diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd
index 1291d8dd5c..6d5cd86674 100644
--- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd
index 49e0aa2aa7..9c143b2a3c 100644
--- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd
index 912d000e6b..228fa6860b 100644
--- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd
index 14333c9181..3b21a56325 100644
--- a/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties
index bd00c8ac4f..2c5e8b8e06 100644
--- a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=N'eus bet kavet enrolladur ebet gant Zotero evit an a
lookup.failureToID.description=N'eus bet diguzhiet anaouader ebet gant Zotero en hoc'h enmont. Sellit hag-eñ eo reizh hoc'h enmont ha klaskit adarre.
lookup.failureTooMany.description=Re a anaouadurioù. Ebarzhit un anaouader mar plij ha klaskit adarre.
-createParent.prompt=Ebarzhiñ un ID DOI, ISBN, PMID; pe c'hoazh arXiv evit anavezout ar restr-mañ
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Diskouez enlinenn
locate.online.tooltip=Mont d'an elfenn-mañ enlinenn
diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd
index f35c43c508..d9fa5bdc82 100644
--- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties
index 2b453d903a..012a3b6e0b 100644
--- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=El Zotero no ha pogut trobar un registre per a l'iden
lookup.failureToID.description=El Zotero no ha pogut trobar cap dels identificadors de l'entrada. Verifiqueu l'entrada i torneu-ho a intentar.
lookup.failureTooMany.description=Massa identificadors. Introduïu-ne un només i torneu-ho a provar.
-createParent.prompt=Introduïu un ID de DOI, ISBN, PMID o arXiv per a identificar el fitxer
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Veure en línia
locate.online.tooltip=Vés a aquest element en línia
diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd
index debc638a90..e9f743065e 100644
--- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd
index f152ab2526..dc17945395 100644
--- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd
index 5f20d512bd..27dea58aa5 100644
--- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties
index dfddc2ba04..7e3f189dc0 100644
--- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties
@@ -1009,7 +1009,7 @@ sync.error.collectionTooLong=Der Name der Sammlung "%S" ist zu lang für die Syn
sync.error.fieldTooLong=Der Wert “%2$S” für %1$S in einem Ihrer Einträge ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte das Feld kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.creatorTooLong=Der Name des Urhebers "%S" in einem Ihrer Einträge ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte den Namen kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notizen mit eingebetteten Bildern können zur Zeit nicht synchronisiert werden. Die Synchronisation von eingebetteten Bildern wird vielleicht in einer zukünftigen Version unterstützt.
-sync.error.noteTooLong=Die Notiz "$S" ist zu lang für die Synchronisation. Bitte die Notiz kürzen und erneut synchronisieren.
+sync.error.noteTooLong=Die Notiz "%S" ist zu lang für die Synchronisation. Bitte die Notiz kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Wenn Sie diese Nachricht wiederholt für von einer bestimmten Seite gespeicherte Einträge erhalten, können sie den Fall im %S Forum melden.
sync.error.invalidDataError=Einige Daten in %S konnten nicht heruntergeladen werden. Möglicherweise wurden es mit einer neueren Version von %S gespeichert.
sync.error.invalidDataError.otherData=Andere Daten werden weiterhin synchronisiert.
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero konnte keinen Eintrag für den angegeben Ident
lookup.failureToID.description=Zotero konnte in Ihrer Eingabe keine Identifier finden. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe und versuchen Sie es erneut.
lookup.failureTooMany.description=Zu viele Identifiers. Bitte geben Sie einen Identifier ein und versuchen Sie es erneut.
-createParent.prompt=Geben Sie eine DOI, ISBN, PMID oder arXiv ID ein, um diese Datei zu identifizieren
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Online anzeigen
locate.online.tooltip=Online zu diesem Eintrag gehen
diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd
index cb11094582..3b3e9b3988 100644
--- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties
index b19bb38091..7991228cd2 100644
--- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Το Zotero δεν μπόρεσε να βρει μι
lookup.failureToID.description=Το Zotero δεν μπόρεσε να βρει αναγνωριστικά στην καταχώρισή σας. Επαληθεύστε τα στοιχεία σας και δοκιμάστε ξανά.
lookup.failureTooMany.description=Πάρα πολλά αναγνωριστικά. Εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό και δοκιμάστε ξανά.
-createParent.prompt=Εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό DOI, ISBN, PMID ή arXiv για να προσδιορίσετε αυτό το αρχείο
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Προβολή στο Διαδίκτυο
locate.online.tooltip=Μεταβείτε διαδικτυακά σε αυτό το αντικείμενο
diff --git a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd
index 1204f9da6c..d798abd25c 100644
--- a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd
index d0d6b31e42..7400f327e4 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd
index 721476402b..22b2680542 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
@@ -349,7 +349,7 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties
index 18a0c6c70e..ee4f0ffd02 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties
@@ -26,8 +26,8 @@ general.checkForUpdates=Comprobar actualizaciones
general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse.
general.install=Instalar
general.updateAvailable=Actualización disponible
-general.downloading=Downloading %S…
-general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
+general.downloading=Descargando %S…
+general.downloading.quoted=Descargando "%S"...
general.noUpdatesFound=No se encontraron actualizaciones
general.isUpToDate=%S está actualizado.
general.upgrade=Actualizar
@@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Exportar
general.moreInformation=Más información
general.seeForMoreInformation=Véase %S para más información
general.open=Abrir %S
-general.close=Close
+general.close=Cerrar
general.enable=Habilitar
general.disable=Deshabilitar
general.reset=Restablecer
@@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Arreglar...
general.tryAgain=Intentarlo de nuevo
general.tryLater=Probar más tarde
general.showDirectory=Mostrar directorio
-general.showInLibrary=Show in Library
+general.showInLibrary=Mostrar en la biblioteca
general.continue=Continuar
general.copy=Copiar
general.copyToClipboard=Copiar al portapapeles
@@ -82,16 +82,16 @@ general.nMegabytes=%S MB
general.item=Elemento
general.pdf=PDF
general.back=Volver
-general.languages=Languages
-general.default=Default
-general.custom=Custom
-general.loading=Loading…
+general.languages=Idiomas
+general.default=Predeterminado
+general.custom=Personalizar
+general.loading=Cargando...
-general.yellow=Yellow
-general.red=Red
-general.green=Green
-general.blue=Blue
-general.purple=Purple
+general.yellow=Amarillo
+general.red=Rojo
+general.green=Verde
+general.blue=Azul
+general.purple=Púrpura
general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra actualmente en curso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, espera hasta que haya finalizado.
@@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=Hace %S días
date.relative.yearsAgo.one=Hace 1 año
date.relative.yearsAgo.multiple=Hace %S años
-pane.collections.title=Collections
+pane.collections.title=Colecciones
pane.collections.delete.title=Borrar colección
pane.collections.delete=¿Está seguro de que quiere borrar la colección seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Los elementos dentro de esta colección no se borrarán.
@@ -242,9 +242,9 @@ pane.collections.deleteSearch.title=Borrar búsqueda
pane.collections.deleteSearch=¿Está seguro de que quiere borrar la búsqueda seleccionada?
pane.collections.emptyTrash=¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente los elementos de papelera?
pane.collections.newCollection=Nueva colección
-pane.collections.name=Introduce un nombre para esta colección:
+pane.collections.name=Introduzca un nombre para esta colección:
pane.collections.newSavedSeach=Nueva búsqueda guardada
-pane.collections.savedSearchName=Introduce un nombre para esta búsqueda guardada:
+pane.collections.savedSearchName=Introduzca un nombre para esta búsqueda guardada:
pane.collections.rename=Renombrar colección:
pane.collections.library=Mi biblioteca
pane.collections.publications=Mis publicaciones
@@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=¡Bienvenido a %S!
pane.items.intro.text2=Consulte la [Guía de Inicio Rápido] para aprender cómo empezar a construir su biblioteca y asegúrese de [instalar un %S] para que pueda añadir elementos a %S mientras navega por la web.
pane.items.intro.text3=¿Ya está usando %S en otro equipo? [Configure la sincronización] para seguir justo donde lo dejó.
-pane.items.title=Items
+pane.items.title=Elementos
pane.items.loading=Cargando elementos...
pane.items.loadError=Error al cargar lista de elementos
pane.items.columnChooser.moreColumns=Más columnas
@@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Nota sin título
pane.item.notes.delete.confirm=¿Está seguro de que quiere borrar esta nota?
pane.item.notes.count=%1$S nota;%1$S notas
pane.item.notes.editingInWindow=Edición en ventana separada
-pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
+pane.item.notes.ignoreMissingImage=Faltan algunas imágenes de notas y no se pueden copiar.
pane.item.attachments.rename.title=Nuevo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado
pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo.
