diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd index 1291d8dd5c..6d5cd86674 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd index 49e0aa2aa7..9c143b2a3c 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd index 912d000e6b..228fa6860b 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd index 14333c9181..3b21a56325 100644 --- a/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties index bd00c8ac4f..2c5e8b8e06 100644 --- a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=N'eus bet kavet enrolladur ebet gant Zotero evit an a lookup.failureToID.description=N'eus bet diguzhiet anaouader ebet gant Zotero en hoc'h enmont. Sellit hag-eñ eo reizh hoc'h enmont ha klaskit adarre. lookup.failureTooMany.description=Re a anaouadurioù. Ebarzhit un anaouader mar plij ha klaskit adarre. -createParent.prompt=Ebarzhiñ un ID DOI, ISBN, PMID; pe c'hoazh arXiv evit anavezout ar restr-mañ +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Diskouez enlinenn locate.online.tooltip=Mont d'an elfenn-mañ enlinenn diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd index f35c43c508..d9fa5bdc82 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties index 2b453d903a..012a3b6e0b 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=El Zotero no ha pogut trobar un registre per a l'iden lookup.failureToID.description=El Zotero no ha pogut trobar cap dels identificadors de l'entrada. Verifiqueu l'entrada i torneu-ho a intentar. lookup.failureTooMany.description=Massa identificadors. Introduïu-ne un només i torneu-ho a provar. -createParent.prompt=Introduïu un ID de DOI, ISBN, PMID o arXiv per a identificar el fitxer +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Veure en línia locate.online.tooltip=Vés a aquest element en línia diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd index debc638a90..e9f743065e 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd index f152ab2526..dc17945395 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd index 5f20d512bd..27dea58aa5 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index dfddc2ba04..7e3f189dc0 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -1009,7 +1009,7 @@ sync.error.collectionTooLong=Der Name der Sammlung "%S" ist zu lang für die Syn sync.error.fieldTooLong=Der Wert “%2$S” für %1$S in einem Ihrer Einträge ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte das Feld kürzen und erneut synchronisieren. sync.error.creatorTooLong=Der Name des Urhebers "%S" in einem Ihrer Einträge ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte den Namen kürzen und erneut synchronisieren. sync.error.noteEmbeddedImage=Notizen mit eingebetteten Bildern können zur Zeit nicht synchronisiert werden. Die Synchronisation von eingebetteten Bildern wird vielleicht in einer zukünftigen Version unterstützt. -sync.error.noteTooLong=Die Notiz "$S" ist zu lang für die Synchronisation. Bitte die Notiz kürzen und erneut synchronisieren. +sync.error.noteTooLong=Die Notiz "%S" ist zu lang für die Synchronisation. Bitte die Notiz kürzen und erneut synchronisieren. sync.error.reportSiteIssuesToForums=Wenn Sie diese Nachricht wiederholt für von einer bestimmten Seite gespeicherte Einträge erhalten, können sie den Fall im %S Forum melden. sync.error.invalidDataError=Einige Daten in %S konnten nicht heruntergeladen werden. Möglicherweise wurden es mit einer neueren Version von %S gespeichert. sync.error.invalidDataError.otherData=Andere Daten werden weiterhin synchronisiert. @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero konnte keinen Eintrag für den angegeben Ident lookup.failureToID.description=Zotero konnte in Ihrer Eingabe keine Identifier finden. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe und versuchen Sie es erneut. lookup.failureTooMany.description=Zu viele Identifiers. Bitte geben Sie einen Identifier ein und versuchen Sie es erneut. -createParent.prompt=Geben Sie eine DOI, ISBN, PMID oder arXiv ID ein, um diese Datei zu identifizieren +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Online anzeigen locate.online.tooltip=Online zu diesem Eintrag gehen diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd index cb11094582..3b3e9b3988 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties index b19bb38091..7991228cd2 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Το Zotero δεν μπόρεσε να βρει μι lookup.failureToID.description=Το Zotero δεν μπόρεσε να βρει αναγνωριστικά στην καταχώρισή σας. Επαληθεύστε τα στοιχεία σας και δοκιμάστε ξανά. lookup.failureTooMany.description=Πάρα πολλά αναγνωριστικά. Εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό και δοκιμάστε ξανά. -createParent.prompt=Εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό DOI, ISBN, PMID ή arXiv για να προσδιορίσετε αυτό το αρχείο +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Προβολή στο Διαδίκτυο locate.online.tooltip=Μεταβείτε διαδικτυακά σε αυτό το αντικείμενο diff --git a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd index 1204f9da6c..d798abd25c 100644 --- a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd index d0d6b31e42..7400f327e4 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd @@ -39,7 +39,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd index 721476402b..22b2680542 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + @@ -349,7 +349,7 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 18a0c6c70e..ee4f0ffd02 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -26,8 +26,8 @@ general.checkForUpdates=Comprobar actualizaciones general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse. general.install=Instalar general.updateAvailable=Actualización disponible -general.downloading=Downloading %S… -general.downloading.quoted=Downloading “%S”… +general.downloading=Descargando %S… +general.downloading.quoted=Descargando "%S"... general.noUpdatesFound=No se encontraron actualizaciones general.isUpToDate=%S está actualizado. general.upgrade=Actualizar @@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Exportar general.moreInformation=Más información general.seeForMoreInformation=Véase %S para más información general.open=Abrir %S -general.close=Close +general.close=Cerrar general.enable=Habilitar general.disable=Deshabilitar general.reset=Restablecer @@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Arreglar... general.tryAgain=Intentarlo de nuevo general.tryLater=Probar más tarde general.showDirectory=Mostrar directorio -general.showInLibrary=Show in Library +general.showInLibrary=Mostrar en la biblioteca general.continue=Continuar general.copy=Copiar general.copyToClipboard=Copiar al portapapeles @@ -82,16 +82,16 @@ general.nMegabytes=%S MB general.item=Elemento general.pdf=PDF general.back=Volver -general.languages=Languages -general.default=Default -general.custom=Custom -general.loading=Loading… +general.languages=Idiomas +general.default=Predeterminado +general.custom=Personalizar +general.loading=Cargando... -general.yellow=Yellow -general.red=Red -general.green=Green -general.blue=Blue -general.purple=Purple +general.yellow=Amarillo +general.red=Rojo +general.green=Verde +general.blue=Azul +general.purple=Púrpura general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra actualmente en curso. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, espera hasta que haya finalizado. @@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=Hace %S días date.relative.yearsAgo.one=Hace 1 año date.relative.yearsAgo.multiple=Hace %S años -pane.collections.title=Collections +pane.collections.title=Colecciones pane.collections.delete.title=Borrar colección pane.collections.delete=¿Está seguro de que quiere borrar la colección seleccionada? pane.collections.delete.keepItems=Los elementos dentro de esta colección no se borrarán. @@ -242,9 +242,9 @@ pane.collections.deleteSearch.title=Borrar búsqueda pane.collections.deleteSearch=¿Está seguro de que quiere borrar la búsqueda seleccionada? pane.collections.emptyTrash=¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente los elementos de papelera? pane.collections.newCollection=Nueva colección -pane.collections.name=Introduce un nombre para esta colección: +pane.collections.name=Introduzca un nombre para esta colección: pane.collections.newSavedSeach=Nueva búsqueda guardada -pane.collections.savedSearchName=Introduce un nombre para esta búsqueda guardada: +pane.collections.savedSearchName=Introduzca un nombre para esta búsqueda guardada: pane.collections.rename=Renombrar colección: pane.collections.library=Mi biblioteca pane.collections.publications=Mis publicaciones @@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=¡Bienvenido a %S! pane.items.intro.text2=Consulte la [Guía de Inicio Rápido] para aprender cómo empezar a construir su biblioteca y asegúrese de [instalar