Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2018-10-09 16:07:33 -04:00
parent be8db4fc50
commit f6448c5de4
50 changed files with 123 additions and 162 deletions

View file

@ -1136,7 +1136,7 @@ Zotero.Attachments = new function(){
if (!progressQueue) {
progressQueue = Zotero.ProgressQueues.create({
id: 'findPDF',
title: 'findPDF.title',
title: 'pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple',
columns: [
'general.item',
'general.pdf'

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=استيراد في مجموعة عناص
ingester.lookup.performing=تنفيذ البحث ...
ingester.lookup.error=حدث خطأ أثناء تنفيذ البحث لهذا البند.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=البحث عن ملفات PDF متاحة
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar a una nova col·lecció
ingester.lookup.performing=Realitzant una cerca...
ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Vložit do nové kolekce
ingester.lookup.performing=Provádí se vyhledávání...
ingester.lookup.error=Během vyhledávání této položky došlo k chybě.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importér til ny samling
ingester.lookup.performing=Foretager opslag...
ingester.lookup.error=Der opstod en fejl under forsøget på opslag for elementet.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=In die Zwischenablage kopieren
general.cancel=Abbrechen
general.clear=Löschen
general.processing=Verarbeitung
general.finished=Finished
general.finished=Abgeschlossen
general.submitted=Übermittelt
general.thanksForHelpingImprove=Vielen Dank, dass Sie helfen %S zu verbessern!
general.describeProblem=Beschreiben Sie kurz das Problem:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.item=Eintrag
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=In eine neue Sammlung importieren
ingester.lookup.performing=Nachschlagen
ingester.lookup.error=Beim Nachschlagen dieses Eintrags ist ein Fehler aufgetreten.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Suche nach verfügbaren PDFs...
findPDF.checkingItems=Prüfe %1$S Eintrag;Prüfe %1$S Einträge
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF hinzugefügt;%1$S PDFs hinzugefügt
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Keine PDFs gefunden
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=Kein PDF gefunden
attachment.fullText=Volltext
attachment.acceptedVersion=Akzeptierte Version
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy-Einstellungen...
proxies.recognized.message=Das Hinzufügen dieses Proxys erlaubt Zotero, Einträge von diesen Seiten zu erkennen, und wird weitere Zugriffe auf %1$S durch %2$S umleiten.
proxies.recognized.add=Proxy hinzufügen
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=PDF-Metadaten-Abruf
recognizePDF.noOCR=PDF enthält keinen OCR-Text
recognizePDF.couldNotRead=Text aus PDF konnte nicht gelesen werden
recognizePDF.noMatches=Keine passenden Verweise gefunden.
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten
recognizePDF.recognizing.label=Abruf der Metadaten...
recognizePDF.complete.label=Metadaten-Abruf abgeschlossen.
recognizePDF.reportMetadata=Falsche Metadaten melden
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=PDF-Name
recognizePDF.itemName.label=Eintragsname
rtfScan.openTitle=Wählen Sie eine Datei zum Scannen aus
rtfScan.scanning.label=Scanne RTF-Dokument...

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Αναζήτηση διαθέσιμων PDF ...
findPDF.checkingItems=Έλεγχος του στοιχείου %1$S;Έλεγχος των στοιχείων %1$S
findPDF.pdfsAdded=Προστέθηκε το PDF %1$S; προστέθηκαν τα αρχεία PDF %1$S

View file

@ -597,7 +597,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection = Import into new collection
ingester.lookup.performing = Performing Lookup…
ingester.lookup.error = An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title = Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs = Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems = Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded = %1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Copiar a portapapeles
general.cancel=Cancelar
general.clear=Limpiar
general.processing=Procesando
general.finished=Finished
general.finished=Finalizado
general.submitted=Enviado
general.thanksForHelpingImprove=¡Gracias por ayudar a mejorar %S!
general.describeProblem=Describa brevemente el problema:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.item=Elemento
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar en una nueva colección
ingester.lookup.performing=Realizando búsqueda...
ingester.lookup.error=Ha ocurrido un error mientras se realizaba la búsqueda de este ítem.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Buscando archivos PDFs disponibles...
findPDF.checkingItems=Comprobando %1$S elemento;Comprobando %1$S elementos
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF añadido;%1$S PDFs añadidos
findPDF.openAccessPDF=PDF de acceso abierto
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No se encontraron PDFs
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=No se encontró PDF
attachment.fullText=Texto completo
attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Opciones de Proxy...
proxies.recognized.message=Agregando este proxy permitirá a Zotero reconocer ítems desde estas páginas y automáticamente redirigirá futuras peticiones a %1$S a través de %2$S.
proxies.recognized.add=Agregar proxy
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=Recuperación de metadatos del PDF
recognizePDF.noOCR=PDF no contiene texto reconocido por OCR
recognizePDF.couldNotRead=No se puede leer texto desde el PDF
recognizePDF.noMatches=No se han encontrado referencias que concuerden
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Ha ocurrido un error inesperado
recognizePDF.recognizing.label=Recuperando metadatos...
recognizePDF.complete.label=Recuperación de metadatos completada
recognizePDF.reportMetadata=Infomar de metadatos incorrectos
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=Nombre del PDF
recognizePDF.itemName.label=Nombre del elemento
rtfScan.openTitle=Seleccionar un archivo a escanear
rtfScan.scanning.label=Escaneando documento RTF...