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero no puede encontrar un registro para el identif
lookup.failureToID.description=Zotero no pudo encontrar ningún identificador a partir de la información introducida. Por favor, verifica la información introducida y vuelve a intentarlo.
lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Por favor, introduzca un identificador e inténtelo de nuevo.
-createParent.prompt=Introduzca un DOI, ISBN, PMID, o arXiv ID para identificar este archivo
+createParent.prompt=Introduzca un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID o ADS Bibcodes para identificar este archivo
locate.online.label=Ver en línea
locate.online.tooltip=Ir a este elemento en línea
@@ -1292,14 +1292,14 @@ noteEditor.bulletList=Lista con viñetas
noteEditor.orderedList=Lista numerada
noteEditor.blockquote=Bloque de cita
noteEditor.formatText=Formatear texto
-noteEditor.highlightText=Highlight Text
-noteEditor.removeColor=Remove Color
+noteEditor.highlightText=Resaltar texto
+noteEditor.removeColor=Eliminar color
noteEditor.bold=Negrita
noteEditor.italic=Cursiva
noteEditor.underline=Subrayar
-noteEditor.strikethrough=Strikethrough
-noteEditor.subscript=Subscript
-noteEditor.superscript=Superscript
+noteEditor.strikethrough=Tachar
+noteEditor.subscript=Subíndice
+noteEditor.superscript=Superíndice
noteEditor.returnToNotesList=Volver a la lista de notas
noteEditor.insertLink=Insertar enlace
noteEditor.clearFormatting=Borrar formato
@@ -1309,9 +1309,9 @@ noteEditor.alignCenter=Alinear al centro
noteEditor.alignRight=Alinear a la derecha
noteEditor.insertCitation=Insertar cita
noteEditor.more=Más
-noteEditor.find=Find
-noteEditor.replace=Replace
-noteEditor.previous=Previous
+noteEditor.find=Buscar
+noteEditor.replace=Reemplazar
+noteEditor.previous=Anterior
noteEditor.next=Siguiente
noteEditor.replaceNext=Reemplazar
noteEditor.replaceAll=Reemplazar todo
@@ -1325,8 +1325,8 @@ noteEditor.edit=Editar
noteEditor.addCitation=Añadir cita
noteEditor.findAndReplace=Buscar y reemplazar
noteEditor.editInWindow=Editar en una ventana separada
-noteEditor.applyAnnotationColors=Apply Annotation Colors
-noteEditor.removeAnnotationColors=Remove Annotation Colors
+noteEditor.applyAnnotationColors=Aplicar colores de anotación
+noteEditor.removeAnnotationColors=Eliminar colores de anotación
pdfReader.annotations=Anotaciones
pdfReader.showAnnotations=Mostrar anotaciones
@@ -1342,22 +1342,22 @@ pdfReader.pickColor=Escoger un color
pdfReader.addToNote=Añadir a nota
pdfReader.zoomIn=Ampliar zum
pdfReader.zoomOut=Reducir zum
-pdfReader.zoomAuto=Cambiar tamaño automáticamente
+pdfReader.zoomAuto=Redimensionar automáticamente
pdfReader.zoomPageWidth=Zum a ancho de página
pdfReader.nextPage=Página siguiente
pdfReader.previousPage=Página anterior
pdfReader.page=Página
pdfReader.readOnly=Solo lectura
-spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
-spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
-spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
-spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
-spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
+spellCheck.checkSpelling=Comprobar ortografía
+spellCheck.addRemoveDictionaries=Añadir/Eliminar diccionarios...
+spellCheck.dictionaryManager.title=Añadir/Eliminar diccionarios
+spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualización disponible)
+spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=No se ha podido instalar "%S":
-tabs.move=Move Tab
-tabs.moveToStart=Move to Start
-tabs.moveToEnd=Move to End
-tabs.moveToWindow=Move to New Window
-tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
-tabs.closeOther=Close Other Tabs
+tabs.move=Mover pestaña
+tabs.moveToStart=Mover al inicio
+tabs.moveToEnd=Mover al final
+tabs.moveToWindow=Mover a una nueva ventana
+tabs.undoClose=Reabrir pestaña cerrada;Reabrir pestañas cerradas
+tabs.closeOther=Cerrar las otras pestañas
diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd
index 452725dc43..502da35d6a 100644
--- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd
index e4dc81aa94..826610d05d 100644
--- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties
index 63a2505db6..2eecf3f8c8 100644
--- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zoterok ezin izan du ezarritako identifikatzaileari d
lookup.failureToID.description=Zoterok ezin izan du identifikatzailerik aurkitu zure sarreran. Mesdez, egiaztatu zure sarrera eta saiatu berriro.
lookup.failureTooMany.description=Identifikatzaile gehiegi. Mesedez sar ezazu identifikatzaile bakarra eta saiatu berriro
-createParent.prompt=Adierazi DOI, ISBN, PMID edo arXiv ID bat fitxategi hau identifikatzeko
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Linean ikusi
locate.online.tooltip=Elementu hau linean ikusi
diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd
index a3b737e17d..aca1be6226 100644
--- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd
index d9a45b4e69..e1f8e5d8c8 100644
--- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd
+++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/about.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd
index c7c2859b8b..8539083d0e 100644
--- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
@@ -336,15 +336,15 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd
index 0d183e8165..4204c16880 100644
--- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd
index 3e61298544..534ec424f8 100644
--- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties
index 2b49316bd0..4717c93956 100644
--- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador es
lookup.failureToID.description=Zotero non foi quen de atopar ningún identificador nesa entrada. Comprobe esa entrada e volva a intentalo.
lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Introduce un novo identificador e proba de novo.
-createParent.prompt=Introduce un ID DOI, ISBN, PMID, ou de arXiv para gardar este ficheiro
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Ver en liña
locate.online.tooltip=Ir a este elemento en liña
diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd
index e95289d498..dc02ff9f25 100644
--- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd
index aba0e67237..07c0b1d473 100644
--- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd
index df4e9ce61e..0289f3ed56 100644
--- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
index 2fe9f47438..287a2e5f45 100644
--- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nem talált rekordot a megadott azonosítóhoz
lookup.failureToID.description=A Zotero nem talált azonosítót az Ön bevitelénél. Kérem ellenőrizze a bevitelt és próbálja újra.
lookup.failureTooMany.description=Túl sok azonosító. Kérjük, adjon meg egy azonosítót, és próbálja újra
-createParent.prompt=Adja meg a fájl azonosításához DOI, ISBN, PMID vagy arXiv azonosítót
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Online megtekintés
locate.online.tooltip=Az elem elérése online
diff --git a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd
index f3d6b69176..b2a4559306 100644
--- a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd
index db2bff5d4f..5e65ff83d6 100644
--- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd
index 6b599945b1..90914fd78e 100644
--- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties
index 43dfebca05..288869186f 100644
--- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Impossibile individuare il documento relativo all'ide
lookup.failureToID.description=Zotero non ha trovato identificatori validi nei dati che hai inserito. Verifica i dati e riprova.
lookup.failureTooMany.description=Troppi identificatori. Inserisci un identificatore solo e riprova.
-createParent.prompt=Inserisci DOI, ISBN, PMID o arXiv ID per identificare questo file
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Apri online
locate.online.tooltip=Vai all'elemento selezionato online
diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd
index 529e7dfee2..e8fd4d6537 100644
--- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd
index 1d0baaa5a6..c23de53eb7 100644
--- a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd
index 3047214389..b7497b7df4 100644
--- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd
index 5753b11fd6..119c1b5d93 100644
--- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd
index 32a8f07b78..5fdda6d676 100644
--- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json b/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json
index dc6f2fabfb..59a628f65d 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json
@@ -45,7 +45,7 @@
"message": "siste versjon"
},
"appConnector": {
- "message": "$1 Connector"
+ "message": "$1 Tilknytter"
},
"upgradeApp": {
"message": "Oppgrader $1"
@@ -54,7 +54,7 @@
"message": "Kjører $1?"
},
"error_connection_save": {
- "message": "$1 var ikke i stand til å kommunisere med $2 skrivebordsprogrammet. Connector kan lagre noen sider direkte til din $3 konto, men for best resultat bør du forsikre deg om at $2 er åpen før du forsøker å lagre."
