Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2018-10-09 16:07:33 -04:00
parent be8db4fc50
commit f6448c5de4
50 changed files with 123 additions and 162 deletions

View file

@ -1136,7 +1136,7 @@ Zotero.Attachments = new function(){
if (!progressQueue) { if (!progressQueue) {
progressQueue = Zotero.ProgressQueues.create({ progressQueue = Zotero.ProgressQueues.create({
id: 'findPDF', id: 'findPDF',
title: 'findPDF.title', title: 'pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple',
columns: [ columns: [
'general.item', 'general.item',
'general.pdf' 'general.pdf'

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=استيراد في مجموعة عناص
ingester.lookup.performing=تنفيذ البحث ... ingester.lookup.performing=تنفيذ البحث ...
ingester.lookup.error=حدث خطأ أثناء تنفيذ البحث لهذا البند. ingester.lookup.error=حدث خطأ أثناء تنفيذ البحث لهذا البند.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=البحث عن ملفات PDF متاحة findPDF.searchingForAvailablePDFs=البحث عن ملفات PDF متاحة
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar a una nova col·lecció
ingester.lookup.performing=Realitzant una cerca... ingester.lookup.performing=Realitzant una cerca...
ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element. ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Vložit do nové kolekce
ingester.lookup.performing=Provádí se vyhledávání... ingester.lookup.performing=Provádí se vyhledávání...
ingester.lookup.error=Během vyhledávání této položky došlo k chybě. ingester.lookup.error=Během vyhledávání této položky došlo k chybě.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importér til ny samling
ingester.lookup.performing=Foretager opslag... ingester.lookup.performing=Foretager opslag...
ingester.lookup.error=Der opstod en fejl under forsøget på opslag for elementet. ingester.lookup.error=Der opstod en fejl under forsøget på opslag for elementet.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=In die Zwischenablage kopieren
general.cancel=Abbrechen general.cancel=Abbrechen
general.clear=Löschen general.clear=Löschen
general.processing=Verarbeitung general.processing=Verarbeitung
general.finished=Finished general.finished=Abgeschlossen
general.submitted=Übermittelt general.submitted=Übermittelt
general.thanksForHelpingImprove=Vielen Dank, dass Sie helfen %S zu verbessern! general.thanksForHelpingImprove=Vielen Dank, dass Sie helfen %S zu verbessern!
general.describeProblem=Beschreiben Sie kurz das Problem: general.describeProblem=Beschreiben Sie kurz das Problem:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item general.item=Eintrag
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt. general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=In eine neue Sammlung importieren
ingester.lookup.performing=Nachschlagen ingester.lookup.performing=Nachschlagen
ingester.lookup.error=Beim Nachschlagen dieses Eintrags ist ein Fehler aufgetreten. ingester.lookup.error=Beim Nachschlagen dieses Eintrags ist ein Fehler aufgetreten.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Suche nach verfügbaren PDFs... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Suche nach verfügbaren PDFs...
findPDF.checkingItems=Prüfe %1$S Eintrag;Prüfe %1$S Einträge findPDF.checkingItems=Prüfe %1$S Eintrag;Prüfe %1$S Einträge
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF hinzugefügt;%1$S PDFs hinzugefügt findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF hinzugefügt;%1$S PDFs hinzugefügt
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Keine PDFs gefunden findPDF.noPDFsFound=Keine PDFs gefunden
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=Kein PDF gefunden
attachment.fullText=Volltext attachment.fullText=Volltext
attachment.acceptedVersion=Akzeptierte Version attachment.acceptedVersion=Akzeptierte Version
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy-Einstellungen...
proxies.recognized.message=Das Hinzufügen dieses Proxys erlaubt Zotero, Einträge von diesen Seiten zu erkennen, und wird weitere Zugriffe auf %1$S durch %2$S umleiten. proxies.recognized.message=Das Hinzufügen dieses Proxys erlaubt Zotero, Einträge von diesen Seiten zu erkennen, und wird weitere Zugriffe auf %1$S durch %2$S umleiten.
proxies.recognized.add=Proxy hinzufügen proxies.recognized.add=Proxy hinzufügen
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=PDF-Metadaten-Abruf
recognizePDF.noOCR=PDF enthält keinen OCR-Text recognizePDF.noOCR=PDF enthält keinen OCR-Text
recognizePDF.couldNotRead=Text aus PDF konnte nicht gelesen werden recognizePDF.couldNotRead=Text aus PDF konnte nicht gelesen werden
recognizePDF.noMatches=Keine passenden Verweise gefunden. recognizePDF.noMatches=Keine passenden Verweise gefunden.
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten
recognizePDF.recognizing.label=Abruf der Metadaten... recognizePDF.recognizing.label=Abruf der Metadaten...
recognizePDF.complete.label=Metadaten-Abruf abgeschlossen. recognizePDF.complete.label=Metadaten-Abruf abgeschlossen.
recognizePDF.reportMetadata=Falsche Metadaten melden recognizePDF.reportMetadata=Falsche Metadaten melden
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=PDF-Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Eintragsname
rtfScan.openTitle=Wählen Sie eine Datei zum Scannen aus rtfScan.openTitle=Wählen Sie eine Datei zum Scannen aus
rtfScan.scanning.label=Scanne RTF-Dokument... rtfScan.scanning.label=Scanne RTF-Dokument...

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Αναζήτηση διαθέσιμων PDF ... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Αναζήτηση διαθέσιμων PDF ...
findPDF.checkingItems=Έλεγχος του στοιχείου %1$S;Έλεγχος των στοιχείων %1$S findPDF.checkingItems=Έλεγχος του στοιχείου %1$S;Έλεγχος των στοιχείων %1$S
findPDF.pdfsAdded=Προστέθηκε το PDF %1$S; προστέθηκαν τα αρχεία PDF %1$S findPDF.pdfsAdded=Προστέθηκε το PDF %1$S; προστέθηκαν τα αρχεία PDF %1$S

View file

@ -597,7 +597,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection = Import into new collection
ingester.lookup.performing = Performing Lookup… ingester.lookup.performing = Performing Lookup…
ingester.lookup.error = An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error = An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title = Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs = Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs = Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems = Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems = Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded = %1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded = %1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Copiar a portapapeles
general.cancel=Cancelar general.cancel=Cancelar
general.clear=Limpiar general.clear=Limpiar
general.processing=Procesando general.processing=Procesando
general.finished=Finished general.finished=Finalizado
general.submitted=Enviado general.submitted=Enviado
general.thanksForHelpingImprove=¡Gracias por ayudar a mejorar %S! general.thanksForHelpingImprove=¡Gracias por ayudar a mejorar %S!
general.describeProblem=Describa brevemente el problema: general.describeProblem=Describa brevemente el problema:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item general.item=Elemento
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso. general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar en una nueva colección
ingester.lookup.performing=Realizando búsqueda... ingester.lookup.performing=Realizando búsqueda...
ingester.lookup.error=Ha ocurrido un error mientras se realizaba la búsqueda de este ítem. ingester.lookup.error=Ha ocurrido un error mientras se realizaba la búsqueda de este ítem.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Buscando archivos PDFs disponibles... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Buscando archivos PDFs disponibles...
findPDF.checkingItems=Comprobando %1$S elemento;Comprobando %1$S elementos findPDF.checkingItems=Comprobando %1$S elemento;Comprobando %1$S elementos
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF añadido;%1$S PDFs añadidos findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF añadido;%1$S PDFs añadidos
findPDF.openAccessPDF=PDF de acceso abierto findPDF.openAccessPDF=PDF de acceso abierto
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No se encontraron PDFs findPDF.noPDFsFound=No se encontraron PDFs
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=No se encontró PDF
attachment.fullText=Texto completo attachment.fullText=Texto completo
attachment.acceptedVersion=Versión aceptada attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Opciones de Proxy...
proxies.recognized.message=Agregando este proxy permitirá a Zotero reconocer ítems desde estas páginas y automáticamente redirigirá futuras peticiones a %1$S a través de %2$S. proxies.recognized.message=Agregando este proxy permitirá a Zotero reconocer ítems desde estas páginas y automáticamente redirigirá futuras peticiones a %1$S a través de %2$S.
proxies.recognized.add=Agregar proxy proxies.recognized.add=Agregar proxy
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=Recuperación de metadatos del PDF
recognizePDF.noOCR=PDF no contiene texto reconocido por OCR recognizePDF.noOCR=PDF no contiene texto reconocido por OCR
recognizePDF.couldNotRead=No se puede leer texto desde el PDF recognizePDF.couldNotRead=No se puede leer texto desde el PDF
recognizePDF.noMatches=No se han encontrado referencias que concuerden recognizePDF.noMatches=No se han encontrado referencias que concuerden
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Ha ocurrido un error inesperado
recognizePDF.recognizing.label=Recuperando metadatos... recognizePDF.recognizing.label=Recuperando metadatos...
recognizePDF.complete.label=Recuperación de metadatos completada recognizePDF.complete.label=Recuperación de metadatos completada
recognizePDF.reportMetadata=Infomar de metadatos incorrectos recognizePDF.reportMetadata=Infomar de metadatos incorrectos
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=Nombre del PDF
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Nombre del elemento
rtfScan.openTitle=Seleccionar un archivo a escanear rtfScan.openTitle=Seleccionar un archivo a escanear
rtfScan.scanning.label=Escaneando documento RTF... rtfScan.scanning.label=Escaneando documento RTF...