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Uude teemakataloogi importimine
ingester.lookup.performing=Teostan otsimist...
ingester.lookup.error=Selle kirje otsimisel tekkis viga.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Tuo uuteen kokoelmaan
ingester.lookup.performing=Hakua suoritetaan...
ingester.lookup.error=Hakua suoritettaessa tapahtui virhe.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Etsitään saatavilla olevia PDF-tiedostoja...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF-tiedosto lisätty;%1$S PDF-tiedostoa lisätty

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Copier dans le presse-papiers
general.cancel=Annuler
general.clear=Effacer
general.processing=En cours de traitement
general.finished=Finished
general.finished=Terminé
general.submitted=Soumis
general.thanksForHelpingImprove=Merci pour votre aide à l'amélioration de %S !
general.describeProblem=Veuillez décrire brièvement le problème :
general.nMegabytes=%S Mo
general.item=Item
general.item=Document
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importer dans une nouvelle collection
ingester.lookup.performing=Recherche en cours...
ingester.lookup.error=Une erreur s'est produite lors de la recherche pour ce document.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Trouvant des PDFs disponibles...
findPDF.checkingItems=Essayant %1$S document;Essayant %1$S documents
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF ajouté;%1$S PDFs ajoutés
findPDF.openAccessPDF=PDF en accès libre
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Aucun PDF trouvé
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=Aucun PDF trouvé
attachment.fullText=Texte intégral
attachment.acceptedVersion=Version acceptée
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Une erreur inattendue s'est produite
recognizePDF.recognizing.label=Récupération des métadonnées...
recognizePDF.complete.label=Récupération des métadonnées achevée
recognizePDF.reportMetadata=Signaler des métadonnées incorrectes
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=Nom du PDF
recognizePDF.itemName.label=Nom du document
rtfScan.openTitle=Sélectionnez un fichier à analyser
rtfScan.scanning.label=Analyse du document RTF en cours…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar na nova colección
ingester.lookup.performing=Facendo unha busca…
ingester.lookup.error=Aconteceu un erro ao buscar ese elemento.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -8,6 +8,9 @@
"general_tryAgain": {
"message": "Próbálja újra"
},
"general_warning": {
"message": "Figyelmeztetés"
},
"general_cancel": {
"message": "Mégse"
},
@ -29,6 +32,9 @@
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Online könyvtárba való mentés engedélyezése"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Mindenképpen töltse le a hivatkozott verziót"
},
"general_saveTo": {
"message": "Mentés $1-ba(n)"
}

View file

@ -4,13 +4,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.items "elemek">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Beállítások">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Egyedi...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Általános">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Felhasználói felület">
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Alapértelmezett">
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Betűméret">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Kicsi">
@ -25,7 +25,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Fordítók- és stílusfrissítések automatikus ellenőrzése">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Libraries to Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Könyvtárak szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Könyvtárak kiválasztása...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Szinkronizálás">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Könyvtár">
@ -88,7 +88,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Helyreállítás az online könyvtáramból">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Helyreállítás az online könyvtáramba">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Az online könyvtár felülírása a helyi Zotero adatokkal">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "A szinkronizációs előzmények törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Visszaállítás">
@ -211,4 +211,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Fordítók visszaállítása">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stílusok visszaálllítása">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Konfiguráció szerkesztése">

View file

@ -64,13 +64,13 @@ general.continue=Folytatás
general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra
general.cancel=Mégsem
general.clear=Törlés
general.processing=Processing
general.finished=Finished
general.submitted=Submitted
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
general.processing=Feldolgozás
general.finished=Kész
general.submitted=Elküldött
general.thanksForHelpingImprove=Köszönjük, hogy bővítette a %S!
general.describeProblem=Briefly describe the problem:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.item=Elem
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
@ -596,18 +596,17 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importálás új gyűjteménybe
ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban…
ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFsFound=Nem találhatóak PDF-ek
findPDF.noPDFFound=A PDF nem található
attachment.fullText=Full Text
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version
attachment.fullText=Teljes szöveg
attachment.acceptedVersion=Elfogadott verzió
attachment.submittedVersion=Elküldött verzió
db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás.
db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot.
@ -707,8 +706,8 @@ fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva
fileInterface.unsupportedFormat=A kiválasztott fájl formátuma nem támogatott.
fileInterface.appDatabase=%S Database
fileInterface.appImportCollection=%S Import
fileInterface.appDatabase=%S Adatbázis
fileInterface.appImportCollection=%S Importálás
fileInterface.viewSupportedFormats=Támogatott formátumok megtekintése…
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
@ -879,7 +878,7 @@ integration.corruptBibliography.description=Az összes hivatkozott elem megjelen
integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. Megtartja a módosításokat és megakadályozza a jövőbeli frissítésüket?
integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai.
integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja?
integration.citationChanged.original=Original: %S
integration.citationChanged.original=Eredeti: %S
integration.citationChanged.modified=Módosítva: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Váratlan hiba történt
recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése...
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=PDF Neve
recognizePDF.itemName.label=Elem Neve
rtfScan.openTitle=Válasszon ki egy fájlt a vizsgálatra
rtfScan.scanning.label=RTF dokumentum átvizsgálása…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Melakukan Pencarian...
ingester.lookup.error=Terjadi kesalahan saat melakukan pencarian untuk item ini.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Flytja inn í nýtt safn
ingester.lookup.performing=Framkvæmi uppflettingu…
ingester.lookup.error=Villa átti sér stað við leit á þessari færslu.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importa in una nuova collezione
ingester.lookup.performing=Esecuzione ricerca...
ingester.lookup.error=Si è verificato un errore di ricerca per questo elemento.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=新しいコレクションへインポー
ingester.lookup.performing=所在確認を実行中...
ingester.lookup.error=このアイテムの所在確認を実行中にエラーが発生しました。
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=ធ្វើការស្វែងរក…
ingester.lookup.error=មានកំហុសកើតឡើង ខណៈពេលធ្វើការស្វែងរកឯកសារនេះ។
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=새 컬렉션으로 불러오기
ingester.lookup.performing=찾기 실행중...
ingester.lookup.error=항목 찾기를 실행 중 오류가 발생했습니다.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=이용 가능한 PDF 찾는 중...
findPDF.checkingItems=%1$S 항목 검사 중;%1$S 항목 검사 중
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 파일을 추가했습니다;%1$S PDF 파일을 추가했습니다