+ "message": "$1 var ikke i stand til å kommunisere med $2 skrivebordsprogrammet. Tilknytteren kan lagre noen sider direkte til din $3 konto, men for best resultat bør du forsikre deg om at $2 er åpen før du forsøker å lagre."
},
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
"message": "Du kan laste ned $2 eller feilsøke forbindelsen om nødvendig."
@@ -66,7 +66,7 @@
"message": "Feilrapporten din er levert.\n\nRapport ID: $1\n\nLegg igjen en melding på Zotero forumene med denne rapport ID-en, en beskrivelse av problemet, og nødvendige steg for å gjenskape problemet.\n\nFeilrapporter blir ikke gjennomfått hvis de følges av en melding på forumene."
},
"reports_debug_output_submitted": {
- "message": "Ditt feilsøk output er levert.\n\nDebug ID er $1."
+ "message": "Utdata fra feilsøket ditt er levert.\n\nDebug ID er $1."
},
"reports_submission_failed": {
"message": "En feil skjedde under levering av rapporten din.\n\n$1\n\nSjekk internettforbindelsen din. Hvis problemet vedvarer, skriv en melding på Zotero forumene."
@@ -81,7 +81,7 @@
"message": "Dette dokumentet inneholder aktive Zotero henvisninger som vil vises som zotero.org koblinger i en nedlastet kopi."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
- "message": "For å generere en versjon som kan deles, velg Lag en kopi…fra Fil menyen, velg deretterFjern kobling fra henvisninger fra Zotero menyen i det nye dokumentet, og last deretter ned versjon med koblinger fjernet. Behold det opprinnelige dokumentet med koblinger i tilfelle du trenger å gjøre flere endringer."
+ "message": "For å lage en versjon som kan deles, velg Lag en kopi…fra Fil menyen, velg deretterFjern kobling fra henvisninger fra Zotero menyen i det nye dokumentet, og last deretter ned versjon med koblinger fjernet. Behold det opprinnelige dokumentet med koblinger i tilfelle du trenger å gjøre flere endringer."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Last uansett ned versjon med koblinger"
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd
index a5d463c4e5..ab59d33c15 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/cslpreview.dtd
@@ -5,5 +5,5 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd
index 3c3adee134..08f8e74211 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
-
+
@@ -39,9 +39,9 @@
-
+
-
+
@@ -139,7 +139,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd
index 294b587fef..b6923786b4 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd
@@ -61,7 +61,7 @@
-
+
@@ -93,11 +93,11 @@
-
+
-
-
-
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd
index fb66fce476..776ee8f08c 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd
@@ -164,7 +164,7 @@
-
+
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
@@ -285,9 +285,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -349,7 +349,7 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties
index 64920f3184..d65fde9799 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Eksporter
general.moreInformation=Mer informasjon
general.seeForMoreInformation=Se %S for mer info.
general.open=Åpne %S
-general.close=Close
+general.close=Lukk
general.enable=Aktiver
general.disable=Deaktiver
general.reset=Tilbakestill
@@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Reparer…
general.tryAgain=Prøv igjen
general.tryLater=Prøv senere
general.showDirectory=Vis mappe
-general.showInLibrary=Show in Library
+general.showInLibrary=Vis i bibliotek
general.continue=Fortsett
general.copy=Kopier
general.copyToClipboard=Kopier til utklippstavle
@@ -83,9 +83,9 @@ general.item=Element
general.pdf=PDF
general.back=Tilbake
general.languages=Språk
-general.default=Default
-general.custom=Custom
-general.loading=Loading…
+general.default=Standard
+general.custom=Egendefinert
+general.loading=Laster inn...
general.yellow=Gul
general.red=Rød
@@ -136,8 +136,8 @@ errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusere feilen:
errorReport.expectedResult=Forventet resultat:
errorReport.actualResult=Faktisk resultat:
errorReport.noNetworkConnection=Ingen nettverksforbindelse
-errorReport.invalidResponseRepository=Ugyldig respons fra lager
-errorReport.repoCannotBeContacted=Lager kan ikke kontaktes
+errorReport.invalidResponseRepository=Ugyldig respons fra oppbevaringssted
+errorReport.repoCannotBeContacted=Oppbevaringssted kan ikke kontaktes
attachmentBasePath.selectDir=Velg basismappe
@@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dager siden
date.relative.yearsAgo.one=1 år siden
date.relative.yearsAgo.multiple=%S år siden
-pane.collections.title=Collections
+pane.collections.title=Samlinger
pane.collections.delete.title=Slett samling
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen?
pane.collections.delete.keepItems=Elementer i denne samlingen vil ikke bli slettet.
@@ -277,9 +277,9 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi fra lagret søk
pane.collections.menu.createBib.feed=Opprett bibliografi fra nyhetsstrøm…
pane.collections.showCollectionInLibrary=Vis samling i bibliotek
-pane.collections.menu.generateReport.collection=Generer rapport fra samling...
-pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generer rapport fra lagret søk...
-pane.collections.menu.generateReport.feed=Generer rapport fra nyhetsstrøm…
+pane.collections.menu.generateReport.collection=Opprett rapport fra samling...
+pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Opprett rapport fra lagret søk...
+pane.collections.menu.generateReport.feed=Lag rapport fra nyhetsstrøm…
pane.collections.menu.refresh.feed=Oppdater nyhetsstrøm
@@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Velkommen til %S!
pane.items.intro.text2=Se [Hurtigstartveiledning] for å lære hvordan du kan begynne å bygge biblioteket ditt, og sørg for å [installere en %S] slik at du kan legge til elementer i %S når du surfer på nettet.
pane.items.intro.text3=Bruker du allerede %S på en annen datamaskin? [Sett opp synkronisering] for å fortsette der du slapp.
-pane.items.title=Items
+pane.items.title=Elementer
pane.items.loading=Laster elementer…
pane.items.loadError=Feil ved lasting av elementliste
pane.items.columnChooser.moreColumns=Flere kolonner
@@ -334,15 +334,15 @@ pane.items.menu.export=Eksporter element...
pane.items.menu.export.multiple=Eksporter elementer...
pane.items.menu.createBib=Opprett bibliografi fra element...
pane.items.menu.createBib.multiple=Opprett bibliografi fra elementer...
-pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra element...
-pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra elementer...
+pane.items.menu.generateReport=Opprett rapport fra element...
+pane.items.menu.generateReport.multiple=Opprett rapport fra elementer...
pane.items.menu.reindexItem=Indekser elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indekser elementene på nytt
pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hent metadata for PDF-er
pane.items.menu.createParent=Opprett overordnet element…
pane.items.menu.createParent.multiple=Opprett overordnede elementer
-pane.items.menu.renameAttachments=Gi nytt navn fra overordnet metadata
+pane.items.menu.renameAttachments=Gi nytt navn fra overordnede metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Gi nye navn fra overordnede metadata
pane.items.showItemInLibrary=Vis element i bibliotek
@@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel
pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette notatet?
pane.item.notes.count=%1$S notat;%1$S notater
pane.item.notes.editingInWindow=Rediger i separat vindu
-pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
+pane.item.notes.ignoreMissingImage=Noen bilder i notater mangler og kan ikke kopieres.
pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gi nytt navn til tilknyttet fil
pane.item.attachments.rename.error=En feil oppstod mens filnavnet ble endret.
@@ -726,12 +726,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Din %1$S datamap
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S må startes på nytt for å fullføre migreringen.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Du kan også avslutte %1$S og flytte din eksisterende datamappe manuelt til %2$S, som kan være raskere for store datamapper. %3$S vil automatisk oppdage ny plassering.
-zotero.debugOutputLogging=Feilsøk logging av output
+zotero.debugOutputLogging=Feilsøk logging av utdata
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S linje logget;%1$S linjer logget
-zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Feilsøk output sendt inn
-zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Feilsøk output har blitt sent til %S.\n\nDebug ID er D%S.
-zotero.debugOutputLogging.dialog.error=En feil oppstod mens feilsøk output ble sendt.
-zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Logging av output for feilsøking vil bli aktivert etter at %S starter på nytt.
+zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Utdata fra feilsøk er sendt inn
+zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Utdata fra feilsøk har blitt sent til %S.\n\nDebug ID er D%S.
+zotero.debugOutputLogging.dialog.error=En feil oppstod mens utdata fra feilsøk ble sendt.
+zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Logging av utdata for feilsøking vil bli aktivert etter at %S starter på nytt.
dragAndDrop.existingFiles=De følgende filene fantes allerede i målmappen og ble ikke kopiert:
dragAndDrop.filesNotFound=De følgende filene ble ikke funnet og kunne ikke kopieres:
@@ -754,7 +754,7 @@ fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=En feil oppstod under importeringen av den valgte filen. Før du prøver igjen bør du bør forsikre deg om at filen er gyldig.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Ingen importerbare data kunne leses fra utklippstavlen.
fileInterface.noReferencesError=Elementene du valgte inneholder ingen referanser. Vennligst velg en eller flere referanser og prøv igjen.
-fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppstod under genereringen av bibliografien. Prøv på nytt.
+fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppstod under opprettingen av bibliografien. Prøv på nytt.
fileInterface.exportError=En feil oppstod under eksporteringen av den valgte filen.
fileInterface.importOPML=Importer nyhetsstrømmer fra OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML nyhetsstrømliste
@@ -878,7 +878,7 @@ integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentet må lagres som .doc eller .docx.
integration.referenceMarks.caption=Referansemerker kan ikke deles med Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentet må lagres som .odt.
-integration.regenerate.title=Ønsker du å regenere henvisningen på nytt?
+integration.regenerate.title=Ønsker du å gjenskape henvisningen på nytt?
integration.regenerate.body=Endringer gjort i stil-redigeringsprogrammet vil gå tapt.
integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalget.
@@ -918,7 +918,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S kunne ikke installere Wo
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Tillegget vil kanskje ikke vises i Word før du tilbakestiller oppstartmappen til standard plassering.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Manglende tilgang
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero har ikke tillatelse til å kontrollere Word. For å gi denne tillatelsen:\n\n1) Åpne systeminnstillinger\n2) Klikk på “Sikkerhet og personvern”\n3) Velg fanen “Personvern”\n4) Finn og velg “Automatisk” til venstre\n5) Merk avkrysningsboks for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Start Word på nytt
-integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Hvis “Microsoft Word” ikke vises under “Automatisk,” sjekk at du kjører Word 2011 versjon 14.77 eller nyere.
+integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Hvis “Microsoft Word” ikke vises under “Automatisering,” sjekk at du kjører Word 2011 versjon 14.77 eller nyere.
integration.error.incompatibleWordConfiguration=Inkompatibelt Word oppsett
integration.error.armWordNotSupported=På grunn av en feil i macOS må Word justeres for å fungere med %S på Apple Silicon Mac-maskiner.
integration.error.rosettaWord.title=Utdatert Word oppsett
@@ -1117,7 +1117,7 @@ sync.storage.error.webdav.requestError=Din WebDAV-server returnerte en HTTP-%1$S
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Hvis du mottar denne beskjeden gjentatte ganger, sjekk innstillingene for din WebDAV-server eller kontakt din WebDAV-serveradministrator.
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
-sync.storage.error.zfs.restart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Vennligst start %S på nytt og/eller din datamaskin og forsøk å synkronisere på nytt.\n\nHvis feilen vedvarer kan det være et problem med enten datamaskinen eller nettverket ditt: sikkerhetsprogramvare, proxy tjener, VPN, etc. Forsøk å deaktivere sikkerhets-eller brannmurprogramvare som du bruker, eller dersom det er en laptop, forsøk et annet nettverk.
+sync.storage.error.zfs.restart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Vennligst start %S på nytt og/eller din datamaskin og forsøk å synkronisere på nytt.\n\nHvis feilen vedvarer kan det være et problem med enten datamaskinen eller nettverket ditt: sikkerhetsprogramvare, mellomtjener, VPN, etc. Forsøk å deaktivere sikkerhets- eller brannmurprogramvare som du bruker, eller dersom det er en laptop, forsøk et annet nettverk.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Du har for mange opplastinger i kø. Prøv igjen om %S minutter.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Du har nådd din Zotero lagringskvote for filer. Noen filer ble ikke lastet opp. Andre Zotero data vil fortsatt bli synkronisert med serveren.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Se zotero.org kontoen din for ekstra lagringsalternativer.
@@ -1131,14 +1131,14 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Slett emneord
proxies.multiSite=Flere nettsteder
proxies.error=Ugyldige innstillinger for mellomtjener
-proxies.error.scheme.noHTTP=Gyldig proxy-skjema må starte med "http://" eller "https://"
-proxies.error.host.invalid=Du må angi et fullt vertsnavn for nettstedet som betjenes av denne proxyen (f.eks. jstor.org).
-proxies.error.scheme.noHost=Et proxy-skjema for flere nettsteder må inneholde vertsvariabelen (%h).
-proxies.error.scheme.noPath=Et gyldig proxy-skjema må innehold enten stivariablen (%p) eller mappe- og filnavnvariablene (%d og %f).
-proxies.error.host.proxyExists=Du har allerede definert en annen proxy for verten %1$S.
-proxies.error.scheme.invalid=Angitt proxy-skjema er ugyldig; det ville gjelde for alle verter.
-proxies.notification.recognized.label=Zotero oppdaget at du får tilgang til dette nettstedet gjennom en proxy. Vil du i framtiden automatisk omdirigere forespørsler til %1$S gjennem %2$S?
-proxies.notification.associated.label=Zotero tilknyttet dette nettstedet automatisk til en tidligere definert proxy. Framtidige forespørsler til %1$S vil bli omdirigert til %2$S.
+proxies.error.scheme.noHTTP=Gyldig mellomtjenerskjema må starte med "http://" eller "https://"
+proxies.error.host.invalid=Du må angi et fullt vertsnavn for nettstedet som betjenes av denne mellomtjeneren (f.eks. jstor.org).
+proxies.error.scheme.noHost=Et mellomtjenerskjema for flere nettsteder må inneholde vertsvariabelen (%h).
+proxies.error.scheme.noPath=Et gyldig mellomtjenerskjema må innehold enten stivariablen (%p) eller mappe- og filnavnvariablene (%d og %f).
+proxies.error.host.proxyExists=Du har allerede definert en annen mellomtjener for verten %1$S.
+proxies.error.scheme.invalid=Angitt mellomtjenerskjema er ugyldig; det ville gjelde for alle verter.
+proxies.notification.recognized.label=Zotero oppdaget at du får tilgang til dette nettstedet gjennom en mellomtjener. Vil du i framtiden omdirigere forespørsler automatisk til %1$S gjennom %2$S?
+proxies.notification.associated.label=Zotero tilknyttet dette nettstedet automatisk til en tidligere definert mellomtjener. Framtidige forespørsler til %1$S vil bli omdirigert til %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero omdirigerte automatisk din forespørsel til %1$S gjennom mellomtjeneren ved %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Innstillinger for mellomtjener...
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero kunne ikke finne en post for den spesifiserte
lookup.failureToID.description=Zotero kunne ikke finne noen identifikatorer i dine inndata. Verifiser inndata og prøv på nytt.
lookup.failureTooMany.description=For mange identifikatorer. Skriv inne én og prøv igjen.
-createParent.prompt=Skriv inn en DOI, ISBN, PMID eller arXiv ID for å identifisere denne filen
+createParent.prompt=Skriv inn en DOI, ISBN, PMID, arXiv ID eller ADS bibliografisk kode for å identifisere denne filen
locate.online.label=Vis på nett
locate.online.tooltip=Gå til dette elementet på nett
@@ -1200,7 +1200,7 @@ locate.internalViewer.tooltip=Åpne filen i dette programmet
locate.showFile.label=Vis fil
locate.showFile.tooltip=Åpne mappen som filen finnes i
locate.libraryLookup.label=Biblioteksoppslag
-locate.libraryLookup.tooltip=Slå opp dette elementet ved å bruke valgt OpenURL "resolver"
+locate.libraryLookup.tooltip=Slå opp dette elementet ved å bruke valgt OpenURL lenketjener
locate.manageLocateEngines=Håndter søkemotorer…
standalone.corruptInstallation=Zotero installasjonen din ser ut til å være skadet på grunn av en mislykket automatisk oppdatering. Selv om Zotero kanskje kan fortsette å fungere, anbefales det at du laster ned den siste versjonen av Zotero fra https://www.zotero.org/download så snart som mulig for å unngå mulige feil.
@@ -1211,8 +1211,8 @@ standalone.rootWarning.exit=Avslutt
standalone.rootWarning.continue=Fortsett
standalone.updateMessage=En anbefalt oppdatering er tilgjengelig men du har ikke tillatelser til å installere den. For å oppdatere automatisk må du endre Zotero-programmappen til å være skrivbar fra din brukerkonto.