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Uude teemakataloogi importimine
ingester.lookup.performing=Teostan otsimist... ingester.lookup.performing=Teostan otsimist...
ingester.lookup.error=Selle kirje otsimisel tekkis viga. ingester.lookup.error=Selle kirje otsimisel tekkis viga.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Tuo uuteen kokoelmaan
ingester.lookup.performing=Hakua suoritetaan... ingester.lookup.performing=Hakua suoritetaan...
ingester.lookup.error=Hakua suoritettaessa tapahtui virhe. ingester.lookup.error=Hakua suoritettaessa tapahtui virhe.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Etsitään saatavilla olevia PDF-tiedostoja... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Etsitään saatavilla olevia PDF-tiedostoja...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF-tiedosto lisätty;%1$S PDF-tiedostoa lisätty findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF-tiedosto lisätty;%1$S PDF-tiedostoa lisätty

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Copier dans le presse-papiers
general.cancel=Annuler general.cancel=Annuler
general.clear=Effacer general.clear=Effacer
general.processing=En cours de traitement general.processing=En cours de traitement
general.finished=Finished general.finished=Terminé
general.submitted=Soumis general.submitted=Soumis
general.thanksForHelpingImprove=Merci pour votre aide à l'amélioration de %S ! general.thanksForHelpingImprove=Merci pour votre aide à l'amélioration de %S !
general.describeProblem=Veuillez décrire brièvement le problème : general.describeProblem=Veuillez décrire brièvement le problème :
general.nMegabytes=%S Mo general.nMegabytes=%S Mo
general.item=Item general.item=Document
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours. general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importer dans une nouvelle collection
ingester.lookup.performing=Recherche en cours... ingester.lookup.performing=Recherche en cours...
ingester.lookup.error=Une erreur s'est produite lors de la recherche pour ce document. ingester.lookup.error=Une erreur s'est produite lors de la recherche pour ce document.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Trouvant des PDFs disponibles... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Trouvant des PDFs disponibles...
findPDF.checkingItems=Essayant %1$S document;Essayant %1$S documents findPDF.checkingItems=Essayant %1$S document;Essayant %1$S documents
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF ajouté;%1$S PDFs ajoutés findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF ajouté;%1$S PDFs ajoutés
findPDF.openAccessPDF=PDF en accès libre findPDF.openAccessPDF=PDF en accès libre
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Aucun PDF trouvé findPDF.noPDFsFound=Aucun PDF trouvé
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=Aucun PDF trouvé
attachment.fullText=Texte intégral attachment.fullText=Texte intégral
attachment.acceptedVersion=Version acceptée attachment.acceptedVersion=Version acceptée
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Une erreur inattendue s'est produite
recognizePDF.recognizing.label=Récupération des métadonnées... recognizePDF.recognizing.label=Récupération des métadonnées...
recognizePDF.complete.label=Récupération des métadonnées achevée recognizePDF.complete.label=Récupération des métadonnées achevée
recognizePDF.reportMetadata=Signaler des métadonnées incorrectes recognizePDF.reportMetadata=Signaler des métadonnées incorrectes
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=Nom du PDF
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Nom du document
rtfScan.openTitle=Sélectionnez un fichier à analyser rtfScan.openTitle=Sélectionnez un fichier à analyser
rtfScan.scanning.label=Analyse du document RTF en cours… rtfScan.scanning.label=Analyse du document RTF en cours…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar na nova colección
ingester.lookup.performing=Facendo unha busca… ingester.lookup.performing=Facendo unha busca…
ingester.lookup.error=Aconteceu un erro ao buscar ese elemento. ingester.lookup.error=Aconteceu un erro ao buscar ese elemento.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -8,6 +8,9 @@
"general_tryAgain": { "general_tryAgain": {
"message": "Próbálja újra" "message": "Próbálja újra"
}, },
"general_warning": {
"message": "Figyelmeztetés"
},
"general_cancel": { "general_cancel": {
"message": "Mégse" "message": "Mégse"
}, },
@ -29,6 +32,9 @@
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": { "error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Online könyvtárba való mentés engedélyezése" "message": "Online könyvtárba való mentés engedélyezése"
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Mindenképpen töltse le a hivatkozott verziót"
},
"general_saveTo": { "general_saveTo": {
"message": "Mentés $1-ba(n)" "message": "Mentés $1-ba(n)"
} }

View file

@ -4,13 +4,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.items "elemek"> <!ENTITY zotero.preferences.items "elemek">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Beállítások"> <!ENTITY zotero.preferences.settings "Beállítások">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…"> <!ENTITY zotero.preferences.custom "Egyedi...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Általános"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Általános">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Felhasználói felület"> <!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Felhasználói felület">
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:"> <!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard"> <!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Alapértelmezett">
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked"> <!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Betűméret"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Betűméret">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Kicsi"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Kicsi">
@ -25,7 +25,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Fordítók- és stílusfrissítések automatikus ellenőrzése"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Fordítók- és stílusfrissítések automatikus ellenőrzése">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Libraries to Sync"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Könyvtárak szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Könyvtárak kiválasztása..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Könyvtárak kiválasztása...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Szinkronizálás"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Szinkronizálás">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Könyvtár"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Könyvtár">
@ -88,7 +88,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Helyreállítás az online könyvtáramból"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Helyreállítás az online könyvtáramból">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Helyreállítás az online könyvtáramba"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Helyreállítás az online könyvtáramba">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Az online könyvtár felülírása a helyi Zotero adatokkal">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "A szinkronizációs előzmények törlése"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "A szinkronizációs előzmények törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Visszaállítás"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Visszaállítás">
@ -211,4 +211,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Fordítók visszaállítása"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Fordítók visszaállítása">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stílusok visszaálllítása"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stílusok visszaálllítása">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor"> <!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Konfiguráció szerkesztése">

View file

@ -64,13 +64,13 @@ general.continue=Folytatás
general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra
general.cancel=Mégsem general.cancel=Mégsem
general.clear=Törlés general.clear=Törlés
general.processing=Processing general.processing=Feldolgozás
general.finished=Finished general.finished=Kész
general.submitted=Submitted general.submitted=Elküldött
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.thanksForHelpingImprove=Köszönjük, hogy bővítette a %S!
general.describeProblem=Briefly describe the problem: general.describeProblem=Briefly describe the problem:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item general.item=Elem
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik. general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
@ -596,18 +596,17 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importálás új gyűjteménybe
ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban… ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban…
ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor. ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found findPDF.noPDFsFound=Nem találhatóak PDF-ek
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=A PDF nem található
attachment.fullText=Full Text attachment.fullText=Teljes szöveg
attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.acceptedVersion=Elfogadott verzió
attachment.submittedVersion=Submitted Version attachment.submittedVersion=Elküldött verzió
db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás. db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás.
db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot. db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot.
@ -707,8 +706,8 @@ fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva fileInterface.imported=Importálva
fileInterface.unsupportedFormat=A kiválasztott fájl formátuma nem támogatott. fileInterface.unsupportedFormat=A kiválasztott fájl formátuma nem támogatott.
fileInterface.appDatabase=%S Database fileInterface.appDatabase=%S Adatbázis
fileInterface.appImportCollection=%S Import fileInterface.appImportCollection=%S Importálás
fileInterface.viewSupportedFormats=Támogatott formátumok megtekintése… fileInterface.viewSupportedFormats=Támogatott formátumok megtekintése…
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
@ -879,7 +878,7 @@ integration.corruptBibliography.description=Az összes hivatkozott elem megjelen
integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. Megtartja a módosításokat és megakadályozza a jövőbeli frissítésüket? integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. Megtartja a módosításokat és megakadályozza a jövőbeli frissítésüket?
integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai. integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai.
integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja? integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja?
integration.citationChanged.original=Original: %S integration.citationChanged.original=Eredeti: %S
integration.citationChanged.modified=Módosítva: %S integration.citationChanged.modified=Módosítva: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Váratlan hiba történt
recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése... recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése...
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=PDF Neve
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Elem Neve
rtfScan.openTitle=Válasszon ki egy fájlt a vizsgálatra rtfScan.openTitle=Válasszon ki egy fájlt a vizsgálatra
rtfScan.scanning.label=RTF dokumentum átvizsgálása… rtfScan.scanning.label=RTF dokumentum átvizsgálása…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Melakukan Pencarian... ingester.lookup.performing=Melakukan Pencarian...
ingester.lookup.error=Terjadi kesalahan saat melakukan pencarian untuk item ini. ingester.lookup.error=Terjadi kesalahan saat melakukan pencarian untuk item ini.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Flytja inn í nýtt safn
ingester.lookup.performing=Framkvæmi uppflettingu… ingester.lookup.performing=Framkvæmi uppflettingu…
ingester.lookup.error=Villa átti sér stað við leit á þessari færslu. ingester.lookup.error=Villa átti sér stað við leit á þessari færslu.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importa in una nuova collezione
ingester.lookup.performing=Esecuzione ricerca... ingester.lookup.performing=Esecuzione ricerca...
ingester.lookup.error=Si è verificato un errore di ricerca per questo elemento. ingester.lookup.error=Si è verificato un errore di ricerca per questo elemento.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=新しいコレクションへインポー
ingester.lookup.performing=所在確認を実行中... ingester.lookup.performing=所在確認を実行中...
ingester.lookup.error=このアイテムの所在確認を実行中にエラーが発生しました。 ingester.lookup.error=このアイテムの所在確認を実行中にエラーが発生しました。
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=ធ្វើការស្វែងរក… ingester.lookup.performing=ធ្វើការស្វែងរក…
ingester.lookup.error=មានកំហុសកើតឡើង ខណៈពេលធ្វើការស្វែងរកឯកសារនេះ។ ingester.lookup.error=មានកំហុសកើតឡើង ខណៈពេលធ្វើការស្វែងរកឯកសារនេះ។
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=새 컬렉션으로 불러오기
ingester.lookup.performing=찾기 실행중... ingester.lookup.performing=찾기 실행중...
ingester.lookup.error=항목 찾기를 실행 중 오류가 발생했습니다. ingester.lookup.error=항목 찾기를 실행 중 오류가 발생했습니다.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=이용 가능한 PDF 찾는 중... findPDF.searchingForAvailablePDFs=이용 가능한 PDF 찾는 중...
findPDF.checkingItems=%1$S 항목 검사 중;%1$S 항목 검사 중 findPDF.checkingItems=%1$S 항목 검사 중;%1$S 항목 검사 중
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 파일을 추가했습니다;%1$S PDF 파일을 추가했습니다 findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 파일을 추가했습니다;%1$S PDF 파일을 추가했습니다