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importavimas į naują kolekciją
ingester.lookup.performing=Ieškoma...
ingester.lookup.error=Klaida ieškant šio įrašo.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,7 +65,7 @@ general.copyToClipboard=Kopieer naar klembord
general.cancel=Annuleren
general.clear=Wissen
general.processing=Verwerken
general.finished=Finished
general.finished=Voltooid
general.submitted=Verstuurd
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
general.describeProblem=Beschrijf het probleem in het kort:
@ -190,7 +190,7 @@ startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or late
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Huidige versie: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de nieuwste versie van %S.
startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionaliteit die afhankelijk is van een internetverbinding werkt mogelijk niet
startupError.bundledFileUpdateError=%S was niet in staat om vertalers en stijlen te laden
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importeer naar een nieuwe verzameling
ingester.lookup.performing=Bezig met opzoeken…
ingester.lookup.error=Er is een fout opgetreden bij het opzoeken van dit item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Naar beschikbare PDF's zoeken...
findPDF.checkingItems=%1$S item controleren; %1$S items controleren
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDFtoegevoegd;%1$S PDF's toegevoegd
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Geen PDF's gevonden
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=Geen PDF gevonden
attachment.fullText=Volledige Tekst
attachment.acceptedVersion=Geaccepteerde versie
@ -702,7 +701,7 @@ fileInterface.importComplete=Importeren voltooid
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Bezig met exporteren van items…
fileInterface.import=Importeren
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=De %S database kiezen om te importeren
fileInterface.export=Exporteren
fileInterface.exportedItems=Geëxporteerde items
fileInterface.imported=Geïmporteerde items
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Er is een onbekende fout opgetreden
recognizePDF.recognizing.label=Metadata aan het ophalen...
recognizePDF.complete.label=Ophalen van metadata voltooid
recognizePDF.reportMetadata=Incorrecte metadata rapporteren
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=PDF naam
recognizePDF.itemName.label=Item naam
rtfScan.openTitle=Selecteer een bestand om te scannen
rtfScan.scanning.label=Bezig met het scannen van het RTF-document…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -150,23 +150,23 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importuj ze schowka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmiany zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serwery proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serwery pośredniczące">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcje serwerów proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero będzie niewidocznie przekierowywać żądania przez zapisane serwery proxy. Zobacz">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentację proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcje serwerów pośredniczących">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero będzie niewidocznie przekierowywać żądania przez zapisane serwery pośredniczące. Zobacz">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentację serwera pośredniczącego">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "aby uzyskać więcej informacji.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Włącz przekierowania przez serwery proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatycznie rozpoznaj zasoby proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Pokaż powiadomienie podczas przekierowania przez serwer proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Wyłącz przekierowanie proxy jeśli moja nazwa domeny zawiera ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Skonfigurowane serwery proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Włącz przekierowania przez serwery pośredniczące">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatycznie rozpoznaj zasoby serwerów pośredniczących">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Pokaż powiadomienie podczas przekierowania przez serwer pośredniczący">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Wyłącz przekierowanie przez serwer pośredniczący, jeśli moja nazwa domeny zawiera ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Skonfigurowane serwery pośredniczące">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nazwa hosta">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schemat">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatycznie przypisz nowe hosty">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Możesz użyć następujących zmiennych w swoim schemacie proxy:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Możesz użyć następujących zmiennych w swoim schemacie serwera pośredniczącego:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Nazwa hosta dla trasowanej witryny (np. www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Ścieżka do trasowanej strony bez pierwszego ukośnika (np. about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Ścieżka do katalogu (np. about/)">

View file

@ -168,7 +168,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Ustaw kolor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Usuń kolor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Podaj numery lub identyfikatory ISBN, DOI, PMID lub arXiv aby dodać je do twojej biblioteki:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Podaj numery lub identyfikatory ISBN, DOI, PMID lub arXiv, aby dodać je do twojej biblioteki:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Wyszukiwanie">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Zaznacz elementy">
@ -240,7 +240,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatycznie aktualizuj cytowania">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Cytowania z oczekującymi aktualizacjami będą podświetlone w dokumencie">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Wyłączenie aktualizacji cytować może przyspieszyć wstawianie cytowań w dużych dokumentach. Wciśnij Odśwież aby ręcznie zaktualizować cytowania.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Wyłączenie aktualizacji cytować może przyspieszyć wstawianie cytowań w dużych dokumentach. Wciśnij Odśwież, aby ręcznie zaktualizować cytowania.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Użyj skrótów czasopism w formacie MEDLINE">
@ -259,7 +259,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Poniższa etykieta w twojej bibliotece Zotero jest zbyt długa, aby ją zsynchornizować z serwerem:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizowane etykiety muszą być krótsze niż 256 znaków.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Możesz podzielić etykietę na kilka, edytować ręcznie aby ją skrócić lub też po prostu ją usunąć.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Możesz podzielić etykietę na kilka osobnych, edytować ręcznie, aby ją skrócić lub też po prostu ją usunąć.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Podziel">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Podziel na ">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
@ -271,10 +271,10 @@
<!ENTITY zotero.merge.of "z">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Usunięty">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznano proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodaj tylko zaufane serwery proxy, powiązane z twoją stroną biblioteki, szkoły lub organizacji. ">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Dodawanie innych serwerów proxy umożliwia złośliwym stronom internetowym podszywanie się pod zaufane.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nie przekierowuj automatycznie żądań za pomocą poprzednio rozpoznanych serwerów proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznano serwer pośredniczący">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodaj tylko zaufane serwery pośredniczące, powiązane z twoją stroną biblioteki, szkoły lub organizacji. ">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Dodawanie innych serwerów pośredniczących umożliwia złośliwym stronom internetowym podszywanie się pod zaufane.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nie przekierowuj automatycznie żądań za pomocą poprzednio rozpoznanych serwerów pośredniczących">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoruj">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Ustawienia kanału">