-connector.name=%S Connector
-connector.error.title=Zotero Connector feil
+connector.name=%S Tilknytter
+connector.error.title=Zotero Tilknytter feil
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lar deg angi redaktører og oversettere også. Du kan endre en forfatter til en redaktør eller oversetter ved å velge fra denne menyen.
firstRunGuidance.quickFormat=Skriv inn en tittel eller forfatter for å søke etter en referanse.\n\nEtter at du har gjort ditt valg, klikk på boblen eller trykk Ctrl-↓ for å legge til sidetall, prefiks eller suffiks. Du kan også inkludere et sidetall sammen med søkeord for å legge det til direkte.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i tekstbehandlingsdokumentet.
@@ -1225,7 +1225,7 @@ styles.bibliography=Bibliografi
styles.editor.save=Lagre henvisningsstil
styles.editor.warning.noItems=Ingen elementer valgt i Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Feil ved analysering av format:
-styles.editor.warning.renderError=Feil ved generering av henvisninger og bibliografi:
+styles.editor.warning.renderError=Feil ved oppretting av henvisninger og bibliografi:
styles.editor.output.individualCitations=Individuelle henvisninger
styles.editor.output.singleCitation=Enkel henvisning (med posisjonen "fornavn")
styles.preview.instructions=Velg et eller flere elementer i Zotero og klikk "Oppdater"-knappen for å se hvordan disse elementene er gjengitt av de installerte CSL-henvisningsstilene.
@@ -1355,9 +1355,9 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Legg til/fjern ordbøker
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (oppdatering tilgjengelig)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Kan ikke installere “%S”:
-tabs.move=Move Tab
-tabs.moveToStart=Move to Start
-tabs.moveToEnd=Move to End
-tabs.moveToWindow=Move to New Window
-tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
-tabs.closeOther=Close Other Tabs
+tabs.move=Flytt fane
+tabs.moveToStart=Flytt til start
+tabs.moveToEnd=Flytt til slutt
+tabs.moveToWindow=Flytt til nytt vindu
+tabs.undoClose=Åpne lukket fane på nytt;Åpne lukkede faner på nytt
+tabs.closeOther=Lukk andre faner
diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd
index a6f8ae8f7c..9cde5176ec 100644
--- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd
index 0e719558fe..e3d6a87b7d 100644
--- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd
index 2e29cee4c0..48242758b3 100644
--- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd
index 82f923f65a..8e87eeb20d 100644
--- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
@@ -349,7 +349,7 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
index 653c452919..da2616f505 100644
--- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Eksportuj
general.moreInformation=Więcej informacji
general.seeForMoreInformation=Zobacz %S aby uzyskać więcej informacji.
general.open=Otwórz %S
-general.close=Close
+general.close=Zamknij
general.enable=Włącz
general.disable=Wyłącz
general.reset=Przywróć
@@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Napraw...
general.tryAgain=Spróbuj ponownie
general.tryLater=Spróbuj później
general.showDirectory=Wyświetl katalog
-general.showInLibrary=Show in Library
+general.showInLibrary=Pokaż w Bibliotece
general.continue=Dalej
general.copy=Kopiuj
general.copyToClipboard=Kopiuj do schowka
@@ -83,9 +83,9 @@ general.item=Element
general.pdf=PDF
general.back=Wstecz
general.languages=Języki
-general.default=Default
+general.default=Domyślny
general.custom=Custom
-general.loading=Loading…
+general.loading=Wczytywanie...
general.yellow=Żółty
general.red=Czerwony
@@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dni temu
date.relative.yearsAgo.one=1 rok temu
date.relative.yearsAgo.multiple=%S lat temu
-pane.collections.title=Collections
+pane.collections.title=Kolekcje
pane.collections.delete.title=Usuń kolekcję
pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję?
pane.collections.delete.keepItems=Elementy zawarte w tej kolekcji nie zostaną usunięte.
@@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Witaj w %S!
pane.items.intro.text2=Zobacz przewodnik [Szybki Start] aby dowiedzieć się, jak rozpocząć budowanie swojej biblioteki oraz [zainstaluj %S] aby móc dodawać elementy do %S w trakcie przeglądania sieci.
pane.items.intro.text3=Czy używasz %S na innym komputerze? [Ustaw synchronizację] aby kontynuować pracę, w momencie gdzie ją przerwałeś.
-pane.items.title=Items
+pane.items.title=Elementy
pane.items.loading=Wczytywanie elementów...
pane.items.loadError=Błąd wczytywania listy elementów
pane.items.columnChooser.moreColumns=Więcej kolumn
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego iden
lookup.failureToID.description=Zotero nie może znaleźć żadnych identyfikatorów we wprowadzonych danych. Sprawdź poprawność wprowadzonych danych i spróbuj ponownie.
lookup.failureTooMany.description=Zbyt wiele identyfikatorów. Proszę, podaj jeden i spróbuj ponownie.
-createParent.prompt=Wprowadź DOI, ISBN, PMID lub identyfikator arXiv aby określić ten plik
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Pokaż online
locate.online.tooltip=Pokaż ten element online
@@ -1319,7 +1319,7 @@ noteEditor.goToPage=Idź do strony
noteEditor.showItem=Pokaż element
noteEditor.editCitation=Edytuj cytowanie
noteEditor.showOnPage=Pokaź na stronie
-noteEditor.unlink=Unlink
+noteEditor.unlink=Odłącz
noteEditor.set=Ustaw
noteEditor.edit=Edytuj
noteEditor.addCitation=Dodaj cytowanie
@@ -1355,9 +1355,9 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Dodaj/Usuń słowniki
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (dostępna aktualizacja)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Nie można zainstalować “%S”:
-tabs.move=Move Tab
-tabs.moveToStart=Move to Start
-tabs.moveToEnd=Move to End
-tabs.moveToWindow=Move to New Window
+tabs.move=Przenieś kartę
+tabs.moveToStart=Przenieś na początek
+tabs.moveToEnd=Przenieś na koniec
+tabs.moveToWindow=Przenieś do nowego okna
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
-tabs.closeOther=Close Other Tabs
+tabs.closeOther=Zamknij inne karty
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd
index b41d1228bc..341154449b 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
index bc6d49f3e5..4a33782b8d 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero não pôde encontrar um registro para o identi
lookup.failureToID.description=O Zotero não pode encontrar quaisquer identificadores em sua entrada. Por favor, verifique sua entrada e tente novamente.
lookup.failureTooMany.description=Identificadores demais. Por favor insira um identificador e tente novamente.
-createParent.prompt=Insira um DOI, ISBN, PMID ou arXiv ID para identificar este arquivo
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Ver online
locate.online.tooltip=Ir a este item online
diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd
index d685a94d57..dbc9bdf4c8 100644
--- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd
index b2aab7e7ee..eb4708982c 100644
--- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties
index 42f5efade7..794b5f93f2 100644
--- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identi
lookup.failureToID.description=Zotero n-a putut găsi niciun identificator în intrarea ta. Te rog să verifici intrarea și să încerci din nou.
lookup.failureTooMany.description=Prea mulți identificatori. Te rog să introduci un identificator și să încerci din nou.
-createParent.prompt=Introdu un DOI, ISBN, PMID sau arXiv ID pentru a identifica acest fișier
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Vezi online
locate.online.tooltip=Mergi la această înregistrare online
diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd
index c0859fde29..205fe70d17 100644
--- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd
index 01808769f9..e454aac9b2 100644
--- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
@@ -349,7 +349,7 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties
index fcf71a2620..0f85729190 100644
--- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties
@@ -26,8 +26,8 @@ general.checkForUpdates=Проверить обновления
general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено.
general.install=Установить
general.updateAvailable=Доступно обновление
-general.downloading=Downloading %S…
-general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
+general.downloading=Загрузка %S…
+general.downloading.quoted=Загрузка “%S”…
general.noUpdatesFound=Обновлений не найдено
general.isUpToDate=%S в актуальном состоянии.
general.upgrade=Обновить
@@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Экспорт
general.moreInformation=Дополнительные сведения
general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации.
general.open=Открыть %S
-general.close=Close
+general.close=Закрыть
general.enable=Включить
general.disable=Выключить
general.reset=Сбросить
@@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Исправить...
general.tryAgain=Попробовать снова
general.tryLater=Попробуйте позже
general.showDirectory=Показать каталог
-general.showInLibrary=Show in Library
+general.showInLibrary=Показать в библиотеке
general.continue=Продолжить
general.copy=Копировать
general.copyToClipboard=Скопировать в буфер обмена
@@ -82,16 +82,16 @@ general.nMegabytes=%S МБ
general.item=Элемент
general.pdf=PDF
general.back=Назад
-general.languages=Languages
-general.default=Default
-general.custom=Custom
-general.loading=Loading…
+general.languages=Языки
+general.default=По умолчанию
+general.custom=Особым образом
+general.loading=Загрузка...
