Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2020-02-24 13:25:50 -05:00
parent 8822982199
commit e51a229e54
22 changed files with 124 additions and 109 deletions

View file

@ -427,7 +427,7 @@ itemTypes.videoRecording=Video Recording
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.computerProgram=Software
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Сървърът върна грешка. Моля опит
general.pleaseRestart=Моля рестартирайте %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Моля рестартирайте %S и опитайте отново.
general.checkForUpdate=Проверяване за актуализации
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Проверка за обновления
general.actionCannotBeUndone=Това действие е необратимо.
general.install=Инсталиране
general.updateAvailable=Налична е нова версия
@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=знаци
general.create=Създаване
general.delete=Изтриване
general.remove=Премахване
general.import=Import
general.export=Export
general.import=Импортиране
general.export=Експортиране
general.moreInformation=Повече информация
general.seeForMoreInformation=Вижте %S за повече информация.
general.open=Отваряне на %S
@ -73,7 +73,7 @@ general.submitted=Изпратено
general.thanksForHelpingImprove=Благодарим Ви за помощта с подобряването на %S!
general.describeProblem=Опишете накратко проблема /In English/:
general.nMegabytes=%S МБ
general.item=Item
general.item=Елемент
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Операция на Зотеро е активна в момента.
@ -81,7 +81,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте док
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Моля изчакайте докато приключи и опитайте отново.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.errorViaProxy=Грешка при свързването през прокси сървър
about.createdBy=Зотеро е проект на [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] и бива разработван от [световна общност].
about.getInvolved=Искате да помогнете? [Включете се] днес!

View file

@ -945,7 +945,7 @@ sync.error.invalidLogin=Anv-implijer pe ger-tremen fall
sync.error.invalidLogin.text=Neket bet asantet gant servijer Zotero hoc'h anv-implijer hag ho ker-tremen.\n\nGwirit bremañ ho peus ebarzhet ho titouroù zotero.org anaout en un doare reizh e-barzh panell arventennoù sinkro Zotero.
sync.error.enterPassword=Skrivit ur ger-tremen mar plij.
sync.error.loginManagerCorrupted1=N'hall ket tizhout Zotero ho titouroù kevreañ, sur-mat abalamour d'ur breinadur %S anaouadurioù diaz-roadennoù.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Serriñ %1$S, dilemel cert9.db, key4.db, ha logins.json diwar kavlec'h ho profil %1$S, hag ebarzhit en-dro hoc'h anaouadurioù kevreañ e panell sinkro %1$S arventennoù.
sync.error.syncInProgress=Un oberiadenn sinkro a zo war ober endeo.
sync.error.syncInProgress.wait=Gortozit ma vefe echu ar sinkro kent pe adloc'hit %S.
sync.error.groupWriteAccessLost=N'ho peus ket ar gwir skrivañ ken e-barzh ar strollad "%1$S", hag ar cheñchamantoù a zo bet graet ganeoc'h en un doare lec'hel n'hallont ket bezañ pellgaset. Ma kendalc'hit, hoc'h eilenn strollad a vo adlakaet er stad %2$S, ha cheñchamantoù lec'hel d'an elfennoù hag ar restroù a vo kollet.

View file

@ -159,7 +159,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Der Ordner, den Sie ausgewählt haben, ist nich
dataDir.mustSelectEmpty.title=Verzeichnis ist nicht leer
dataDir.mustSelectEmpty.text=Das Verzeichnis, das Sie ausgewählt haben, ist nicht leer. Sie müssen ein leeres Verzeichnis auswählen um fortzufahren.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Verzeichnis ist leer
dataDir.selectedDirEmpty.text=Das ausgewählte Verzeichnis ist leer. Um ein bestehndes Zotero Datenverzeichnis zu verschieben, müssen Sie die Dateien manuell aus dem bestehenden Verzeichnis an den neuen Speicherort verschieben, nachdem %1$S geschlossen wurde.
dataDir.selectedDirEmpty.text=Das ausgewählte Verzeichnis ist leer. Um ein bestehendes Zotero Datenverzeichnis zu verschieben, müssen Sie die Dateien manuell aus dem bestehenden Verzeichnis an den neuen Speicherort verschieben, nachdem %1$S geschlossen wurde.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Das neue Verzeichnis verwenden?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Sie sollten die Dateien aus Ihrem Zotero-Datenverzeichnis an den neuen Speicherort verschieben, bevor Sie %1$S erneut öffnen.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Datenbank Version ist nicht kompatibel

