre serveur WebDAV. ⏎ ⏎ Un fichier téléversé sur le serveur n'était pas immédiatement accessible au téléchargement. Il peut y avoir un court délai entre le moment où vous envoyez des fichiers et celui où ils sont disponibles, particulièrement si vous utilisez un service de stockage dans le nuage. ⏎ ⏎ Si la synchronisation des fichiers Zotero fonctionne normalement, vous pouvez ignorer ce message. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez poster un message sur le forum zotero.org . +sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Un problème potentiel a été trouvé avec votre serveur WebDAV. \n \n Un fichier téléversé sur le serveur n'était pas immédiatement accessible au téléchargement. Il peut y avoir un court délai entre le moment où vous envoyez des fichiers et celui où ils sont disponibles, particulièrement si vous utilisez un service de stockage dans le nuage. \n \n Si la synchronisation des fichiers Zotero fonctionne normalement, vous pouvez ignorer ce message. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez poster un message sur le forum zotero.org . sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Erreur de configuration du serveur WebDAV sync.storage.error.webdav.serverConfig=Votre serveur WebDAV a retourné une erreur interne. -sync.storage.error.zfs.restart=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et/ou votre ordinateur et essayez de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si l'erreur persiste, il peut y avoir un problème soit avec votre ordinateur soit avec le réseau : logiciels de sécurité – antivirus, pare-feu – VPN, etc. Essayez de désactiver les logiciels de sécurité que vous utilisez ou, si c'est un portable, essayez depuis un autre réseau. +sync.storage.error.zfs.restart=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et/ou votre ordinateur et essayez de synchroniser à nouveau.\n \n Si l'erreur persiste, il peut y avoir un problème soit avec votre ordinateur soit avec le réseau : logiciels de sécurité – antivirus, pare-feu – VPN, etc. Essayez de désactiver les logiciels de sécurité que vous utilisez ou, si c'est un portable, essayez depuis un autre réseau. sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Vous avez trop de fichiers à envoyer dans la file d'attente. Veuillez réessayer dans %S minutes. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Vous avez atteint votre quota de stockage de fichiers Zotero. Certains fichiers n'ont pas été mis en ligne. D'autres données Zotero continueront d'être synchronisées avec le serveur. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Consultez les paramètres de votre compte zotero.org pour plus d'options de stockage. diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties index 2adb3bba9b..823e9d90f3 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -560,7 +560,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=スタイルをリセットする zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=新しく追加・変更されたスタイルは失われます。 zotero.preferences.advanced.debug.title=デバッグ出力が提出されました。 -zotero.preferences.advanced.debug.sent=デバッグ出力が Zotero サーバーに送信されました。⏎ ⏎デバッグ ID は D%S です。 +zotero.preferences.advanced.debug.sent=デバッグ出力が Zotero サーバーに送信されました。\n \nデバッグ ID は D%S です。 zotero.preferences.advanced.debug.error=デバッグ出力を送信中にエラーが生じました。 dragAndDrop.existingFiles=次のファイルは宛先フォルダにすでに存在しており、コピーされませんでした。: @@ -749,7 +749,7 @@ sync.error.usernameNotSet=ユーザーネームが指定されていません sync.error.usernameNotSet.text=Zotero サーバーと同期するためには、Zotero 環境設定において、zotero.org のユーザー名とパスワードを入力する必要があります。 sync.error.passwordNotSet=パスワードが指定されていません sync.error.invalidLogin=ユーザーネームまたはパスワードが不正です -sync.error.invalidLogin.text=Zotero 同期サーバーはあなたのユーザー名とパスワードを受け付けませんでした。⏎ ⏎ Zotero 環境設定の同期設定において zotero.org へのログイン情報を正確に入力したかご確認下さい。 +sync.error.invalidLogin.text=Zotero 同期サーバーはあなたのユーザー名とパスワードを受け付けませんでした。\n \n Zotero 環境設定の同期設定において zotero.org へのログイン情報を正確に入力したかご確認下さい。 sync.error.enterPassword=パスワードを入力してください sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero はあなたのログイン情報にアクセスすることができません。%S ログイン管理データベースが破損した恐れがあります。 sync.error.loginManagerCorrupted2=%S を閉じて、あなたの %S プロファイルから、signons.* のバックアップを取り、このファイルを削除してください。それからあなたの Zotero ログイン情報をもう一度 Zotero 環境設定の「同期」タブに入力し直してください。