-general.yellow=Yellow
-general.red=Red
-general.green=Green
-general.blue=Blue
-general.purple=Purple
+general.yellow=Желтый
+general.red=Красный
+general.green=Зеленый
+general.blue=Синий
+general.purple=Пурпурный
general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится.
@@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S дня(-ей) назад
date.relative.yearsAgo.one=1 год назад
date.relative.yearsAgo.multiple=%S года(лет) назад
-pane.collections.title=Collections
+pane.collections.title=Коллекции
pane.collections.delete.title=Удалить подборку
pane.collections.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранную подборку?
pane.collections.delete.keepItems=Документы, входящие в эту подборку, не будут удалены.
@@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Добро пожаловать в %S!
pane.items.intro.text2=Посмотрите [Quick Start Guide] чтобы узнать как создать собственную библиотеку, и убедитесь установив [%S] что вы можете добавлять записи в %S просматривая ресурсы сети в web-браузере.
pane.items.intro.text3=Уже установили %S на другом компьютере? [Настройте синхронизацию] чтобы продолжить с того же момента на котором вы остановились там.
-pane.items.title=Items
+pane.items.title=Записи
pane.items.loading=Загрузка документов...
pane.items.loadError=Ошибка при загрузке списка.
pane.items.columnChooser.moreColumns=Ещё колонки
@@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Заметка без названия
pane.item.notes.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить эту заметку?
pane.item.notes.count=%1$S заметка;%1$S заметки
pane.item.notes.editingInWindow=Редактировать в отдельном окне
-pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
+pane.item.notes.ignoreMissingImage=Некоторые изображеия из заметки были потеряны и не будут скопированы.
pane.item.attachments.rename.title=Новое название:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать связанный файл
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла.
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero не смог найти запись для
lookup.failureToID.description=Приложением Zotero не найдены идентификаторы в данных ввода. Проверьте данные ввода и повторите попытку.
lookup.failureTooMany.description=Слишком много идентификаторов. Пожалуйста, введите только один и попробуйте снова.
-createParent.prompt=Введите DOI, ISBN, PMID, или arXiv ID чтобы идентифицировать файл.
+createParent.prompt=Введите DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, или ADS Bibcode чтобы идентифицировать этот файл
locate.online.label=Смотреть онлайн
locate.online.tooltip=Перейти к этому документу в сети
@@ -1292,14 +1292,14 @@ noteEditor.bulletList=Маркированный список
noteEditor.orderedList=Нумерованный список
noteEditor.blockquote=Цитата
noteEditor.formatText=Форматированный текст
-noteEditor.highlightText=Highlight Text
-noteEditor.removeColor=Remove Color
+noteEditor.highlightText=Пометить текст
+noteEditor.removeColor=Удалить цвет
noteEditor.bold=Полужирный
noteEditor.italic=Курсивный
noteEditor.underline=Подчеркнутый
-noteEditor.strikethrough=Strikethrough
-noteEditor.subscript=Subscript
-noteEditor.superscript=Superscript
+noteEditor.strikethrough=Зачеркнутый
+noteEditor.subscript=Подстрочный
+noteEditor.superscript=Надстрочный
noteEditor.returnToNotesList=Вернуться к списку заметок
noteEditor.insertLink=Вставить ссылку
noteEditor.clearFormatting=Очистить форматирование
@@ -1309,9 +1309,9 @@ noteEditor.alignCenter=Выровнять от центра
noteEditor.alignRight=Выровнять справа
noteEditor.insertCitation=Вставить цитирование
noteEditor.more=Еще
-noteEditor.find=Find
-noteEditor.replace=Replace
-noteEditor.previous=Previous
+noteEditor.find=Найти
+noteEditor.replace=Заменить
+noteEditor.previous=Предыдущий
noteEditor.next=След.
noteEditor.replaceNext=Заменить
noteEditor.replaceAll=Заменить все
@@ -1325,8 +1325,8 @@ noteEditor.edit=Редактировать
noteEditor.addCitation=Добавить цитирование
noteEditor.findAndReplace=Найти и заменить
noteEditor.editInWindow=Редактировать в отдельном окне
-noteEditor.applyAnnotationColors=Apply Annotation Colors
-noteEditor.removeAnnotationColors=Remove Annotation Colors
+noteEditor.applyAnnotationColors=Установить цвет аннотации
+noteEditor.removeAnnotationColors=Удалить цвет аннотации
pdfReader.annotations=Аннотации
pdfReader.showAnnotations=Показать аннотации
@@ -1349,15 +1349,15 @@ pdfReader.previousPage=Предыдущая страница
pdfReader.page=Страница
pdfReader.readOnly=Только чтение
-spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
-spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
-spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
-spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
-spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
+spellCheck.checkSpelling=Проверка орфографии
+spellCheck.addRemoveDictionaries=Добавить/удалить словари…
+spellCheck.dictionaryManager.title=Добавить/удалить словарь
+spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (доступно обновление)
+spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Невозможо установить “%S”:
-tabs.move=Move Tab
-tabs.moveToStart=Move to Start
-tabs.moveToEnd=Move to End
-tabs.moveToWindow=Move to New Window
-tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
-tabs.closeOther=Close Other Tabs
+tabs.move=Переместить вкладку
+tabs.moveToStart=Переместить к началу
+tabs.moveToEnd=Переместить к концу
+tabs.moveToWindow=Переместить в новое окно
+tabs.undoClose=Отменить закрытие вкладки;Отменить закрытие вкладок
+tabs.closeOther=Закрыть остальные вкладки
diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd
index 6548f89793..34f5efd625 100644
--- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties
index ab21cb6696..4ab1d63b64 100644
--- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero nemohol nájsť záznam pre špecifikovaný id
lookup.failureToID.description=Zotero nemohol nájsť žiadne identifikátory vo vašom zadaní. Overte si prosím vaše zadanie a skúste znova.
lookup.failureTooMany.description=Priveľa identifikátorov. Zadajte prosím jeden identifikátor a skúste znova.
-createParent.prompt=Zadaním čísla DOI, ISBN, PMID alebo arXiv identifikujte tento súbor
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Zobraziť online
locate.online.tooltip=Prejsť na tento záznam na internete
diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd
index 0e5967a86d..3047a94d9f 100644
--- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd
index 9f6f8cbde6..a22b9ac9d4 100644
--- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd
+++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd
index 3c4c69f545..6356fe5385 100644
--- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
@@ -336,20 +336,20 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties
index 28e9747b0c..e34eb4fd94 100644
--- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties
@@ -26,8 +26,8 @@ general.checkForUpdates=Preveri obstoj posodobitev ...
general.actionCannotBeUndone=Tega dejanja ni mogoče preklicati.
general.install=Namesti
general.updateAvailable=Na voljo je posodobitev
-general.downloading=Downloading %S…
-general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
+general.downloading=Prenašanje %S ...
+general.downloading.quoted=Prenašanje »%S« ...
general.noUpdatesFound=Posodobitev ni mogoče najti
general.isUpToDate=%S je posodobljen.
general.upgrade=Posodobi
@@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Izvozi
general.moreInformation=Podrobnosti
general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij.
general.open=Odpri %S
-general.close=Close
+general.close=Zapri
general.enable=Omogoči
general.disable=Onemogoči
general.reset=Ponastavi
@@ -67,9 +67,9 @@ general.fix=Popravi ...
general.tryAgain=Poskusi znova
general.tryLater=Poskusi kasneje
general.showDirectory=Pokaži mapo
-general.showInLibrary=Show in Library
+general.showInLibrary=Pokaži v knjižnici
general.continue=Nadaljuj
-general.copy=Copy
+general.copy=Kopiraj
general.copyToClipboard=Kopiraj na odložišče
general.cancel=Prekliči
general.clear=Počisti
@@ -82,16 +82,16 @@ general.nMegabytes=%S MB
general.item=Vnos
general.pdf=PDF
general.back=Nazaj
-general.languages=Languages
-general.default=Default
-general.custom=Custom
-general.loading=Loading…
+general.languages=Jeziki
+general.default=Privzeto
+general.custom=Po meri
+general.loading=Nalaganje ...