View file

@ -427,7 +427,7 @@ itemTypes.videoRecording=Video Recording
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.computerProgram=Software
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article

View file

@ -427,7 +427,7 @@ itemTypes.videoRecording=Video Recording
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.computerProgram=Software
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article

View file

@ -120,7 +120,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer…">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer depuis le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporter la bibliothèque…">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Analyse d'un fichier RTF">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Créer une chronologie">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Préférences…">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistance et documentation">

View file

@ -945,7 +945,7 @@ sync.error.invalidLogin=Identifiant ou mot de passe invalide
sync.error.invalidLogin.text=Le serveur de synchronisation Zotero n'a pas accepté vos nom d'utilisateur et mot de passe.\n \n Veuillez vérifier que vous avez saisi vos identifiants zotero.org correctement dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.error.enterPassword=Veuillez saisir votre mot de passe.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne peut pas accéder à vos identifiants de connexion, peut-être à cause d'une corruption de la base de données des identifiants de %S.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Fermez %1$S, supprimez les fichiers cert9.db, key4.db, et logins.json de votre répertoire de profil %2$S, et entrez à nouveau vos identifiants de connexion Zotero dans le panneau Synchronisation des préférences de %1$S.
sync.error.syncInProgress=Une opération de synchronisation est déjà en cours.
sync.error.syncInProgress.wait=Attendez que la synchronisation précédente soit terminée ou redémarrez %S.
sync.error.groupWriteAccessLost=Vous n'avez plus le droit d'accès en écriture pour le groupe "%1$S", et les modifications que vous avez effectuées localement ne peuvent donc pas être synchronisées vers le serveur. Si vous continuez, votre copie du groupe sera réinitialisée dans sa version sur %2$S, et les modifications locales des documents et des fichiers seront perdues.

View file

@ -427,7 +427,7 @@ itemTypes.videoRecording=Video Recording
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.computerProgram=Software
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article