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importavimas į naują kolekciją
ingester.lookup.performing=Ieškoma... ingester.lookup.performing=Ieškoma...
ingester.lookup.error=Klaida ieškant šio įrašo. ingester.lookup.error=Klaida ieškant šio įrašo.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,7 +65,7 @@ general.copyToClipboard=Kopieer naar klembord
general.cancel=Annuleren general.cancel=Annuleren
general.clear=Wissen general.clear=Wissen
general.processing=Verwerken general.processing=Verwerken
general.finished=Finished general.finished=Voltooid
general.submitted=Verstuurd general.submitted=Verstuurd
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
general.describeProblem=Beschrijf het probleem in het kort: general.describeProblem=Beschrijf het probleem in het kort:
@ -190,7 +190,7 @@ startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or late
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Huidige versie: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Huidige versie: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de nieuwste versie van %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de nieuwste versie van %S.
startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionaliteit die afhankelijk is van een internetverbinding werkt mogelijk niet
startupError.bundledFileUpdateError=%S was niet in staat om vertalers en stijlen te laden startupError.bundledFileUpdateError=%S was niet in staat om vertalers en stijlen te laden
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importeer naar een nieuwe verzameling
ingester.lookup.performing=Bezig met opzoeken… ingester.lookup.performing=Bezig met opzoeken…
ingester.lookup.error=Er is een fout opgetreden bij het opzoeken van dit item. ingester.lookup.error=Er is een fout opgetreden bij het opzoeken van dit item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Naar beschikbare PDF's zoeken... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Naar beschikbare PDF's zoeken...
findPDF.checkingItems=%1$S item controleren; %1$S items controleren findPDF.checkingItems=%1$S item controleren; %1$S items controleren
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDFtoegevoegd;%1$S PDF's toegevoegd findPDF.pdfsAdded=%1$S PDFtoegevoegd;%1$S PDF's toegevoegd
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Geen PDF's gevonden findPDF.noPDFsFound=Geen PDF's gevonden
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=Geen PDF gevonden
attachment.fullText=Volledige Tekst attachment.fullText=Volledige Tekst
attachment.acceptedVersion=Geaccepteerde versie attachment.acceptedVersion=Geaccepteerde versie
@ -702,7 +701,7 @@ fileInterface.importComplete=Importeren voltooid
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Bezig met exporteren van items… fileInterface.itemsExported=Bezig met exporteren van items…
fileInterface.import=Importeren fileInterface.import=Importeren
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=De %S database kiezen om te importeren
fileInterface.export=Exporteren fileInterface.export=Exporteren
fileInterface.exportedItems=Geëxporteerde items fileInterface.exportedItems=Geëxporteerde items
fileInterface.imported=Geïmporteerde items fileInterface.imported=Geïmporteerde items
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Er is een onbekende fout opgetreden
recognizePDF.recognizing.label=Metadata aan het ophalen... recognizePDF.recognizing.label=Metadata aan het ophalen...
recognizePDF.complete.label=Ophalen van metadata voltooid recognizePDF.complete.label=Ophalen van metadata voltooid
recognizePDF.reportMetadata=Incorrecte metadata rapporteren recognizePDF.reportMetadata=Incorrecte metadata rapporteren
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=PDF naam
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Item naam
rtfScan.openTitle=Selecteer een bestand om te scannen rtfScan.openTitle=Selecteer een bestand om te scannen
rtfScan.scanning.label=Bezig met het scannen van het RTF-document… rtfScan.scanning.label=Bezig met het scannen van het RTF-document…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -150,23 +150,23 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importuj ze schowka"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importuj ze schowka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmiany zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmiany zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serwery proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serwery pośredniczące">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcje serwerów proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcje serwerów pośredniczących">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero będzie niewidocznie przekierowywać żądania przez zapisane serwery proxy. Zobacz"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero będzie niewidocznie przekierowywać żądania przez zapisane serwery pośredniczące. Zobacz">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentację proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentację serwera pośredniczącego">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "aby uzyskać więcej informacji."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "aby uzyskać więcej informacji.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Włącz przekierowania przez serwery proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Włącz przekierowania przez serwery pośredniczące">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatycznie rozpoznaj zasoby proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatycznie rozpoznaj zasoby serwerów pośredniczących">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Pokaż powiadomienie podczas przekierowania przez serwer proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Pokaż powiadomienie podczas przekierowania przez serwer pośredniczący">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Wyłącz przekierowanie proxy jeśli moja nazwa domeny zawiera "> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Wyłącz przekierowanie przez serwer pośredniczący, jeśli moja nazwa domeny zawiera ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Skonfigurowane serwery proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Skonfigurowane serwery pośredniczące">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nazwa hosta"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nazwa hosta">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schemat"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schemat">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatycznie przypisz nowe hosty"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatycznie przypisz nowe hosty">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Możesz użyć następujących zmiennych w swoim schemacie proxy:"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Możesz użyć następujących zmiennych w swoim schemacie serwera pośredniczącego:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Nazwa hosta dla trasowanej witryny (np. www.zotero.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Nazwa hosta dla trasowanej witryny (np. www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Ścieżka do trasowanej strony bez pierwszego ukośnika (np. about/index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Ścieżka do trasowanej strony bez pierwszego ukośnika (np. about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Ścieżka do katalogu (np. about/)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Ścieżka do katalogu (np. about/)">

View file

@ -168,7 +168,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Ustaw kolor"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Ustaw kolor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Usuń kolor"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Usuń kolor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Podaj numery lub identyfikatory ISBN, DOI, PMID lub arXiv aby dodać je do twojej biblioteki:"> <!ENTITY zotero.lookup.description "Podaj numery lub identyfikatory ISBN, DOI, PMID lub arXiv, aby dodać je do twojej biblioteki:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Wyszukiwanie"> <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Wyszukiwanie">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Zaznacz elementy"> <!ENTITY zotero.selectitems.title "Zaznacz elementy">
@ -240,7 +240,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatycznie aktualizuj cytowania"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatycznie aktualizuj cytowania">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Cytowania z oczekującymi aktualizacjami będą podświetlone w dokumencie"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Cytowania z oczekującymi aktualizacjami będą podświetlone w dokumencie">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Wyłączenie aktualizacji cytować może przyspieszyć wstawianie cytowań w dużych dokumentach. Wciśnij Odśwież aby ręcznie zaktualizować cytowania."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Wyłączenie aktualizacji cytować może przyspieszyć wstawianie cytowań w dużych dokumentach. Wciśnij Odśwież, aby ręcznie zaktualizować cytowania.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Użyj skrótów czasopism w formacie MEDLINE"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Użyj skrótów czasopism w formacie MEDLINE">
@ -259,7 +259,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Poniższa etykieta w twojej bibliotece Zotero jest zbyt długa, aby ją zsynchornizować z serwerem:"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Poniższa etykieta w twojej bibliotece Zotero jest zbyt długa, aby ją zsynchornizować z serwerem:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizowane etykiety muszą być krótsze niż 256 znaków."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizowane etykiety muszą być krótsze niż 256 znaków.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Możesz podzielić etykietę na kilka, edytować ręcznie aby ją skrócić lub też po prostu ją usunąć."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Możesz podzielić etykietę na kilka osobnych, edytować ręcznie, aby ją skrócić lub też po prostu ją usunąć.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Podziel"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Podziel">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Podziel na "> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Podziel na ">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
@ -271,10 +271,10 @@
<!ENTITY zotero.merge.of "z"> <!ENTITY zotero.merge.of "z">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Usunięty"> <!ENTITY zotero.merge.deleted "Usunięty">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznano proxy"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznano serwer pośredniczący">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodaj tylko zaufane serwery proxy, powiązane z twoją stroną biblioteki, szkoły lub organizacji. "> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodaj tylko zaufane serwery pośredniczące, powiązane z twoją stroną biblioteki, szkoły lub organizacji. ">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Dodawanie innych serwerów proxy umożliwia złośliwym stronom internetowym podszywanie się pod zaufane."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Dodawanie innych serwerów pośredniczących umożliwia złośliwym stronom internetowym podszywanie się pod zaufane.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nie przekierowuj automatycznie żądań za pomocą poprzednio rozpoznanych serwerów proxy"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nie przekierowuj automatycznie żądań za pomocą poprzednio rozpoznanych serwerów pośredniczących">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoruj"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoruj">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Ustawienia kanału"> <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Ustawienia kanału">