-general.yellow=Yellow
-general.red=Red
-general.green=Green
-general.blue=Blue
-general.purple=Purple
+general.yellow=Rumena
+general.red=Rdeča
+general.green=Zelena
+general.blue=Modra
+general.purple=Škrlatna
general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
@@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=pred %S dnevi
date.relative.yearsAgo.one=pred 1 letom
date.relative.yearsAgo.multiple=pred %S leti
-pane.collections.title=Collections
+pane.collections.title=Zbirke
pane.collections.delete.title=Izbriši zbirko
pane.collections.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano zbirko?
pane.collections.delete.keepItems=Vnosi iz te zbirke ne bodo izbrisani.
@@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=Dobrodošli v %S!
pane.items.intro.text2=Oglejte si [Vodnik po prvih korakih], ki vas naučijo izgradnje lastne knjižnice. Preverite, da ste [namestili %S], tako da lahko dodajate elemente v %S, ko brskate po spletu.
pane.items.intro.text3=Že uporabljate %S na drugem računalniku? [Nastavite usklajevanje], da nadaljujete z delom, kjer ste končali.
-pane.items.title=Items
+pane.items.title=Vnosi
pane.items.loading=Nalaganje vnosov ...
pane.items.loadError=Napaka pri nalaganju seznama elementov
pane.items.columnChooser.moreColumns=Več stolpcev
@@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba
pane.item.notes.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to opombo?
pane.item.notes.count=%1$S opomba;%1$S opombi;%1$S opombe;%1$S opomb
pane.item.notes.editingInWindow=Urejanje v ločenem oknu
-pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
+pane.item.notes.ignoreMissingImage=Nekatere slike opomb manjkajo in jih ni mogoče kopirati.
pane.item.attachments.rename.title=Nov naslov:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Preimenuj pridruženo datoteko
pane.item.attachments.rename.error=Pri preimenovanju datoteke je prišlo do napake
@@ -1017,7 +1017,7 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Drugi podatki se bodo še naprej usklajeva
account.unlinkWarning=Prekinitev povezave vašega računa prepreči %S usklajevanje vaših podatkov.
account.unlinkWarning.removeData=Odstrani moje podatke %S s tega računalnika
account.unlinkWarning.button=Odveži račun
-account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
+account.warning.emptyLibrary=Uskladili se boste s prazno zbirko podatkov %1$S. To se zgodi, če ste po pomoti izbrisali datoteko %2$S v svoji podatkovni mapi %1$S ali če ste spremenili mesto svoje podatkovne mape.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the ‘%1$S’ account will be downloaded to this computer. Your online library won’t be affected.
account.warning.existingDataElsewhere=Če vaši podatki %S obstajajo drugod na vašem računalniku, jih morate premakniti v trenutno podatkovno mapo ali spremeniti mesto svoje podatkovne mape, da kaže na obstoječe podatke.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Ta zbirka podatkov %1$S je bila nazadnje usklajena z drugim računom (»%2$S«) od tistega, s katerim se poskušate uskladiti (»%3$S«). Če nadaljujete, bodo vse knjižnice %1$S, povezane z računom »%2$S«, odstranjene s tega računalnika.
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator
lookup.failureToID.description=Zotero ne najde identifikatorjev za vaš vnos. Preverite svoj vnos in poskusite znova.
lookup.failureTooMany.description=Preveč identifikatorjev. Vnesite en sam identifikator in poskusite znova.
-createParent.prompt=Vnesite DOI, ISBN, PMID ali arXiv ID, da identificirate to datoteko
+createParent.prompt=Vnesite kodo DOI, ISBN, PMID, arXiv ID ali ADS, da identificirate to datoteko
locate.online.label=Pokaži na spletu
locate.online.tooltip=Oglej si ta vnos na spletu
@@ -1275,89 +1275,89 @@ retraction.citationWarning=Iz vašega dokumenta je odvzet citat:
retraction.citationWarning.dontWarn=O tem vnosu me več ne opozarjaj
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
-noteEditor.cut=Cut
-noteEditor.copy=Copy
-noteEditor.paste=Paste
-noteEditor.rightToLeft=Right to Left
-noteEditor.leftToRight=Left to Right
-noteEditor.viewNoteBackup=View Note Backup
-noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
-noteEditor.enterLink=Enter Link
-noteEditor.heading1=Heading 1
-noteEditor.heading2=Heading 2
-noteEditor.heading3=Heading 3
-noteEditor.paragraph=Paragraph
+noteEditor.cut=Izreži
+noteEditor.copy=Kopiraj
+noteEditor.paste=Prilepi
+noteEditor.rightToLeft=Z desne proti levi
+noteEditor.leftToRight=Z leve proti desni
+noteEditor.viewNoteBackup=Pokaži varnostno kopijo opombe
+noteEditor.updateNotice=Ta opomba je bila urejena z novejšo različico %1$S.\nPosodobite %1$S, da opravite spremembe.
+noteEditor.enterLink=Vnesite povezavo
+noteEditor.heading1=Naslov 1
+noteEditor.heading2=Naslov 2
+noteEditor.heading3=Naslov 3
+noteEditor.paragraph=Odstavek
noteEditor.monospaced=Monospaced
-noteEditor.bulletList=Bulleted List
-noteEditor.orderedList=Numbered List
+noteEditor.bulletList=Označen seznam
+noteEditor.orderedList=Oštevilčen seznam
noteEditor.blockquote=Block Quote
-noteEditor.formatText=Format Text
-noteEditor.highlightText=Highlight Text
-noteEditor.removeColor=Remove Color
-noteEditor.bold=Bold
-noteEditor.italic=Italic
-noteEditor.underline=Underline
-noteEditor.strikethrough=Strikethrough
-noteEditor.subscript=Subscript
-noteEditor.superscript=Superscript
-noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
-noteEditor.insertLink=Insert Link
-noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
-noteEditor.align=Align
-noteEditor.alignLeft=Align Left
-noteEditor.alignCenter=Align Center
-noteEditor.alignRight=Align Right
-noteEditor.insertCitation=Insert Citation
-noteEditor.more=More
-noteEditor.find=Find
-noteEditor.replace=Replace
-noteEditor.previous=Previous
-noteEditor.next=Next
-noteEditor.replaceNext=Replace
-noteEditor.replaceAll=Replace All
-noteEditor.goToPage=Go to Page
-noteEditor.showItem=Show Item
-noteEditor.editCitation=Edit Citation
-noteEditor.showOnPage=Show on Page
-noteEditor.unlink=Unlink
-noteEditor.set=Set
-noteEditor.edit=Edit
-noteEditor.addCitation=Add Citation
-noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
-noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
-noteEditor.applyAnnotationColors=Apply Annotation Colors
-noteEditor.removeAnnotationColors=Remove Annotation Colors
+noteEditor.formatText=Oblikuj besedilo
+noteEditor.highlightText=Osvetli besedilo
+noteEditor.removeColor=Odstrani barvo
+noteEditor.bold=Krepko
+noteEditor.italic=Ležeče
+noteEditor.underline=Podčrtano
+noteEditor.strikethrough=Prečrtano
+noteEditor.subscript=Podpisano
+noteEditor.superscript=Nadpisano
+noteEditor.returnToNotesList=Vrni se na seznam opomb
+noteEditor.insertLink=Vstavi povezavo
+noteEditor.clearFormatting=Počisti oblikovanje
+noteEditor.align=Poravnaj
+noteEditor.alignLeft=Poravnaj levo
+noteEditor.alignCenter=Poravnaj na sredino
+noteEditor.alignRight=Poravnaj desno
+noteEditor.insertCitation=Vstavi citat
+noteEditor.more=Dodatno
+noteEditor.find=Najdi
+noteEditor.replace=Zamenjaj
+noteEditor.previous=Nazaj
+noteEditor.next=Naprej
+noteEditor.replaceNext=Zamenjaj
+noteEditor.replaceAll=Zamenjaj vse
+noteEditor.goToPage=Pojdi na stran
+noteEditor.showItem=Pokaži vnos
+noteEditor.editCitation=Uredi citat
+noteEditor.showOnPage=Pokaži na strani
+noteEditor.unlink=Odstrani povezavo
+noteEditor.set=Določi
+noteEditor.edit=Uredi
+noteEditor.addCitation=Dodaj citat
+noteEditor.findAndReplace=Najdi in zamenjaj
+noteEditor.editInWindow=Uredi v ločenem oknu
+noteEditor.applyAnnotationColors=Uporabi barve zaznamkov
+noteEditor.removeAnnotationColors=Odstrani barve zaznamkov
-pdfReader.annotations=Annotations
-pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
-pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
-pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
-pdfReader.addText=Add extracted text
-pdfReader.addComment=Add comment
-pdfReader.addTags=Add tags…
-pdfReader.highlightText=Highlight Text
-pdfReader.addNote=Add Note
-pdfReader.selectArea=Select Area
-pdfReader.pickColor=Pick a Color
-pdfReader.addToNote=Add to Note
-pdfReader.zoomIn=Zoom In
-pdfReader.zoomOut=Zoom Out
-pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
-pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
-pdfReader.nextPage=Next Page
-pdfReader.previousPage=Previous Page
-pdfReader.page=Page
-pdfReader.readOnly=Read-only
+pdfReader.annotations=Zaznamki
+pdfReader.showAnnotations=Pokaži zaznamke
+pdfReader.searchAnnotations=Išči zaznamke
+pdfReader.noAnnotations=Ustvarite zaznamek, da ga vidite v stranski vrstici
+pdfReader.addText=Dodaj izluščeno besedilo
+pdfReader.addComment=Dodaj komentar
+pdfReader.addTags=Dodaj značke ...