un %S] para que pueda añadir elementos a %S mientras navega por la web. pane.items.intro.text3=¿Ya está usando %S en otro equipo? [Configure la sincronización] para seguir justo donde lo dejó. -pane.items.title=Items +pane.items.title=Elementos pane.items.loading=Cargando elementos... pane.items.loadError=Error al cargar lista de elementos pane.items.columnChooser.moreColumns=Más columnas @@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Nota sin título pane.item.notes.delete.confirm=¿Está seguro de que quiere borrar esta nota? pane.item.notes.count=%1$S nota;%1$S notas pane.item.notes.editingInWindow=Edición en ventana separada -pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. +pane.item.notes.ignoreMissingImage=Faltan algunas imágenes de notas y no se pueden copiar. pane.item.attachments.rename.title=Nuevo título: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo. @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero no puede encontrar un registro para el identif lookup.failureToID.description=Zotero no pudo encontrar ningún identificador a partir de la información introducida. Por favor, verifica la información introducida y vuelve a intentarlo. lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Por favor, introduzca un identificador e inténtelo de nuevo. -createParent.prompt=Introduzca un DOI, ISBN, PMID, o arXiv ID para identificar este archivo +createParent.prompt=Introduzca un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID o ADS Bibcodes para identificar este archivo locate.online.label=Ver en línea locate.online.tooltip=Ir a este elemento en línea @@ -1292,14 +1292,14 @@ noteEditor.bulletList=Lista con viñetas noteEditor.orderedList=Lista numerada noteEditor.blockquote=Bloque de cita noteEditor.formatText=Formatear texto -noteEditor.highlightText=Highlight Text -noteEditor.removeColor=Remove Color +noteEditor.highlightText=Resaltar texto +noteEditor.removeColor=Eliminar color noteEditor.bold=Negrita noteEditor.italic=Cursiva noteEditor.underline=Subrayar -noteEditor.strikethrough=Strikethrough -noteEditor.subscript=Subscript -noteEditor.superscript=Superscript +noteEditor.strikethrough=Tachar +noteEditor.subscript=Subíndice +noteEditor.superscript=Superíndice noteEditor.returnToNotesList=Volver a la lista de notas noteEditor.insertLink=Insertar enlace noteEditor.clearFormatting=Borrar formato @@ -1309,9 +1309,9 @@ noteEditor.alignCenter=Alinear al centro noteEditor.alignRight=Alinear a la derecha noteEditor.insertCitation=Insertar cita noteEditor.more=Más -noteEditor.find=Find -noteEditor.replace=Replace -noteEditor.previous=Previous +noteEditor.find=Buscar +noteEditor.replace=Reemplazar +noteEditor.previous=Anterior noteEditor.next=Siguiente noteEditor.replaceNext=Reemplazar noteEditor.replaceAll=Reemplazar todo @@ -1325,8 +1325,8 @@ noteEditor.edit=Editar noteEditor.addCitation=Añadir cita noteEditor.findAndReplace=Buscar y reemplazar noteEditor.editInWindow=Editar en una ventana separada -noteEditor.applyAnnotationColors=Apply Annotation Colors -noteEditor.removeAnnotationColors=Remove Annotation Colors +noteEditor.applyAnnotationColors=Aplicar colores de anotación +noteEditor.removeAnnotationColors=Eliminar colores de anotación pdfReader.annotations=Anotaciones pdfReader.showAnnotations=Mostrar anotaciones @@ -1342,22 +1342,22 @@ pdfReader.pickColor=Escoger un color pdfReader.addToNote=Añadir a nota pdfReader.zoomIn=Ampliar zum pdfReader.zoomOut=Reducir zum -pdfReader.zoomAuto=Cambiar tamaño automáticamente +pdfReader.zoomAuto=Redimensionar automáticamente pdfReader.zoomPageWidth=Zum a ancho de página pdfReader.nextPage=Página siguiente pdfReader.previousPage=Página anterior pdfReader.page=Página pdfReader.readOnly=Solo lectura -spellCheck.checkSpelling=Check Spelling -spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries… -spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries -spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available) -spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”: +spellCheck.checkSpelling=Comprobar ortografía +spellCheck.addRemoveDictionaries=Añadir/Eliminar diccionarios... +spellCheck.dictionaryManager.title=Añadir/Eliminar diccionarios +spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualización disponible) +spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=No se ha podido instalar "%S": -tabs.move=Move Tab -tabs.moveToStart=Move to Start -tabs.moveToEnd=Move to End -tabs.moveToWindow=Move to New Window -tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs -tabs.closeOther=Close Other Tabs +tabs.move=Mover pestaña +tabs.moveToStart=Mover al inicio +tabs.moveToEnd=Mover al final +tabs.moveToWindow=Mover a una nueva ventana +tabs.undoClose=Reabrir pestaña cerrada;Reabrir pestañas cerradas +tabs.closeOther=Cerrar las otras pestañas diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd index 452725dc43..502da35d6a 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd index e4dc81aa94..826610d05d 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties index 63a2505db6..2eecf3f8c8 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zoterok ezin izan du ezarritako identifikatzaileari d lookup.failureToID.description=Zoterok ezin izan du identifikatzailerik aurkitu zure sarreran. Mesdez, egiaztatu zure sarrera eta saiatu berriro. lookup.failureTooMany.description=Identifikatzaile gehiegi. Mesedez sar ezazu identifikatzaile bakarra eta saiatu berriro -createParent.prompt=Adierazi DOI, ISBN, PMID edo arXiv ID bat fitxategi hau identifikatzeko +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Linean ikusi locate.online.tooltip=Elementu hau linean ikusi diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd index a3b737e17d..aca1be6226 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd index d9a45b4e69..e1f8e5d8c8 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd @@ -6,7 +6,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd index c7c2859b8b..8539083d0e 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + @@ -336,15 +336,15 @@ - - + + - - + + - - + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 0d183e8165..4204c16880 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index 3e61298544..534ec424f8 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index 2b49316bd0..4717c93956 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador es lookup.failureToID.description=Zotero non foi quen de atopar ningún identificador nesa entrada. Comprobe esa entrada e volva a intentalo. lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Introduce un novo identificador e proba de novo. -createParent.prompt=Introduce un ID DOI, ISBN, PMID, ou de arXiv para gardar este ficheiro +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Ver en liña locate.online.tooltip=Ir a este elemento en liña diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd index e95289d498..dc02ff9f25 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd index aba0e67237..07c0b1d473 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index df4e9ce61e..0289f3ed56 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index 2fe9f47438..287a2e5f45 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nem talált rekordot a megadott azonosítóhoz lookup.failureToID.description=A Zotero nem talált azonosítót az Ön bevitelénél. Kérem ellenőrizze a bevitelt és próbálja újra. lookup.failureTooMany.description=Túl sok azonosító. Kérjük, adjon meg egy azonosítót, és próbálja újra -createParent.prompt=Adja meg a fájl azonosításához DOI, ISBN, PMID vagy arXiv azonosítót +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Online megtekintés locate.online.tooltip=Az elem elérése online diff --git a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd index f3d6b69176..b2a4559306 100644 --- a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd index db2bff5d4f..5e65ff83d6 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd index 6b599945b1..90914fd78e 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index 43dfebca05..288869186f 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Impossibile individuare il documento relativo all'ide lookup.failureToID.description=Zotero non ha trovato identificatori validi nei dati che hai inserito. Verifica i dati e riprova. lookup.failureTooMany.description=Troppi identificatori. Inserisci un identificatore solo e riprova. -createParent.prompt=Inserisci DOI, ISBN, PMID o arXiv ID per identificare questo file +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Apri online locate.online.tooltip=Vai all'elemento selezionato online diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd index 529e7dfee2..e8fd4d6537 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd index 1d0baaa5a6..c23de53eb7 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd index 3047214389..b7497b7df4 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd index 5753b11fd6..119c1b5d93 100644 --- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd index 32a8f07b78..5fdda6d676 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json b/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json index dc6f2fabfb..59a628f65d 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json @@ -45,7 +45,7 @@ "message": "siste versjon" }, "appConnector": { - "message": "$1 Connector" + "message": "$1 Tilknytter" }, "upgradeApp": { "message": "Oppgrader $1" @@ -54,7 +54,7 @@ "message": "Kjører $1?" }, "error_connection_save": { - "message": "$1 var ikke i stand til å kommunisere med $2 skrivebordsprogrammet. Connector kan lagre noen sider direkte til din $3 konto, men for best resultat bør du forsikre deg om at $2 er åpen før du forsøker å lagre." + "message": "$1 var ikke i stand til å kommunisere med $2 skrivebordsprogrammet. Tilknytteren kan lagre noen sider direkte til din $3 konto, men for best resultat bør du forsikre deg om at $2 er åpen før du forsøker å lagre." }, "error_connection_downloadOrTroubleshoot": { "message": "Du kan laste ned $2 eller feilsøke forbindelsen om nødvendig." @@ -66,7 +66,7 @@ "message": "Feilrapporten din er levert.