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Kopiuj do schowka
general.cancel=Anuluj general.cancel=Anuluj
general.clear=Wyczyść general.clear=Wyczyść
general.processing=Przetwarzanie general.processing=Przetwarzanie
general.finished=Finished general.finished=Zakończono
general.submitted=Przesłane general.submitted=Przesłane
general.thanksForHelpingImprove=Dziękujemy za pomoc w rozwijaniu %S! general.thanksForHelpingImprove=Dziękujemy za pomoc w rozwijaniu %S!
general.describeProblem=Krótki opis problemu: general.describeProblem=Krótki opis problemu:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item general.item=Element
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Operacja Zotero jest aktualnie w trakcie. general.operationInProgress=Operacja Zotero jest aktualnie w trakcie.
@ -78,7 +78,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Proszę poczekać na zakończenie.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Proszę poczekać na zakończenie, a następnie spróbować ponownie. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Proszę poczekać na zakończenie, a następnie spróbować ponownie.
networkError.connectionNotSecure=%S nie może ustanowić bezpiecznego połączenia. networkError.connectionNotSecure=%S nie może ustanowić bezpiecznego połączenia.
networkError.errorViaProxy=Błąd połączenie przez serwer pośredniczący proxy networkError.errorViaProxy=Błąd połączenia przez serwer pośredniczący
about.createdBy=Zotero to projekt [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] rozwijany przez [globalną społeczność]. about.createdBy=Zotero to projekt [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] rozwijany przez [globalną społeczność].
about.getInvolved=Chcesz pomóc? [Zaangażuj się] od razu! about.getInvolved=Chcesz pomóc? [Zaangażuj się] od razu!
@ -90,7 +90,7 @@ punctuation.ellipsis=…
install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start" install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start"
install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Zobacz przewodnik "Szybki Start", aby dowiedzieć się jak zbierać, zarządzać, cytować i dzielić się z innymi swoimi zasobami bibliograficznymi. install.quickStartGuide.message.view=Zobacz przewodnik "Szybki Start" aby dowiedzieć się, jak zbierać, zarządzać, cytować i dzielić się z innymi swoimi zasobami bibliograficznymi.
install.quickStartGuide.message.thanks=Dziękujemy za zainstalowanie Zotero. install.quickStartGuide.message.thanks=Dziękujemy za zainstalowanie Zotero.
upgrade.status=Aktualizacja bazy danych... upgrade.status=Aktualizacja bazy danych...
@ -107,9 +107,9 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Aby kontynuować, zaktualizuj najpierw swoją bazę d
errorReport.reportError=Zgłoś błąd... errorReport.reportError=Zgłoś błąd...
errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy... errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy...
errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu Pomocy. errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd, wybierając "%S" z menu Pomocy.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Zostanie wysłany następujący raport: errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Zostanie wysłany następujący raport:
errorReport.noErrorsLogged=Nie zalogowano żadnych błędów od czasu uruchomienia %S. errorReport.noErrorsLogged=Nie zapisano żadnych błędów od czasu uruchomienia %S.
errorReport.advanceMessage=Wciśnij %S aby wysłać raport do programistów Zotero. errorReport.advanceMessage=Wciśnij %S aby wysłać raport do programistów Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Kroki do odtworzenia: errorReport.stepsToReproduce=Kroki do odtworzenia:
errorReport.expectedResult=Oczekiwane wyniki: errorReport.expectedResult=Oczekiwane wyniki:
@ -135,7 +135,7 @@ dataDir.dirCannotBeCreated=Nie można utworzyć katalogu danych %S (%S).
dataDir.checkDirWriteAccess=Upewnij się, że masz prawa dostępu do tego katalogu, a także że oprogramowanie zabezpieczające system (np. antywirusowe) nie blokuje %S dostępu do dysku. dataDir.checkDirWriteAccess=Upewnij się, że masz prawa dostępu do tego katalogu, a także że oprogramowanie zabezpieczające system (np. antywirusowe) nie blokuje %S dostępu do dysku.
dataDir.databaseCannotBeOpened=Nie można otworzyć bazy danych %S. dataDir.databaseCannotBeOpened=Nie można otworzyć bazy danych %S.
dataDir.checkPermissions=Upewnij się, że masz prawo odczytu oraz zapisu do wszystkich plików w katalogu danych %1$S, a także że oprogramowanie zabezpieczające system (np. antywirusowe) nie blokuje %1$S dostępu do tego katalogu. dataDir.checkPermissions=Upewnij się, że masz prawo odczytu oraz zapisu do wszystkich plików w katalogu danych %1$S, a także że oprogramowanie zabezpieczające system (np. antywirusowe) nie blokuje %1$S dostępu do tego katalogu.
dataDir.moveToDefaultLocation=Możesz rozwiązać ten problem przenosząc katalog danych do nowej domyślnej lokalizacji w twoim domowym katalogu użytkownika. %S automatycznie wykryje nową lokalizację. dataDir.moveToDefaultLocation=Możesz rozwiązać ten problem, przenosząc katalog danych do nowej domyślnej lokalizacji w twoim domowym katalogu użytkownika. %S automatycznie wykryje nową lokalizację.
dataDir.location=Katalog danych: %S dataDir.location=Katalog danych: %S
dataDir.notFound=Nie można znaleźć katalogu danych %S. dataDir.notFound=Nie można znaleźć katalogu danych %S.
dataDir.notFound.defaultFound=Katalog danych %S nie został odnaleziony w %S, ale znaleziono katalog danych w %S. Czy użyć tego katalogu? dataDir.notFound.defaultFound=Katalog danych %S nie został odnaleziony w %S, ale znaleziono katalog danych w %S. Czy użyć tego katalogu?
@ -268,11 +268,11 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=Wybrano %S etykietę
pane.tagSelector.numSelected.plural=Wybrano %S etykiet(y) pane.tagSelector.numSelected.plural=Wybrano %S etykiet(y)
pane.tagSelector.maxColoredTags=Tylko %S znaczników w każdej bibliotece może mieć przypisane kolory. pane.tagSelector.maxColoredTags=Tylko %S znaczników w każdej bibliotece może mieć przypisane kolory.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Możesz dodać ten znacznik do wybranych elementów wciskając klawisz $NUMBER na klawiaturze. tagColorChooser.numberKeyInstructions=Możesz dodać ten znacznik do wybranych elementów, wciskając klawisz $NUMBER na klawiaturze.
tagColorChooser.maxTags=Maksymalnie do %S znaczników w każdej bibliotece może mieć przypisane kolory. tagColorChooser.maxTags=Maksymalnie do %S znaczników w każdej bibliotece może mieć przypisane kolory.
pane.items.intro.text1=Witaj w %S! pane.items.intro.text1=Witaj w %S!
pane.items.intro.text2=Zobacz przewodnik [Szybki Start], aby dowiedzieć się jak rozpocząć budowanie swojej biblioteki, oraz [zainstaluj %S] aby móc dodawać elementy do %S w trakcie przeglądania sieci. pane.items.intro.text2=Zobacz przewodnik [Szybki Start] aby dowiedzieć się, jak rozpocząć budowanie swojej biblioteki oraz [zainstaluj %S] aby móc dodawać elementy do %S w trakcie przeglądania sieci.
pane.items.intro.text3=Czy używasz %S na innym komputerze? [Ustaw synchronizację] aby kontynuować pracę, w momencie gdzie ją przerwałeś. pane.items.intro.text3=Czy używasz %S na innym komputerze? [Ustaw synchronizację] aby kontynuować pracę, w momencie gdzie ją przerwałeś.
pane.items.loading=Wczytywanie elementów... pane.items.loading=Wczytywanie elementów...
@ -335,7 +335,7 @@ pane.item.unselected.plural=%S elementów w tym widoku
pane.item.duplicates.selectToMerge=Wybierz elementy do złączenia pane.item.duplicates.selectToMerge=Wybierz elementy do złączenia
pane.item.duplicates.mergeItems=Łączenie %S elementów pane.item.duplicates.mergeItems=Łączenie %S elementów
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Aby dokonać złączenia elementów wymagany jest prawo zapisu w bibliotece. pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Aby dokonać złączenia elementów wymagane jest prawo zapisu w bibliotece.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Połączyć można tylko pełne elementy podstawowe. pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Połączyć można tylko pełne elementy podstawowe.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Łączone elementy muszą wszystkie być tego samego typu. pane.item.duplicates.onlySameItemType=Łączone elementy muszą wszystkie być tego samego typu.
@ -585,7 +585,7 @@ ingester.scraping=Zapisywanie elementu...
ingester.scrapingTo=Zapisywanie do ingester.scrapingTo=Zapisywanie do
ingester.scrapeComplete=Element zapisano. ingester.scrapeComplete=Element zapisano.
ingester.scrapeError=Nie można zapisać elementu. ingester.scrapeError=Nie można zapisać elementu.
ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił błąd. Aby uzyskać więcej informacji zobacz %S. ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił błąd. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz %S.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane błędy translacji ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane błędy translacji
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Zapisywanie nie powiodło się z powodu wcześniejszego błędu Zotero. ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Zapisywanie nie powiodło się z powodu wcześniejszego błędu Zotero.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Zaimportuj do nowej kolekcji
ingester.lookup.performing=Wyszukiwanie... ingester.lookup.performing=Wyszukiwanie...
ingester.lookup.error=W trakcie wyszukiwania tego elementu wystąpił błąd. ingester.lookup.error=W trakcie wyszukiwania tego elementu wystąpił błąd.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Wyszukiwanie dostępnych plików PDF... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Wyszukiwanie dostępnych plików PDF...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Sprawdzanie %1$S elementu;Sprawdzanie %1$S elementów;Sprawdzanie %1$S elementów
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=dodano %1$S plik PDF;dodano %1$S pliki PDF;dodano %1$S plików PDF
findPDF.openAccessPDF=PDF Open-Access findPDF.openAccessPDF=PDF Open-Access
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Nie znaleziono plików PDF findPDF.noPDFsFound=Nie znaleziono plików PDF
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=Nie znaleziono plików PDF
attachment.fullText=Pełny tekst attachment.fullText=Pełny tekst
attachment.acceptedVersion=Zaakceptowana wersja attachment.acceptedVersion=Zaakceptowana wersja
@ -630,7 +629,7 @@ zotero.preferences.chooseApplication=Wybierz program
zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano
zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne
zotero.preferences.update.error=Błąd zotero.preferences.update.error=Błąd
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Otwieraj PDFy i i inne pliki za pomocą %S jeśli to możliwe zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Otwieraj PDFy i inne pliki za pomocą %S, jeśli to możliwe
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono usług zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono usług
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S usługi zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S usługi
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S usług zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S usług
@ -638,23 +637,23 @@ zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatycznie (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatycznie zotero.preferences.locale.automatic=Automatycznie
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Czy usunąć pliku załączników na serwerach Zotero? zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Czy usunąć pliku załączników na serwerach Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jeśli planujesz używać protokołu WebDAV do synchronizacji plików, a wcześniej synchronizowałeś swoje pliki załączników w "Mojej bibliotece" na serwery Zotero, możesz usunąć te pliki z serwerów Zotero aby uzyskać więcej przestrzeni przechowywania dla grup.\n\nMożesz też usunąć pliki później za pomocą ustawień swojego konta na zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jeśli planujesz używać protokołu WebDAV do synchronizacji plików, a wcześniej synchronizowałeś swoje pliki załączników w "Mojej bibliotece" na serwery Zotero, możesz usunąć te pliki z serwerów Zotero, aby uzyskać więcej przestrzeni przechowywania dla grup.\n\nMożesz też usunąć pliki później za pomocą ustawień swojego konta na zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Usuń pliki teraz zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Usuń pliki teraz
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nie usuwaj zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nie usuwaj
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Wczytywanie bibliotek... zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Wczytywanie bibliotek...
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Przed użyciem opcji przywracania należy podać nazwę użytkownika i hasło w zakładce %$. zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Przed użyciem opcji przywracania należy podać nazwę użytkownika i hasło w zakładce %$.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Wszystkie dane w tej kopii Zotero zostaną usunięte i zastąpione danymi należącymi do użytkownika "%S" na serwerze Zotero. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Wszystkie dane w tej kopii Zotero zostaną usunięte i zastąpione danymi należącymi do użytkownika "%S" na serwerze Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Zastąp lokalne dane zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Zastąp lokalne dane
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musi być uruchomiony ponownie aby zakończyć proces przywracania. zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musi być uruchomiony ponownie, aby zakończyć proces przywracania.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S zastąpi dane w “%2$S” na %3$S danymi z tego komputera. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S zastąpi dane w “%2$S” na %3$S danymi z tego komputera.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Zamień dane w zdalnej bibliotece zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Zamień dane w zdalnej bibliotece
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=W trakcie następnej synchronizacji, %1$S sprawdzi wszystkie pliki załączników w "%2$S" z usługą przechowywania. Wszystkie brakujące lokalnie pliki załączników zostaną pobrane z serwera, a lokalne pliki załączników, których brak jest w usłudze zostaną tam przesłane.\n\nTa opcja nie jest potrzebna podczas normalnego użytkowania programu. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=W trakcie następnej synchronizacji, %1$S sprawdzi wszystkie pliki załączników w "%2$S" z usługą przechowywania. Wszystkie brakujące lokalnie pliki załączników zostaną pobrane z serwera, a lokalne pliki załączników, których brak jest w usłudze, zostaną tam przesłane.\n\nTa opcja nie jest potrzebna podczas normalnego użytkowania programu.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Historia synchronizacji plików w "%S" została wyczyszczona. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Historia synchronizacji plików w "%S" została wyczyszczona.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Odbuduj indeks zotero.preferences.search.rebuildIndex=Odbuduj indeks
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Czy chcesz odbudować cały indeks? Może to potrwać chwilę.\n\nAby zindeksować elementy, które nie zostały jeszcze zindeksowane, użyj %S. zotero.preferences.search.rebuildWarning=Czy chcesz odbudować cały indeks? Może to potrwać chwilę.\n\nAby zindeksować elementy, które nie zostały jeszcze zindeksowane, użyj %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Wyczyść indeks zotero.preferences.search.clearIndex=Wyczyść indeks
zotero.preferences.search.clearWarning=Po wyczyszczeniu indeksu niemożliwe będzie przeszukiwanie zawartości załączników.\n\nZałączniki, które są odnośnikami do stron internetowych nie mogą zostać powtórnie zindeksowane bez ponownego odwiedzenia tych stron. Aby pozostawić odnośniki do stron internetowych zindeksowane wybierz %S. zotero.preferences.search.clearWarning=Po wyczyszczeniu indeksu niemożliwe będzie przeszukiwanie zawartości załączników.\n\nZałączniki, które są odnośnikami do stron internetowych, nie mogą zostać powtórnie zindeksowane bez ponownego odwiedzenia tych stron. Aby pozostawić odnośniki do stron internetowych zindeksowane, wybierz %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Wyczyść wszystko oprócz odnośników do stron internetowych. zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Wyczyść wszystko oprócz odnośników do stron internetowych.
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Zindeksuj niezindeksowane elementy zotero.preferences.search.indexUnindexed=Zindeksuj niezindeksowane elementy
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Style cytowania zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Style cytowania
@ -687,12 +686,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Twój katalog da
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Aby ukończyć migrację należy ponownie uruchomić %S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Aby ukończyć migrację należy ponownie uruchomić %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Możesz także zakończyć %1$S i przenieść ręcznie swój bieżący katalog danych do %2$S, co dla dużych katalogów danych może być lepszym (szybszym) wyborem. %3$S automatycznie wykryje nową lokalizację. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Możesz także zakończyć %1$S i przenieść ręcznie swój bieżący katalog danych do %2$S, co dla dużych katalogów danych może być lepszym (szybszym) wyborem. %3$S automatycznie wykryje nową lokalizację.
zotero.debugOutputLogging=Logowanie informacji debugowania zotero.debugOutputLogging=Zapisywanie informacji debugowania
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=zapisano %1$S linię;zapisano %1$S linie;zapisano %1$S linii zotero.debugOutputLogging.linesLogged=zapisano %1$S linię;zapisano %1$S linie;zapisano %1$S linii
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Informacja debugowania została wysłana zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Informacja debugowania została wysłana
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Informacja debugowania została wysłana do %S.\n\nIdentyfikator informacji to D%S. zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Informacja debugowania została wysłana do %S.\n\nIdentyfikator informacji to D%S.
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=W trakcie wysyłania informacji debugowania nastąpił błąd. zotero.debugOutputLogging.dialog.error=W trakcie wysyłania informacji debugowania nastąpił błąd.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Logowanie informacji debugowania zostanie włączone po ponownym uruchomieniu %S. zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Zapisywanie informacji debugowania zostanie włączone po ponownym uruchomieniu %S.
dragAndDrop.existingFiles=Następujące pliki istnieją już w katalogu docelowym i nie zostały skopiowane: dragAndDrop.existingFiles=Następujące pliki istnieją już w katalogu docelowym i nie zostały skopiowane:
dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zostać skopiowane: dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zostać skopiowane:
@ -836,7 +835,7 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Zawsze korzystaj z tego wyboru.
integration.revertAll.title=Czy na pewno chcesz cofnąć wszystkie zmiany w swojej bibliografii? integration.revertAll.title=Czy na pewno chcesz cofnąć wszystkie zmiany w swojej bibliografii?
integration.revertAll.body=Jeśli wybierzesz kontynuację, wszystkie cytowania w tekście pojawią się w bibliografii w swojej oryginalnej postaci, a wszystkie ręcznie dodane wpisy zostaną usunięte z bibliografii. integration.revertAll.body=Jeśli wybierzesz kontynuację, wszystkie cytowania w tekście pojawią się w bibliografii w swojej oryginalnej postaci, a wszystkie ręcznie dodane wpisy zostaną usunięte z bibliografii.
integration.revertAll.button=Cofnij wszystko integration.revertAll.button=Cofnij wszystko
integration.revert.title=Czy na pewno chcesz cofnąć tą edycję? integration.revert.title=Czy na pewno chcesz cofnąć tę edycję?
integration.revert.body=Jeśli wybierzesz kontynuację, tekst wszystkich cytowań bibliograficznych powiązanych z wybranymi elementami zostanie zastąpiony niezmodyfikowanym tekstem (zdefiniowanym wybranym stylem). integration.revert.body=Jeśli wybierzesz kontynuację, tekst wszystkich cytowań bibliograficznych powiązanych z wybranymi elementami zostanie zastąpiony niezmodyfikowanym tekstem (zdefiniowanym wybranym stylem).
integration.revert.button=Cofnij integration.revert.button=Cofnij
integration.removeBibEntry.title=Wybrane pozycje są cytowane w twoim dokumencie. integration.removeBibEntry.title=Wybrane pozycje są cytowane w twoim dokumencie.
@ -858,9 +857,9 @@ integration.error.mustInsertCitation=Musisz wstawić cytowanie przed wykonaniem
integration.error.mustInsertBibliography=Musisz wstawić bibliografię przed wykonaniem tej operacji. integration.error.mustInsertBibliography=Musisz wstawić bibliografię przed wykonaniem tej operacji.