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Kopiuj do schowka
general.cancel=Anuluj
general.clear=Wyczyść
general.processing=Przetwarzanie
general.finished=Finished
general.finished=Zakończono
general.submitted=Przesłane
general.thanksForHelpingImprove=Dziękujemy za pomoc w rozwijaniu %S!
general.describeProblem=Krótki opis problemu:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.item=Element
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Operacja Zotero jest aktualnie w trakcie.
@ -78,7 +78,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Proszę poczekać na zakończenie.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Proszę poczekać na zakończenie, a następnie spróbować ponownie.
networkError.connectionNotSecure=%S nie może ustanowić bezpiecznego połączenia.
networkError.errorViaProxy=Błąd połączenie przez serwer pośredniczący proxy
networkError.errorViaProxy=Błąd połączenia przez serwer pośredniczący
about.createdBy=Zotero to projekt [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] rozwijany przez [globalną społeczność].
about.getInvolved=Chcesz pomóc? [Zaangażuj się] od razu!
@ -90,7 +90,7 @@ punctuation.ellipsis=…
install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start"
install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Zobacz przewodnik "Szybki Start", aby dowiedzieć się jak zbierać, zarządzać, cytować i dzielić się z innymi swoimi zasobami bibliograficznymi.
install.quickStartGuide.message.view=Zobacz przewodnik "Szybki Start" aby dowiedzieć się, jak zbierać, zarządzać, cytować i dzielić się z innymi swoimi zasobami bibliograficznymi.
install.quickStartGuide.message.thanks=Dziękujemy za zainstalowanie Zotero.
upgrade.status=Aktualizacja bazy danych...
@ -107,9 +107,9 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Aby kontynuować, zaktualizuj najpierw swoją bazę d
errorReport.reportError=Zgłoś błąd...
errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy...
errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu Pomocy.
errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd, wybierając "%S" z menu Pomocy.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Zostanie wysłany następujący raport:
errorReport.noErrorsLogged=Nie zalogowano żadnych błędów od czasu uruchomienia %S.
errorReport.noErrorsLogged=Nie zapisano żadnych błędów od czasu uruchomienia %S.
errorReport.advanceMessage=Wciśnij %S aby wysłać raport do programistów Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Kroki do odtworzenia:
errorReport.expectedResult=Oczekiwane wyniki:
@ -135,7 +135,7 @@ dataDir.dirCannotBeCreated=Nie można utworzyć katalogu danych %S (%S).
dataDir.checkDirWriteAccess=Upewnij się, że masz prawa dostępu do tego katalogu, a także że oprogramowanie zabezpieczające system (np. antywirusowe) nie blokuje %S dostępu do dysku.
dataDir.databaseCannotBeOpened=Nie można otworzyć bazy danych %S.
dataDir.checkPermissions=Upewnij się, że masz prawo odczytu oraz zapisu do wszystkich plików w katalogu danych %1$S, a także że oprogramowanie zabezpieczające system (np. antywirusowe) nie blokuje %1$S dostępu do tego katalogu.
dataDir.moveToDefaultLocation=Możesz rozwiązać ten problem przenosząc katalog danych do nowej domyślnej lokalizacji w twoim domowym katalogu użytkownika. %S automatycznie wykryje nową lokalizację.
dataDir.moveToDefaultLocation=Możesz rozwiązać ten problem, przenosząc katalog danych do nowej domyślnej lokalizacji w twoim domowym katalogu użytkownika. %S automatycznie wykryje nową lokalizację.
dataDir.location=Katalog danych: %S
dataDir.notFound=Nie można znaleźć katalogu danych %S.
dataDir.notFound.defaultFound=Katalog danych %S nie został odnaleziony w %S, ale znaleziono katalog danych w %S. Czy użyć tego katalogu?
@ -268,11 +268,11 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=Wybrano %S etykietę
pane.tagSelector.numSelected.plural=Wybrano %S etykiet(y)
pane.tagSelector.maxColoredTags=Tylko %S znaczników w każdej bibliotece może mieć przypisane kolory.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Możesz dodać ten znacznik do wybranych elementów wciskając klawisz $NUMBER na klawiaturze.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Możesz dodać ten znacznik do wybranych elementów, wciskając klawisz $NUMBER na klawiaturze.
tagColorChooser.maxTags=Maksymalnie do %S znaczników w każdej bibliotece może mieć przypisane kolory.
pane.items.intro.text1=Witaj w %S!
pane.items.intro.text2=Zobacz przewodnik [Szybki Start], aby dowiedzieć się jak rozpocząć budowanie swojej biblioteki, oraz [zainstaluj %S] aby móc dodawać elementy do %S w trakcie przeglądania sieci.
pane.items.intro.text2=Zobacz przewodnik [Szybki Start] aby dowiedzieć się, jak rozpocząć budowanie swojej biblioteki oraz [zainstaluj %S] aby móc dodawać elementy do %S w trakcie przeglądania sieci.
pane.items.intro.text3=Czy używasz %S na innym komputerze? [Ustaw synchronizację] aby kontynuować pracę, w momencie gdzie ją przerwałeś.
pane.items.loading=Wczytywanie elementów...
@ -335,7 +335,7 @@ pane.item.unselected.plural=%S elementów w tym widoku
pane.item.duplicates.selectToMerge=Wybierz elementy do złączenia
pane.item.duplicates.mergeItems=Łączenie %S elementów
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Aby dokonać złączenia elementów wymagany jest prawo zapisu w bibliotece.
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Aby dokonać złączenia elementów wymagane jest prawo zapisu w bibliotece.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Połączyć można tylko pełne elementy podstawowe.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Łączone elementy muszą wszystkie być tego samego typu.
@ -585,7 +585,7 @@ ingester.scraping=Zapisywanie elementu...
ingester.scrapingTo=Zapisywanie do
ingester.scrapeComplete=Element zapisano.
ingester.scrapeError=Nie można zapisać elementu.
ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił błąd. Aby uzyskać więcej informacji zobacz %S.
ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił błąd. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz %S.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane błędy translacji
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Zapisywanie nie powiodło się z powodu wcześniejszego błędu Zotero.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Zaimportuj do nowej kolekcji
ingester.lookup.performing=Wyszukiwanie...
ingester.lookup.error=W trakcie wyszukiwania tego elementu wystąpił błąd.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Wyszukiwanie dostępnych plików PDF...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.checkingItems=Sprawdzanie %1$S elementu;Sprawdzanie %1$S elementów;Sprawdzanie %1$S elementów
findPDF.pdfsAdded=dodano %1$S plik PDF;dodano %1$S pliki PDF;dodano %1$S plików PDF
findPDF.openAccessPDF=PDF Open-Access
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Nie znaleziono plików PDF
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=Nie znaleziono plików PDF
attachment.fullText=Pełny tekst
attachment.acceptedVersion=Zaakceptowana wersja
@ -630,7 +629,7 @@ zotero.preferences.chooseApplication=Wybierz program
zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano
zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne
zotero.preferences.update.error=Błąd
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Otwieraj PDFy i i inne pliki za pomocą %S jeśli to możliwe
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Otwieraj PDFy i inne pliki za pomocą %S, jeśli to możliwe
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono usług
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S usługi
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S usług
@ -638,23 +637,23 @@ zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatycznie (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatycznie
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Czy usunąć pliku załączników na serwerach Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jeśli planujesz używać protokołu WebDAV do synchronizacji plików, a wcześniej synchronizowałeś swoje pliki załączników w "Mojej bibliotece" na serwery Zotero, możesz usunąć te pliki z serwerów Zotero aby uzyskać więcej przestrzeni przechowywania dla grup.\n\nMożesz też usunąć pliki później za pomocą ustawień swojego konta na zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jeśli planujesz używać protokołu WebDAV do synchronizacji plików, a wcześniej synchronizowałeś swoje pliki załączników w "Mojej bibliotece" na serwery Zotero, możesz usunąć te pliki z serwerów Zotero, aby uzyskać więcej przestrzeni przechowywania dla grup.\n\nMożesz też usunąć pliki później za pomocą ustawień swojego konta na zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Usuń pliki teraz
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nie usuwaj
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Wczytywanie bibliotek...
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Przed użyciem opcji przywracania należy podać nazwę użytkownika i hasło w zakładce %$.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Wszystkie dane w tej kopii Zotero zostaną usunięte i zastąpione danymi należącymi do użytkownika "%S" na serwerze Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Zastąp lokalne dane
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musi być uruchomiony ponownie aby zakończyć proces przywracania.