View file

@ -110,7 +110,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S fir
errorReport.reportError=Hiba bejelentése...
errorReport.reportErrors=Hibák jelentése...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Súgó menü "%S" menüpontját.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=A következő jelentés kerül elküldésre:
errorReport.noErrorsLogged=A %S indítása óta nem jelentkeztek hibák.
errorReport.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot, hogy elküldje a jelentést a Zotero fejlesztőinek.
@ -151,7 +151,7 @@ dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Mindenképpen ezt a könyvtárat használja?
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
@ -295,8 +295,8 @@ pane.items.remove.title=Gyűjtemény törlése...
pane.items.remove=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a gyűjteményből?
pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket a gyűjteményből?
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Saját publikációkból
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.removeFromPublications=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a Saját publikációkból?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Biztosan el akarja távolítani a kiválasztott elemeket a Saját publikációk közül?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Rendelkezésre álló PDF-fájl keresése
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Rendelkezésre álló PDF-fájlok keresése
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
@ -305,8 +305,8 @@ pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Saját publikáci
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Saját publikációkból…
pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.delete=Delete Item
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items
pane.items.menu.delete=Elem törlése
pane.items.menu.delete.multiple=Elemek törlése
pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből
@ -346,7 +346,7 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba
pane.item.markAsRead=Mark As Read
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
pane.item.addTo=Add to “%S”
pane.item.addTo=Hozzáadás a következőhöz: „%S”
pane.item.showInMyPublications=Mutatás a Saját publikációk között
pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a Saját publikációkból
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
@ -930,7 +930,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Szinkronizálás
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping
sync.stopping=Leállítása
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
@ -997,9 +997,9 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or remo
sync.conflict.tag.addedToRemote=Hozzá lett adva a következő távoli elemekhez:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Hozzá lett adva a következő helyi elemekhez:
sync.conflict.localItem=Local Item
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
sync.conflict.localItem=Helyi elem
sync.conflict.remoteItem=Távoli elem
sync.conflict.mergedItem=Egyesített elem
sync.conflict.localFile=Helyi fájl
sync.conflict.remoteFile=Távoli fájl
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
@ -1060,11 +1060,11 @@ sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fájl feltöltése helyhiány miat
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Hiba az SSL tanúsítvánnyal az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL kapcsolódási hiba az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=További informáációkért töltse be a WebDAV URL-t a böngészőben.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=További információt a tanúsítvány felülírási dokumentációjában talál.
sync.storage.error.webdav.loadURL=WebDAV URL betöltése
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Az ön WebDAV szervere szerint egy nemlétező fájl létezik. Vegye fel a kapcsolatot a WebDAV szerverének adminisztrátorával további segítségért.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV szerver konfigurációs hiba
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
@ -1127,7 +1127,7 @@ file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A fájlt nem lehet frissíteni.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A fájlt nem lehet törölni.
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.restart=A számítógép újraindítása vagy a biztonsági szoftver letiltása szintén segíthet.
file.accessError.showParentDir=Szülőkönyvtár mutatása
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
@ -1155,7 +1155,7 @@ locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=A kiegészítő telepítése nem sikerült
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
standalone.addonInstallationFailed.body=A(z) "% S" kiegészítő telepítése nem sikerült. Lehet, hogy nem kompatibilis a Zotero ezen verziójával.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Kilépés
standalone.rootWarning.continue=Folytatás
@ -1169,7 +1169,7 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kattintson a 'Z' gombra a Zotero megnyitásához, vagy használja a %S billentyűparancsot.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A Zotero ikon mostantól a Firefox eszköztárán található. A Zotero megnyitásához kattintson az ikonra, vagy használja a %S gyorsbillentyűt.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
firstRunGuidance.saveButton=Kattintson erre a gombra, ha bármilyen weboldalt el szeretne menteni a Zotero könyvtárba. Egyes oldalakon a Zotero képes lesz a teljes részlet mentésére, beleértve a szerzőt és a dátumot.
styles.bibliography=Bibliográfia
styles.editor.save=Hivatkozási stílus mentése
@ -1191,7 +1191,7 @@ publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S befo
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 Gyakran Ismételt Kérdések
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=A hivatkozott fájlokat nem lehet hozzáadni a Saját publikációkhoz
publications.buttons.next=Következő: %S
publications.buttons.choose-sharing=Megosztás

View file

@ -120,7 +120,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "불러오기...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "클립보드에서 불러오기">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "라이브러리 내보내기...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF 스캔">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "연표 만들기">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "환경설정...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "지원 및 도움말">

View file

@ -399,7 +399,7 @@ noteEditor.editNote=노트 편집
itemTypes.note=노트
itemTypes.attachment=첨부
itemTypes.book=서적
itemTypes.bookSection=서적 구역
itemTypes.bookSection=책 소개 면
itemTypes.journalArticle=저널 기사
itemTypes.magazineArticle=잡지 기사
itemTypes.newspaperArticle=신문 기사
@ -945,7 +945,7 @@ sync.error.invalidLogin=올바르지 않은 사용자명 또는 비밀번호
sync.error.invalidLogin.text=Zotero 동기화 서버가 입력하신 계정 이름과 비밀번호를 승인하지 않았습니다.\n\nZotero 동기화 설정에 zotero.org 로그인 정보를 올바르게 입력했는지 확인하세요.
sync.error.enterPassword=비밀번호를 입력해 주세요.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero가 로그인 정보에 접근하지 못했습니다, %S 로그인 데이터베이스가 손상되었기 때문일 수 있습니다.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted2=%1$S 종료 후, %2$S 프로필 디렉토리에서 cert9.db, key4.db, logins.json 파일을 삭제해주세요. 그 후 %1$S 환경설정의 동기화 설정란에 Zotero 로그인 정보를 다시 입력해주세요.
sync.error.syncInProgress=동기화 작업이 이미 진행중입니다.
sync.error.syncInProgress.wait=이전의 동기화가 완료때까지 기다리거나 Firefox를 재시작하세요.
sync.error.groupWriteAccessLost=더 이상 %1$S 그룹 쓰기 권한을 갖고 있지 않아서, 로컬에서 만든 변경 사항을 업로드할 수 없습니다. 계속 진행하면, 로컬 사본 중 해당 그룹에 속한 항목이 %2$S 상태로 복원되며, 항목 및 파일에 대해 만든 변경 사항을 잃게 됩니다.

