diff --git a/chrome.manifest b/chrome.manifest index 3d5628a8c5..8b6583519c 100644 --- a/chrome.manifest +++ b/chrome.manifest @@ -12,6 +12,7 @@ locale zotero en-US chrome/locale/en-US/zotero/ #locale zotero af-ZA chrome/locale/af-ZA/zotero/ locale zotero ar chrome/locale/ar/zotero/ locale zotero bg-BG chrome/locale/bg-BG/zotero/ +locale zotero br chrome/locale/br/zotero/ locale zotero ca-AD chrome/locale/ca-AD/zotero/ locale zotero cs-CZ chrome/locale/cs-CZ/zotero/ locale zotero da-DK chrome/locale/da-DK/zotero/ diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/locale.js b/chrome/content/zotero/xpcom/locale.js index 89f149d464..aafe9faaf2 100644 --- a/chrome/content/zotero/xpcom/locale.js +++ b/chrome/content/zotero/xpcom/locale.js @@ -5,6 +5,7 @@ Zotero.Locale = { availableLocales: Object.freeze({ 'ar': 'عربي', 'bg-BG': 'Български', + 'br': 'brezhoneg', 'ca-AD': 'Català', 'cs-CZ': 'Čeština', 'da-DK': 'Dansk', diff --git a/chrome/locale/br/zotero/about.dtd b/chrome/locale/br/zotero/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f2def59773 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/about.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/br/zotero/connector.json b/chrome/locale/br/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..74685de573 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,98 @@ +{ + "general_more": { + "message": "Muioc'h...", + "description": "" + }, + "general_done": { + "message": "Graet", + "description": "" + }, + "general_tryAgain": { + "message": "Klask en-dro", + "description": "" + }, + "general_warning": { + "message": "Kemenn-diwall", + "description": "" + }, + "general_cancel": { + "message": "Nullañ", + "description": "" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Enrollañ e-barzh", + "description": "" + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Balizoù (skejet gant virgulennoù)", + "description": "" + }, + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur enrollañ an elfenn-mañ. Sellit ouzh $1 evit kaout muioc'h a ditouroù. ", + "description": "" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Distankañ ar c'hudennoù troidigezh", + "description": "" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Fazi c'hoarvezet en ur enrollañ gant $1. O klask enrollañ en ur implijout $2 e plas.", + "description": "The placeholders will contain the names of Zotero translators (e.g., JSTOR or Embedded Metadata)." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "An arc'hweladur-mañ na vez ket hegerz gant ho stumm eus $1. Hizivait betek $2.", + "description": "$2 will be a link with the localized text 'latest version'." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "stumm diwezhañ", + "description": "" + }, + "appConnector": { + "message": "Kevreer $1", + "description": "" + }, + "upgradeApp": { + "message": "Hizivaat $1", + "description": "" + }, + "error_connection_isAppRunning": { + "message": "Ha digoret eo $1?", + "description": "" + }, + "error_connection_save": { + "message": "$1 n'en deus ket gallet eskemm gant an arload $2. Ar c'hevreeer a c'hall enrollañ pajennoù 'zo war ho kont end-eeun $3, evit kaout disoc'hoù gwelloc'h bezit asur e vez digoret $2 a-raok klask enrollañ.", + "description": "$1 will contain the localized string 'Zotero Connector'. $2 will contain the app name. $3 will contain the domain name." + }, + "error_connection_downloadOrTroubleshoot": { + "message": "Gellout a rit pellgargañ $2 pe Distankañ ar c'hudennoù kevreañ ma vez ezhomm.", + "description": "" + }, + "error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": { + "message": "Enaouiñ an enrollañ e-barzh al levraoueg enlinenn", + "description": "" + }, + "integration_error_clientUpgrade": { + "message": "An arroudennañ diwar ar Web a c'houlenn $1 pe nevesoc'h.", + "description": "" + }, + "integration_error_connection": { + "message": "$1 n'eus ket gellet eskemm gant an arload burevek $2. $2 a rank bezañ digoret evit gellet enlakaat arroudennoù diwar ar web.", + "description": "$1 will be the localized string for the extension (e.g., Zotero Connector). $2 will be the app name (e.g., Zotero)." + }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": { + "message": "An teuliad-mañ a endalc'h arroudennoù Zotero oberiant hag a zeuio war-wel dindan liammoù zotero.org e-barzh un eilenn bellgarget.", + "description": "" + }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": { + "message": "Evit genel ur stumm azasaet d'ar rannañ, diuzit Ober un eilenn… e-barzh al lañser Restr, diuzit Diliammañ an arroudennoù e-barzh lañser Zotero an teuliad nevez, ha pellgargit a-benn neuze ar stumm nann-liammet. Mirit an teuliad orin-mañ liammet en degouezh m'ho pefe da zegas cheñchamantoù ennañ.", + "description": "" + }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": { + "message": "Pellgargañ ar stumm ereet forzh penaos", + "description": "" + }, + "general_saveTo": { + "message": "Enrollañ e-barzh $1", + "description": "" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/br/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/br/zotero/csledit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8114cc5678 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/csledit.dtd @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/br/zotero/cslpreview.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e01df908ac --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/cslpreview.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/br/zotero/preferences.dtd new file mode 100644 index 0000000000..30283ce141 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/preferences.dtd @@ -0,0 +1,215 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/publications.dtd b/chrome/locale/br/zotero/publications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..085e20d9d0 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/publications.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/br/zotero/searchbox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9341ca1cbe --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/searchbox.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/br/zotero/standalone.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ec953d9259 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/standalone.dtd @@ -0,0 +1,87 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/br/zotero/timeline.properties new file mode 100644 index 0000000000..84314a887b --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/timeline.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +general.title = Red-amzer Zotero +general.filter = Silañ: +general.highlight = Usskediñ: +general.clearAll = Diverkañ pep-tra +general.jumpToYear = Mont d'ar bloavezh: +general.firstBand = Bandenn gentañ: +general.secondBand = Eil bandenn: +general.thirdBand = Trede bandenn: +general.dateType = Doare deiziad: +general.timelineHeight = Uhelder ar red-amzer: +general.fitToScreen = Keidañ d'ar skramm + +interval.day = Deiziad +interval.month = Miz +interval.year = Bloavezh +interval.decade = Dekad +interval.century = Kantved +interval.millennium = Milved + +dateType.published = Deiziad embann +dateType.modified = Deiziad kemmañ diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd new file mode 100644 index 0000000000..94bb1ee8c3 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd @@ -0,0 +1,320 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties new file mode 100644 index 0000000000..e79d4a28d0 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties @@ -0,0 +1,1206 @@ +extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description = Ostilh enklask an dazont + +general.success = Berzh +general.error = Fazi +general.warning = Kemenn-diwall +general.dontShowWarningAgain = Na ziskouez ken ar c'hemenn-diwall-mañ adarre. +general.browserIsOffline = Er mod ezlinenn emañ %S bremañ. +general.locate = O lec'helaat... +general.restartRequired = Adloc'hañ rekiset +general.restartRequiredForChange = Evit ma vefe kemeret e kont ar cheñchamant e rank bezañ adloc'het %S. +general.restartRequiredForChanges = Evit ma vefe kemeret e kont ar cheñchamantoù e rank bezañ adloc'het %S. +general.restartNow = Adloc'hañ bremañ +general.restartLater = Adloc'hañ diwezhatoc'h +general.restartApp = Adloc'hañ %S +general.quitApp = Kuitaat %S +general.errorHasOccurred = Ur fazi 'zo c'hoarvezet. +general.unknownErrorOccurred = Ur fazi dianav 'zo c'hoarvezet. +general.invalidResponseServer = Respont fall a-berzh ar servijer. +general.tryAgainLater = Klaskit adarre a-benn un dornadig munutennoù mar plij. +general.serverError = Ur fazi a zo distroet gant ar servijer. Klaskit adarre mar plij. +general.pleaseRestart = Adloc'hit %S mar plij. +general.pleaseRestartAndTryAgain = Adloc'hit %S mar plij ha klaskit en-dro. +general.checkForUpdate = Klask hizivadurioù +general.actionCannotBeUndone = N'hall ket bezañ nullaet an ober-mañ. +general.install = Staliañ +general.updateAvailable = Hizivadur hegerz +general.noUpdatesFound = Hizivadur ebet kavet +general.isUpToDate = A hiziv emañ %S. +general.upgrade = Hizivadur +general.yes = Ya +general.no = Ket +general.notNow = Ket bremañ +general.passed = Tremenet +general.failed = C'hwitet +general.and = ha/hag +general.etAl = hag all hag all +general.accessDenied = Moned nac'het +general.permissionDenied = Aotre nac'het +general.character.singular = arouezenn +general.character.plural = arouezioù +general.create = Krouiñ +general.delete = Dilemel +general.remove = Dilemel +general.import = Emporzhiañ +general.export = Ezporzhiañ +general.moreInformation = Muioc'h a ditouroù +general.seeForMoreInformation = Kit da welet %S evit muioc'h a ditouroù. +general.open = Digeriñ %S +general.enable = Enaouiñ +general.disable = Lazhañ +general.remove = Dilemel +general.reset = Adderaouekaat +general.hide = Kuzhat +general.quit = Kuitaat +general.useDefault = Implijout dre-ziouer +general.openDocumentation = Digeriñ an titouroù +general.numMore = %S ouzhpenn... +general.openPreferences = Digeriñ an arventennoù +general.keys.ctrlShift = KTRL+LKD+ +general.keys.cmdShift = KMD+LKD+ +general.dontShowAgain = Chom hep diskouez ken +general.fix = Kempenn... +general.tryAgain = Klask en-dro +general.tryLater = Klask diwezhatoc'h +general.showDirectory = Diskouez ar c'havlec'h +general.continue = Kenderc'hel +general.copyToClipboard = Eilañ er golver +general.cancel = Nullañ +general.clear = Diverkañ +general.processing = O tretiñ +general.finished = Echuet +general.submitted = Kaset +general.thanksForHelpingImprove = Trugarez da vezañ sikouret da wellaat %S! +general.describeProblem = Deskrivit ar gudenn e berr gomzoù: +general.nMegabytes = %S Mo +general.item = Elfenn +general.pdf = PDF + +general.operationInProgress = Un oberiadenn a-berzh Zotero a zo war ober er mare-mañ. +general.operationInProgress.waitUntilFinished = Gortozit betek ma vo echuet. +general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain = Gortozit betek ma vo echuet ha klaskit en-dro. + +networkError.connectionNotSecure = %s n'eus ket gellet diazezañ ur gevreadenn sur. +networkError.errorViaProxy = Fazi en ur gevreañ dre ur servijer proksi + +about.createdBy = Zotero a zo ur raktres a-berzh [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] hag a vez diorroet gant ur [gumuniezh hollek]. +about.getInvolved = C'hoant ho peus reiñ an dorn? [Kemerit-perzh] bremañ! + +punctuation.openingQMark = " +punctuation.closingQMark = " +punctuation.colon = : +punctuation.ellipsis = … + +install.quickStartGuide = Hencher dillo evit stagañ e-barzh +install.quickStartGuide.message.welcome = Degemer mat e-barzh Zotero! +install.quickStartGuide.message.view = Gwelet an hencher dillo evit deskiñ penaos kregiñ dastum, merañ, arroudenniñ ha rannañ ho mammennoù-enklask. +install.quickStartGuide.message.thanks = Trugarez vras da vezañ staliet Zotero. + +upgrade.status = Oc'h hizivaat an diaz-roadennoù... +upgrade.failed.title = Hizivadur c'hwitet +upgrade.failed = Hizivadur diaz-roadennoù Zotero c'hwitet: +upgrade.advanceMessage = Pouezit war %S evit hizivaat bremañ. +upgrade.dbUpdateRequired = Diaz-roadennoù Zotero a rank bezañ hizivaet. +upgrade.integrityCheckFailed = Ho tiaz-roadenn Zotero a rank bezañ kempennet a-raok na c'hallfe kenderc'hel an hizivadur. +upgrade.loadDBRepairTool = Kargañ an ostilh kempenn diaz-roadennoù +upgrade.couldNotMigrate = N'eus ket gellet dilec'hiañ Zotero an holl restroù ret.\nSerrit an holl restroù stag digoret hag adloc'hit %S mar plij evit klask hizivaat adarre. +upgrade.couldNotMigrate.restart = Ma resevit ar c’hemenn-mañ adarre, adloc'hit hoc'h urzhiataer. +upgrade.nonupgradeableDB1 = Zotero en deus kavet un diaz-roadennoù kozh ha na c'hall ket bezañ hizivaet evit gellet labourat gant ar stumm-mañ eus Zotero. +upgrade.nonupgradeableDB2 = Evit kenderc'hel ganti, hizivait ho tiaz-roadennoù en ur ober gant Zotero %S da gentañ pe dilamit ho kavlec'h roadennoù Zotero evit kregiñ gant un diaz-roadennoù nevez. + +errorReport.reportError = Danevell fazi... +errorReport.reportErrors = Danevell fazioù... +errorReport.reportInstructions = Gellout a rit danevelliñ ar fazi-mañ en ur ziuzañ "%S" diwar al lañser Sikour. +errorReport.followingReportWillBeSubmitted = Kaset e vo an danevell da-heul: +errorReport.noErrorsLogged = Fazi ebet renablet abaoe loc'hadur %S. +errorReport.advanceMessage = Pouezit war %S evit kas an danevell da diorroerien Zotero. +errorReport.stepsToReproduce = Pazennoù da adober: +errorReport.expectedResult = Disoc'h gortozet: +errorReport.actualResult = Disoc'h bet: +errorReport.noNetworkConnection = Kevreañ ebet d'ar genrouedad +errorReport.invalidResponseRepository = Respont fall a-berzh ar mirva +errorReport.repoCannotBeContacted = N'hall ket bezañ kevreet ar mirva + + +attachmentBasePath.selectDir = Dibab ur c'havlec'h diazez +attachmentBasePath.chooseNewPath.title = Kadarnaat ar c'havlec'h diazez nevez +attachmentBasePath.chooseNewPath.message = Al liammoù davet restroù-stag ar c'havlec'h-mañ a vo enrollet en ur implijout hentoù relativel. +attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular = Ur pezh-stag hag a zo anezhañ a zo bet kavet er c'havlec'h diazez nevez. +attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural = %S a bezhioù-stag hag a zo anezho a zo bet kavet er c'havlec'h diazez nevez. +attachmentBasePath.chooseNewPath.button = Cheñch arventennoù ar c'havlec'h diazez +attachmentBasePath.clearBasePath.title = Distreiñ da hentoù absolut +attachmentBasePath.clearBasePath.message = Al liamm davet ar restroù-stag nevez a vo enrollet en ur ober gant hentoù absolut. +attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular = Ur pezh-stag a zo anezhañ kavet er c'havlec'h diazez kozh a vo emdroet evit implijout un hent absolut. +attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural = %S a bezhioù-stag a zo anezho kavet er c'havlec'h diazez kozh a vo emdroet evit implijout un hent absolut. +attachmentBasePath.clearBasePath.button = Dilemel arventennoù ar c'havlec'h diazez + +dataDir.dirCannotBeCreated = Ar c'havlec'h roadennoù %S (%S) n'hall ket bezañ krouet. +dataDir.checkDirWriteAccess = Bezit asur da gaout ur gwir skrivañ er c'havlec'h-se hag ivez ne vir ket ur meziant surentez ouzh %S da skrivañ e-barzh an disk. +dataDir.databaseCannotBeOpened = Diaz-roadennoù %S n'hall ket bezañ digoret. +dataDir.checkPermissions = Bezit asur da gaout an aotreoù lenn ha skrivañ evit an holl restroù er c'havlec'h-roadennoù %S hag ivez ne virfe ket ur meziant surentez ouzh %1$S da gellout tizhout ar c'havlec'h-se. +dataDir.moveToDefaultLocation = Gellout a rafec'h sur-mat dont a-benn eus ar gudenn-mañ en ur fiñval ar c'havlec'h roadennoù betek al lec'hiadur dre ziouer nevez e-barzh ho kavlec'h personel. %S a vo em-ziguzhiet gantañ al lec'hiadur nevez. +dataDir.location = Kavlec'h roadennoù: %S +dataDir.notFound = N'eus ket gallet bezañ kavet ar c'havlec'h roadennoù %S. +dataDir.notFound.defaultFound = N'hall ket bezañ kavet ar c'havlec'h roadennoù %S amañ %S, ur c'havlec'h roadennoù a zo bet kavet aze %S avat. Implijout ar c'havlec'h-mañ e-plas? +dataDir.useNewLocation = Implijout ul lec'hiadur nevez +dataDir.previousDir = Kavlec'h kent: +dataDir.default = Dre-ziouer (%S) +dataDir.useDefaultLocation = Implijout al lec'hiadur dre-ziouer +dataDir.selectDir = Diuzañ ur c'havlec'h roadennoù Zotero +dataDir.selectNewDir = Diuzañ ur c'havlec'h roadennoù %S nevez +dataDir.changeDataDirectory = Cheñch lec'hiadur ar c'havlec'h roadennoù... +dataDir.chooseNewDataDirectory = Dibab ur c'havlec'h roadennoù nevez... +dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox = Dibab ur c'havlec'h roadennoù e-barzh Dropbox a c'hall breinaat ho tiaz-roadennoù. +dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway = Implijout ar c'havlec'h-mañ memestra? +dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox = Ho kavlec'h roadennoù Zotero a zo e-diabarzh Dropbox, ar pezh a c'hall degas ur breinadur roadennoù. +dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent = Ha c'hoant ho peus da zibab ul lec'hiadur disheñvel bremañ? +dataDir.selectedDirNonEmpty.title = Kavlec'h ket goullo +dataDir.selectedDirNonEmpty.text = Neket goullo ar c'havlec'h ho peus diuzet ha ne ziskouez ket bezañ ur c'havlec'h roadennoù Zotero.\n\nKrouiñ restroù Zotero e-barzh ar c'havlec'h-mañ daoust da-se? +dataDir.mustSelectEmpty.title = Kavlec'h ket goullo +dataDir.mustSelectEmpty.text = Neket goullo ar c'havlec'h ho peus diuzet. Rankout a rit diuzañ ur c'havlec'h goullo evit kenderc'hel. +dataDir.selectedDirEmpty.title = Kavlec'h goullo +dataDir.selectedDirEmpty.text = Goullo eo ar c'havlec'h diuzet ganeoc'h. Evit fiñval ur c'havlec'h roadennoù Zotero a zo anezhañ, e vo ret deoc'h fiñval gant an dorn restroù ar c'havlec'h betek e lec'hiadur nevez ur wech serret %1$S. +dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir = Implijout ar c'havlec'h nevez? +dataDir.moveFilesToNewLocation = Bezit asur da zilec'hiañ restroù diwar ho kavlec'h roadennoù Zotero a zo anezhañ betek al lec'hiadur nevez a-raok digeriñ en-dro %1$S. +dataDir.incompatibleDbVersion.title = Stumm diaz-roadennoù digenglotus +dataDir.incompatibleDbVersion.text = Ar c'havlec'h roadennoù diuzet a zo re gozh anezhañ evit bezañ implijet gant ar stumm-mañ eus Zotero. Hizivait da gentañ ar c'havlec'h roadennoù en ur ober gant Zotero 4.0 evit Firefox pe diuzit ur c'havlec'h all mar plij. +dataDir.migration.inProgress = O fiñval ar c'havlec'h roadennoù... +dataDir.migration.failure.title = Fazi en ur fiñval ar c'havlec'h roadennoù +dataDir.migration.failure.partial.automatic.text = Klasket en deus %1$S fiñval ho kavlec'h roadennoù betek ul lec'hiadur nevez dre-ziouer, n'eo ket bet posupl lakaat fiñval restroù 'zo avat. Serrit an holl restroù stag ha klaskit en-dro. Gellout a rit kuitaat %2$S ivez ha klask fiñval ar restroù a chom gant an dorn. +dataDir.migration.failure.partial.manual.text = Restroù 'zo ho kavlec'h roadennoù %1$S n'o deus ket gallet bezañ lakaet fiñval betek al lec'hiadur nevez. Serrit an holl restroù stag ha klaskit en-dro. Gellout a rit kuitaat %2$S ivez ha klask fiñval ar restroù a chom gant an dorn. +dataDir.migration.failure.partial.old = Kavlec'h kozh: %S +dataDir.migration.failure.partial.new = Kavlec'h nevez: %S +dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit = Diskouez ar c'havlec'h ha kuitaat +dataDir.migration.failure.full.automatic.text1 = Klasket en deus %S fiñval ho kavlec'h roadennoù betek ul lec'hiadur dre-ziouer nevez, n'eus ket gellet mont betek penn ar fiñvadur. +dataDir.migration.failure.full.automatic.text2 = Aliet eo serriñ %S ha fiñval ho kavlec'h roadennoù gant an dorn. +dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive = Klasket en deus %S lakaat fiñval ho kavlec'h roadennoù betek ul lec'hiadur nevez, met ar c'havlec'h kozh a zo war ur bladenn all ha ne c'hall ket bezañ em-fiñvet. +dataDir.migration.failure.full.manual.text1 = N'hall ket bezañ fiñvet ho kavlec'h roadennoù %S. +dataDir.migration.failure.full.manual.text2 = Aliet eo serriñ %S ha fiñval ho kavlec'h roadennoù gant an dorn davet e lec'hiadur nevez. +dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen = N'hall ket bezañ fiñvet ho kavlec'h roadennoù p'emañ digor Zotero evit Firefox. Serrit Firefox mar plij ha klaskit adarre. +dataDir.migration.failure.full.current = Lec'hiadur a-vremañ: %S +dataDir.migration.failure.full.recommended = Lec'hiadur erbedet: %S +dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit = Diskouez ar c'havlec'h a-vremañ ha kuitaat + +app.standalone = Zotero Standalone +app.firefox = Zotero evit Firefox + +startupError = Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ Zotero. +startupError.databaseInUse = War-implij emañ ho tiaz-roadennoù Zotero. Er mare-mañ ne c'hall ket bezañ digoret ouzhpenn evit un iñstañs Zotero hag a implijfe ar memes diaz-roadennoù. +startupError.closeStandalone = Ma vez digoret Zotero Standalone, serrit anezhañ hag adloc'hit Firefox. +startupError.closeFirefox = Ma vez digoret Firefox gant an astenn Zotero, serrit anezhañ ha adloc'hit Zotero Standalone. +startupError.zoteroVersionIsOlder = Ar stumm-mañ eus Zotero a zo koshoc'h evit ar stumm implijet ar wech ziwezhañ gant ho tiaz-roadennoù. +startupError.incompatibleDBVersion = An diaz-roadennoù %1$S-mañ a c'houlenn %1$S %2$S pe nevesoc'h. +startupError.zoteroVersionIsOlder.current = Stumm war-implij: %S +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade = Hizivait betek ar stumm diwezhañ diwar %S mar plij. +startupError.databaseUpgradeError = Fazi hizivadur diaz-roadennoù +startupError.internetFunctionalityMayNotWork = Ne 'z aio ket en-dro an arc'hweladurioù a c'houlenn ur gevreadenn internet. +startupError.bundledFileUpdateError = N'en deus ket gallet %S kargañ an troerioù hag ar stiloù. +startupError.startedFromDiskImage1 = %S a zo bet loc'het diwar ur skeudenn disk, ar pezh a c'hall terriñ arc'hweladurioù 'zo. +startupError.startedFromDiskImage2 = Evit staliañ propik %1$S, kuitait ar programm, digorit ar skeudenn-bladenn pellgarget ganeoc'h, rinklit "%1$S" betek alias an teuliad Arloadoù diskouezet er prenestr. Distrinkit ar skeudenn-bladenn ha loc'hit Zotero en ur zigeriñ anezhañ dre ho teuliad Arloadoù. + +date.relative.secondsAgo.one = 1 segondenn 'zo +date.relative.secondsAgo.multiple = %S segondenn 'zo +date.relative.minutesAgo.one = 1 vunutenn 'zo +date.relative.minutesAgo.multiple = %S munutenn 'zo +date.relative.hoursAgo.one = 1 eurvezh 'zo +date.relative.hoursAgo.multiple = %S eurvezh 'zo +date.relative.daysAgo.one = 1 devezh 'zo +date.relative.daysAgo.multiple = %S devezh 'zo +date.relative.yearsAgo.one = 1 bloavezh 'zo +date.relative.yearsAgo.multiple = %S bloavezh 'zo + +pane.collections.delete.title = Dilemel an dastumadeg +pane.collections.delete = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat an dastumadeg diuzet? +pane.collections.delete.keepItems = An elfennoù e-barzh an dastumadeg-mañ na vint ket dilamet. +pane.collections.deleteWithItems.title = Dilemel an dastumadegoù hag an elfennoù +pane.collections.deleteWithItems = Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an dastumadeg diuzet ha fiñval an holl elfennoù a zo e-barzh d'ar pod-lastez? +pane.feed.deleteWithItems.title = Digoumanantiñ +pane.feed.deleteWithItems = Ha sur oc'h ho peus c'hoant digoumanantiñ diwar ar froud-mañ? + +pane.collections.deleteSearch.title = Dilemel an enklask +pane.collections.deleteSearch = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat an enklask diuzet? +pane.collections.emptyTrash = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da virviken an elfennoù diuzet diwar ar pod-lastez? +pane.collections.newCollection = Dastumadeg nevez +pane.collections.name = Skrivit un anv evit an dastumadeg-mañ: +pane.collections.newSavedSeach = Enklask nevez enrollet +pane.collections.savedSearchName = Skrivit un anv evit an enklask enrollet-mañ: +pane.collections.rename = Adenvel an dastumadeg: +pane.collections.library = Ma levraoueg +pane.collections.publications = Ma embannadennoù +pane.collections.feeds = Froudoù +pane.collections.libraryAndFeeds = Ma levraoueg & froudoù +pane.collections.groupLibraries = Levraouegoù ar strollad +pane.collections.feedLibraries = Froudoù +pane.collections.trash = Pod-lastez +pane.collections.untitled = Hep-titl +pane.collections.unfiled = Elfennoù amrummet +pane.collections.duplicate = Doublennañ an elfennoù +pane.collections.removeLibrary = Dilemel al levraoueg +pane.collections.removeLibrary.text = Ha fellout a ra deoc'h dilemel "%S" da vat diwar an urzhiataer-mañ? + +pane.collections.menu.rename.collection = Adenvel an dastumadeg... +pane.collections.menu.duplicate.savedSearch = Doublennañ an enklask enrollet +pane.collections.menu.edit.savedSearch = Aozañ an enklaskoù enrollet... +pane.collections.menu.edit.feed = Aozañ ar froud... +pane.collections.menu.remove.library = Dilemel al levraoueg... +pane.collections.menu.delete.collection = Dilemel an dastumadeg... +pane.collections.menu.delete.collectionAndItems = Dilemel an dastumadeg hag hec'h elfennoù... +pane.collections.menu.delete.savedSearch = Dilemel an enklask enrollet... +pane.collections.menu.delete.feedAndItems = Digoumanantiñ diwar ar Froud... +pane.collections.menu.export.collection = Ezporzhiañ an dastumadeg... +pane.collections.menu.export.savedSearch = Ezporzhiañ an enklaskoù enrollet... +pane.collections.menu.export.feed = Ezporzhiañ ar froud... +pane.collections.menu.createBib.collection = Krouiñ ul levrlennadur diwar an dastumadeg... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch = Krouiñ ul levrlennadur diwar an enklask enrollet... +pane.collections.menu.createBib.feed = Krouiñ ul levrlennadur adalek ar froud... +pane.collections.showCollectionInLibrary = Diskouez an dastumadeg el levraoueg + +pane.collections.menu.generateReport.collection = Genel un danevell diwar an dastumadeg... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch = Krouiñ un danevell adalek an enklask enrollet... +pane.collections.menu.generateReport.feed = Genel un danevell diwar ar froud... + +pane.collections.menu.refresh.feed = Freskaat ar froud + +pane.tagSelector.rename.title = Adenvel ar baliz +pane.tagSelector.rename.message = Ebarzhit un anv nevez evit ar baliz-mañ.\n\nAr baliz-mañ a vo cheñchet e-barzh an elfennoù kevelet. +pane.tagSelector.delete.title = Dilemel ar baliz +pane.tagSelector.delete.message = Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar baliz-mañ da vat?\n\nDilamet e vo ar baliz-mañ diwar an holl elfennoù. +pane.tagSelector.deleteAutomatic.title = Dilemel an em-balizoù +pane.tagSelector.deleteAutomatic.message = Ha c'hoant ho peus da zilemel da vat diwar al levraoueg-mañ ar baliz em-ouzhpennet %1S?;Ha c'hoant ho peus da zilemel da vat diwar al levraoueg-mañ ar balizoù em-ouzhpennet %1S? +pane.tagSelector.numSelected.none = 0 baliz diuzet +pane.tagSelector.numSelected.singular = %S baliz diuzet +pane.tagSelector.numSelected.plural = %S baliz diuzet +pane.tagSelector.maxColoredTags = %S a valizoù, hepken, a c'hall kaout ul liv dezho. + +tagColorChooser.numberKeyInstructions = Gellout a rit ouzhpennañ ar baliz-mañ d'an elfennoù diuzet en ur bouezañ war bouton $NUMBER ar c'hlavier. +tagColorChooser.maxTags = Betek %S baliz e-barzh pep levraoueg a c'hall kaout ul liv dezho. + +pane.items.intro.text1 = Degemer mat e-barzh %S! +pane.items.intro.text2 = Gwelet an [Hencher Deraouiñ Dillo] evit deskiñ penaos stagañ gant sevel ho levraoueg, ha bezit sur da [staliañ un/ur/ul %S] e-se e c'hallit ouzhpennañ elfennoù da %S p'emaoc'h o verdeiñ a-dreuz ar web. +pane.items.intro.text3 = Implijout a rit %S war un urzhiataer all? [Keflunit ar sinkroneladur] evit adstagañ gant ho labour el lec'h ma oa chomet. + +pane.items.loading = O kargañ an elfennoù... +pane.items.columnChooser.moreColumns = Muioc'h a vannoù +pane.items.columnChooser.secondarySort = Rummañ a-eil renk (%S) +pane.items.attach.link.uri.unrecognized = Neket bet anavezet gant Zotero an URI ho peus ebarzhet. Gwirit ar chomlec'h ha klaskit en-dro mar plij. +pane.items.attach.link.uri.file = Evit kenstagañ ul liamm betek ur restr, implijit kentoc'h “%S”. +pane.items.trash.title = Kas d'ar pod-lastez +pane.items.trash = Ha fellout a ra deoc'h kas an elfenn diuzet d'ar pod-lastez? +pane.items.trash.multiple = Ha fellout a ra deoc'h lakaat an elfennoù diuzet d'ar pod-lastez? +pane.items.delete.title = Dilemel +pane.items.delete = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat an elfenn ziuzet? +pane.items.delete.multiple = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat an elfennoù diuzet? +pane.items.remove.title = Tennañ diwar an dastumadeg +pane.items.remove = Ha sur oc'h ho peus c'hoant da zilemel an elfenn diuzet diwar an dastumadeg-mañ? +pane.items.remove.multiple = Ha sur oc'h ho peus c'hoant da zilemel an elfennoù diuzet diwar an dastumadeg-mañ? +pane.items.removeFromPublications.title = Tennañ diwar Ma embannadennoù +pane.items.removeFromPublications = Ha sur ho peus c'hoant da zilemel an elfenn diuzet diwar Ma embannadennoù? +pane.items.removeFromPublications.multiple = Ha sur ho peus c'hoant da zilemel an elfennoù diuzet diwar Ma embannadennoù? +pane.items.menu.findAvailablePDF = Kavout ur PDF hegerz +pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple = Kavout PDFoù hegerz +pane.items.menu.remove = Tennañ an elfenn diwar an dastumadeg... +pane.items.menu.remove.multiple = Tennañ an elfennoù diwar an dastumadeg... +pane.items.menu.removeFromPublications = Tennañ an elfenn diwar Ma embannadennoù... +pane.items.menu.removeFromPublications.multiple = Tennañ an elfennoù diwar Ma embannadennoù... +pane.items.menu.moveToTrash = Kas an elfenn d'ar pod-lastez... +pane.items.menu.moveToTrash.multiple = Kas an elfennoù d'ar pod-lastez... +pane.items.menu.delete = Dilemel an elfenn... +pane.items.menu.delete.multiple = Dilemel an elfennoù... +pane.items.menu.export = Ezporzhiañ an elfenn... +pane.items.menu.export.multiple = Ezporzhiañ an elfennoù... +pane.items.menu.createBib = Krouiñ ul levrlennadur diwar an elfenn... +pane.items.menu.createBib.multiple = Krouiñ ul levrlennadur diwar an elfennoù... +pane.items.menu.generateReport = Genel un danevell diwar an elfenn... +pane.items.menu.generateReport.multiple = Genel un danevell diwar an elfennoù... +pane.items.menu.reindexItem = Ad-Indeksiñ an elfenn +pane.items.menu.reindexItem.multiple = Ad-Indeksiñ an elfennoù +pane.items.menu.recognizePDF = Adpakout metaroadenn ar PDF +pane.items.menu.recognizePDF.multiple = Adpakout metaroadennoù ar PDF +pane.items.menu.createParent = Krouiñ un elfenn kar +pane.items.menu.createParent.multiple = Krouiñ elfennoù kar +pane.items.menu.renameAttachments = Adenvel ar restr diwar ar meta-roadenn kar +pane.items.menu.renameAttachments.multiple = Adenvel ar restroù diwar ar meta-roadenn kar +pane.items.showItemInLibrary = Diskouez an elfenn el levraoueg + +pane.items.letter.oneParticipant = Lizher da %S +pane.items.letter.twoParticipants = Lizher da %S ha/hag %S +pane.items.letter.threeParticipants = Lizher da %S, %S, ha/hag %S +pane.items.letter.manyParticipants = Lizher da %S ha strollad +pane.items.interview.oneParticipant = Atersadenn gant %S +pane.items.interview.twoParticipants = Atersadenn gant %S ha/hag %S +pane.items.interview.threeParticipants = Atersadenn gant %S, %S, ha/hag %S +pane.items.interview.manyParticipants = Atersadenn gant %S ha strollad + +pane.item.selected.zero = Elfenn ebet diuzet +pane.item.selected.multiple = %S elfenn diuzet +pane.item.unselected.zero = Elfenn ebet er mod gwelet-mañ +pane.item.unselected.singular = %S elfenn er mod gwelet-mañ +pane.item.unselected.plural = %S a elfennoù er mod gwelet-mañ + +pane.item.duplicates.selectToMerge = Diuzañ an elfennoù da gendeuziñ +pane.item.duplicates.mergeItems = Kendeuziñ %S elfenn +pane.item.duplicates.writeAccessRequired = Ar gwir skrivañ el levraoueg a zo rekizet evit kendeuziñ elfennoù. +pane.item.duplicates.onlyTopLevel = N'eus nemet an elfennoù a live-pennañ klok hag a c'hall bezañ kendeuzet. +pane.item.duplicates.onlySameItemType = An elfennoù da gendeuziñ a rank bezañ er memes doare elfenn. + +pane.item.markAsRead = Merkañ evel lennet +pane.item.markAsUnread = Merkañ evel anlennet +pane.item.addTo = Ouzhpennañ da "%S" +pane.item.showInMyPublications = Diskouez en Ma embannadennoù +pane.item.hideFromMyPublications = Kuzhat diwar Ma embannadennoù +pane.item.changeType.title = Cheñch an doare teuliad +pane.item.changeType.text = Ha fellout a ra deoc'h cheñch an doare elfenn?\n\nAr maeziennoù da-heul a vo kollet: +pane.item.defaultFirstName = Anv bihan +pane.item.defaultLastName = Anv familh +pane.item.defaultFullName = Anv klok +pane.item.switchFieldMode.one = Diskouez e-barzh ur vaezienn hepken +pane.item.switchFieldMode.two = Diskouez div vaezienn +pane.item.creator.moveToTop = Fiñval d'al laez +pane.item.creator.moveUp = War-grec'h +pane.item.creator.moveDown = War-draoñ +pane.item.notes.untitled = Notenn hep-titl +pane.item.notes.delete.confirm = Ha fellout a ra deoc'h dilemel an notenn-mañ da vat? +pane.item.notes.count.zero = %S a notennoù: +pane.item.notes.count.singular = %S notenn: +pane.item.notes.count.plural = %S a notennoù: +pane.item.notes.editingInWindow = Oc'h aozañ en ur prenestr nevez +pane.item.attachments.rename.title = Titl nevez +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile = Adenvel ar restr kevelet +pane.item.attachments.rename.error = Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur adenvel ar restr. +pane.item.attachments.fileNotFound.title = Restr digavus +pane.item.attachments.fileNotFound.text1 = Ar pezh-stag n'eus ket gallet bezañ kavet. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2 = Ar restr a zo bet fiñvet pe dilemet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkronelaet da pe adalek %2$S. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer = Ar restr a zo bet fiñvet pe dilemet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkronelaet da %2$S. +pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL = https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing +pane.item.attachments.delete.confirm = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat ar pezh-stag-mañ? +pane.item.attachments.count.zero = %S a bezhioù-stag: +pane.item.attachments.count.singular = %S pezh-stag: +pane.item.attachments.count.plural = %S a bezhioù-stag: +pane.item.attachments.select = Diuzit ur restr +pane.item.attachments.PDF.installTools.title = Ostilhoù PDF nann-staliet +pane.item.attachments.PDF.installTools.text = Evit implijout an arc'hweladur-mañ, rankout a rit staliañ da gentañ an ostilhoù PDF e panell Enklaskoù Arventennoù Zotero. +pane.item.attachments.filename = Anv ar restr +pane.item.noteEditor.clickHere = Klikit amañ +pane.item.tags.count.zero = %S a valizoù: +pane.item.tags.count.singular = %S baliz: +pane.item.tags.count.plural = %S a valizoù: +pane.item.tags.icon.user = Baliz ouzhpennet gant an implijer +pane.item.tags.icon.automatic = Baliz em-ouzhpennet +pane.item.tags.removeAll = Dilemel an holl valizoù diwar an elfenn-mañ? +pane.item.related.count.zero = %S kevreet: +pane.item.related.count.singular = %S kevreet: +pane.item.related.count.plural = %S kevreet: +pane.item.parentItem = Elfenn kar: + +noteEditor.editNote = Aozañ an notenn + +itemTypes.note = Notenn +itemTypes.attachment = Pezh-stag +itemTypes.book = Levr +itemTypes.bookSection = Chabistr levr +itemTypes.journalArticle = Pennad kelaouenn +itemTypes.magazineArticle = Pennad magazin +itemTypes.newspaperArticle = Pennad kazetenn +itemTypes.thesis = Tezenn +itemTypes.letter = Lizher +itemTypes.manuscript = Dornskrid +itemTypes.interview = Atersadenn +itemTypes.film = Film +itemTypes.artwork = Skeudennadur +itemTypes.webpage = Lec'hienn Web +itemTypes.report = Danevell +itemTypes.bill = Raktres/kinnig lezenn +itemTypes.case = Afer +itemTypes.hearing = Heklev +itemTypes.patent = Breved +itemTypes.statute = Akta lezennel +itemTypes.email = Postel +itemTypes.map = Kartenn +itemTypes.blogPost = Embannadenn blog +itemTypes.instantMessage = Kemennadenn flapva +itemTypes.forumPost = Evezhiadenn forom +itemTypes.audioRecording = Enrolladenn aodio +itemTypes.presentation = Kinnigadenn +itemTypes.videoRecording = Enrolladenn video +itemTypes.tvBroadcast = Abadenn TV +itemTypes.radioBroadcast = Abadenn radio +itemTypes.podcast = Podskignañ +itemTypes.computerProgram = Program urzhiataer +itemTypes.conferencePaper = Pennad koñferañs +itemTypes.document = Teuliad +itemTypes.encyclopediaArticle = Pennad hollouiziegezh +itemTypes.dictionaryEntry = Pennger geriadur + +itemFields.itemType = Doare +itemFields.title = Titl +itemFields.dateAdded = Deiziad ouzhpennañ +itemFields.dateModified = Deiziad kemmañ +itemFields.source = Mammenn +itemFields.notes = Notennoù +itemFields.tags = Balizoù +itemFields.attachments = Pezhioù-stag +itemFields.related = Kevreet +itemFields.url = URL +itemFields.rights = Aotreadurioù +itemFields.series = Dastumad +itemFields.volume = Levrenn +itemFields.issue = Niverenn +itemFields.edition = Embannadur +itemFields.place = Lec'h +itemFields.publisher = Embanner +itemFields.pages = Pajennoù +itemFields.ISBN = ISBN +itemFields.publicationTitle = Embannadenn +itemFields.ISSN = ISSN +itemFields.date = Deiziad +itemFields.section = Kevrenn +itemFields.callNumber = Niver-envel +itemFields.archiveLocation = Lec'hiadur en diell +itemFields.distributor = Dasparzher +itemFields.extra = Traoù dibarr +itemFields.journalAbbreviation = Berradur anv kelaouenn +itemFields.DOI = DOI +itemFields.accessDate = Gwelet d'an/ar/al +itemFields.seriesTitle = Titl an dastumad +itemFields.seriesText = Testenn an dastumad +itemFields.seriesNumber = Niverenn en dastumad +itemFields.institution = Ensavadur +itemFields.reportType = Doare danevell +itemFields.code = Kod +itemFields.session = Dalc'h +itemFields.legislativeBody = Korf lezennel +itemFields.history = Istor +itemFields.reporter = Teskad +itemFields.court = Lez-varn +itemFields.numberOfVolumes = # a levrennoù +itemFields.committee = Poellgor +itemFields.assignee = Dilezer +itemFields.patentNumber = Niver breved +itemFields.priorityNumbers = Niver priorelezh +itemFields.issueDate = Deiziad embann +itemFields.references = Daveennoù +itemFields.legalStatus = Statudoù lezennel +itemFields.codeNumber = Niver kod +itemFields.artworkMedium = Harp ar skeudenn +itemFields.number = Niver +itemFields.artworkSize = Ment ar skeudennadur +itemFields.libraryCatalog = Dastumad levraoueg +itemFields.videoRecordingFormat = Stumm +itemFields.interviewMedium = Media +itemFields.letterType = Doare +itemFields.manuscriptType = Doare +itemFields.mapType = Doare +itemFields.scale = Skeul +itemFields.thesisType = Doare +itemFields.websiteType = Doare lec'hienn Web +itemFields.audioRecordingFormat = Stumm +itemFields.label = Label +itemFields.presentationType = Doare +itemFields.meetingName = Anv an emvod +itemFields.studio = Studio +itemFields.runningTime = Padelezh +itemFields.network = Kenrouedad +itemFields.postType = Doare embannadenn +itemFields.audioFileType = Doare restr +itemFields.versionNumber = Stumm +itemFields.system = Sistem +itemFields.company = Kumpaniezh +itemFields.conferenceName = Anv prezegenn +itemFields.encyclopediaTitle = Titl hollouiziegezh +itemFields.dictionaryTitle = Titl ar geriadur +itemFields.language = Yezh +itemFields.programmingLanguage = Yezh +itemFields.university = Skol-veur +itemFields.abstractNote = Berradenn +itemFields.websiteTitle = Titl al lec'hienn +itemFields.reportNumber = Niver an danevell +itemFields.billNumber = Niverenn prezegenn +itemFields.codeVolume = Kod al levrenn +itemFields.codePages = Kod ar pajennoù +itemFields.dateDecided = Deiziad an diviz +itemFields.reporterVolume = Levrenn dastumad +itemFields.firstPage = Pajenn gentañ +itemFields.documentNumber = Niver an teuliad +itemFields.dateEnacted = Embannet d'an/ar/al +itemFields.publicLawNumber = Niver ofisiel an akta +itemFields.country = Bro +itemFields.applicationNumber = Niver arload +itemFields.forumTitle = Titl ar forom/Listserv +itemFields.episodeNumber = Niver ar rann +itemFields.blogTitle = Titl blog +itemFields.medium = Etre +itemFields.caseName = Anv an afer +itemFields.nameOfAct = Anv an akta +itemFields.subject = Sujed +itemFields.proceedingsTitle = Titl an aktoù +itemFields.bookTitle = Titl al levr +itemFields.shortTitle = Titl berr +itemFields.docketNumber = Niver reked +itemFields.numPages = # a bajennoù +itemFields.programTitle = Titl ar program +itemFields.issuingAuthority = Aozadur oc'h embann +itemFields.filingDate = Deiziad leuniadur +itemFields.genre = Doare +itemFields.archive = Diell + +creatorTypes.author = Aozer +creatorTypes.contributor = Kendaoler +creatorTypes.editor = Embanner +creatorTypes.translator = Troer +creatorTypes.seriesEditor = Embanner heuliadennoù +creatorTypes.interviewee = Aterset gant +creatorTypes.interviewer = Aterser +creatorTypes.director = Rener +creatorTypes.scriptwriter = Skriver-senarioù +creatorTypes.producer = Produer +creatorTypes.castMember = Ezel ar c'homedianeta +creatorTypes.sponsor = Sponsor +creatorTypes.counsel = Kuzul +creatorTypes.inventor = Ijiner +creatorTypes.attorneyAgent = Dileuriad/Ajant +creatorTypes.recipient = Resever +creatorTypes.performer = Jubenner +creatorTypes.composer = Kompozer +creatorTypes.wordsBy = Gerioù gant +creatorTypes.cartographer = Kartenner +creatorTypes.programmer = Programer +creatorTypes.artist = Arzour +creatorTypes.commenter = Displeger +creatorTypes.presenter = Kinniger +creatorTypes.guest = Den pedet +creatorTypes.podcaster = Podskigner +creatorTypes.reviewedAuthor = Aozer niverennet +creatorTypes.cosponsor = Ken-tad-paeron +creatorTypes.bookAuthor = Aozer al levr + +fileTypes.webpage = Pajenn web +fileTypes.image = Skeudenn +fileTypes.pdf = PDF +fileTypes.audio = Aodio +fileTypes.video = Video +fileTypes.presentation = Kinnigadenn +fileTypes.document = Teuliad + +save.error.cannotMakeChangesToCollection = Ne c'hallit ket degas kemm ebet d'an dastumad diuzet bremañ. +save.error.cannotAddFilesToCollection = Ne c'hallit ket ouzhpennañ restroù d'an dastumad diuzet bremañ. +save.error.cannotAddToMyPublications = Ne c'hallit ket enrollañ elfennoù war-eeun e-barzh Ma Embannadurioù. Evit ouzhpennañ elfennoù, rinklit-stlejit anezho eus forzh pelec'h davet ho levraoueg. +save.error.cannotAddToFeed = N'hallit ket enrollañ elfennoù e-barzh froudoù. + +ingester.scraping = Oc'h enrollañ an elfenn... +ingester.scrapingTo = Enrollañ e-barzh +ingester.scrapeComplete = Elfenn enrollet +ingester.scrapeError = N'hall ket enrollañ an elfenn +ingester.scrapeErrorDescription = Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur enrollañ an elfenn-mañ. Gwirit $1 evit kaout muioc'h a ditouroù. +ingester.scrapeErrorDescription.linkText = Distankañ ar c'hudennoù troidigezh +ingester.scrapeErrorDescription.previousError = An argerzh enrollañ a zo c'hwitet abalamour d'ur fazi Zotero kent. + +ingester.importFile.title = Emporzhiañ ar restr +ingester.importFile.text = Ha fellout a ra deoc'h emporzhiañ ar restr "%S"? +ingester.importFile.intoNewCollection = Emporzhiañ e-barzh un dastumadeg nevez + +ingester.lookup.performing = O klask... +ingester.lookup.error = Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur glask an elfenn. + +findPDF.searchingForAvailablePDFs = O klask war-lerc'h PDFoù hegerz... +findPDF.checkingItems = O wiriañ %1$S elfenn;O wiriañ %1$S a elfennoù +findPDF.pdfsAdded = %1$S PDF ouzhpennet;%1$S a PDFoù ouzhpennet +findPDF.openAccessPDF = PDF moned-digor +findPDF.pdfWithMethod = PDF (%S) +findPDF.noPDFsFound = PDF ebet kavet +findPDF.noPDFFound = PDF ebet kavet + +attachment.fullText = Testenn a-bezh +attachment.acceptedVersion = Stumm asantet +attachment.submittedVersion = Stumm kaset + +db.dbCorrupted = An diaz-roadennoù Zotero '%S' a seblant bezañ breinet. +db.dbCorrupted.restart = Adloc'hit %S mar plij, evit klask ober un em-adsavadur diwar an enrolladenn ziwezhañ. +db.dbCorruptedNoBackup = Diaz-roadennoù Zotero '%S' a ziskouez bezañ breinet, ha n'eus em-adpakadur hegerz ebet.\n\nUn diaz-roadennoù a zo bet krouet. Ar restr labezet a zo bet enrollet en ho kavlec'h-roadennoù Zotero. +db.dbRestored = Diaz-roadennoù Zotero "%1$S" a ziskouez bezañ deuet da vezañ breinet.\n\nHo roadennoù a zo bet adsavet diwar an adpakadur emgefreek diwezhañ graet d'an/ar/al %2$S da %3$S. Ar restr labezet a zo bet enrollet en ho kavlec'h-roadennoù Zotero. +db.dbRestoreFailed = Diaz-roadennoù Zotero "%S" a ziskouez bezañ deuet da vezañ breinet, ha c'hwitet ez eus bet war ar glaskadenn adpakout diwar an adpakadur emgefreek diwezhañ.\n\nUn diaz-roadennoù nevez a zo bet krouet. Ar restr labezet a zo bet enrollet en ho kavlec'h-roadennoù Zotero. + +db.integrityCheck.passed = Fazi ebet kavet e-barzh an diaz-roadennoù. +db.integrityCheck.failed = Fazioù a zo bet kavet e-barzh ho tiaz-roadennoù Zotero. +db.integrityCheck.dbRepairTool = Gellout a rit implijout an ostilh kempenn diaz-roadennoù enlinenn war http://zotero.org/utils/dbfix evit klask reizhañ ar fazioù-mañ. +db.integrityCheck.repairAttempt = Zotero a c'hall klask reizhañ ar fazioù-mañ. +db.integrityCheck.appRestartNeeded = %S a ranko bezañ adloc'het. +db.integrityCheck.fixAndRestart = Reizhañ ar fazioù hag adloc'hañ %S +db.integrityCheck.errorsFixed = Reizhet eo bet ar fazioù a oa en ho tiaz-roadenn Zotero. +db.integrityCheck.errorsNotFixed = Ne oa ket gouest Zotero da zifaziañ an holl fazioù en ho tiaz-roadenn. +db.integrityCheck.reportInForums = Gellout a rit danevelliñ ar gudenn-mañ e-barzh foromoù Zotero. + +zotero.preferences.chooseApplication = Dibab an arload + +zotero.preferences.update.updated = Hizivaet +zotero.preferences.update.upToDate = A hiziv +zotero.preferences.update.error = Fazi +zotero.preferences.launchNonNativeFiles = Digeriñ ar PDFoù hag ar restroù all e-barzh %S ma c'heller +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero = %S diskoulmer kavet +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular = %S diskoulmer kavet +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural = %S diskoulmer kavet +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale = Emgefreek (%S) +zotero.preferences.locale.automatic = Emgefreek + +zotero.preferences.sync.purgeStorage.title = Spurjañ ar restroù stag war servijerioù Zotero? +zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc = M'emaoc'h en soñj implijout WebDAV evit sinkronelaat restroù hag ho peus sinkronelaet restroù stag nevez 'zo Em Levraoueg betek servijerioù Zotero, bez e c'hellit spurjañ ar restroù-se diwar servijerioù Zotero evit reiñ muioc'h a blas stokiñ evit ar strolladoù.\n \n Gellout a rit spurjañ ar restroù forzh peur adalek arventennoù ho kont war zotero.org. +zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton = Spurjañ ar restroù a vank +zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton = Chom hep spurjañ +zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries = O kargañ al levraouegoù... +zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing = Rankout a rit ebarzhiñ un anv-implijer hag ur ger-tremen e-barzh an ivinell %S a-raok implijout an dibarzhioù adderaouekaat. +zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer = An holl roadennoù e-barzh an eilenn-mañ eus Zotero a vo flastret hag erlec'hiet gant roadennoù a zo perc'hennet gant "%S" war servijer Zotero. +zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData = Erlec'hiañ ar roadennoù lec'hel +zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete = Rankout a ra bezañ adloc'het Zotero evit klokaat an argerzh adpakadur. +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer = %1$S a erlec'hio roadennoù e-barzh “%2$S” war %3$S gant roadennoù diwar an urzhiataer-mañ. +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button = Erlec'hiañ ar roadennoù e-barzh al levraouegoù enlinenn +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory = Da vare ar sinkroneladur da-heul, %1$S a geñverio an holl restroù stag e-barzh "%2$S" gant ar servijoù stokadur. An holl restroù stag a vank en un doare lec'hel a vo pellgarget, hag ar restroù stag lec'hel a vank a-bell a vo pellgaset.\n\nNeket ret an dibarzh-mañ evit un implij boaz. +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared = Roll-istor ar sinkroneladur "%S" a zo bet dilamet. + +zotero.preferences.search.rebuildIndex = Adsevel an indeks +zotero.preferences.search.rebuildWarning = Ha fellout a ra deoc'h adsevel an indeks a-bezh? Kemer a raio amzer d'en ober.