\n\nRapport ID: $1\n\nLegg igjen en melding på Zotero forumene med denne rapport ID-en, en beskrivelse av problemet, og nødvendige steg for å gjenskape problemet.\n\nFeilrapporter blir ikke gjennomfått hvis de følges av en melding på forumene." }, "reports_debug_output_submitted": { - "message": "Ditt feilsøk output er levert.\n\nDebug ID er $1." + "message": "Utdata fra feilsøket ditt er levert.\n\nDebug ID er $1." }, "reports_submission_failed": { "message": "En feil skjedde under levering av rapporten din.\n\n$1\n\nSjekk internettforbindelsen din. Hvis problemet vedvarer, skriv en melding på Zotero forumene." @@ -81,7 +81,7 @@ "message": "Dette dokumentet inneholder aktive Zotero henvisninger som vil vises som zotero.org koblinger i en nedlastet kopi." }, "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": { - "message": "For å generere en versjon som kan deles, velg Lag en kopi…fra Fil menyen, velg deretterFjern kobling fra henvisninger fra Zotero menyen i det nye dokumentet, og last deretter ned versjon med koblinger fjernet. Behold det opprinnelige dokumentet med koblinger i tilfelle du trenger å gjøre flere endringer." + "message": "For å lage en versjon som kan deles, velg Lag en kopi…fra Fil menyen, velg deretterFjern kobling fra henvisninger fra Zotero menyen i det nye dokumentet, og last deretter ned versjon med koblinger fjernet. Behold det opprinnelige dokumentet med koblinger i tilfelle du trenger å gjøre flere endringer." }, "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": { "message": "Last uansett ned versjon med koblinger" diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd index a5d463c4e5..ab59d33c15 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd @@ -5,5 +5,5 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd index 3c3adee134..08f8e74211 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd @@ -9,7 +9,7 @@ - + @@ -39,9 +39,9 @@ - + - + @@ -139,7 +139,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd index 294b587fef..b6923786b4 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd @@ -61,7 +61,7 @@ - + @@ -93,11 +93,11 @@ - + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd index fb66fce476..776ee8f08c 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -164,7 +164,7 @@ - + @@ -176,7 +176,7 @@ - + @@ -285,9 +285,9 @@ - - - + + + @@ -349,7 +349,7 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index 64920f3184..d65fde9799 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Eksporter general.moreInformation=Mer informasjon general.seeForMoreInformation=Se %S for mer info. general.open=Åpne %S -general.close=Close +general.close=Lukk general.enable=Aktiver general.disable=Deaktiver general.reset=Tilbakestill @@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Reparer… general.tryAgain=Prøv igjen general.tryLater=Prøv senere general.showDirectory=Vis mappe -general.showInLibrary=Show in Library +general.showInLibrary=Vis i bibliotek general.continue=Fortsett general.copy=Kopier general.copyToClipboard=Kopier til utklippstavle @@ -83,9 +83,9 @@ general.item=Element general.pdf=PDF general.back=Tilbake general.languages=Språk -general.default=Default -general.custom=Custom -general.loading=Loading… +general.default=Standard +general.custom=Egendefinert +general.loading=Laster inn... general.yellow=Gul general.red=Rød @@ -136,8 +136,8 @@ errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusere feilen: errorReport.expectedResult=Forventet resultat: errorReport.actualResult=Faktisk resultat: errorReport.noNetworkConnection=Ingen nettverksforbindelse -errorReport.invalidResponseRepository=Ugyldig respons fra lager -errorReport.repoCannotBeContacted=Lager kan ikke kontaktes +errorReport.invalidResponseRepository=Ugyldig respons fra oppbevaringssted +errorReport.repoCannotBeContacted=Oppbevaringssted kan ikke kontaktes attachmentBasePath.selectDir=Velg basismappe @@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dager siden date.relative.yearsAgo.one=1 år siden date.relative.yearsAgo.multiple=%S år siden -pane.collections.title=Collections +pane.collections.title=Samlinger pane.collections.delete.title=Slett samling pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen? pane.collections.delete.keepItems=Elementer i denne samlingen vil ikke bli slettet. @@ -277,9 +277,9 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi fra lagret søk pane.collections.menu.createBib.feed=Opprett bibliografi fra nyhetsstrøm… pane.collections.showCollectionInLibrary=Vis samling i bibliotek -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generer rapport fra samling... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generer rapport fra lagret søk... -pane.collections.menu.generateReport.feed=Generer rapport fra nyhetsstrøm… +pane.collections.menu.generateReport.collection=Opprett rapport fra samling... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Opprett rapport fra lagret søk... +pane.collections.menu.generateReport.feed=Lag rapport fra nyhetsstrøm… pane.collections.menu.refresh.feed=Oppdater nyhetsstrøm @@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Velkommen til %S! pane.items.intro.text2=Se [Hurtigstartveiledning] for å lære hvordan du kan begynne å bygge biblioteket ditt, og sørg for å [installere en %S] slik at du kan legge til elementer i %S når du surfer på nettet. pane.items.intro.text3=Bruker du allerede %S på en annen datamaskin? [Sett opp synkronisering] for å fortsette der du slapp. -pane.items.title=Items +pane.items.title=Elementer pane.items.loading=Laster elementer… pane.items.loadError=Feil ved lasting av elementliste pane.items.columnChooser.moreColumns=Flere kolonner @@ -334,15 +334,15 @@ pane.items.menu.export=Eksporter element... pane.items.menu.export.multiple=Eksporter elementer... pane.items.menu.createBib=Opprett bibliografi fra element... pane.items.menu.createBib.multiple=Opprett bibliografi fra elementer... -pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra element... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra elementer... +pane.items.menu.generateReport=Opprett rapport fra element... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Opprett rapport fra elementer... pane.items.menu.reindexItem=Indekser elementet på nytt pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indekser elementene på nytt pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata for PDF pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hent metadata for PDF-er pane.items.menu.createParent=Opprett overordnet element… pane.items.menu.createParent.multiple=Opprett overordnede elementer -pane.items.menu.renameAttachments=Gi nytt navn fra overordnet metadata +pane.items.menu.renameAttachments=Gi nytt navn fra overordnede metadata pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Gi nye navn fra overordnede metadata pane.items.showItemInLibrary=Vis element i bibliotek @@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette notatet? pane.item.notes.count=%1$S notat;%1$S notater pane.item.notes.editingInWindow=Rediger i separat vindu -pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. +pane.item.notes.ignoreMissingImage=Noen bilder i notater mangler og kan ikke kopieres. pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gi nytt navn til tilknyttet fil pane.item.attachments.rename.error=En feil oppstod mens filnavnet ble endret. @@ -726,12 +726,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Din %1$S datamap zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S må startes på nytt for å fullføre migreringen. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Du kan også avslutte %1$S og flytte din eksisterende datamappe manuelt til %2$S, som kan være raskere for store datamapper. %3$S vil automatisk oppdage ny plassering. -zotero.debugOutputLogging=Feilsøk logging av output +zotero.debugOutputLogging=Feilsøk logging av utdata zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S linje logget;%1$S linjer logget -zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Feilsøk output sendt inn -zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Feilsøk output har blitt sent til %S.\n\nDebug ID er D%S. -zotero.debugOutputLogging.dialog.error=En feil oppstod mens feilsøk output ble sendt. -zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Logging av output for feilsøking vil bli aktivert etter at %S starter på nytt. +zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Utdata fra feilsøk er sendt inn +zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Utdata fra feilsøk har blitt sent til %S.\n\nDebug ID er D%S. +zotero.debugOutputLogging.dialog.error=En feil oppstod mens utdata fra feilsøk ble sendt. +zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Logging av utdata for feilsøking vil bli aktivert etter at %S starter på nytt. dragAndDrop.existingFiles=De følgende filene fantes allerede i målmappen og ble ikke kopiert: dragAndDrop.filesNotFound=De følgende filene ble ikke funnet og kunne ikke kopieres: @@ -754,7 +754,7 @@ fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi fileInterface.importError=En feil oppstod under importeringen av den valgte filen. Før du prøver igjen bør du bør forsikre deg om at filen er gyldig. fileInterface.importClipboardNoDataError=Ingen importerbare data kunne leses fra utklippstavlen. fileInterface.noReferencesError=Elementene du valgte inneholder ingen referanser. Vennligst velg en eller flere referanser og prøv igjen. -fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppstod under genereringen av bibliografien. Prøv på nytt. +fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppstod under opprettingen av bibliografien. Prøv på nytt. fileInterface.exportError=En feil oppstod under eksporteringen av den valgte filen. fileInterface.importOPML=Importer nyhetsstrømmer fra OPML fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML nyhetsstrømliste @@ -878,7 +878,7 @@ integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentet må lagres som .doc eller .docx. integration.referenceMarks.caption=Referansemerker kan ikke deles med Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentet må lagres som .odt. -integration.regenerate.title=Ønsker du å regenere henvisningen på nytt? +integration.regenerate.title=Ønsker du å gjenskape henvisningen på nytt? integration.regenerate.body=Endringer gjort i stil-redigeringsprogrammet vil gå tapt. integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalget. @@ -918,7 +918,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S kunne ikke installere Wo integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Tillegget vil kanskje ikke vises i Word før du tilbakestiller oppstartmappen til standard plassering. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Manglende tilgang integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero har ikke tillatelse til å kontrollere Word. For å gi denne tillatelsen:\n\n1) Åpne systeminnstillinger\n2) Klikk på “Sikkerhet og personvern”\n3) Velg fanen “Personvern”\n4) Finn og velg “Automatisk” til venstre\n5) Merk avkrysningsboks for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Start Word på nytt -integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Hvis “Microsoft Word” ikke vises under “Automatisk,” sjekk at du kjører Word 2011 versjon 14.77 eller nyere. +integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Hvis “Microsoft Word” ikke vises under “Automatisering,” sjekk at du kjører Word 2011 versjon 14.77 eller nyere. integration.error.incompatibleWordConfiguration=Inkompatibelt Word oppsett integration.error.armWordNotSupported=På grunn av en feil i macOS må Word justeres for å fungere med %S på Apple Silicon Mac-maskiner. integration.error.rosettaWord.title=Utdatert Word oppsett @@ -1117,7 +1117,7 @@ sync.storage.error.webdav.requestError=Din WebDAV-server returnerte en HTTP-%1$S sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Hvis du mottar denne beskjeden gjentatte ganger, sjekk innstillingene for din WebDAV-server eller kontakt din WebDAV-serveradministrator. sync.storage.error.webdav.url=URL: %S -sync.storage.error.zfs.restart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Vennligst start %S på nytt og/eller din datamaskin og forsøk å synkronisere på nytt.\n\nHvis feilen vedvarer kan det være et problem med enten datamaskinen eller nettverket ditt: sikkerhetsprogramvare, proxy tjener, VPN, etc. Forsøk å deaktivere sikkerhets-eller brannmurprogramvare som du bruker, eller dersom det er en laptop, forsøk et annet nettverk. +sync.storage.error.zfs.restart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Vennligst start %S på nytt og/eller din datamaskin og forsøk å synkronisere på nytt.\n\nHvis feilen vedvarer kan det være et problem med enten datamaskinen eller nettverket ditt: sikkerhetsprogramvare, mellomtjener, VPN, etc. Forsøk å deaktivere sikkerhets- eller brannmurprogramvare som du bruker, eller dersom det er en laptop, forsøk et annet nettverk. sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Du har for mange opplastinger i kø. Prøv igjen om %S minutter. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Du har nådd din Zotero lagringskvote for filer. Noen filer ble ikke lastet opp. Andre Zotero data vil fortsatt bli synkronisert med serveren. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Se zotero.org kontoen din for ekstra lagringsalternativer. @@ -1131,14 +1131,14 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Slett emneord proxies.multiSite=Flere nettsteder proxies.error=Ugyldige innstillinger for mellomtjener -proxies.error.scheme.noHTTP=Gyldig proxy-skjema må starte med "http://" eller "https://" -proxies.error.host.invalid=Du må angi et fullt vertsnavn for nettstedet som betjenes av denne proxyen (f.eks. jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost=Et proxy-skjema for flere nettsteder må inneholde vertsvariabelen (%h). -proxies.error.scheme.noPath=Et gyldig proxy-skjema må innehold enten stivariablen (%p) eller mappe- og filnavnvariablene (%d og %f). -proxies.error.host.proxyExists=Du har allerede definert en annen proxy for verten %1$S. -proxies.error.scheme.invalid=Angitt proxy-skjema er ugyldig; det ville gjelde for alle verter. -proxies.notification.recognized.label=Zotero oppdaget at du får tilgang til dette nettstedet gjennom en proxy. Vil du i framtiden automatisk omdirigere forespørsler til %1$S gjennem %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero tilknyttet dette nettstedet automatisk til en tidligere definert proxy. Framtidige forespørsler til %1$S vil bli omdirigert til %2$S. +proxies.error.scheme.noHTTP=Gyldig mellomtjenerskjema må starte med "http://" eller "https://" +proxies.error.host.invalid=Du må angi et fullt vertsnavn for nettstedet som betjenes av denne mellomtjeneren (f.eks. jstor.org). +proxies.error.scheme.noHost=Et mellomtjenerskjema for flere nettsteder må inneholde vertsvariabelen (%h). +proxies.error.scheme.noPath=Et gyldig mellomtjenerskjema må innehold enten stivariablen (%p) eller mappe- og filnavnvariablene (%d og %f). +proxies.error.host.proxyExists=Du har allerede definert en annen mellomtjener for verten %1$S. +proxies.error.scheme.invalid=Angitt mellomtjenerskjema er ugyldig; det ville gjelde for alle verter. +proxies.notification.recognized.label=Zotero oppdaget at du får tilgang til dette nettstedet gjennom en mellomtjener. Vil du i framtiden omdirigere forespørsler automatisk til %1$S gjennom %2$S? +proxies.notification.associated.label=Zotero tilknyttet dette nettstedet automatisk til en tidligere definert mellomtjener. Framtidige forespørsler til %1$S vil bli omdirigert til %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero omdirigerte automatisk din forespørsel til %1$S gjennom mellomtjeneren ved %2$S. proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.settings.button=Innstillinger for mellomtjener... @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero kunne ikke finne en post for den spesifiserte lookup.failureToID.description=Zotero kunne ikke finne noen identifikatorer i dine inndata. Verifiser inndata og prøv på nytt. lookup.failureTooMany.description=For mange identifikatorer. Skriv inne én og prøv igjen. -createParent.prompt=Skriv inn en DOI, ISBN, PMID eller arXiv ID for å