integration.error.cannotInsertHere=Pola Zotero nie mogą być wstawione w tym miejscu. integration.error.cannotInsertHere=Pola Zotero nie mogą być wstawione w tym miejscu.
integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, aby je edytować. integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, aby je edytować.
integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bibliografii. Jeśli chcesz dodać bibliografię wybierz proszę inny styl. integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bibliografii. Jeśli chcesz dodać bibliografię, wybierz proszę inny styl.
integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło. integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło.
integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się być niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl. integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstów niezgodnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był zgodny z edytorami tekstu Word i LibreOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on pierwotnie utworzony, a następnie zmień w Ustawieniach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstów niezgodnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był zgodny z edytorami tekstu Word i LibreOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on pierwotnie utworzony, a następnie zmień w Ustawieniach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki.
integration.error.styleMissing=Brakuje stylu cytowania użytego w tym dokumencie. Czy chcesz zainstalować go z %S? integration.error.styleMissing=Brakuje stylu cytowania użytego w tym dokumencie. Czy chcesz zainstalować go z %S?
integration.error.styleNotFound=Nie można znaleźć stylu cytowania %S. integration.error.styleNotFound=Nie można znaleźć stylu cytowania %S.
@ -914,22 +913,22 @@ sync.skipGroup=Pomiń grupę
sync.removeGroupsAndSync=Usuń grupy i synchronizuj sync.removeGroupsAndSync=Usuń grupy i synchronizuj
sync.error.usernameNotSet=Nie podano nazwy użytkownika sync.error.usernameNotSet=Nie podano nazwy użytkownika
sync.error.usernameNotSet.text=W celu synchronizacji z serwerem Zotero musisz podać w ustawieniach Zotero swoją nazwę użytkownika i hasło używane w serwisie zotero.org. sync.error.usernameNotSet.text=W celu synchronizacji z serwerem Zotero musisz podać w ustawieniach Zotero swoją nazwę użytkownika i hasło używane w serwisie zotero.org.
sync.error.passwordNotSet=Nie podano hasła sync.error.passwordNotSet=Nie podano hasła
sync.error.invalidLogin=Błędna nazwa użytkownika lub hasło sync.error.invalidLogin=Błędna nazwa użytkownika lub hasło
sync.error.invalidLogin.text=Serwer synchronizacji Zotero nie zaakceptował twojej nazwy użytkownika i hasła.\n\nProszę sprawdź, czy twoje dane logowania zostały poprawnie wpisane w ustawieniach synchronizacji Zotero. sync.error.invalidLogin.text=Serwer synchronizacji Zotero nie zaakceptował twojej nazwy użytkownika i hasła.\n\nProszę sprawdź, czy twoje dane logowania zostały poprawnie wpisane w ustawieniach synchronizacji Zotero.
sync.error.enterPassword=Proszę podać hasło. sync.error.enterPassword=Proszę podać hasło.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nie może uzyskać dostępu do twoich informacji logowania z powodu uszkodzonej bazy danych logowania %S. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nie może uzyskać dostępu do twoich informacji logowania z powodu uszkodzonej bazy danych logowania %S.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db oraz logins.json ze swojego katalogu profilu %2$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero. sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db oraz logins.json ze swojego katalogu profilu %2$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero.
sync.error.syncInProgress=Synchronizacja jest aktualnie w trakcie. sync.error.syncInProgress=Synchronizacja jest aktualnie w trakcie.
sync.error.syncInProgress.wait=Poczekaj na zakończenie poprzedniej synchronizacji albo uruchom ponownie %S. sync.error.syncInProgress.wait=Poczekaj na zakończenie poprzedniej synchronizacji albo uruchom ponownie %S.
sync.error.groupWriteAccessLost=Nie masz już prawa zapisu w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, twoja kopia grupy będzie przywrócona do stanu na %2$S i wszystkie zmiany lokalne w elementach i plikach zostaną utracone. sync.error.groupWriteAccessLost=Nie masz już prawa zapisu w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie, nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, twoja kopia grupy będzie przywrócona do stanu na %2$S i wszystkie zmiany lokalne w elementach i plikach zostaną utracone.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Nie masz już prawa edycji plików w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, wszystkie pliki grupowe zostaną przywrócone do ich stanu na %2$S. sync.error.groupFileWriteAccessLost=Nie masz już prawa edycji plików w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie, nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, wszystkie pliki grupowe zostaną przywrócone do ich stanu na %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania swoich zmian w inne miejsce lub poprosić administratora grupy o prawa zapisu, możesz pominąć teraz synchronizację grup. sync.error.groupCopyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania swoich zmian w inne miejsce lub poprosić administratora grupy o prawa zapisu, możesz pominąć teraz synchronizację grup.
sync.error.groupCopyChangedFiles=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmodyfikowanych plików w inne miejsce lub poprosić administratora grupy o prawo do edycji plików, możesz pominąć teraz synchronizację grup. sync.error.groupCopyChangedFiles=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmodyfikowanych plików w inne miejsce lub poprosić administratora grupy o prawo do edycji plików, możesz pominąć teraz synchronizację grup.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatyczna synchronizacja spowodowała konflikt, który wymaga ręcznej interwencji. sync.error.manualInterventionRequired=Automatyczna synchronizacja spowodowała konflikt, który wymaga ręcznej interwencji.
sync.error.clickSyncIcon=Naciśnij ikonę synchronizacji aby zsynchronizować ręcznie. sync.error.clickSyncIcon=Naciśnij ikonę synchronizacji aby zsynchronizować ręcznie.
sync.error.invalidClock=Zegar systemowy jest ustawiony na nieprawidłowy czas. Aby zsynchronizować dane z serwerem Zotero należy skorygować ustawienie czasu. sync.error.invalidClock=Zegar systemowy jest ustawiony na nieprawidłowy czas. Aby zsynchronizować dane z serwerem Zotero, należy skorygować ustawienie czasu.
sync.error.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL sync.error.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL
sync.error.checkConnection=Błąd połączenia z serwerem. Sprawdź swoje połączenie internetowe. sync.error.checkConnection=Błąd połączenia z serwerem. Sprawdź swoje połączenie internetowe.
sync.error.emptyResponseServer=Pusta odpowiedź z serwera. sync.error.emptyResponseServer=Pusta odpowiedź z serwera.
@ -994,7 +993,7 @@ sync.status.uploadingData=Wysyłanie danych na serwer synchronizacji
sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane — oczekiwanie na serwer synchronizacji sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane — oczekiwanie na serwer synchronizacji
sync.status.syncingFiles=Synchronizowanie plików sync.status.syncingFiles=Synchronizowanie plików
sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronizacja plików w %S sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronizacja plików w %S
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Synchronizacja plików w in %1$S (pozostał %2$S plik);Synchronizacja plików w in %1$S (pozostały %2$S pliki);Synchronizacja plików w in %1$S (pozostało %2$S plików) sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Synchronizacja plików w %1$S (pozostał %2$S plik);Synchronizacja plików w %1$S (pozostały %2$S pliki);Synchronizacja plików w %1$S (pozostało %2$S plików)
sync.status.syncingFullText=Synchronizacja zawartości pełnotekstowej sync.status.syncingFullText=Synchronizacja zawartości pełnotekstowej
sync.storage.mbRemaining=pozostało %SMB sync.storage.mbRemaining=pozostało %SMB
@ -1015,12 +1014,12 @@ sync.storage.error.defaultRestart=Wystąpił błąd synchronizacji plików. Pros
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nie można osiągnąć serwera %S. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nie można osiągnąć serwera %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nie masz uprawnień do utworzenia katalogu Zotero w adresie: sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nie masz uprawnień do utworzenia katalogu Zotero w adresie:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Proszę sprawdzić swoje ustawienia synchronizacji plików lub skontaktować się ze swoim administratorem serwera. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Proszę sprawdzić swoje ustawienia synchronizacji plików lub skontaktować się ze swoim administratorem serwera.
sync.storage.error.verificationFailed=Weryfikacja %S nie powiodła się. Sprawdź swoje ustawienia synchronizacji plików w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero. sync.storage.error.verificationFailed=Nie powiodła się weryfikacja %S. Sprawdź swoje ustawienia synchronizacji plików w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero.
sync.storage.error.fileNotCreated=Nie można utworzyć pliku "%S" w katalogu danych Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Nie można utworzyć pliku "%S" w katalogu danych Zotero.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Błąd tworzenia pliku "%S".\n\nZobacz http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames, aby uzyskać więcej informacji. sync.storage.error.encryptedFilenames=Błąd tworzenia pliku "%S".\n\nZobacz http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames, aby uzyskać więcej informacji.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nie masz już prawa modyfikowania plików w grupie "%S", w związku z czym pliki które dodałeś lub zmieniłeś nie mogą być zsynchronizowane z serwerem. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nie masz już prawa modyfikowania plików w grupie "%S", w związku z czym pliki które dodałeś lub zmieniłeś nie mogą być zsynchronizowane z serwerem.
sync.storage.error.copyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów i plików w inne miejsce, anuluj teraz synchronizację. sync.storage.error.copyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów i plików w inne miejsce, anuluj teraz synchronizację.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Wysyłanie pliku nie powiodło się. sync.storage.error.fileUploadFailed=Nie powiodło się wysyłanie pliku.
sync.storage.error.directoryNotFound=Nie znaleziono katalogu sync.storage.error.directoryNotFound=Nie znaleziono katalogu
sync.storage.error.doesNotExist=%S nie istnieje. sync.storage.error.doesNotExist=%S nie istnieje.
sync.storage.error.createNow=Czy chcesz go teraz utworzyć? sync.storage.error.createNow=Czy chcesz go teraz utworzyć?
@ -1034,10 +1033,10 @@ sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nie masz uprawnień dostępu do %S na
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Przesyłanie plików nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca na serwerze WebDAV. sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Przesyłanie plików nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca na serwerze WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Błąd certyfikatu SSL podczas łączenia z %S. sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Błąd certyfikatu SSL podczas łączenia z %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL podczas łączenia z %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL podczas łączenia z %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Wczytaj swój URL WebDAV w przeglądarce aby uzyskać więcej informacji. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Wczytaj swój URL WebDAV w przeglądarce, aby uzyskać więcej informacji.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Aby uzyskać więcej informacji zobacz dokumentację dotyczącą wymuszenia certyfikatu. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Zobacz dokumentację dotyczącą wymuszenia certyfikatu, aby uzyskać więcej infromacji.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Wczytaj URL WebDAV sync.storage.error.webdav.loadURL=Wczytaj URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Wykryto potencjalny problem z twoim serwerem WebDAV.\n\nPrzesłany plik nie był od razu dostępny do pobrania. Może zaistnieć krótka przerwa między ukończeniem procesu przesyłania pliku, a momentem kiedy będzie on dostępny do pobrania, szczególnie jeśli używasz usługi przechowywania plików w chmurze.\n\nJeśli synchronizacja plików Zotero działa prawidłowo, możesz zignorować ten komunikat. Jeśli masz problem z synchronizacją, proszę poinformuj o tym błędzie na internetowym Forum Zotero. sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Wykryto potencjalny problem z twoim serwerem WebDAV.\n\nPrzesłany plik nie był od razu dostępny do pobrania. Może zaistnieć krótka przerwa między ukończeniem procesu przesyłania pliku a momentem, kiedy będzie on dostępny do pobrania, szczególnie jeśli używasz usługi przechowywania plików w chmurze.\n\nJeśli synchronizacja plików Zotero działa prawidłowo, możesz zignorować ten komunikat. Jeśli masz problem z synchronizacją, proszę poinformuj o tym błędzie na internetowym Forum Zotero.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Twój serwer WebDAV informuje, że istnieje nieistniejący plik. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem swojego serwera WebDAV. sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Twój serwer WebDAV informuje, że istnieje nieistniejący plik. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem swojego serwera WebDAV.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Błąd konfiguracji serwera WebDAV sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Błąd konfiguracji serwera WebDAV
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Twój serwer WebDAV zwrócił błąd wewnętrzny. sync.storage.error.webdav.serverConfig=Twój serwer WebDAV zwrócił błąd wewnętrzny.
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Ustawienia serwera pośredniczącego...
proxies.recognized.message=Dodanie tego serwera proxy umożliwi Zotero rozpoznawanie elementów z jego stron i automatycznie przekierowanie przyszłych żądań z %1$S przez %2$S. proxies.recognized.message=Dodanie tego serwera proxy umożliwi Zotero rozpoznawanie elementów z jego stron i automatycznie przekierowanie przyszłych żądań z %1$S przez %2$S.
proxies.recognized.add=Dodaj serwer pośredniczący proxies.recognized.add=Dodaj serwer pośredniczący
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=Pobieranie metadanych PDF
recognizePDF.noOCR=Plik PDF nie zawiera rozpoznanego tekstu OCR recognizePDF.noOCR=Plik PDF nie zawiera rozpoznanego tekstu OCR
recognizePDF.couldNotRead=Nie można odczytać tekstu z pliku PDF recognizePDF.couldNotRead=Nie można odczytać tekstu z pliku PDF
recognizePDF.noMatches=Nie znaleziono pasujących referencji recognizePDF.noMatches=Nie znaleziono pasujących referencji
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Zdarzył się nieoczekiwany błąd
recognizePDF.recognizing.label=Pobieranie metadanych... recognizePDF.recognizing.label=Pobieranie metadanych...
recognizePDF.complete.label=Zakończono pobieranie metadanych recognizePDF.complete.label=Zakończono pobieranie metadanych
recognizePDF.reportMetadata=Zgłoś niepoprawne metadane recognizePDF.reportMetadata=Zgłoś niepoprawne metadane
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=Nazwa PDF
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Nazwa elementu
rtfScan.openTitle=Wybierz plik do przeskanowania rtfScan.openTitle=Wybierz plik do przeskanowania
rtfScan.scanning.label=Skanowanie dokumentu RTF... rtfScan.scanning.label=Skanowanie dokumentu RTF...
@ -1100,11 +1099,11 @@ file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Plik "%S" nie może zostać usunięty.
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Nie można utworzyć pliku. file.accessError.aFileCannotBeCreated=Nie można utworzyć pliku.
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Nie można zaktualizować pliku. file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Nie można zaktualizować pliku.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Nie można usunąć pliku. file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Nie można usunąć pliku.
file.accessError.message.windows=Sprawdź, czy plik nie jest obecnie w użyciu, czy jego uprawnienia pozwalają na zapis oraz czy ma poprawną nazwę. file.accessError.message.windows=Sprawdź, czy plik nie jest obecnie w użyciu, czy jego uprawnienia pozwalają na zapis oraz, czy ma poprawną nazwę.
file.accessError.message.other=Sprawdź, czy plik nie jest aktualnie w użyciu i czy prawa dostępu do niego zezwalają na zapis. file.accessError.message.other=Sprawdź, czy plik nie jest aktualnie w użyciu i czy prawa dostępu do niego zezwalają na zapis.
file.accessError.restart=Ponowne uruchomienie komputera lub wyłączenie oprogramowania zabezpieczającego (np. antywirusowego) również może pomóc. file.accessError.restart=Ponowne uruchomienie komputera lub wyłączenie oprogramowania zabezpieczającego (np. antywirusowego) również może pomóc.
file.accessError.showParentDir=Wyświetl katalog nadrzędny file.accessError.showParentDir=Wyświetl katalog nadrzędny
file.error.cannotAddShortcut=Pliki skrótów nie mogą być bezpośrednio dodane. Wybierz proszę oryginalny plik. file.error.cannotAddShortcut=Pliki skrótów nie mogą być bezpośrednio dodane. Proszę wybierz oryginalny plik.
lookup.failure.title=Wyszukiwanie nieudane lookup.failure.title=Wyszukiwanie nieudane
lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego identyfikatora. Sprawdź proszę identyfikator i spróbuj ponownie. lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego identyfikatora. Sprawdź proszę identyfikator i spróbuj ponownie.
@ -1139,7 +1138,7 @@ standalone.updateMessage=Dostępna jest zalecana aktualizacja, ale nie masz upra
connector.name=Łącznik %S connector.name=Łącznik %S
connector.error.title=Błąd łącznika Zotero connector.error.title=Błąd łącznika Zotero
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza wybierając z tego menu. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza, wybierając z tego menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Wpisz tytuł lub autora aby wyszukać pozycję w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Ctrl-↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu. firstRunGuidance.quickFormat=Wpisz tytuł lub autora aby wyszukać pozycję w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Ctrl-↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Wpisz tytuł lub autora aby wyszukać pozycję w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Cmd-↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu. firstRunGuidance.quickFormatMac=Wpisz tytuł lub autora aby wyszukać pozycję w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Cmd-↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kliknij przycisk "Z" aby otworzyć Zotero lub użyj skrótu klawiaturowego %S. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kliknij przycisk "Z" aby otworzyć Zotero lub użyj skrótu klawiaturowego %S.
@ -1157,7 +1156,7 @@ styles.preview.instructions=Wybierz jeden lub więcej elementów w Zotero i klik
publications.intro.text1=Moje publikacje umożliwiają ci utworzenie listy własnych prac i dzielenie się nimi na twojej stronie profilu na %S. Możesz dodawać notatki o każdym elemencie, pliki PDF i inne zasoby na licencji którą określisz. publications.intro.text1=Moje publikacje umożliwiają ci utworzenie listy własnych prac i dzielenie się nimi na twojej stronie profilu na %S. Możesz dodawać notatki o każdym elemencie, pliki PDF i inne zasoby na licencji którą określisz.
publications.intro.text2=Aby dodać tu elementy, przeciągnij je z innego miejsca w swojej bibliotece. Będzie można wybrać, czy załączyć powiązane z nimi notatki i pliki. publications.intro.text2=Aby dodać tu elementy, przeciągnij je z innego miejsca w swojej bibliotece. Będzie można wybrać, czy załączyć powiązane z nimi notatki i pliki.
publications.intro.text3=<b>Dodaj tylko prace których jesteś autorem</b> i załącz jedynie te pliki, do których posiadasz prawa do rozpowszechniania publicznego i chcesz je rozpowszechniać. publications.intro.text3=<b>Dodaj tylko prace, których jesteś autorem</b> i załącz jedynie te pliki, do których posiadasz prawa do rozpowszechniania publicznego i chcesz je rozpowszechniać.
publications.intro.authorship=Jestem autorem tej pracy. publications.intro.authorship=Jestem autorem tej pracy.
publications.intro.authorship.files=Jestem autorem tej pracy i mam prawa autorskie do rozpowszechniania załączonych plików. publications.intro.authorship.files=Jestem autorem tej pracy i mam prawa autorskie do rozpowszechniania załączonych plików.
publications.sharing.keepRightsField=Zachowaj istniejące pole praw autorskich publications.sharing.keepRightsField=Zachowaj istniejące pole praw autorskich