View file

@ -23,6 +23,9 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Klaida įrašant. Daugiau informacijos rasite $1."
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Transliatoriaus problemų sprendimas"
},
"progressWindow_error_fallback": {
"message": "Klaida įrašant su „$1“. Bandoma įrašyti su „$2“."
},
@ -44,6 +47,9 @@
"error_connection_save": {
"message": "„$1“ nepajėgia pasiekti „$2“ darbalaukio programos. Naršyklės papildinys gali įrašyti kai kuriuos puslapius tiesiai į jūsų $3 paskyrą, tačiau geriausi rezultatai būtų pirmiau atvėrus $2, o tik po to bandant įrašyti."
},
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
"message": "Galite <a href=\"$1\">parsisiųsti $2</a> arba <a href=\"$3\">spręsti ryšio problemas</a>, jei to reikia."
},
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Įgalinti įrašymą į internetinę biblioteką"
},

View file

@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=Naujienų kanalai
pane.collections.trash=Šiukšlinė
pane.collections.untitled=Nepavadinta
pane.collections.unfiled=Neužpildyti įrašai
pane.collections.retracted=Retracted Items
pane.collections.retracted=Atšaukti įrašai
pane.collections.duplicate=Besidubliuojantys įrašai
pane.collections.removeLibrary=Pašalinti biblioteką
pane.collections.removeLibrary.text=Tikrai norite iš savo kompiuterio negrįžtamai pašalinti „%S“?
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencijos pavadinimas
itemFields.encyclopediaTitle=Enciklopedijos pavadinimas
itemFields.dictionaryTitle=Žodyno pavadinimas
itemFields.language=Kalba
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. kalba
itemFields.university=Universitetas
itemFields.abstractNote=Santrauka
itemFields.websiteTitle=Svetainės pavadinimas

View file

@ -11,11 +11,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Filbehandling">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta øyeblikksbilde automatisk når du genererer elementer fra nettsider">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lagre tilknyttede PDF-filer og andre filer når du lagrer elementer">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatisk hent metadata for PDF-er">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Hent metadata for PDF-er automatisk">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Gi automatisk nytt navn til vedlegg ved å bruke metadata fra overordnet element">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Gi nytt navn til koblede filer">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Åpne PDF-er ved hjelp av">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System standard">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Standardprogram">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatisk sjekk for oppdaterte oversettere og stiler">
@ -29,15 +29,15 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupper">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Når elementer kopieres mellom biblioteker, inkluder:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "Underordnede notater">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "underordnede øyblikksbilder og importerte filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "underordnede koblinger">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "emneord">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "Underordnede øyblikksbilder og importerte filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "Underordnede koblinger">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "Emneord">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Nyhetsstrømmer">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortering:">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Nyeste elementer først">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Eldste elementer først">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Nyhetsstrøm standarder">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Standardvalg for nyhetsstrøm">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Søk etter &quot;resolvers&quot;">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Tilpasset...">
@ -47,7 +47,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Brukernavn:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Passord:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Datasynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Sett opp synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Koble fra konto…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Opprett konto">
@ -64,22 +64,22 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "under synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "ved behov">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Bekreft server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ved å bruke Zotero aksepterer du å binde deg til programmets">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ved å bruke Zotero forplikter du deg på programmets">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "vilkår og betingelser">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Biblioteker å synkronisere">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Velg biblioteker…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Synkroniser">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Bibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Følgende innstillinger er kun for bruk i sjeldne tilfeller og skal ikke brukes for generell feilsøking. I mange tilfeller vil tilbakestilling skape flere problemer. Se">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Følgende innstillinger er kun for bruk i sjeldne tilfeller og skal ikke brukes for generell feilsøking. I mange tilfeller vil tilbakestilling skape flere problemer. Se ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Alternativer for tilbakestilling av synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "for mer informasjon.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Tilbakestill synkroniseringshistorikk for data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Slå sammen lokale data med eksterne data, ignorer synkroniseringshistorie">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Slå sammen lokale data med eksterne data og ignorer synkroniseringshistorikk">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Gjenopprett fra nettbibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Skriv over lokale Zotero data med data fra nettbiblioteket">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Erstatt nettbibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overskriv nettbibliotek med lokale Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Tilbakestill filsynkroniseringshistorie">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Tilbakestill filsynkroniseringshistorikk">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Sammenlign alle vedlegg med lagringstjeneste">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Tilbakestill">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Tilbakestill...">
@ -177,7 +177,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Gjenopprett standardvalg">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Tegnkoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importer tegnkoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Tegnkoding for import">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Vis tegnkodingsvalg på eksport">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplass">