identifisere denne filen +createParent.prompt=Skriv inn en DOI, ISBN, PMID, arXiv ID eller ADS bibliografisk kode for å identifisere denne filen locate.online.label=Vis på nett locate.online.tooltip=Gå til dette elementet på nett @@ -1200,7 +1200,7 @@ locate.internalViewer.tooltip=Åpne filen i dette programmet locate.showFile.label=Vis fil locate.showFile.tooltip=Åpne mappen som filen finnes i locate.libraryLookup.label=Biblioteksoppslag -locate.libraryLookup.tooltip=Slå opp dette elementet ved å bruke valgt OpenURL "resolver" +locate.libraryLookup.tooltip=Slå opp dette elementet ved å bruke valgt OpenURL lenketjener locate.manageLocateEngines=Håndter søkemotorer… standalone.corruptInstallation=Zotero installasjonen din ser ut til å være skadet på grunn av en mislykket automatisk oppdatering. Selv om Zotero kanskje kan fortsette å fungere, anbefales det at du laster ned den siste versjonen av Zotero fra https://www.zotero.org/download så snart som mulig for å unngå mulige feil. @@ -1211,8 +1211,8 @@ standalone.rootWarning.exit=Avslutt standalone.rootWarning.continue=Fortsett standalone.updateMessage=En anbefalt oppdatering er tilgjengelig men du har ikke tillatelser til å installere den. For å oppdatere automatisk må du endre Zotero-programmappen til å være skrivbar fra din brukerkonto. -connector.name=%S Connector -connector.error.title=Zotero Connector feil +connector.name=%S Tilknytter +connector.error.title=Zotero Tilknytter feil firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lar deg angi redaktører og oversettere også. Du kan endre en forfatter til en redaktør eller oversetter ved å velge fra denne menyen. firstRunGuidance.quickFormat=Skriv inn en tittel eller forfatter for å søke etter en referanse.\n\nEtter at du har gjort ditt valg, klikk på boblen eller trykk Ctrl-↓ for å legge til sidetall, prefiks eller suffiks. Du kan også inkludere et sidetall sammen med søkeord for å legge det til direkte.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i tekstbehandlingsdokumentet. @@ -1225,7 +1225,7 @@ styles.bibliography=Bibliografi styles.editor.save=Lagre henvisningsstil styles.editor.warning.noItems=Ingen elementer valgt i Zotero. styles.editor.warning.parseError=Feil ved analysering av format: -styles.editor.warning.renderError=Feil ved generering av henvisninger og bibliografi: +styles.editor.warning.renderError=Feil ved oppretting av henvisninger og bibliografi: styles.editor.output.individualCitations=Individuelle henvisninger styles.editor.output.singleCitation=Enkel henvisning (med posisjonen "fornavn") styles.preview.instructions=Velg et eller flere elementer i Zotero og klikk "Oppdater"-knappen for å se hvordan disse elementene er gjengitt av de installerte CSL-henvisningsstilene. @@ -1355,9 +1355,9 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Legg til/fjern ordbøker spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (oppdatering tilgjengelig) spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Kan ikke installere “%S”: -tabs.move=Move Tab -tabs.moveToStart=Move to Start -tabs.moveToEnd=Move to End -tabs.moveToWindow=Move to New Window -tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs -tabs.closeOther=Close Other Tabs +tabs.move=Flytt fane +tabs.moveToStart=Flytt til start +tabs.moveToEnd=Flytt til slutt +tabs.moveToWindow=Flytt til nytt vindu +tabs.undoClose=Åpne lukket fane på nytt;Åpne lukkede faner på nytt +tabs.closeOther=Lukk andre faner diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd index a6f8ae8f7c..9cde5176ec 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd index 0e719558fe..e3d6a87b7d 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd index 2e29cee4c0..48242758b3 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd @@ -39,7 +39,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index 82f923f65a..8e87eeb20d 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + @@ -349,7 +349,7 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 653c452919..da2616f505 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Eksportuj general.moreInformation=Więcej informacji general.seeForMoreInformation=Zobacz %S aby uzyskać więcej informacji. general.open=Otwórz %S -general.close=Close +general.close=Zamknij general.enable=Włącz general.disable=Wyłącz general.reset=Przywróć @@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Napraw... general.tryAgain=Spróbuj ponownie general.tryLater=Spróbuj później general.showDirectory=Wyświetl katalog -general.showInLibrary=Show in Library +general.showInLibrary=Pokaż w Bibliotece general.continue=Dalej general.copy=Kopiuj general.copyToClipboard=Kopiuj do schowka @@ -83,9 +83,9 @@ general.item=Element general.pdf=PDF general.back=Wstecz general.languages=Języki -general.default=Default +general.default=Domyślny general.custom=Custom -general.loading=Loading… +general.loading=Wczytywanie... general.yellow=Żółty general.red=Czerwony @@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dni temu date.relative.yearsAgo.one=1 rok temu date.relative.yearsAgo.multiple=%S lat temu -pane.collections.title=Collections +pane.collections.title=Kolekcje pane.collections.delete.title=Usuń kolekcję pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję? pane.collections.delete.keepItems=Elementy zawarte w tej kolekcji nie zostaną usunięte. @@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Witaj w %S! pane.items.intro.text2=Zobacz przewodnik [Szybki Start] aby dowiedzieć się, jak rozpocząć budowanie swojej biblioteki oraz [zainstaluj %S] aby móc dodawać elementy do %S w trakcie przeglądania sieci. pane.items.intro.text3=Czy używasz %S na innym komputerze? [Ustaw synchronizację] aby kontynuować pracę, w momencie gdzie ją przerwałeś. -pane.items.title=Items +pane.items.title=Elementy pane.items.loading=Wczytywanie elementów... pane.items.loadError=Błąd wczytywania listy elementów pane.items.columnChooser.moreColumns=Więcej kolumn @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego iden lookup.failureToID.description=Zotero nie może znaleźć żadnych identyfikatorów we wprowadzonych danych. Sprawdź poprawność wprowadzonych danych i spróbuj ponownie. lookup.failureTooMany.description=Zbyt wiele identyfikatorów. Proszę, podaj jeden i spróbuj ponownie. -createParent.prompt=Wprowadź DOI, ISBN, PMID lub identyfikator arXiv aby określić ten plik +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Pokaż online locate.online.tooltip=Pokaż ten element online @@ -1319,7 +1319,7 @@ noteEditor.goToPage=Idź do strony noteEditor.showItem=Pokaż element noteEditor.editCitation=Edytuj cytowanie noteEditor.showOnPage=Pokaź na stronie -noteEditor.unlink=Unlink +noteEditor.unlink=Odłącz noteEditor.set=Ustaw noteEditor.edit=Edytuj noteEditor.addCitation=Dodaj cytowanie @@ -1355,9 +1355,9 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Dodaj/Usuń słowniki spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (dostępna aktualizacja) spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Nie można zainstalować “%S”: -tabs.move=Move Tab -tabs.moveToStart=Move to Start -tabs.moveToEnd=Move to End -tabs.moveToWindow=Move to New Window +tabs.move=Przenieś kartę +tabs.moveToStart=Przenieś na początek +tabs.moveToEnd=Przenieś na koniec +tabs.moveToWindow=Przenieś do nowego okna tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs -tabs.closeOther=Close Other Tabs +tabs.closeOther=Zamknij inne karty diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd index b41d1228bc..341154449b 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index bc6d49f3e5..4a33782b8d 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero não pôde encontrar um registro para o identi lookup.failureToID.description=O Zotero não pode encontrar quaisquer identificadores em sua entrada. Por favor, verifique sua entrada e tente novamente. lookup.failureTooMany.description=Identificadores demais. Por favor insira um identificador e tente novamente. -createParent.prompt=Insira um DOI, ISBN, PMID ou arXiv ID para identificar este arquivo +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Ver online locate.online.tooltip=Ir a este item online diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd index d685a94d57..dbc9bdf4c8 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index b2aab7e7ee..eb4708982c 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 42f5efade7..794b5f93f2 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identi lookup.failureToID.description=Zotero n-a putut găsi niciun identificator în intrarea ta. Te rog să verifici intrarea și să încerci din nou. lookup.failureTooMany.description=Prea mulți identificatori. Te rog să introduci un identificator și să încerci din nou. -createParent.prompt=Introdu un DOI, ISBN, PMID sau arXiv ID pentru a identifica acest fișier +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Vezi online locate.online.tooltip=Mergi la această înregistrare online diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd index c0859fde29..205fe70d17 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd @@ -39,7 +39,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd index 01808769f9..e454aac9b2 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + @@ -349,7 +349,7 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index fcf71a2620..0f85729190 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -26,8 +26,8 @@ general.checkForUpdates=Проверить обновления general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено. general.install=Установить general.updateAvailable=Доступно обновление -general.downloading=Downloading %S… -general.downloading.quoted=Downloading “%S”… +general.downloading=Загрузка %S… +general.downloading.quoted=Загрузка “%S”… general.noUpdatesFound=Обновлений не найдено general.isUpToDate=%S в актуальном состоянии. general.upgrade=Обновить @@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Экспорт general.moreInformation=Дополнительные сведения general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации. general.open=Открыть %S -general.close=Close +general.close=Закрыть general.enable=Включить general.disable=Выключить general.reset=Сбросить @@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Исправить... general.tryAgain=Попробовать снова general.tryLater=Попробуйте позже general.showDirectory=Показать каталог -general.showInLibrary=Show in Library +general.showInLibrary=Показать в библиотеке general.continue=Продолжить general.copy=Копировать general.copyToClipboard=Скопировать в буфер обмена @@ -82,16 +82,16 @@ general.nMegabytes=%S МБ general.item=Элемент general.pdf=PDF general.back=Назад -general.languages=Languages -general.default=Default -general.custom=Custom -general.loading=Loading… +general.languages=Языки +general.default=По умолчанию +general.custom=Особым образом +general.loading=Загрузка... -general.yellow=Yellow -general.red=Red -general.green=Green -general.blue=Blue -general.purple=Purple +general.yellow=Желтый +general.red=Красный +general.green=Зеленый +general.blue=Синий +general.purple=Пурпурный general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится. @@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S дня(-ей) назад date.relative.yearsAgo.one=1 год назад date.relative.yearsAgo.multiple=%S года(лет) назад -pane.collections.title=Collections +pane.collections.title=Коллекции pane.collections.delete.title=Удалить подборку pane.collections.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранную подборку? pane.collections.delete.keepItems=Документы, входящие в эту подборку, не будут удалены. @@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Добро пожаловать в %S! pane.items.intro.text2=Посмотрите [Quick Start Guide] чтобы узнать как создать собственную библиотеку, и убедитесь установив [%S] что вы можете добавлять записи в %S просматривая ресурсы сети в web-браузере. pane.items.intro.text3=Уже установили %S на другом компьютере? [Настройте синхронизацию] чтобы продолжить с того же момента на котором вы остановились там. -pane.items.title=Items +pane.items.title=Записи pane.items.loading=Загрузка документов... pane.items.loadError=Ошибка при загрузке списка. pane.items.columnChooser.moreColumns=Ещё колонки @@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Заметка без названия pane.item.notes.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить эту заметку? pane.item.notes.count=%1$S заметка;%1$S заметки pane.item.notes.editingInWindow=Редактировать в отдельном окне -pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. +pane.item.notes.ignoreMissingImage=Некоторые изображеия из заметки были потеряны и не будут скопированы. pane.item.attachments.rename.title=Новое название: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать связанный файл pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла. @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero не смог найти запись для lookup.failureToID.description=Приложением Zotero не найдены идентификаторы в данных ввода. Проверьте данные ввода и повторите попытку. lookup.failureTooMany.description=Слишком много идентификаторов. Пожалуйста, введите только один и попробуйте снова. -createParent.prompt=Введите DOI, ISBN, PMID, или arXiv ID чтобы идентифицировать файл. +createParent.prompt=Введите DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, или ADS Bibcode чтобы идентифицировать этот файл locate.online.label=Смотреть онлайн locate.online.tooltip=Перейти к этому документу в сети @@ -1292,14 +1292,14 @@ noteEditor.bulletList=Маркированный список noteEditor.orderedList=Нумерованный список noteEditor.blockquote=Цитата noteEditor.formatText=Форматированный текст -noteEditor.highlightText=Highlight Text -noteEditor.removeColor=Remove Color +noteEditor.highlightText=Пометить текст +noteEditor.removeColor=Удалить цвет noteEditor.bold=Полужирный noteEditor.italic=Курсивный noteEditor.underline=Подчеркнутый -noteEditor.strikethrough=Strikethrough -noteEditor.subscript=Subscript -noteEditor.superscript=Superscript +noteEditor.strikethrough=Зачеркнутый +noteEditor.subscript=Подстрочный +noteEditor.superscript=Надстрочный noteEditor.returnToNotesList=Вернуться к списку заметок noteEditor.insertLink=Вставить ссылку noteEditor.clearFormatting=Очистить форматирование @@ -1309,9 +1309,9 @@ noteEditor.alignCenter=Выровнять от центра noteEditor.alignRight=Выровнять справа noteEditor.insertCitation=Вставить цитирование noteEditor.more=Еще -noteEditor.find=Find -noteEditor.replace=Replace -noteEditor.previous=Previous +noteEditor.find=Найти +noteEditor.replace=Заменить +noteEditor.previous=Предыдущий noteEditor.next=След. noteEditor.replaceNext=Заменить noteEditor.replaceAll=Заменить все @@ -1325,8 +1325,8 @@ noteEditor.edit=Редактировать noteEditor.addCitation=Добавить цитирование noteEditor.findAndReplace=Найти и заменить noteEditor.editInWindow=Редактировать в отдельном окне -noteEditor.applyAnnotationColors=Apply Annotation Colors -noteEditor.removeAnnotationColors=Remove Annotation Colors +noteEditor.applyAnnotationColors=Установить цвет аннотации +noteEditor.removeAnnotationColors=Удалить цвет аннотации pdfReader.annotations=Аннотации pdfReader.showAnnotations=Показать аннотации @@ -1349,15 +1349,15 @@ pdfReader.previousPage=Предыдущая страница pdfReader.page=Страница pdfReader.readOnly=Только чтение -spellCheck.checkSpelling=Check Spelling -spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries… -spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries -spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available) -spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”: +spellCheck.checkSpelling=Проверка орфографии +spellCheck.addRemoveDictionaries=Добавить/удалить словари… +spellCheck.dictionaryManager.title=Добавить/удалить словарь +spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (доступно обновление) +spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Невозможо установить “%S”: -tabs.move=Move Tab -tabs.moveToStart=Move to Start -tabs.moveToEnd=Move to End -tabs.moveToWindow=Move to New Window -tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs -tabs.closeOther=Close Other Tabs +tabs.move=Переместить вкладку +tabs.moveToStart=Переместить к началу +tabs.moveToEnd=Переместить к концу +tabs.moveToWindow=Переместить в новое окно +tabs.undoClose=Отменить закрытие вкладки;Отменить закрытие вкладок +tabs.closeOther=Закрыть остальные вкладки diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd index 6548f89793..34f5efd625 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index ab21cb6696..4ab1d63b64 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nemohol nájsť záznam pre špecifikovaný id lookup.failureToID.description=Zotero nemohol nájsť žiadne identifikátory vo vašom zadaní. Overte si prosím vaše zadanie a skúste znova. lookup.failureTooMany.description=Priveľa identifikátorov. Zadajte prosím jeden identifikátor a skúste znova. -createParent.prompt=Zadaním čísla DOI, ISBN, PMID alebo arXiv identifikujte tento súbor +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Zobraziť online locate.online.tooltip=Prejsť na tento záznam na internete diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd index 0e5967a86d..3047a94d9f 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd @@ -39,7 +39,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd index 9f6f8cbde6..a22b9ac9d4 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd index 3c4c69f545..6356fe5385 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + @@ -336,20 +336,20 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index 28e9747b0c..e34eb4fd94 