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para nova coleção
ingester.lookup.performing=Procurando... ingester.lookup.performing=Procurando...
ingester.lookup.error=Ocorreu um erro durante a procura por esse item. ingester.lookup.error=Ocorreu um erro durante a procura por esse item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para uma nova colecção
ingester.lookup.performing=Localizando... ingester.lookup.performing=Localizando...
ingester.lookup.error=Ocorreu um erro ao localizar este item. ingester.lookup.error=Ocorreu um erro ao localizar este item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=À procura de documentos PDF disponíveis... findPDF.searchingForAvailablePDFs=À procura de documentos PDF disponíveis...
findPDF.checkingItems=A verificar %1$S item;A verificaros %1$S itens findPDF.checkingItems=A verificar %1$S item;A verificaros %1$S itens
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF adicionado;%1$S PDF adicionados findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF adicionado;%1$S PDF adicionados

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importă într-o colecție nouă
ingester.lookup.performing=Execută o căutare... ingester.lookup.performing=Execută o căutare...
ingester.lookup.error=A apărut o eroare în timpul executării căutării pentru această înregistrare. ingester.lookup.error=A apărut o eroare în timpul executării căutării pentru această înregistrare.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Caută după PDF-uri disponibile... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Caută după PDF-uri disponibile...
findPDF.checkingItems=Verifică itemul %1$S;Verifică %1$S findPDF.checkingItems=Verifică itemul %1$S;Verifică %1$S
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF adăugat;%1$S PDF-uri adăugate findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF adăugat;%1$S PDF-uri adăugate