View file

@ -79,11 +79,11 @@
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "Om &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "O">
<!ENTITY productHelp.label "Støtte og dokumentasjon">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informasjon for feilsøking">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "I">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Diskusjonsfora">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
@ -97,5 +97,5 @@
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Fjern output">
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Start på ny med logging aktivert…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Sjekk for oppdateringer...">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Se etter oppdateringer...">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "S">

View file

@ -58,7 +58,7 @@
<!ENTITY zotero.items.itemType "Elementtype">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Elementtype">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Tittel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Skaper">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Opphaver">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Dato">
<!ENTITY zotero.items.year_column "År">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Utgiver">
@ -86,7 +86,7 @@
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Sjanger">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Flere kolonner">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Gjennopprett kolonneorden">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Gjenopprett rekkefølge for kolonner">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Vis i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Legg til notat">

View file

@ -194,7 +194,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Gjeldende versjon: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Oppgrader til siste versjon fra %S.
startupError.databaseUpgradeError=Databaseoppgraderingsfeil
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funksjonalitet som krever en internettforbindelse fungerer kanskje ikke.
startupError.bundledFileUpdateError=%S var ikke i stand til å laste oversettereog stiler.
startupError.bundledFileUpdateError=%S var ikke i stand til å laste oversettere og stiler.
startupError.startedFromDiskImage1=%S ble startet fra en diskfil, noe som kan bryte noe funksjonalitet.
startupError.startedFromDiskImage2=For å installere %1$S skikkelig, avslutt programmet, åpne diskfilen du lastet ned, og dra “%1$S” til alias for Programmer mappen vist i vinduet. Deretter løs ut diskfilen og last Zotero ved å åpne den fra Programmer mappen din.
@ -313,8 +313,8 @@ pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi fra valgt element...
pane.items.menu.createBib.multiple=Lag bibliografi fra valgte elementer...
pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra valgt element...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra valgte elementer...
pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementene på nytt
pane.items.menu.reindexItem=Indekser elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indekser elementene på nytt
pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hent metadata for PDF-er
pane.items.menu.createParent=Lag overordnet element
@ -389,9 +389,9 @@ pane.item.tags.count.plural=%S emneord:
pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert emneord:
pane.item.tags.icon.automatic=Emneord lagt til automatisk
pane.item.tags.removeAll=Fjern alle emneord fra dette elementet?
pane.item.related.count.zero=%S relaterte:
pane.item.related.count.zero=%S relatert:
pane.item.related.count.singular=%S relatert:
pane.item.related.count.plural=%S relaterte:
pane.item.related.count.plural=%S relatert:
pane.item.parentItem=Overordnet element:
noteEditor.editNote=Rediger notat
@ -427,11 +427,11 @@ itemTypes.videoRecording=Videoopptak
itemTypes.tvBroadcast=TV-sending
itemTypes.radioBroadcast=Radiosending
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Dataprogram
itemTypes.computerProgram=Programvare
itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg
itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Artikkel i oppslagsverk
itemTypes.dictionaryEntry=Ordboksoppslag
itemTypes.dictionaryEntry=Oppslag i ordbok
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Tittel
@ -441,7 +441,7 @@ itemFields.source=Kilde
itemFields.notes=Notater
itemFields.tags=Emneord
itemFields.attachments=Vedlegg
itemFields.related=Relaterte
itemFields.related=Relatert
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rettigheter
itemFields.series=Serie
@ -660,8 +660,8 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Erstatt data i nettbibliote
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Ved neste synkronisering vil %1$S sjekke alle vedlegg i “%2$S” mot lagringstjenesten. Eventuelle eksterne vedlegg som mangler lokalt vil bli lastet ned og lokale vedlegg som mangler eksternt vil bli lastet opp.\n\nDette valget er ikke nødvendig under normal bruk.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Filsynkroniseringshistorie for “%S” har blitt fjernet.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Generer indeks på nytt
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vil du generere indeksen på nytt? Dette kan ta en stund.\n\nHvis du bare vil indeksere elementer som ikke allerede er indeksert, bruk %S.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Gjenopprett indeks
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vil du gjenopprette indeksen? Dette kan ta en stund.\n\nHvis du bare vil indeksere elementer som ikke allerede er indeksert, bruk %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Tøm indeksen
zotero.preferences.search.clearWarning=Når indeksen er tømt, vil vedlagt materiale ikke lenger være søkbart.\n\nInternett-koblinger kan kun indekseres på nytt ved å besøke den enkelte nettsiden. For å beholde Internett-koblinger, velg %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Fjern alt unntatt Internett-koblinger
@ -735,7 +735,7 @@ import.fileHandling.description=Kobede filer kan ikke synkroniseres av %S.
quickCopy.copyAs=Kopier som %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tittel, skaper, år
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tittel, opphaver, år
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felt og emneord
quickSearch.mode.everything=Alt
@ -760,7 +760,7 @@ searchConditions.itemTypeID=Elementtype
searchConditions.tag=Emneord
searchConditions.note=Notat
searchConditions.childNote=Underordnet notat
searchConditions.creator=Skaper
searchConditions.creator=Opphaver
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Avhandlingstype
searchConditions.reportType=Rapporttype
@ -780,7 +780,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
searchConditions.fileTypeID=Vedleggets filtype
searchConditions.annotation=Kommentar
fulltext.indexState.indexed=Registrert
fulltext.indexState.indexed=Indeksert
fulltext.indexState.unavailable=Ukjent
fulltext.indexState.partial=Delvis
fulltext.indexState.queued=I kø
@ -962,7 +962,7 @@ sync.error.invalidCharsFilename=Filnavnet '%S' inneholder ugyldige tegn.\n\nGi f
sync.error.apiKeyInvalid=%S kunne ikke verifisere din konto. Angi kontodetaljer på nytt.
sync.error.collectionTooLong=Navn på samlingen “%S” er for langt til å synkronisere. Forkort navnet og synkroniser på nytt.
sync.error.fieldTooLong=%1$S verdien “%2$S” i et av elementene dine er for lang til å synkroniseres. Forkort feltet og synkroniser igjen.
sync.error.creatorTooLong=Navnet “%S” for skaper i et av dine elementer er for langt til å kunne synkroniseres. Forkort feltet og synkroniser på nytt.
sync.error.creatorTooLong=Navnet “%S” for opphaver i et av dine elementer er for langt til å kunne synkroniseres. Forkort feltet og synkroniser på nytt.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notater med innebygde bilder kan for øyeblikket ikke synkroniseres. Synkronisering av innebygde bilder kan bli støttet i en fremtidig versjon.
sync.error.noteTooLong=Notatet “%S” er for langt til å kunne synkronisere. Forkort notatet og synkroniser på nytt.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Hvis du mottar denne meldingen gjentatte ganger for elementer som er lagret fra et bestemt nettsted, kan du rapportere dette problemet i %S-forumene.