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -26,8 +26,8 @@ general.checkForUpdates=Preveri obstoj posodobitev ... general.actionCannotBeUndone=Tega dejanja ni mogoče preklicati. general.install=Namesti general.updateAvailable=Na voljo je posodobitev -general.downloading=Downloading %S… -general.downloading.quoted=Downloading “%S”… +general.downloading=Prenašanje %S ... +general.downloading.quoted=Prenašanje »%S« ... general.noUpdatesFound=Posodobitev ni mogoče najti general.isUpToDate=%S je posodobljen. general.upgrade=Posodobi @@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Izvozi general.moreInformation=Podrobnosti general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij. general.open=Odpri %S -general.close=Close +general.close=Zapri general.enable=Omogoči general.disable=Onemogoči general.reset=Ponastavi @@ -67,9 +67,9 @@ general.fix=Popravi ... general.tryAgain=Poskusi znova general.tryLater=Poskusi kasneje general.showDirectory=Pokaži mapo -general.showInLibrary=Show in Library +general.showInLibrary=Pokaži v knjižnici general.continue=Nadaljuj -general.copy=Copy +general.copy=Kopiraj general.copyToClipboard=Kopiraj na odložišče general.cancel=Prekliči general.clear=Počisti @@ -82,16 +82,16 @@ general.nMegabytes=%S MB general.item=Vnos general.pdf=PDF general.back=Nazaj -general.languages=Languages -general.default=Default -general.custom=Custom -general.loading=Loading… +general.languages=Jeziki +general.default=Privzeto +general.custom=Po meri +general.loading=Nalaganje ... -general.yellow=Yellow -general.red=Red -general.green=Green -general.blue=Blue -general.purple=Purple +general.yellow=Rumena +general.red=Rdeča +general.green=Zelena +general.blue=Modra +general.purple=Škrlatna general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča. @@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=pred %S dnevi date.relative.yearsAgo.one=pred 1 letom date.relative.yearsAgo.multiple=pred %S leti -pane.collections.title=Collections +pane.collections.title=Zbirke pane.collections.delete.title=Izbriši zbirko pane.collections.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano zbirko? pane.collections.delete.keepItems=Vnosi iz te zbirke ne bodo izbrisani. @@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Dobrodošli v %S! pane.items.intro.text2=Oglejte si [Vodnik po prvih korakih], ki vas naučijo izgradnje lastne knjižnice. Preverite, da ste [namestili %S], tako da lahko dodajate elemente v %S, ko brskate po spletu. pane.items.intro.text3=Že uporabljate %S na drugem računalniku? [Nastavite usklajevanje], da nadaljujete z delom, kjer ste končali. -pane.items.title=Items +pane.items.title=Vnosi pane.items.loading=Nalaganje vnosov ... pane.items.loadError=Napaka pri nalaganju seznama elementov pane.items.columnChooser.moreColumns=Več stolpcev @@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba pane.item.notes.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to opombo? pane.item.notes.count=%1$S opomba;%1$S opombi;%1$S opombe;%1$S opomb pane.item.notes.editingInWindow=Urejanje v ločenem oknu -pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. +pane.item.notes.ignoreMissingImage=Nekatere slike opomb manjkajo in jih ni mogoče kopirati. pane.item.attachments.rename.title=Nov naslov: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Preimenuj pridruženo datoteko pane.item.attachments.rename.error=Pri preimenovanju datoteke je prišlo do napake @@ -1017,7 +1017,7 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Drugi podatki se bodo še naprej usklajeva account.unlinkWarning=Prekinitev povezave vašega računa prepreči %S usklajevanje vaših podatkov. account.unlinkWarning.removeData=Odstrani moje podatke %S s tega računalnika account.unlinkWarning.button=Odveži račun -account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed. +account.warning.emptyLibrary=Uskladili se boste s prazno zbirko podatkov %1$S. To se zgodi, če ste po pomoti izbrisali datoteko %2$S v svoji podatkovni mapi %1$S ali če ste spremenili mesto svoje podatkovne mape. account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the ‘%1$S’ account will be downloaded to this computer. Your online library won’t be affected. account.warning.existingDataElsewhere=Če vaši podatki %S obstajajo drugod na vašem računalniku, jih morate premakniti v trenutno podatkovno mapo ali spremeniti mesto svoje podatkovne mape, da kaže na obstoječe podatke. account.lastSyncWithDifferentAccount=Ta zbirka podatkov %1$S je bila nazadnje usklajena z drugim računom (»%2$S«) od tistega, s katerim se poskušate uskladiti (»%3$S«). Če nadaljujete, bodo vse knjižnice %1$S, povezane z računom »%2$S«, odstranjene s tega računalnika. @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator lookup.failureToID.description=Zotero ne najde identifikatorjev za vaš vnos. Preverite svoj vnos in poskusite znova. lookup.failureTooMany.description=Preveč identifikatorjev. Vnesite en sam identifikator in poskusite znova. -createParent.prompt=Vnesite DOI, ISBN, PMID ali arXiv ID, da identificirate to datoteko +createParent.prompt=Vnesite kodo DOI, ISBN, PMID, arXiv ID ali ADS, da identificirate to datoteko locate.online.label=Pokaži na spletu locate.online.tooltip=Oglej si ta vnos na spletu @@ -1275,89 +1275,89 @@ retraction.citationWarning=Iz vašega dokumenta je odvzet citat: retraction.citationWarning.dontWarn=O tem vnosu me več ne opozarjaj noteEditor.annotationsDateLine=(%S) -noteEditor.cut=Cut -noteEditor.copy=Copy -noteEditor.paste=Paste -noteEditor.rightToLeft=Right to Left -noteEditor.leftToRight=Left to Right -noteEditor.viewNoteBackup=View Note Backup -noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes. -noteEditor.enterLink=Enter Link -noteEditor.heading1=Heading 1 -noteEditor.heading2=Heading 2 -noteEditor.heading3=Heading 3 -noteEditor.paragraph=Paragraph +noteEditor.cut=Izreži +noteEditor.copy=Kopiraj +noteEditor.paste=Prilepi +noteEditor.rightToLeft=Z desne proti levi +noteEditor.leftToRight=Z leve proti desni +noteEditor.viewNoteBackup=Pokaži varnostno kopijo opombe +noteEditor.updateNotice=Ta opomba je bila urejena z novejšo različico %1$S.\nPosodobite %1$S, da opravite spremembe. +noteEditor.enterLink=Vnesite povezavo +noteEditor.heading1=Naslov 1 +noteEditor.heading2=Naslov 2 +noteEditor.heading3=Naslov 3 +noteEditor.paragraph=Odstavek noteEditor.monospaced=Monospaced -noteEditor.bulletList=Bulleted List -noteEditor.orderedList=Numbered List +noteEditor.bulletList=Označen seznam +noteEditor.orderedList=Oštevilčen seznam noteEditor.blockquote=Block Quote -noteEditor.formatText=Format Text -noteEditor.highlightText=Highlight Text -noteEditor.removeColor=Remove Color -noteEditor.bold=Bold -noteEditor.italic=Italic -noteEditor.underline=Underline -noteEditor.strikethrough=Strikethrough -noteEditor.subscript=Subscript -noteEditor.superscript=Superscript -noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List -noteEditor.insertLink=Insert Link -noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting -noteEditor.align=Align -noteEditor.alignLeft=Align Left -noteEditor.alignCenter=Align Center -noteEditor.alignRight=Align Right -noteEditor.insertCitation=Insert Citation -noteEditor.more=More -noteEditor.find=Find -noteEditor.replace=Replace -noteEditor.previous=Previous -noteEditor.next=Next -noteEditor.replaceNext=Replace -noteEditor.replaceAll=Replace All -noteEditor.goToPage=Go to Page -noteEditor.showItem=Show Item -noteEditor.editCitation=Edit Citation -noteEditor.showOnPage=Show on Page -noteEditor.unlink=Unlink -noteEditor.set=Set -noteEditor.edit=Edit -noteEditor.addCitation=Add Citation -noteEditor.findAndReplace=Find and Replace -noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window -noteEditor.applyAnnotationColors=Apply Annotation Colors -noteEditor.removeAnnotationColors=Remove Annotation Colors +noteEditor.formatText=Oblikuj besedilo +noteEditor.highlightText=Osvetli besedilo +noteEditor.removeColor=Odstrani barvo +noteEditor.bold=Krepko +noteEditor.italic=Ležeče +noteEditor.underline=Podčrtano +noteEditor.strikethrough=Prečrtano +noteEditor.subscript=Podpisano +noteEditor.superscript=Nadpisano +noteEditor.returnToNotesList=Vrni se na seznam opomb +noteEditor.insertLink=Vstavi povezavo +noteEditor.clearFormatting=Počisti oblikovanje +noteEditor.align=Poravnaj +noteEditor.alignLeft=Poravnaj levo +noteEditor.alignCenter=Poravnaj na sredino +noteEditor.alignRight=Poravnaj desno +noteEditor.insertCitation=Vstavi citat +noteEditor.more=Dodatno +noteEditor.find=Najdi +noteEditor.replace=Zamenjaj +noteEditor.previous=Nazaj +noteEditor.next=Naprej +noteEditor.replaceNext=Zamenjaj +noteEditor.replaceAll=Zamenjaj vse +noteEditor.goToPage=Pojdi na stran +noteEditor.showItem=Pokaži vnos +noteEditor.editCitation=Uredi citat +noteEditor.showOnPage=Pokaži