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musi być uruchomiony ponownie, aby zakończyć proces przywracania.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S zastąpi dane w “%2$S” na %3$S danymi z tego komputera.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Zamień dane w zdalnej bibliotece
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=W trakcie następnej synchronizacji, %1$S sprawdzi wszystkie pliki załączników w "%2$S" z usługą przechowywania. Wszystkie brakujące lokalnie pliki załączników zostaną pobrane z serwera, a lokalne pliki załączników, których brak jest w usłudze zostaną tam przesłane.\n\nTa opcja nie jest potrzebna podczas normalnego użytkowania programu.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=W trakcie następnej synchronizacji, %1$S sprawdzi wszystkie pliki załączników w "%2$S" z usługą przechowywania. Wszystkie brakujące lokalnie pliki załączników zostaną pobrane z serwera, a lokalne pliki załączników, których brak jest w usłudze, zostaną tam przesłane.\n\nTa opcja nie jest potrzebna podczas normalnego użytkowania programu.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Historia synchronizacji plików w "%S" została wyczyszczona.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Odbuduj indeks
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Czy chcesz odbudować cały indeks? Może to potrwać chwilę.\n\nAby zindeksować elementy, które nie zostały jeszcze zindeksowane, użyj %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Wyczyść indeks
zotero.preferences.search.clearWarning=Po wyczyszczeniu indeksu niemożliwe będzie przeszukiwanie zawartości załączników.\n\nZałączniki, które są odnośnikami do stron internetowych nie mogą zostać powtórnie zindeksowane bez ponownego odwiedzenia tych stron. Aby pozostawić odnośniki do stron internetowych zindeksowane wybierz %S.
zotero.preferences.search.clearWarning=Po wyczyszczeniu indeksu niemożliwe będzie przeszukiwanie zawartości załączników.\n\nZałączniki, które są odnośnikami do stron internetowych, nie mogą zostać powtórnie zindeksowane bez ponownego odwiedzenia tych stron. Aby pozostawić odnośniki do stron internetowych zindeksowane, wybierz %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Wyczyść wszystko oprócz odnośników do stron internetowych.
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Zindeksuj niezindeksowane elementy
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Style cytowania
@ -687,12 +686,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Twój katalog da
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Aby ukończyć migrację należy ponownie uruchomić %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Możesz także zakończyć %1$S i przenieść ręcznie swój bieżący katalog danych do %2$S, co dla dużych katalogów danych może być lepszym (szybszym) wyborem. %3$S automatycznie wykryje nową lokalizację.
zotero.debugOutputLogging=Logowanie informacji debugowania
zotero.debugOutputLogging=Zapisywanie informacji debugowania
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=zapisano %1$S linię;zapisano %1$S linie;zapisano %1$S linii
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Informacja debugowania została wysłana
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Informacja debugowania została wysłana do %S.\n\nIdentyfikator informacji to D%S.
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=W trakcie wysyłania informacji debugowania nastąpił błąd.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Logowanie informacji debugowania zostanie włączone po ponownym uruchomieniu %S.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Zapisywanie informacji debugowania zostanie włączone po ponownym uruchomieniu %S.
dragAndDrop.existingFiles=Następujące pliki istnieją już w katalogu docelowym i nie zostały skopiowane:
dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zostać skopiowane:
@ -836,7 +835,7 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Zawsze korzystaj z tego wyboru.
integration.revertAll.title=Czy na pewno chcesz cofnąć wszystkie zmiany w swojej bibliografii?
integration.revertAll.body=Jeśli wybierzesz kontynuację, wszystkie cytowania w tekście pojawią się w bibliografii w swojej oryginalnej postaci, a wszystkie ręcznie dodane wpisy zostaną usunięte z bibliografii.
integration.revertAll.button=Cofnij wszystko
integration.revert.title=Czy na pewno chcesz cofnąć tą edycję?
integration.revert.title=Czy na pewno chcesz cofnąć tę edycję?
integration.revert.body=Jeśli wybierzesz kontynuację, tekst wszystkich cytowań bibliograficznych powiązanych z wybranymi elementami zostanie zastąpiony niezmodyfikowanym tekstem (zdefiniowanym wybranym stylem).
integration.revert.button=Cofnij
integration.removeBibEntry.title=Wybrane pozycje są cytowane w twoim dokumencie.
@ -858,9 +857,9 @@ integration.error.mustInsertCitation=Musisz wstawić cytowanie przed wykonaniem
integration.error.mustInsertBibliography=Musisz wstawić bibliografię przed wykonaniem tej operacji.
integration.error.cannotInsertHere=Pola Zotero nie mogą być wstawione w tym miejscu.
integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, aby je edytować.
integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bibliografii. Jeśli chcesz dodać bibliografię wybierz proszę inny styl.
integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło.
integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się być niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl.
integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bibliografii. Jeśli chcesz dodać bibliografię, wybierz proszę inny styl.
integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło.
integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstów niezgodnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był zgodny z edytorami tekstu Word i LibreOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on pierwotnie utworzony, a następnie zmień w Ustawieniach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki.
integration.error.styleMissing=Brakuje stylu cytowania użytego w tym dokumencie. Czy chcesz zainstalować go z %S?
integration.error.styleNotFound=Nie można znaleźć stylu cytowania %S.
@ -914,22 +913,22 @@ sync.skipGroup=Pomiń grupę
sync.removeGroupsAndSync=Usuń grupy i synchronizuj
sync.error.usernameNotSet=Nie podano nazwy użytkownika
sync.error.usernameNotSet.text=W celu synchronizacji z serwerem Zotero musisz podać w ustawieniach Zotero swoją nazwę użytkownika i hasło używane w serwisie zotero.org.
sync.error.usernameNotSet.text=W celu synchronizacji z serwerem Zotero musisz podać w ustawieniach Zotero swoją nazwę użytkownika i hasło używane w serwisie zotero.org.
sync.error.passwordNotSet=Nie podano hasła
sync.error.invalidLogin=Błędna nazwa użytkownika lub hasło
sync.error.invalidLogin.text=Serwer synchronizacji Zotero nie zaakceptował twojej nazwy użytkownika i hasła.\n\nProszę sprawdź, czy twoje dane logowania zostały poprawnie wpisane w ustawieniach synchronizacji Zotero.
sync.error.enterPassword=Proszę podać hasło.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nie może uzyskać dostępu do twoich informacji logowania z powodu uszkodzonej bazy danych logowania %S.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db oraz logins.json ze swojego katalogu profilu %2$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db oraz logins.json ze swojego katalogu profilu %2$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero.
sync.error.syncInProgress=Synchronizacja jest aktualnie w trakcie.
sync.error.syncInProgress.wait=Poczekaj na zakończenie poprzedniej synchronizacji albo uruchom ponownie %S.
sync.error.groupWriteAccessLost=Nie masz już prawa zapisu w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, twoja kopia grupy będzie przywrócona do stanu na %2$S i wszystkie zmiany lokalne w elementach i plikach zostaną utracone.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Nie masz już prawa edycji plików w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, wszystkie pliki grupowe zostaną przywrócone do ich stanu na %2$S.
sync.error.groupWriteAccessLost=Nie masz już prawa zapisu w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie, nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, twoja kopia grupy będzie przywrócona do stanu na %2$S i wszystkie zmiany lokalne w elementach i plikach zostaną utracone.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Nie masz już prawa edycji plików w grupie "%1$S", a więc zmiany których dokonałeś lokalnie, nie mogą zostać przesłane. Jeśli kontynuujesz, wszystkie pliki grupowe zostaną przywrócone do ich stanu na %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania swoich zmian w inne miejsce lub poprosić administratora grupy o prawa zapisu, możesz pominąć teraz synchronizację grup.
sync.error.groupCopyChangedFiles=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmodyfikowanych plików w inne miejsce lub poprosić administratora grupy o prawo do edycji plików, możesz pominąć teraz synchronizację grup.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatyczna synchronizacja spowodowała konflikt, który wymaga ręcznej interwencji.
sync.error.clickSyncIcon=Naciśnij ikonę synchronizacji aby zsynchronizować ręcznie.
sync.error.invalidClock=Zegar systemowy jest ustawiony na nieprawidłowy czas. Aby zsynchronizować dane z serwerem Zotero należy skorygować ustawienie czasu.
sync.error.invalidClock=Zegar systemowy jest ustawiony na nieprawidłowy czas. Aby zsynchronizować dane z serwerem Zotero, należy skorygować ustawienie czasu.
sync.error.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL
sync.error.checkConnection=Błąd połączenia z serwerem. Sprawdź swoje połączenie internetowe.
sync.error.emptyResponseServer=Pusta odpowiedź z serwera.
@ -994,7 +993,7 @@ sync.status.uploadingData=Wysyłanie danych na serwer synchronizacji
sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane — oczekiwanie na serwer synchronizacji
sync.status.syncingFiles=Synchronizowanie plików
sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronizacja plików w %S
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Synchronizacja plików w in %1$S (pozostał %2$S plik);Synchronizacja plików w in %1$S (pozostały %2$S pliki);Synchronizacja plików w in %1$S (pozostało %2$S plików)
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Synchronizacja plików w %1$S (pozostał %2$S plik);Synchronizacja plików w %1$S (pozostały %2$S pliki);Synchronizacja plików w %1$S (pozostało %2$S plików)
sync.status.syncingFullText=Synchronizacja zawartości pełnotekstowej
sync.storage.mbRemaining=pozostało %SMB
@ -1015,12 +1014,12 @@ sync.storage.error.defaultRestart=Wystąpił błąd synchronizacji plików. Pros
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nie można osiągnąć serwera %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nie masz uprawnień do utworzenia katalogu Zotero w adresie:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Proszę sprawdzić swoje ustawienia synchronizacji plików lub skontaktować się ze swoim administratorem serwera.
sync.storage.error.verificationFailed=Weryfikacja %S nie powiodła się. Sprawdź swoje ustawienia synchronizacji plików w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero.
sync.storage.error.verificationFailed=Nie powiodła się weryfikacja %S. Sprawdź swoje ustawienia synchronizacji plików w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero.
sync.storage.error.fileNotCreated=Nie można utworzyć pliku "%S" w katalogu danych Zotero.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Błąd tworzenia pliku "%S".\n\nZobacz http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames, aby uzyskać więcej informacji.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nie masz już prawa modyfikowania plików w grupie "%S", w związku z czym pliki które dodałeś lub zmieniłeś nie mogą być zsynchronizowane z serwerem.
sync.storage.error.copyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów i plików w inne miejsce, anuluj teraz synchronizację.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Wysyłanie pliku nie powiodło się.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Nie powiodło się wysyłanie pliku.
sync.storage.error.directoryNotFound=Nie znaleziono katalogu
sync.storage.error.doesNotExist=%S nie istnieje.
sync.storage.error.createNow=Czy chcesz go teraz utworzyć?
@ -1034,10 +1033,10 @@ sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nie masz uprawnień dostępu do %S na
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Przesyłanie plików nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca na serwerze WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Błąd certyfikatu SSL podczas łączenia z %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL podczas łączenia z %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Wczytaj swój URL WebDAV w przeglądarce aby uzyskać więcej informacji.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Aby uzyskać więcej informacji zobacz dokumentację dotyczącą wymuszenia certyfikatu.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Wczytaj swój URL WebDAV w przeglądarce, aby uzyskać więcej informacji.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Zobacz dokumentację dotyczącą wymuszenia certyfikatu, aby uzyskać więcej infromacji.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Wczytaj URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Wykryto potencjalny problem z twoim serwerem WebDAV.\n\nPrzesłany plik nie był od razu dostępny do pobrania. Może zaistnieć krótka przerwa między ukończeniem procesu przesyłania pliku, a momentem kiedy będzie on dostępny do pobrania, szczególnie jeśli używasz usługi przechowywania plików w chmurze.\n\nJeśli synchronizacja plików Zotero działa prawidłowo, możesz zignorować ten komunikat. Jeśli masz problem z synchronizacją, proszę poinformuj o tym błędzie na internetowym Forum Zotero.
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Wykryto potencjalny problem z twoim serwerem WebDAV.\n\nPrzesłany plik nie był od razu dostępny do pobrania. Może zaistnieć krótka przerwa między ukończeniem procesu przesyłania pliku a momentem, kiedy będzie on dostępny do pobrania, szczególnie jeśli używasz usługi przechowywania plików w chmurze.\n\nJeśli synchronizacja plików Zotero działa prawidłowo, możesz zignorować ten komunikat. Jeśli masz problem z synchronizacją, proszę poinformuj o tym błędzie na internetowym Forum Zotero.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Twój serwer WebDAV informuje, że istnieje nieistniejący plik. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem swojego serwera WebDAV.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Błąd konfiguracji serwera WebDAV
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Twój serwer WebDAV zwrócił błąd wewnętrzny.
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Ustawienia serwera pośredniczącego...
proxies.recognized.message=Dodanie tego serwera proxy umożliwi Zotero rozpoznawanie elementów z jego stron i automatycznie przekierowanie przyszłych żądań z %1$S przez %2$S.
proxies.recognized.add=Dodaj serwer pośredniczący
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=Pobieranie metadanych PDF
recognizePDF.noOCR=Plik PDF nie zawiera rozpoznanego tekstu OCR
recognizePDF.couldNotRead=Nie można odczytać tekstu z pliku PDF
recognizePDF.noMatches=Nie znaleziono pasujących referencji
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Zdarzył się nieoczekiwany błąd
recognizePDF.recognizing.label=Pobieranie metadanych...
recognizePDF.complete.label=Zakończono pobieranie metadanych
recognizePDF.reportMetadata=Zgłoś niepoprawne metadane
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=Nazwa PDF
recognizePDF.itemName.label=Nazwa elementu
rtfScan.openTitle=Wybierz plik do przeskanowania
rtfScan.scanning.label=Skanowanie dokumentu RTF...
@ -1100,11 +1099,11 @@ file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Plik "%S" nie może zostać usunięty.
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Nie można utworzyć pliku.
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Nie można zaktualizować pliku.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Nie można usunąć pliku.
file.accessError.message.windows=Sprawdź, czy plik nie jest obecnie w użyciu, czy jego uprawnienia pozwalają na zapis oraz czy ma poprawną nazwę.
file.accessError.message.windows=Sprawdź, czy plik nie jest obecnie w użyciu, czy jego uprawnienia pozwalają na zapis oraz, czy ma poprawną nazwę.
file.accessError.message.other=Sprawdź, czy plik nie jest aktualnie w użyciu i czy prawa dostępu do niego zezwalają na zapis.
file.accessError.restart=Ponowne uruchomienie komputera lub wyłączenie oprogramowania zabezpieczającego (np. antywirusowego) również może pomóc.
file.accessError.showParentDir=Wyświetl katalog nadrzędny
file.error.cannotAddShortcut=Pliki skrótów nie mogą być bezpośrednio dodane. Wybierz proszę oryginalny plik.
file.error.cannotAddShortcut=Pliki skrótów nie mogą być bezpośrednio dodane. Proszę wybierz oryginalny plik.
lookup.failure.title=Wyszukiwanie nieudane
lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego identyfikatora. Sprawdź proszę identyfikator i spróbuj ponownie.
@ -1139,7 +1138,7 @@ standalone.updateMessage=Dostępna jest zalecana aktualizacja, ale nie masz upra
connector.name=Łącznik %S
connector.error.title=Błąd łącznika Zotero
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza wybierając z tego menu.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza, wybierając z tego menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Wpisz tytuł lub autora aby wyszukać pozycję w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Ctrl-↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Wpisz tytuł lub autora aby wyszukać pozycję w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Cmd-↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kliknij przycisk "Z" aby otworzyć Zotero lub użyj skrótu klawiaturowego %S.
@ -1157,7 +1156,7 @@ styles.preview.instructions=Wybierz jeden lub więcej elementów w Zotero i klik
publications.intro.text1=Moje publikacje umożliwiają ci utworzenie listy własnych prac i dzielenie się nimi na twojej stronie profilu na %S. Możesz dodawać notatki o każdym elemencie, pliki PDF i inne zasoby na licencji którą określisz.
publications.intro.text2=Aby dodać tu elementy, przeciągnij je z innego miejsca w swojej bibliotece. Będzie można wybrać, czy załączyć powiązane z nimi notatki i pliki.
publications.intro.text3=<b>Dodaj tylko prace których jesteś autorem</b> i załącz jedynie te pliki, do których posiadasz prawa do rozpowszechniania publicznego i chcesz je rozpowszechniać.
publications.intro.text3=<b>Dodaj tylko prace, których jesteś autorem</b> i załącz jedynie te pliki, do których posiadasz prawa do rozpowszechniania publicznego i chcesz je rozpowszechniać.
publications.intro.authorship=Jestem autorem tej pracy.
publications.intro.authorship.files=Jestem autorem tej pracy i mam prawa autorskie do rozpowszechniania załączonych plików.
publications.sharing.keepRightsField=Zachowaj istniejące pole praw autorskich