View file

@ -41,6 +41,15 @@
"upgradeApp": {
"message": "Bijwerken $1"
},
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Activeer opslaan naar online bibliotheek"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Dit document bevat actieve Zotero citaten die worden weergegeven als Zotero.org links in de gedownloade versie."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Gelinkte versie toch downloaden"
},
"general_saveTo": {
"message": "Opslaan in $1"
}

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Sluiten">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "S">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Bijlagen beheren">
<!ENTITY convertToStored.label "Gekoppelde bijlagen opslaan">
<!ENTITY importCmd.label "Importeren...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importeren van klembord">
@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY viewMenu.label "Beeld">
<!ENTITY layout.label "Lay-out">
<!ENTITY standardView.label "Standaard">
<!ENTITY stackedView.label "Gestapeld">
<!ENTITY collectionsPane.label "Verzamelingvenster">
<!ENTITY itemPane.label "Itemvenster">
<!ENTITY tagSelector.label "Labelkiezer">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Items uit deelverzamelingen tonen">
<!ENTITY fontSize.label "Lettergrootte">
<!ENTITY noteFontSize.label "Lettergrootte notities">
<!ENTITY toolsMenu.label "Opties">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "Browser Connector installeren">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "Ontwikkelaar">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "Sluiten">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimaliseren">
<!ENTITY zotero.general.other "Andere...">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Groter">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Kleiner">
<!ENTITY zotero.general.reset "Herstellen">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero-foutrapportage">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Duplicaten tonen">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Ongesorteerde items tonen">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Teruggetrokken items tonen">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=De server gaf een foutmelding terug. Probeer het opnieuw.
general.pleaseRestart=Start %S opnieuw op.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Start %S opnieuw op en probeer opnieuw.
general.checkForUpdate=Naar update zoeken
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Naar updates zoeken
general.actionCannotBeUndone=Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.
general.install=Installeren
general.updateAvailable=Update beschikbaar
@ -46,7 +46,7 @@ general.import=Importeren
general.export=Exporteren
general.moreInformation=Meer informatie
general.seeForMoreInformation=Bekijk %S voor meer informatie.
general.open=Open %S
general.open=%S openen
general.enable=Aanzetten
general.disable=Uitzetten
general.reset=Reset
@ -81,7 +81,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot proces klaar is.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Wacht tot proces klaar is en probeer het opnieuw.
networkError.connectionNotSecure=%S kon geen beveiligde verbinding maken
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.errorViaProxy=Fout bij verbinden via proxy server
about.createdBy=Zotero is een project van het [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] en wordt ontwikkeld door een [wereldwijde gemeenschap].
about.getInvolved=Wilt u helpen? [Doe mee!]
@ -105,7 +105,7 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Uw Zotero-database moet worden gerepareerd voordat
upgrade.loadDBRepairTool=Laad het Database-reparatieprogramma
upgrade.couldNotMigrate=Zotero kon niet all bestanden migreren.\nSluit alle aan Zotero gekoppelde bestanden en herstart %S om opnieuw proberen bij te werken.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Herstart uw computer als u deze boodschap blijft ontvangen.
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
upgrade.nonupgradeableDB1=De database kan niet worden bijgewerkt naar deze versie van Zotero
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
errorReport.reportError=Fout rapporteren…
@ -165,7 +165,7 @@ dataDir.moveFilesToNewLocation=Zorg ervoor dat de bestanden van de bestaande Zot
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Database-versie is niet geschikt
dataDir.incompatibleDbVersion.text=De geselecteerde bestandsmap is te oud voor gebruik met deze versie van Zotero. Werk de bestandsmap bij met Zotero 4.0 of selecteer een andere bestandsmap.
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