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Скопировать в буфер обмена
general.cancel=Отменить general.cancel=Отменить
general.clear=Очистить general.clear=Очистить
general.processing=Обработка general.processing=Обработка
general.finished=Finished general.finished=Закончено
general.submitted=Отправлено general.submitted=Отправлено
general.thanksForHelpingImprove=Спасибо за помощь в улучшении %S! general.thanksForHelpingImprove=Спасибо за помощь в улучшении %S!
general.describeProblem=Коротко опишите проблему: general.describeProblem=Коротко опишите проблему:
general.nMegabytes=%S МБ general.nMegabytes=%S МБ
general.item=Item general.item=Элемент
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие. general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Импортировать в новую
ingester.lookup.performing=Идёт поиск… ingester.lookup.performing=Идёт поиск…
ingester.lookup.error=Произошла ошибка при поиске данного элемента. ingester.lookup.error=Произошла ошибка при поиске данного элемента.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Поиск доступных PDF-файлов… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Поиск доступных PDF-файлов…
findPDF.checkingItems=Проверка %1$S;Проверка %1$S findPDF.checkingItems=Проверка %1$S;Проверка %1$S
findPDF.pdfsAdded=Добавлен PDF-файл %1$S;Добавлены PDF-файлы %1$S findPDF.pdfsAdded=Добавлен PDF-файл %1$S;Добавлены PDF-файлы %1$S
findPDF.openAccessPDF=PDF-файлы в открытом доступе findPDF.openAccessPDF=PDF-файлы в открытом доступе
findPDF.pdfWithMethod=PDF-файлы (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF-файлы (%S)
findPDF.noPDFsFound=Не найдено PDF-файлов findPDF.noPDFsFound=Не найдено PDF-файлов
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=PDF-файлов не найдено
attachment.fullText=Полный текст attachment.fullText=Полный текст
attachment.acceptedVersion=Принятая версия attachment.acceptedVersion=Принятая версия
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Настройки прокси…
proxies.recognized.message=Добавление этого прокси позволит Zotero узнавать документы по их страницам и автоматически перенаправит будущие запросы к %1$S через %2$S. proxies.recognized.message=Добавление этого прокси позволит Zotero узнавать документы по их страницам и автоматически перенаправит будущие запросы к %1$S через %2$S.
proxies.recognized.add=Добавить прокси proxies.recognized.add=Добавить прокси
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=Получение метаданных из PDF-файлов
recognizePDF.noOCR=PDF не содержит распознанного текста recognizePDF.noOCR=PDF не содержит распознанного текста
recognizePDF.couldNotRead=Не получилось прочитать текст из PDF recognizePDF.couldNotRead=Не получилось прочитать текст из PDF
recognizePDF.noMatches=Не найдено соответствующих ссылок recognizePDF.noMatches=Не найдено соответствующих ссылок
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Непредвиденная ошибка
recognizePDF.recognizing.label=Получение метаданных… recognizePDF.recognizing.label=Получение метаданных…
recognizePDF.complete.label=Получение метаданных завершено recognizePDF.complete.label=Получение метаданных завершено
recognizePDF.reportMetadata=Сообщить об ошибочных метаданных recognizePDF.reportMetadata=Сообщить об ошибочных метаданных
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=Имя PDF-файла
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Название элемента
rtfScan.openTitle=Выберите файл для сканирования rtfScan.openTitle=Выберите файл для сканирования
rtfScan.scanning.label=Сканирование документа RTF… rtfScan.scanning.label=Сканирование документа RTF…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importovať do novej kolekcie
ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie… ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie…
ingester.lookup.error=Pri hľadaní tohto záznamu sa vyskytla chyba. ingester.lookup.error=Pri hľadaní tohto záznamu sa vyskytla chyba.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Hľadajú sa dostupné PDF... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Hľadajú sa dostupné PDF...
findPDF.checkingItems=Kontroluje sa %1$S záznam;Kontroluje sa %1$S záznamov findPDF.checkingItems=Kontroluje sa %1$S záznam;Kontroluje sa %1$S záznamov
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF bolo pridané;%1$S PDF bolo pridaných findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF bolo pridané;%1$S PDF bolo pridaných