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para nova coleção
ingester.lookup.performing=Procurando...
ingester.lookup.error=Ocorreu um erro durante a procura por esse item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para uma nova colecção
ingester.lookup.performing=Localizando...
ingester.lookup.error=Ocorreu um erro ao localizar este item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=À procura de documentos PDF disponíveis...
findPDF.checkingItems=A verificar %1$S item;A verificaros %1$S itens
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF adicionado;%1$S PDF adicionados

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importă într-o colecție nouă
ingester.lookup.performing=Execută o căutare...
ingester.lookup.error=A apărut o eroare în timpul executării căutării pentru această înregistrare.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Caută după PDF-uri disponibile...
findPDF.checkingItems=Verifică itemul %1$S;Verifică %1$S
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF adăugat;%1$S PDF-uri adăugate

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Скопировать в буфер обмена
general.cancel=Отменить
general.clear=Очистить
general.processing=Обработка
general.finished=Finished
general.finished=Закончено
general.submitted=Отправлено
general.thanksForHelpingImprove=Спасибо за помощь в улучшении %S!
general.describeProblem=Коротко опишите проблему:
general.nMegabytes=%S МБ
general.item=Item
general.item=Элемент
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Импортировать в новую
ingester.lookup.performing=Идёт поиск…
ingester.lookup.error=Произошла ошибка при поиске данного элемента.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Поиск доступных PDF-файлов…
findPDF.checkingItems=Проверка %1$S;Проверка %1$S
findPDF.pdfsAdded=Добавлен PDF-файл %1$S;Добавлены PDF-файлы %1$S
findPDF.openAccessPDF=PDF-файлы в открытом доступе
findPDF.pdfWithMethod=PDF-файлы (%S)
findPDF.noPDFsFound=Не найдено PDF-файлов
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=PDF-файлов не найдено
attachment.fullText=Полный текст
attachment.acceptedVersion=Принятая версия
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Настройки прокси…
proxies.recognized.message=Добавление этого прокси позволит Zotero узнавать документы по их страницам и автоматически перенаправит будущие запросы к %1$S через %2$S.
proxies.recognized.add=Добавить прокси
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=Получение метаданных из PDF-файлов
recognizePDF.noOCR=PDF не содержит распознанного текста
recognizePDF.couldNotRead=Не получилось прочитать текст из PDF
recognizePDF.noMatches=Не найдено соответствующих ссылок
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Непредвиденная ошибка
recognizePDF.recognizing.label=Получение метаданных…
recognizePDF.complete.label=Получение метаданных завершено
recognizePDF.reportMetadata=Сообщить об ошибочных метаданных
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=Имя PDF-файла
recognizePDF.itemName.label=Название элемента
rtfScan.openTitle=Выберите файл для сканирования
rtfScan.scanning.label=Сканирование документа RTF…