dataDir.migration.failure.title=Data-bestandsmap migratiefout
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.old=Oude bestandsmap: %S
@ -179,7 +179,7 @@ dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
dataDir.migration.failure.full.current=Huidige locatie: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Aanbevolen locatie: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Huidige bestandsmap tonen en afsluiten
app.standalone=Zotero Stand-alone
app.firefox=Zotero voor Firefox
@ -234,10 +234,10 @@ pane.collections.feedLibraries=Feeds
pane.collections.trash=Prullenbak
pane.collections.untitled=Zonder Titel
pane.collections.unfiled=Ongesorteerde items
pane.collections.retracted=Retracted Items
pane.collections.retracted=Teruggetrokken items
pane.collections.duplicate=Dubbele items
pane.collections.removeLibrary=Bibliotheek verwijderen
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
pane.collections.removeLibrary.text=Weet u zeker dat u "%$" permanent van uw computer wilt verwijderen?
pane.collections.menu.rename.collection=Naam verzameling wijzigen…
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Bewaarde Zoekopdracht Dupliceren
@ -302,7 +302,7 @@ pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Beschikbare PDF's vinden
pane.items.menu.remove=Geselecteerd item uit Verzameling verwijderen
pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde items uit Verzameling verwijderen
pane.items.menu.removeFromPublications=Item uit Mijn publicaties verwijderen…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Items uit Mijn publicaties verwijderen
pane.items.menu.moveToTrash=Verplaats item naar Prullenbak...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Verplaats items naar Prullenbak...
pane.items.menu.delete=Item verwijderen…
@ -347,7 +347,7 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Alle samen te voegen items moet van hetzel
pane.item.markAsRead=Markeer als gelezen
pane.item.markAsUnread=Markeer als ongelezen
pane.item.addTo=Toevoegen aan “%S”
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
pane.item.showInMyPublications=In Mijn publicaties tonen
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
pane.item.changeType.title=Item-type veranderen
pane.item.changeType.text=Weet u zeker dat u het item-type wil veranderen?\n\nDe volgende velden zullen verloren gaan:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conferentienaam
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie-titel
itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek-titel
itemFields.language=Taal
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. taal
itemFields.university=Universiteit
itemFields.abstractNote=Samenvatting
itemFields.websiteTitle=Titel webpagina
@ -975,8 +975,8 @@ account.unlinkWarning.button=Account ontkoppelen
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the %1$S account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (%2$S) from the current one (%3$S). If you continue, data associated with the %2$S account will be removed from this computer.
account.confirmDelete=Remove existing data
account.confirmDelete.button=Switch Accounts
account.confirmDelete=Bestaande data verwijderen
account.confirmDelete.button=Account wisselen
sync.conflict.autoChange.alert=Een of meer lokaal verwijderde Zotero-$S zijn bewerkt op afstand sinds de vorige synchronisatie.
sync.conflict.autoChange.log=Een Zotero-%S is veranderd zowel lokaal als op afstand sinds de laatste synchronisatie:
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International L
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.view.single=View Item
retraction.alert.view.multiple=View Items
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.date=Retracted on %S
retraction.alert.single=Een item in uw database is teruggetrokken.
retraction.alert.multiple=Items in uw database zijn teruggetrokken.
retraction.alert.view.single=Item weergeven
retraction.alert.view.multiple=Items weergeven
retraction.banner=Dit werk is teruggetrokken.
retraction.date=Teruggetrokken op %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.details=More details:
retraction.details=Meer details:
retraction.credit=Data from %S
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again
retraction.replacedItem.button=Terugtrekkingswaarschuwing verbergen
retraction.citeWarning.text1=Het item waar u naar verwijst is teruggetrokken. Wilt u het desondanks aan uw document toevoegen?
retraction.citeWarning.text2=U kunt het item in uw bibliotheek bekijken voor nadere details over de terugtrekking.
retraction.citationWarning=Een verwijzing in uw document is teruggetrokken:
retraction.citationWarning.dontWarn=Geen waarschuwing meer over dit item