na strani +noteEditor.unlink=Odstrani povezavo +noteEditor.set=Določi +noteEditor.edit=Uredi +noteEditor.addCitation=Dodaj citat +noteEditor.findAndReplace=Najdi in zamenjaj +noteEditor.editInWindow=Uredi v ločenem oknu +noteEditor.applyAnnotationColors=Uporabi barve zaznamkov +noteEditor.removeAnnotationColors=Odstrani barve zaznamkov -pdfReader.annotations=Annotations -pdfReader.showAnnotations=Show Annotations -pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations -pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar -pdfReader.addText=Add extracted text -pdfReader.addComment=Add comment -pdfReader.addTags=Add tags… -pdfReader.highlightText=Highlight Text -pdfReader.addNote=Add Note -pdfReader.selectArea=Select Area -pdfReader.pickColor=Pick a Color -pdfReader.addToNote=Add to Note -pdfReader.zoomIn=Zoom In -pdfReader.zoomOut=Zoom Out -pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize -pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width -pdfReader.nextPage=Next Page -pdfReader.previousPage=Previous Page -pdfReader.page=Page -pdfReader.readOnly=Read-only +pdfReader.annotations=Zaznamki +pdfReader.showAnnotations=Pokaži zaznamke +pdfReader.searchAnnotations=Išči zaznamke +pdfReader.noAnnotations=Ustvarite zaznamek, da ga vidite v stranski vrstici +pdfReader.addText=Dodaj izluščeno besedilo +pdfReader.addComment=Dodaj komentar +pdfReader.addTags=Dodaj značke ... +pdfReader.highlightText=Osvetli besedilo +pdfReader.addNote=Dodaj opombo +pdfReader.selectArea=Izberite področje +pdfReader.pickColor=Izberite barvo +pdfReader.addToNote=Dodaj k opombi +pdfReader.zoomIn=Približaj +pdfReader.zoomOut=Oddalji +pdfReader.zoomAuto=Samodejno spremeni velikost +pdfReader.zoomPageWidth=Približaj na širino strani +pdfReader.nextPage=Naslednja stran +pdfReader.previousPage=Prejšnja stran +pdfReader.page=Stran +pdfReader.readOnly=Samo za branje -spellCheck.checkSpelling=Check Spelling -spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries… -spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries -spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available) -spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”: +spellCheck.checkSpelling=Preveri črkovanje +spellCheck.addRemoveDictionaries=Dodaj/odstrani slovarje ... +spellCheck.dictionaryManager.title=Dodaj/odstrani slovarje +spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (na voljo je posodobitev) +spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Namestitev »%S« ni uspela: -tabs.move=Move Tab -tabs.moveToStart=Move to Start -tabs.moveToEnd=Move to End -tabs.moveToWindow=Move to New Window -tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs -tabs.closeOther=Close Other Tabs +tabs.move=Premakni zavihek +tabs.moveToStart=Premakni na začetek +tabs.moveToEnd=Premakni na konec +tabs.moveToWindow=Premakni v novo okno +tabs.undoClose=Ponovno odpri zaprti zavihek;Ponovno odpri zaprte zavihke +tabs.closeOther=Zapri druge zavihke diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd index 5f12899b95..a302ff764e 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties index f492d73449..ae50317eea 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero kunde inte hitta något som passade detta regi lookup.failureToID.description=Zotero kunde inte hitta några beteckningar i angivna uppgifter. Kontrollera de angivna beteckningarna och försök igen. lookup.failureTooMany.description=För många identifierare. Ange endast en identifierare och försök igen. -createParent.prompt=Ange en DOI, ISBN, PMID, eller arXiv ID för att identifiera denna fil. +createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Visa online locate.online.tooltip=Gå till källan online diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd index fa81b6356b..0dce21ded7 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index 8d0e622622..559531f3ce 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -39,7 +39,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index 4485b00cb0..416bc64b25 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + @@ -349,7 +349,7 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 9e9ab6f9d5..2d83250424 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Dışarı Aktar general.moreInformation=Daha Fazla Bilgi general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S general.open=%S'u aç -general.close=Close +general.close=Kapat general.enable=Etkinleştir general.disable=Devre dışı bırak general.reset=Sıfırla @@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Düzelt... general.tryAgain=Yeniden Dene general.tryLater=Sonra Dene general.showDirectory=Dizini Göster -general.showInLibrary=Show in Library +general.showInLibrary=Kitaplıkta Göster general.continue=Devam et general.copy=Kopyala general.copyToClipboard=Panoya Kopyala @@ -83,9 +83,9 @@ general.item=Eser general.pdf=PDF general.back=Geri general.languages=Diller -general.default=Default -general.custom=Custom -general.loading=Loading… +general.default=Varsayılan +general.custom=Özel +general.loading=Yükleniyor... general.yellow=Sarı general.red=Kırmızı @@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S gün önce date.relative.yearsAgo.one=1 yıl önce date.relative.yearsAgo.multiple=%S yıl önce -pane.collections.title=Collections +pane.collections.title=Dermeler pane.collections.delete.title=Dermeyi Sil pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmek istediğinize emin misiniz? pane.collections.delete.keepItems=Derme içerisindeki eserler silinmeyecektir. @@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=%S Programına Hoşgeldiniz! pane.items.intro.text2=[Çabuk Başlama Rehberi] ile kitaplığınızı büyütmeyi öğrenebilirsiniz. İnterneti tararken %S'e yeni eserler ekleyebilmeniz için [%S kurduğunuza] emin olun. pane.items.intro.text3=%S programını halen başka bir bilgisayarda kullanıyor musunuz? [Eşitlemeyi Kurma] ile kaldığınız yerden devam edin. -pane.items.title=Items +pane.items.title=Eserler pane.items.loading=Eserler yükleniyor... pane.items.loadError=Eserlerin listesi yüklenirken hata oluştu pane.items.columnChooser.moreColumns=Başka Sütunlar @@ -379,7 +379,7 @@ pane.item.defaultLastName=son pane.item.defaultFullName=tam isim pane.item.switchFieldMode.one=Tek alana geç pane.item.switchFieldMode.two=İki alana geç -pane.item.creator.moveToTop=En üste taşı +pane.item.creator.moveToTop=En Üste Taşı pane.item.creator.moveUp=Bir Yukarı Çık pane.item.creator.moveDown=Bir Aşağı İn pane.item.notes.allNotes=Tüm Notlar @@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not pane.item.notes.delete.confirm=Bu notu silmek istediğinize emin misiniz? pane.item.notes.count=%1$S not;%1$S not pane.item.notes.editingInWindow=Ayrı bir pencerede düzenleniyor -pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. +pane.item.notes.ignoreMissingImage=Bazı not resimleri kayıp ve kopyalanamıyorlar. pane.item.attachments.rename.title=Yeni başlık: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı yeniden adlandır pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu. @@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Belirtilen tanımlayıcı için Zotero bir kayıt bul lookup.failureToID.description=Zotero girdinizde hiçbir tanımlayıcı bulamadı. Girdinizi doğrulayıp bir daha deneyin. lookup.failureTooMany.description=Çok fazla tanımlayıcı girildi. Lütfen bir tanımlayıcı girip ve yeniden deneyiniz. -createParent.prompt=Bir DOI, ISBN, PMID veya arXiv ID değeri girerek bu dosyayı tanımlayınız +createParent.prompt=Bir DOI, ISBN, PMID, arXiv ID ya da ADS Bibcode değeri girerek bu dosyayı tanımlayınız locate.online.label=Çevrimiçi Göster locate.online.tooltip=Bu esere çevrimiçi git @@ -1355,9 +1355,9 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Sözlükler Ekle/Kaldır spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (güncelleme var) spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=“%S” kurmayı başaramadı: -tabs.move=Move Tab -tabs.moveToStart=Move to Start -tabs.moveToEnd=Move to End -tabs.moveToWindow=Move to New Window -tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs -tabs.closeOther=Close Other Tabs +tabs.move=Sekmeyi Taşı +tabs.moveToStart=Başlangıca Taşı +tabs.moveToEnd=Sona Taşı +tabs.moveToWindow=Yeni Pencereye Taşı +tabs.undoClose=Kapatılmış Sekmeyi Yeniden Aç;Kapatılmış Sekmeleri Yeniden Aç +tabs.closeOther=Diğer Sekmeleri Kapat diff --git a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd index 64133efaf0..7764f696c9 100644 --- a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd index 111204a899..54f4a21356 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index 6b137094cc..8421cdaa3a 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd index 52d85e7a26..0c180981a2 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -176,7 +176,7 @@ - +