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importovať do novej kolekcie
ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie…
ingester.lookup.error=Pri hľadaní tohto záznamu sa vyskytla chyba.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Hľadajú sa dostupné PDF...
findPDF.checkingItems=Kontroluje sa %1$S záznam;Kontroluje sa %1$S záznamov
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF bolo pridané;%1$S PDF bolo pridaných

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Uvozi v novo zbirko
ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ...
ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Iskanje PDF-jev, ki so na voljo ...
findPDF.checkingItems=Preverjanje %1$S elementa;Preverjanje %1$S elementov
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF dodan;%1$S PDF-ja dodana;%1$S PDF-ji dodani;%1$S PDF-jev dodanih

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importera till ny samling
ingester.lookup.performing=Eftersöker källan...
ingester.lookup.error=Ett fel uppstod när källan eftersöktes.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=กำลังค้นหาข้อมูล...
ingester.lookup.error=พบความผิดพลาดขณะกำลังดำเนินการค้นหารายการนี้
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -65,12 +65,12 @@ general.copyToClipboard=Panoya Kopyala
general.cancel=İptal Et
general.clear=Temizle
general.processing=İşleniyor
general.finished=Finished
general.finished=Tamamlandı
general.submitted=Gönderildi
general.thanksForHelpingImprove=%S programını iyileştirmeye yardımcı olduğunuz için teşekkürler!
general.describeProblem=Kısaca sorununuzu tanımlayın:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.item=Eser
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor.
@ -596,14 +596,13 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Yeni dermeye aktar
ingester.lookup.performing=Bakma Yapıyor...
ingester.lookup.error=Bu eser için bir bakma yaparken bir hata oldu.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Var olan PDF'leri arıyor...
findPDF.checkingItems=%1$S eser denetliyor;%1$S eser denetliyor
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF eklendi;%1$S PDF eklendi
findPDF.openAccessPDF=ık Erişimli PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Hiçbir PDF bulunmadı
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=Hiçbir PDF bulunmadı
attachment.fullText=Tüm Metin
attachment.acceptedVersion=Kabul Edilen Versiyon
@ -1073,7 +1072,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Bu vekil sunucunun eklenmesi, Zotero'nun sunucunun sayfalarından gelen eserleri tanımasına ve gelecekteki istekleri otomatik olarak %2$S aracılığıyla %1$S'ye yönlendirmesine izin verecektir.
proxies.recognized.add=Vekil Sunucu Ekle
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=PDF Üstverisi Alımı
recognizePDF.noOCR=PDF, OCR'lenmiş metin içermiyor
recognizePDF.couldNotRead=PDF'den metin okunamıyor
recognizePDF.noMatches=Uyan bir referans bulunamadı
@ -1082,8 +1081,8 @@ recognizePDF.error=Beklenmeyen bir hata oldu
recognizePDF.recognizing.label=Üstveriler Alınıyor...
recognizePDF.complete.label=Üstveri Alımı Tamamlandı
recognizePDF.reportMetadata=Yanlış Üstverileri Bildir
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=PDF Adı
recognizePDF.itemName.label=Eser Adı
rtfScan.openTitle=Taramak için bir dosya seçin
rtfScan.scanning.label=RTF Belgesi Taranıyor...

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Імпортувати в нову кол
ingester.lookup.performing=Іде пошук...
ingester.lookup.error=Виникла помилка при пошуку даного елементу.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=导入到新收藏
ingester.lookup.performing=执行检索……
ingester.lookup.error=检索本条目时发生错误。
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=正在搜索可用的 PDF
findPDF.checkingItems=正在检查 %1$S 项
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 已添加

View file

@ -596,7 +596,6 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=匯入成新增的文獻庫
ingester.lookup.performing=查詢…
ingester.lookup.error=查詢此項目時發生錯誤。
findPDF.title=Find Available PDFs
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added