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Uvozi v novo zbirko
ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ... ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ...
ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake. ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Iskanje PDF-jev, ki so na voljo ... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Iskanje PDF-jev, ki so na voljo ...
findPDF.checkingItems=Preverjanje %1$S elementa;Preverjanje %1$S elementov findPDF.checkingItems=Preverjanje %1$S elementa;Preverjanje %1$S elementov
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF dodan;%1$S PDF-ja dodana;%1$S PDF-ji dodani;%1$S PDF-jev dodanih findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF dodan;%1$S PDF-ja dodana;%1$S PDF-ji dodani;%1$S PDF-jev dodanih

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importera till ny samling
ingester.lookup.performing=Eftersöker källan... ingester.lookup.performing=Eftersöker källan...
ingester.lookup.error=Ett fel uppstod när källan eftersöktes. ingester.lookup.error=Ett fel uppstod när källan eftersöktes.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=กำลังค้นหาข้อมูล... ingester.lookup.performing=กำลังค้นหาข้อมูล...
ingester.lookup.error=พบความผิดพลาดขณะกำลังดำเนินการค้นหารายการนี้ ingester.lookup.error=พบความผิดพลาดขณะกำลังดำเนินการค้นหารายการนี้
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Panoya Kopyala
general.cancel=İptal Et general.cancel=İptal Et
general.clear=Temizle general.clear=Temizle
general.processing=İşleniyor general.processing=İşleniyor
general.finished=Finished general.finished=Tamamlandı
general.submitted=Gönderildi general.submitted=Gönderildi
general.thanksForHelpingImprove=%S programını iyileştirmeye yardımcı olduğunuz için teşekkürler! general.thanksForHelpingImprove=%S programını iyileştirmeye yardımcı olduğunuz için teşekkürler!
general.describeProblem=Kısaca sorununuzu tanımlayın: general.describeProblem=Kısaca sorununuzu tanımlayın:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item general.item=Eser
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor. general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Yeni dermeye aktar
ingester.lookup.performing=Bakma Yapıyor... ingester.lookup.performing=Bakma Yapıyor...
ingester.lookup.error=Bu eser için bir bakma yaparken bir hata oldu. ingester.lookup.error=Bu eser için bir bakma yaparken bir hata oldu.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Var olan PDF'leri arıyor... findPDF.searchingForAvailablePDFs=Var olan PDF'leri arıyor...
findPDF.checkingItems=%1$S eser denetliyor;%1$S eser denetliyor findPDF.checkingItems=%1$S eser denetliyor;%1$S eser denetliyor
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF eklendi;%1$S PDF eklendi findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF eklendi;%1$S PDF eklendi
findPDF.openAccessPDF=ık Erişimli PDF findPDF.openAccessPDF=ık Erişimli PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Hiçbir PDF bulunmadı findPDF.noPDFsFound=Hiçbir PDF bulunmadı
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=Hiçbir PDF bulunmadı
attachment.fullText=Tüm Metin attachment.fullText=Tüm Metin
attachment.acceptedVersion=Kabul Edilen Versiyon attachment.acceptedVersion=Kabul Edilen Versiyon
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Bu vekil sunucunun eklenmesi, Zotero'nun sunucunun sayfalarından gelen eserleri tanımasına ve gelecekteki istekleri otomatik olarak %2$S aracılığıyla %1$S'ye yönlendirmesine izin verecektir. proxies.recognized.message=Bu vekil sunucunun eklenmesi, Zotero'nun sunucunun sayfalarından gelen eserleri tanımasına ve gelecekteki istekleri otomatik olarak %2$S aracılığıyla %1$S'ye yönlendirmesine izin verecektir.
proxies.recognized.add=Vekil Sunucu Ekle proxies.recognized.add=Vekil Sunucu Ekle
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=PDF Üstverisi Alımı
recognizePDF.noOCR=PDF, OCR'lenmiş metin içermiyor recognizePDF.noOCR=PDF, OCR'lenmiş metin içermiyor
recognizePDF.couldNotRead=PDF'den metin okunamıyor recognizePDF.couldNotRead=PDF'den metin okunamıyor
recognizePDF.noMatches=Uyan bir referans bulunamadı recognizePDF.noMatches=Uyan bir referans bulunamadı
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Beklenmeyen bir hata oldu
recognizePDF.recognizing.label=Üstveriler Alınıyor... recognizePDF.recognizing.label=Üstveriler Alınıyor...
recognizePDF.complete.label=Üstveri Alımı Tamamlandı recognizePDF.complete.label=Üstveri Alımı Tamamlandı
recognizePDF.reportMetadata=Yanlış Üstverileri Bildir recognizePDF.reportMetadata=Yanlış Üstverileri Bildir
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=PDF Adı
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Eser Adı
rtfScan.openTitle=Taramak için bir dosya seçin rtfScan.openTitle=Taramak için bir dosya seçin
rtfScan.scanning.label=RTF Belgesi Taranıyor... rtfScan.scanning.label=RTF Belgesi Taranıyor...

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Імпортувати в нову кол
ingester.lookup.performing=Іде пошук... ingester.lookup.performing=Іде пошук...
ingester.lookup.error=Виникла помилка при пошуку даного елементу. ingester.lookup.error=Виникла помилка при пошуку даного елементу.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=导入到新收藏
ingester.lookup.performing=执行检索…… ingester.lookup.performing=执行检索……
ingester.lookup.error=检索本条目时发生错误。 ingester.lookup.error=检索本条目时发生错误。
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=正在搜索可用的 PDF findPDF.searchingForAvailablePDFs=正在搜索可用的 PDF
findPDF.checkingItems=正在检查 %1$S 项 findPDF.checkingItems=正在检查 %1$S 项
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 已添加 findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 已添加

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=匯入成新增的文獻庫
ingester.lookup.performing=查詢… ingester.lookup.performing=查詢…
ingester.lookup.error=查詢此項目時發生錯誤。 ingester.lookup.error=查詢此項目時發生錯誤。
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added