+pdfReader.highlightText=Osvetli besedilo
+pdfReader.addNote=Dodaj opombo
+pdfReader.selectArea=Izberite področje
+pdfReader.pickColor=Izberite barvo
+pdfReader.addToNote=Dodaj k opombi
+pdfReader.zoomIn=Približaj
+pdfReader.zoomOut=Oddalji
+pdfReader.zoomAuto=Samodejno spremeni velikost
+pdfReader.zoomPageWidth=Približaj na širino strani
+pdfReader.nextPage=Naslednja stran
+pdfReader.previousPage=Prejšnja stran
+pdfReader.page=Stran
+pdfReader.readOnly=Samo za branje
-spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
-spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
-spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
-spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
-spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
+spellCheck.checkSpelling=Preveri črkovanje
+spellCheck.addRemoveDictionaries=Dodaj/odstrani slovarje ...
+spellCheck.dictionaryManager.title=Dodaj/odstrani slovarje
+spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (na voljo je posodobitev)
+spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Namestitev »%S« ni uspela:
-tabs.move=Move Tab
-tabs.moveToStart=Move to Start
-tabs.moveToEnd=Move to End
-tabs.moveToWindow=Move to New Window
-tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
-tabs.closeOther=Close Other Tabs
+tabs.move=Premakni zavihek
+tabs.moveToStart=Premakni na začetek
+tabs.moveToEnd=Premakni na konec
+tabs.moveToWindow=Premakni v novo okno
+tabs.undoClose=Ponovno odpri zaprti zavihek;Ponovno odpri zaprte zavihke
+tabs.closeOther=Zapri druge zavihke
diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd
index 5f12899b95..a302ff764e 100644
--- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties
index f492d73449..ae50317eea 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Zotero kunde inte hitta något som passade detta regi
lookup.failureToID.description=Zotero kunde inte hitta några beteckningar i angivna uppgifter. Kontrollera de angivna beteckningarna och försök igen.
lookup.failureTooMany.description=För många identifierare. Ange endast en identifierare och försök igen.
-createParent.prompt=Ange en DOI, ISBN, PMID, eller arXiv ID för att identifiera denna fil.
+createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Visa online
locate.online.tooltip=Gå till källan online
diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd
index fa81b6356b..0dce21ded7 100644
--- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd
index 8d0e622622..559531f3ce 100644
--- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd
index 4485b00cb0..416bc64b25 100644
--- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
@@ -349,7 +349,7 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties
index 9e9ab6f9d5..2d83250424 100644
--- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ general.export=Dışarı Aktar
general.moreInformation=Daha Fazla Bilgi
general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S
general.open=%S'u aç
-general.close=Close
+general.close=Kapat
general.enable=Etkinleştir
general.disable=Devre dışı bırak
general.reset=Sıfırla
@@ -67,7 +67,7 @@ general.fix=Düzelt...
general.tryAgain=Yeniden Dene
general.tryLater=Sonra Dene
general.showDirectory=Dizini Göster
-general.showInLibrary=Show in Library
+general.showInLibrary=Kitaplıkta Göster
general.continue=Devam et
general.copy=Kopyala
general.copyToClipboard=Panoya Kopyala
@@ -83,9 +83,9 @@ general.item=Eser
general.pdf=PDF
general.back=Geri
general.languages=Diller
-general.default=Default
-general.custom=Custom
-general.loading=Loading…
+general.default=Varsayılan
+general.custom=Özel
+general.loading=Yükleniyor...
general.yellow=Sarı
general.red=Kırmızı
@@ -229,7 +229,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S gün önce
date.relative.yearsAgo.one=1 yıl önce
date.relative.yearsAgo.multiple=%S yıl önce
-pane.collections.title=Collections
+pane.collections.title=Dermeler
pane.collections.delete.title=Dermeyi Sil
pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.delete.keepItems=Derme içerisindeki eserler silinmeyecektir.
@@ -301,7 +301,7 @@ pane.items.intro.text1=%S Programına Hoşgeldiniz!
pane.items.intro.text2=[Çabuk Başlama Rehberi] ile kitaplığınızı büyütmeyi öğrenebilirsiniz. İnterneti tararken %S'e yeni eserler ekleyebilmeniz için [%S kurduğunuza] emin olun.
pane.items.intro.text3=%S programını halen başka bir bilgisayarda kullanıyor musunuz? [Eşitlemeyi Kurma] ile kaldığınız yerden devam edin.
-pane.items.title=Items
+pane.items.title=Eserler
pane.items.loading=Eserler yükleniyor...
pane.items.loadError=Eserlerin listesi yüklenirken hata oluştu
pane.items.columnChooser.moreColumns=Başka Sütunlar
@@ -379,7 +379,7 @@ pane.item.defaultLastName=son
pane.item.defaultFullName=tam isim
pane.item.switchFieldMode.one=Tek alana geç
pane.item.switchFieldMode.two=İki alana geç
-pane.item.creator.moveToTop=En üste taşı
+pane.item.creator.moveToTop=En Üste Taşı
pane.item.creator.moveUp=Bir Yukarı Çık
pane.item.creator.moveDown=Bir Aşağı İn
pane.item.notes.allNotes=Tüm Notlar
@@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not
pane.item.notes.delete.confirm=Bu notu silmek istediğinize emin misiniz?
pane.item.notes.count=%1$S not;%1$S not
pane.item.notes.editingInWindow=Ayrı bir pencerede düzenleniyor
-pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
+pane.item.notes.ignoreMissingImage=Bazı not resimleri kayıp ve kopyalanamıyorlar.
pane.item.attachments.rename.title=Yeni başlık:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı yeniden adlandır
pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu.
@@ -1183,7 +1183,7 @@ lookup.failure.description=Belirtilen tanımlayıcı için Zotero bir kayıt bul
lookup.failureToID.description=Zotero girdinizde hiçbir tanımlayıcı bulamadı. Girdinizi doğrulayıp bir daha deneyin.
lookup.failureTooMany.description=Çok fazla tanımlayıcı girildi. Lütfen bir tanımlayıcı girip ve yeniden deneyiniz.
-createParent.prompt=Bir DOI, ISBN, PMID veya arXiv ID değeri girerek bu dosyayı tanımlayınız
+createParent.prompt=Bir DOI, ISBN, PMID, arXiv ID ya da ADS Bibcode değeri girerek bu dosyayı tanımlayınız
locate.online.label=Çevrimiçi Göster
locate.online.tooltip=Bu esere çevrimiçi git
@@ -1355,9 +1355,9 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Sözlükler Ekle/Kaldır
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (güncelleme var)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=“%S” kurmayı başaramadı:
-tabs.move=Move Tab
-tabs.moveToStart=Move to Start
-tabs.moveToEnd=Move to End
-tabs.moveToWindow=Move to New Window
-tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
-tabs.closeOther=Close Other Tabs
+tabs.move=Sekmeyi Taşı
+tabs.moveToStart=Başlangıca Taşı
+tabs.moveToEnd=Sona Taşı
+tabs.moveToWindow=Yeni Pencereye Taşı
+tabs.undoClose=Kapatılmış Sekmeyi Yeniden Aç;Kapatılmış Sekmeleri Yeniden Aç
+tabs.closeOther=Diğer Sekmeleri Kapat
diff --git a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd
index 64133efaf0..7764f696c9 100644
--- a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd
index 111204a899..54f4a21356 100644
--- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd
index 6b137094cc..8421cdaa3a 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd
index 52d85e7a26..0c180981a2 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd
@@ -176,7 +176,7 @@
-
+