\n\nEvit indeksiñ elfennoù ha n'int ket bet indekset, hepken, implijit %S. +zotero.preferences.search.clearIndex = Diverkañ an indeks +zotero.preferences.search.clearWarning = Ur wech sklaeraet an indeks, ne vo ket posupl kas da benn enklaskoù war endalc'had ar pezhioù-stag.\n\nNe c'hello ket bezañ ad-indekset al liammoù web e pezh-stag hep mont da adwelet adarre ar bajenn. Evit mirout al liammoù web indekset, dibabit %S. +zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs = Diverkañ pep-tra paneve al liammoù internet +zotero.preferences.search.indexUnindexed = Indeksiñ an elfennoù nann-indekset +zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles = Doare arroudenn +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats = Ezporzhiañ ar stummoù +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions = An Eilañ prim a ro an tu deoc'h da ezporzhiañ buan-tre an elfennoù en ur stumm roet. Gellout a rit eilañ an elfennoù diuzet er golver en ur bouezañ war %S pe rinklit an elfennoù war-eeun e-barzh ur voest testenn e-barzh ur program all. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions = Evit ar stiloù arroudenn e c'hallit eilañ an arroudennoù pe an notennoù-traoñ pajenn en ur bouezañ war %S pe en ur zerc'hel war Linkad a-raok rinklañ-stlejañ elfennoù. + +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess = Berzh en deus graet ar staliadur. +zotero.preferences.wordProcessors.installationError = N'hall ket bezañ klokaet ar staliadur rak ur fazi a zo c'hoarvezet. Bezit asur eo sarr %1$S, hag adloc'hit goude-se %2$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installed = Ar vodulenn %S a zo staliet endeo. +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled = Neket staliet ar vodulenn %S betek-hen. +zotero.preferences.wordProcessors.install = Staliañ ar vodulenn %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall = Adstaliañ ar vodulenn %S +zotero.preferences.wordProcessors.installing = O staliañ ar vodulenn %S... +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1 = Neket kenglotus %1$S %2$S gant ar stummoù eus %3$S koshoc'h evit %4$S. Dilamit %3$S mar plij, pe pellgargit ar stumm diwezhañ adalek %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2 = %1$S %2$S a c'houlenn %3$S %4$S pe nevesoc'h. Pellgargit ar stumm diwezhañ eus %3$S adalek %5$S. + +zotero.preferences.styles.addStyle = Ouzhpennañ ur stil + +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles = Adloc'hañ an troerioù hag ar stiloù +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost = Kement troer pe stil nevez pe gemmet, zoken, a vo kollet. +zotero.preferences.advanced.resetTranslators = Adloc'hañ an droerioù +zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost = Kement troer nevez pe gemmet a vo kollet. +zotero.preferences.advanced.resetStyles = Adloc'hañ ar stiloù +zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost = An holl stiloù nevez pe kemmet a vo kollet. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title = O cheñch lec'hiadur ar c'havlec'h roadennoù +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1 = Ur c'havlec'h 'zo anezhañ amañ %S endeo. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2 = Fiñvit anezhañ pe cheñchit anv dezhañ ha klaskit en-dro. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved = Ho kavlec'h roadennoù %1$S a vo fiñvet betek %2$S. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted = Rankout a ra %S bezañ adloc'het evit gellet echuiñ ar cheñchamant lec'h. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration = Gellout a rit kuitaat %1$S ha fiñval ho kavlec'h roadennoù a zo anezhañ betek %2$S gant an dorn, ar pezh a c'hall mont fonnusoc'h evit ar c'havlec'hioù roadennoù brasoc'h. %3$S a vo em-ziguzhiet gantañ al lec'hiadur nevez. + +zotero.debugOutputLogging = Renabler ezvont diveugiñ +zotero.debugOutputLogging.linesLogged = %1$S linenn enrollet;%1$S a linennoù enrollet +zotero.debugOutputLogging.dialog.title = Danevell diveugiñ ezvont kaset +zotero.debugOutputLogging.dialog.sent = An danevell ezvont diveugiñ a zo bet kaset da %S.\n\nAn ID diveugiñ a zo D%S. +zotero.debugOutputLogging.dialog.error = Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur gas an danevell ezvont diveugiñ. +zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart = An danevell ezvont diveugiñ a vo enaouet goude adloc'hadur %S. + +dragAndDrop.existingFiles = Ar restroù da-heul a oa anezho endeo e-barzh ar c'havlec'h pal ha n'int ket bet eilet: +dragAndDrop.filesNotFound = Neket bet kavet ar restroù da-heul ha n'o deus ket gallet bezañ eilet: + +fileInterface.importing = Oc'h emporzhiañ... +fileInterface.importComplete = Emporzhiañ echuet +fileInterface.itemsWereImported = %1$S elfenn a zo bet emporzhiet;%1$S a elfennoù a zo bet emporzhiet +fileInterface.itemsExported = Oc'h ezporzhiañ an elfennoù... +fileInterface.import = Emporzhiañ +fileInterface.chooseAppDatabaseToImport = Dibabit an diaz-roadennoù %S da emporzhiañ +fileInterface.export = Ezporzhiañ +fileInterface.exportedItems = Elfennoù ezporzhiet +fileInterface.imported = Emporzhiet +fileInterface.unsupportedFormat = Ne vez ket degemeret stumm ar restroù diuzet. +fileInterface.appDatabase = Diaz-roadennoù %S +fileInterface.appImportCollection = Emporzhiañ %S +fileInterface.viewSupportedFormats = Gwelet ar stummoù degemeret... +fileInterface.untitledBibliography = Levrlennadur hep titl +fileInterface.bibliographyHTMLTitle = Levrlennadur +fileInterface.importError = Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur glask emporzhiañ ar restr ziuzet. Klaskit gwelet hag-eñ eo ur restr talvoudus ha klaskit en-dro, mar plij. +fileInterface.importClipboardNoDataError = Roadenn ebet emporzhius a c'hall bezañ lennet adalek ar golver. +fileInterface.noReferencesError = Ne endalc'h tamm daveenn ebet an elfennoù a zo bet diuzet ganeoc'h. Diuzit un daveenn pe vuioc'h ha klaskit en-dro mar plij. +fileInterface.bibliographyGenerationError = Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur c'henel ho levrelennadur. Klaskit en-dro, mar plij. +fileInterface.exportError = Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur glask ezporzhiañ ar restr ziuzet. +fileInterface.importOPML = Emporzhiañ froudoù diwar ur restr OPML +fileInterface.OPMLFeedFilter = Listenn froudoù OPML + +import.fileHandling.store = Eilañ ar restroù d'an teuliad stokañ %S +import.fileHandling.link = Liammañ d'ar restroù el lec'hiadur orin +import.fileHandling.description = Ar restroù liammet n'hallont ket bezañ sinkronelaet gant %S. + +quickCopy.copyAs = Eilañ evel %S + +quickSearch.mode.titleCreatorYear = Titl, Krouer, Bloavezh +quickSearch.mode.fieldsAndTags = Holl vaeziennoù & Balizoù +quickSearch.mode.everything = Pep-tra + +advancedSearchMode = Mod enklaskoù araokaet — pouezit war Kas evit klask. +searchInProgress = O klask — gortozit mar plij. + +searchOperator.is = a zo +searchOperator.isNot = neket +searchOperator.beginsWith = o kregiñ gant +searchOperator.contains = oc'h enderc'hel +searchOperator.doesNotContain = na endalc'h ket +searchOperator.isLessThan = a zo bihanoc'h evit +searchOperator.isGreaterThan = a zo brasoc'h evit +searchOperator.isBefore = a zo a-raok +searchOperator.isAfter = a zo war-lerc'h +searchOperator.isInTheLast = a zo da ziwezhañ + +searchConditions.tooltip.fields = Maeziennoù: +searchConditions.collection = Dastumadeg +searchConditions.savedSearch = Enklask enrollet +searchConditions.itemTypeID = Doare elfenn +searchConditions.tag = Baliz +searchConditions.note = Notenn +searchConditions.childNote = Notenn bugel +searchConditions.creator = Krouer +searchConditions.type = Doare +searchConditions.thesisType = Doare tezenn +searchConditions.reportType = Doare danevell +searchConditions.videoRecordingFormat = Stumm enrollañ video +searchConditions.audioFileType = Doare restr aodio +searchConditions.audioRecordingFormat = Stumm enrollañ aodio +searchConditions.letterType = Doare lizher +searchConditions.interviewMedium = Atersadenn etre +searchConditions.manuscriptType = Doare dornskrid +searchConditions.presentationType = Doare kinnigadenn +searchConditions.mapType = Doare kartenn +searchConditions.medium = Etre +searchConditions.artworkMedium = Skeudennadur etre +searchConditions.dateModified = Deiziad kemmañ +searchConditions.fulltextContent = Endalc'had ar pezh-stag +searchConditions.programmingLanguage = Langaj programiñ +searchConditions.fileTypeID = Doare restr-stag +searchConditions.annotation = Ennotadur + +fulltext.indexState.indexed = Indekset +fulltext.indexState.unavailable = Dianav +fulltext.indexState.partial = A-zarn +fulltext.indexState.queued = War-c'hortoz + +exportOptions.exportNotes = Ezporzhiañ notennoù +exportOptions.exportFileData = Ezporzhiañ restroù +exportOptions.useJournalAbbreviation = Implijout berradurioù ar c'helaouennoù +charset.UTF8withoutBOM = Unikod (UTF-8 hep BOM) +charset.autoDetect = (em-ziguzhiñ) + +date.daySuffixes = st, nd, rd, th +date.abbreviation.year = y +date.abbreviation.month = m +date.abbreviation.day = d +date.yesterday = dec'h +date.today = hiziv +date.tomorrow = warc'hoazh + +citation.multipleSources = Mammennoù lies... +citation.singleSource = Mammenn en hec'h unan... +citation.showEditor = Diskouez an aozer... +citation.hideEditor = Kuzhat an aozer... +citation.citations = Arroudennoù +citation.notes = Notennoù +citation.locator.page = Pajenn +citation.locator.book = Levr +citation.locator.chapter = Chabistr +citation.locator.column = Bann +citation.locator.figure = Lun +citation.locator.folio = Folio +citation.locator.issue = Niverenn +citation.locator.line = Linenn +citation.locator.note = Notenn +citation.locator.opus = Opus +citation.locator.paragraph = Rannbennad +citation.locator.part = Lodenn +citation.locator.section = Kevrenn +citation.locator.subverbo = Sub verbo +citation.locator.volume = Levrenn +citation.locator.verse = Gwerzad + +report.title.default = Danevell Zotero +report.parentItem = Elfenn kar: +report.notes = Notennoù: +report.tags = Balizoù: + +annotations.confirmClose.title = Ha fellout a ra deoc'h serriñ da vat an ennotadur-mañ? +annotations.confirmClose.body = An destenn a-bezh a vo kollet. +annotations.close.tooltip = Dilemel an ennotadur +annotations.move.tooltip = Fiñval an ennotadur +annotations.collapse.tooltip = Bihanaat an ennotadur +annotations.expand.tooltip = Brasaat an ennotadur +annotations.oneWindowWarning = An ennotadurioù evit un dapadenn-skramm a rank bezañ digoret e-barzh ur prenestr merdeer war ar memes tro, hepken. An tapadenn-skramm-mañ a vo digoret hep ket a ennotadur. + +integration.fields.label = Maeziennoù (aliet) +integration.referenceMarks.label = Merkoù daveenn (aliet) +integration.fields.caption = N'hall ket bezañ rannet ar maeziennoù gant LibreOffice. +integration.fields.fileFormatNotice = An teul a rank bezañ enrollet dre-ret en .doc pe .docx. +integration.referenceMarks.caption = Ar merkoù daveenn n'hallont ket bezañ rannet gant Word. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice = An teul a rank bezañ enrollet en .odt. + +integration.regenerate.title = Ha fellout a ra deoc'h genel adarre an arroudenn? +integration.regenerate.body = Ar cheñchamantoù ho peus graet e-barzh an aozer arroudennoù a vo kollet. +integration.regenerate.saveBehavior = Heuliañ an diuzadenn-mañ dalc'hmat. + +integration.revertAll.title = Ha sur oc'h da zistreiñ war an holl aozadurioù en ho levrlennadur? +integration.revertAll.body = Ma tibabit kenderc'hel ganti, an holl daveennoù arroudennet e-korf an destenn a vo diskouezet el levrlennadur gant o zestenn orin, ha kement daveenn ouzhpennet gant an dorn a dilamet diwar al levrlennadur. +integration.revertAll.button = Nullañ pep-tra +integration.revert.title = Ha fellout a ra deoc'h nullañ da vat an aozadenn-mañ? +integration.revert.body = Ma tibabit kenderc'hel ganti, testenn antreoù al levrlennadur hag a genglot gant an elfenn(où) diuzet a vo erlec'hiet gant an destenn orin spisaet gant ar stil diuzet. +integration.revert.button = Nullañ +integration.removeBibEntry.title = An arroudenn ziuzet a vez graet menneg anezhi e-barzh ho teuliad. +integration.removeBibEntry.body = Ha fellout a ra deoc'h leuskel anezhañ e-maez ho levrlennadur? + +integration.cited = Arroudennet +integration.cited.loading = O kargañ an elfennoù arroudennet... +integration.ibid = ibid +integration.emptyCitationWarning.title = Arroudenn wenn +integration.emptyCitationWarning.body = An arroudenn spisaet ganeoc'h a vo goullo gant ar stil diuzet er mare-mañ. Ha sur oc'h e fell deoc'h ouzhpennañ anezhañ? +integration.openInLibrary = Digeriñ e-barzh %S + +integration.error.incompatibleVersion = Stumm modulenn Zotero evit tretiñ an testennoù ($INTEGRATION_VERSION) kenglotus gant ar stumm eus Zotero hag a zo staliet war hoc'h urzhiataer er mare-mañ (%1$S). Grit e-seurt da wiriekaat e rit gant bep a stumm diwezhañ evit an daou barzh-se. +integration.error.incompatibleVersion2 = Zotero %1$S a c'houlenn %2$S %3$S pe nevesoc'h. Klaskit pellgargañ ar stumm diwezhañ eus %2$S war zotero.org. +integration.error.title = Fazi enkorfadur Zotero +integration.error.notInstalled = Zotero n'eus ket gallet kargañ ar parzh rekiset evit eskemm gant ho treter gerioù. Kit e-barzh Ostilhoù → Lugantoù → Astennoù e-barzh Zotero ha grit e-seurt da wiriekaat emañ enaouet modulenn evit ho treter gerioù. +integration.error.generic = Ur fazi a zo en em gavet gant Zotero da vare hizivadur ho teuliad. +integration.error.mustInsertCitation = Rankout a rit enlakaat un arroudenn a-raok kas da benn an oberiadenn-mañ. +integration.error.mustInsertBibliography = Ranklout a rit enlakaat ul levrlennadur a-raok kas da benn an oberiadenn-mañ. +integration.error.cannotInsertHere = N'hall ket bezañ enlakaet maeziennoù Zotero amañ. +integration.error.notInCitation = Rankout a rit lakaat ar reti e-barzh un arroudenn Zotero evit aozañ anezhi. +integration.error.noBibliography = Ar stil levrlennadur-mañ a-vremañ na dermen ket e mod ebet ul levrlennadur. Ma fell deoc'h ouzhpennañ ul levrlennadur, diuzit ur stil all mar plij. +integration.error.deletePipe = Ar ganal implijet gant Zotero evit eskemm gant an treter testennoù n'eus ket gallet bezañ loc'het. Ha fellout a ra deoc'h e vefe klasket diskoulmañ ar gudenn-mañ gant Zotero ? Ho ker-tremen a vo goulennet diganeoc'h. +integration.error.invalidStyle = Ar stil ho peus diuzet na ziskouez ket bezañ unan mat. M'ho peus krouet ar stil-mañ c'hwi-hoc'h-unan, klaskit gwelet hag-eñ e kenglot gant an termenoù gwiriekaat evel ma vezont deskrivet amañ: https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Klaskit ober gant ur stil all, mod-all. +integration.error.fieldTypeMismatch = Zotero na c'hall ket hizivaat an teuliad-mañ rak krouet eo bet gant un treter testennoù all gant un enkodañ maeziennoù digenglotus. Evit lakaat un teuliad kenglotus gant Word ha LibreOffice, digorit an teuliad e-barzh an treter testennoù e-lec'h m'eo bet krouet an teuliad en deroù, ha digorit neuze Arventennoù teuliad Zotero ha dibabit furmadiñ anezhañ en ur implijout Sinedoù. +integration.error.styleMissing = Ar stil arroudenn implijet e-barzh an teuliad-mañ a vank. C'hoant ho pefe da staliañ anezhañ adalek %S? +integration.error.styleNotFound = Neket bet kavet ar stil arroudennoù %S. +integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title = Aotreadurioù a vank +integration.error.macWordSBPermissionsMissing = Zotero n'eus ket an aotre da gontrolliñ Word. Evit reiñ an aotre:\n\n1) Digeriñ Arventennoù ar Sistem\n2) Klikit war “Surentez & Prevezded”\n3) Diuzit an ivinell “Prevezded”\n4) Kavit ha diuzit “Emgefreadur” war an tu kleiz\n5) Kochit ar c'hombod da gochiñ evit “Microsoft Word” dindan “Zotero”\n6) Adloc'hit Word +integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016 = Ma ne gaver ket «Microsoft Word» dindan «Automation», bezit asur e rit gant Word 2011 stumm 14.7.7 pe nevesoc'h. +integration.error.viewTroubleshootingInfo = Ha c'hoant ho peus da welet ar c'helennadurioù distankañ? + +integration.replace = Erlec'hiañ ar vaezienn Zotero-mañ? +integration.missingItem.single = N'eus ken eus an arroudenn usskedet en ho tiaz-roadennoù Zotero. Ha fellout a ra deoc'h diuzañ un elfenn erlec'hiañ? +integration.missingItem.multiple = N'eus ket ken eus an elfenn %1$S en arroudenn usskedet en ho tiaz-roadennoù Zotero. Ha fellout a ra deoc'h diuzañ un elfenn erlec'hiañ? +integration.missingItem.description = Klikañ war "Ket" a zilamo ar c'hodoù maezienn evit an arroudennoù oc'h enderc'hel an elfenn-mañ, ar pezh a viro testenn an arroudenn met a zilamo anezhi diwar ho levrlennadur. +integration.removeCodesWarning = Dilemel ar c'hodoù maezienn a viro ouzh Zotero da hizivaat an arroudennoù hag al levrlennadurioù en teuliad-mañ. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel da vat? +integration.upgradeWarning = Ho teuliad a rank bezañ hizivaet da vat evit ma 'z afe ket en-dro gant %S %S pe nevesoc'h. Aliañ a reomp ac'hanoc'h d'ober un enrolladenn a-raok kenderc'hel. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel da vat? +integration.error.newerDocumentVersion = Ho teuliad a zo bet krouet gant ur stumm nevesoc'h eus Zotero (%1$S) evit ar stumm staliet bremañ (%2$S). Hizivait Zotero a-raok embann an teuliad-mañ. +integration.corruptField = Kod maezienn Zotero a genglot gant an arroudenn-mañ a zo bet breinet. Hennezh eo hag a lavar da Zotero peseurt elfenn en ho levraoueg a vez arouezet gant an arroudenn-mañ. Ha fellout a ra deoc'h addiuzañ an elfenn? +integration.corruptField.description = Klikañ war "Ket" a zilamo ar c'hodoù maezienn evit an arroudennoù oc'h enderc'hel an elfenn-mañ, ar pezh a viro testenn an arroudenn met a zilamo sur a-walc'h anezhi diwar ho levrlennadur. +integration.corruptBibliography = Kod maezienn Zotero evit ho levrlennadur a zo bet breinet. Ha rankout a ra Zotero dilemel ar c'hod maezienn-mañ ha krouiñ ul levrlennadur nevez? +integration.corruptBibliography.description = An holl elfennoù arroudennet en destenn a vo kavet el levrlennadur nevez, met an holl gemmoù bet graet gant ar voest-kendiviz "Aozañ al levrlennadur" a vo kollet. +integration.citationChanged = Kemmet ho peus an arroudenn-mañ abaoe m'eo bet krouet gant Zotero. Ha c'hoant ho peus mirout ho kemmoù ha mirout ouzh hizivadurioù da zont? +integration.citationChanged.description = Klikañ war "Ya" a viro ouzh Zotero da hizivaat an arroudenn-mañ ma ouzhpennit arroudennoù all, cheñchit stil, pe kemmit an elfenn a ra davee outi. Klikañ war "Ket" a flastro ho holl cheñchamantoù. +integration.citationChanged.edit = Kemmet ho peus an arroudenn-mañ abaoe m'eo bet krouet gant Zotero. Aozañ un dra bennak a zilamo kement kemm ho peus graet. Ha c'hoant ho peus da genderc'hel? +integration.citationChanged.original = Orin: %S +integration.citationChanged.modified = Kemmet: %S +integration.delayCitationUpdates.alert.text1 = Hizivaat an arroudennoù e-barzh an teuliad-mañ a gemer kalz amzer. C'hoant ho pefe da lazhañ em-hizivadur an arroudennoù? +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar = Bez ho po da glikañ war Freskaat e-barzh barrenn-ostilhoù Zotero ur wech echu ganeoc'h enlakaat arroudennoù. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab = Bez ho po da glikañ war Freskaat e-barzh an ivinell Zotero ur wech echu ganeoc'h enlakaat arroudennoù. +integration.delayCitationUpdates.alert.text3 = Gellout a rit cheñch an arventenn-mañ e-barzh arventennoù an teuliad. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar = Lazhet eo an em-hizivadur arroudennoù. Evit gwelet al levrlennadur, klikit war Freskaat e-barzh ar varrenn-ostilhoù. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab = Lazhet eo an em-hizivadur arroudennoù. Evit gwelet al levrlennadur, klikit war Freskaat e-barzh ar banell Zotero. +integration.importDocument = Emporzhiañ an teuliad +integration.importDocument.description = Ha c'hoant ho pefe da emporzhiañ an teuliad-mañ evit gellet implijout anezhañ gant Zotero? +integration.importDocument.notAvailable = Your version of %S does not support document import. Please update to a newer version. +integration.exportDocument = Ezporzhiañ an teuliad +integration.exportDocument.description1 = Ezporzhiañ an teuliad a roio deoc'h an tu da zigeriñ anezhañ e-barzh un treter gerioù all degemeret gant Zotero ha da virout liammoù an arroudennoù. +integration.exportDocument.description2 = Rankout a rafec'h ober un enrolladenn eus an teuliad a-raok kenderc'hel. +integration.importInstructions = An teuliad-mañ a endalc'h arroudennoù Zotero ezporzhiet. Digorit anezhañ gant un treter gerioù degemeret gant Zotero ha pouezit war Freskaat e-barzh al lugant Zotero evit emporzhiañ anezhañ. + +styles.install.title = Staliañ ar stil +styles.install.unexpectedError = Ur fazi dic'hortoz a zo c'hoarvezet en ur staliañ "%1$S" +styles.installStyle = Staliañ ar stil "%1$S" adalek %2$S? +styles.updateStyle = Hizivaat ar stiloù "%1$S" a zo anezho "%2$S" adalek %3$S? +styles.installed = Ar stil "%S" a zo bet staliet gant berzh. +styles.installError = N'es ket eus %S ur restr stil mat. +styles.validationWarning = "%S" n'eo ket ur stil restroù CSL 1.0.1 mat, ha ne 'z aio ket en-dro mat gant Zotero.\n\nHa sur oc'h ho peus c'hoant da genderc'hel ganti? +styles.installSourceError = %1$S a ra dave d'ur restr CSL nann-talvoudus pe n'eus ket anezhi he devez %2$S evel mammenn. +styles.deleteStyle = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat ar stil "%1$S"? +styles.deleteStyles = Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat ar stiloù diuzet? + +styles.abbreviations.title = Kargañ ar berradurioù +styles.abbreviations.parseError = Ar restr berradurioù "%1$S" neket ur restr JSON mat. +styles.abbreviations.missingInfo = Ar restr berradurioù "%1$S" na spisa ket ur bloc'had-titour klok. + +sync.sync = Sinkroneladur +sync.syncWith = Sinkronelaat gant %S +sync.stopping = O paouez... +sync.cancel = Nullañ ar sinkroneladur +sync.openSyncPreferences = Digeriñ an arventennoù sinkroneladur +sync.resetGroupAndSync = Adloc'hañ ar strollad ha sinkronelaat +sync.resetGroupFilesAndSync = Adloc'hañ restroù ar strollad ha sinkronelaat +sync.skipGroup = Tremen ar strollad +sync.removeGroupsAndSync = Tennañ ar strolladoù ha sinkronelaat + +sync.error.usernameNotSet = Anv-implijer didermenet: +sync.error.usernameNotSet.text = Rankout a rit ebarzhiñ hoc'h anv-implijer hag ho ker-tremen zotero.org e-barzh arventennoù Zotero evit sinkronelaat gant ar servijer Zotero. +sync.error.passwordNotSet = Ger-tremen didermenet: +sync.error.invalidLogin = Anv-implijer pe ger-tremen fall +sync.error.invalidLogin.text = Neket bet asantet gant servijer Zotero hoc'h anv-implijer hag ho ker-tremen.\n\nGwirit bremañ ho peus ebarzhet ho titouroù zotero.org anaout en un doare reizh e-barzh panell arventennoù Zotero. +sync.error.enterPassword = Skrivit ur ger-tremen mar plij. +sync.error.loginManagerCorrupted1 = N'hall ket tizhout Zotero ho titouroù kevreañ, sur-mat abalamour d'ur breinadur %S anaouadurioù diaz-roadennoù. +sync.error.loginManagerCorrupted2 = Serrit %1$S, dilamit ar restroù cert8.db, key3.db, ha logins.json diwar ho kavlec'h profil %2$S, hag ebarzhit en-dro hoc'h anaouadurioù kevreañ Zotero e panell sinkro arventennoù Zotero. +sync.error.syncInProgress = Un oberiadenn sinkr a zo war ober endeo. +sync.error.syncInProgress.wait = Gortozit ma vefe echu ar sinkroneladur kent pe adloc'hit %S. +sync.error.groupWriteAccessLost = N'ho peus ket ar gwir skrivañ ken e-barzh ar strollad "%1$S", hag ar cheñchamantoù a zo bet graet ganeoc'h en un doare lec'hel n'hallont ket bezañ pellgaset. Ma kendalc'hit, hoc'h eilenn strollad a vo adlakaet er stad %2$S, ha cheñchamantoù lec'hel d'an elfennoù hag ar restroù a vo kollet. +sync.error.groupFileWriteAccessLost = N'ho peus ket ar gwir aozañ restroù ken evit ar strollad "%1$S", hag ar restroù ho peus cheñchet en un doare lec'hel n'hallont ket bezañ pellgaset. Ma kendalc'hit, holl restroù ar strollad a vo adlakaet er stad %2$S. +sync.error.groupCopyChangedItems = M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ ho cheñchamantoù forzh pelec'h pe goulenn ar gwir skrivañ digant ur merour strollad, gellout a rit tremen e-bioù da sinkroneladur gant ar strollad bremañ. +sync.error.groupCopyChangedFiles = M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ restroù eilet forzh pelec'h pe goulenn ar gwir aozañ restroù digant ur merour strollad, gellout a rit tremen e-bioù da sinkroneladur gant ar strollad-mañ. +sync.error.manualInterventionRequired = Dizemglevioù o deus ehanet an em-sinkronelaat. +sync.error.clickSyncIcon = Klikit war an ikon sinkr evit dont a-benn outo. +sync.error.invalidClock = An horolaj sistem a zo termenet war un eurvezh amreizh. Ret e vo deoc'h reizhañ an dra-se evit sinkronelaat gant ar servijer Zotero. +sync.error.sslConnectionError = Fazi kevreañ SSL +sync.error.checkConnection = Fazi en ur gevreañ ouzh ar servijer. Taolit ur sell ouzh ho kevreadur ouzh an internet. +sync.error.emptyResponseServer = Respont goullo a-berzh ar servijer. +sync.error.invalidCharsFilename = An anv-restr "%S" a endalc'h ennañ arouezioù direizh.\n\nAdenvit ar restr ha klaskit en-dro. Ma vez adanvet ganeoc'h ar restr dre an OS, bez ho po da stagañ anezhi en-dro e-barzh Zotero. +sync.error.apiKeyInvalid = Ne c'hall ket %S anaouat ho kont. Ebarzhit hoc'h anaouadurioù. +sync.error.collectionTooLong = Anv an dastumadeg "%S" a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait an anv ha sinkronelait adarre. +sync.error.fieldTooLong = Talvoudegezh %1$S "%2$S" e-barzh unan hoc'h elfennoù a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait ar vaezienn ha sinkronelait adarre. +sync.error.creatorTooLong = Anv ar c'hrouer "%S" e-barzh unan hoc'h elfennoù a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait ar vaezienn ha sinkronelait adarre. +sync.error.noteEmbeddedImage = An notennoù gant skeudennoù enframmet enno na vezont ket sinkronelaet evit ar mare. Sinkronelaat ar skeudennoù enframmet a c'hallfe bezañ degemeret e-barzh ur stumm da zont. +sync.error.noteTooLong = An notenn "%S" a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait an notenn ha sinkronelait adarre. +sync.error.reportSiteIssuesToForums = M'ho peus resevet ar c'hemenn-mañ dibaouez evit elfennoù enrollet diwar ul lec'hienn ispisial, bez e c'hallit danevelliñ ar gudenn-mañ war foromoù %S. + +account.unlinkWarning = Diliammañ ho kont a viro ouzh %S da sinkronelaat ho roadennoù. +account.unlinkWarning.removeData = Dilemel ma roadennoù %S diwar an urzhiataer-mañ da virviken +account.unlinkWarning.button = Diliammañ ar gont +account.warning.emptyLibrary = War-nes sinkronelaat ar gont "%1$S" emaoc'h gant un diaz-roadenn %2$S goullo. Gellout a ra c'hoarvezout an dra-se m'ho peus dilamet ho tiaz-roadennoù kent pe e vefe cheñchet lec'hiadur d'ho kavlec'h roadenn %2$S. +account.warning.existingDataElsewhere = Ma 'z eus eus ho roadennoù %S en ul lec'h all war hoc'h urzhiataer, rankout a rafec'h lakaat anezho da fiñval betek ar c'havlec'h roadennoù pe cheñch lec'hiadur ar c'havlec'h roadennoù evit ma poentfe war-zu ho roadennoù a zo anezho. +account.lastSyncWithDifferentAccount = An diaz-roadennoù %1$S-mañ a zo bet sinkronelaet evit ar wech diwezhañ gant ur gont disheñvel ("%2$S") hag an hini a-vremañ ("%3$S"). Ma kendalc'hit, ar roadennoù stag ouzh ar gont "%2$S" a vo dilamet diwar an urzhiataer-mañ. +account.confirmDelete = Dilemel roadennoù a zo anezho +account.confirmDelete.button = Cheñch ar gont + +sync.conflict.autoChange.alert = Unan pe meur a %S Zotero dilamet a zo bet kemmet a-bell abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. +sync.conflict.autoChange.log = Un/ur %S Zotero a zo bet kemmet en un doare lec'hel met ivez a-bell abaoe ar sinkroneladur diwezhañ: +sync.conflict.remoteVersionsKept = Ar stummoù a-bell a zo bet miret warno. +sync.conflict.remoteVersionKept = Ar stumm a-bell a zo bet miret warnañ. +sync.conflict.localVersionsKept = Ar stummoù lec'hel a zo bet miret. +sync.conflict.localVersionKept = Ar stumm lec'hel a zo bet miret warnañ. +sync.conflict.recentVersionsKept = Ar stummoù nevesañ a zo bet miret. +sync.conflict.recentVersionKept = Ar stumm nevesañ, "%S", a zo bet miret. +sync.conflict.viewErrorConsole = Sellit ouzh ar fazi koñsol %S evit al listenn glok eus an holl cheñchamantoù-se. +sync.conflict.localVersion = Stumm lec'hel: %S +sync.conflict.remoteVersion = Stumm a-bell: %S +sync.conflict.deleted = [dilamet] +sync.conflict.collectionItemMerge.alert = Unan pe meur a elfenn Zotero a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar ar memes dastumadeg war meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. +sync.conflict.collectionItemMerge.log = An elfennoù Zotero e-barzh an dastumadeg "%S" a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. An elfennoù da-heul a zo bet ouzhpennet d'an dastumadeg: +sync.conflict.tagItemMerge.alert = Unan pe meur a valiz Zotero a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar an elfennoù war meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. Ar rolladoù-baliz disheñvel a zo bet kenstrollet. +sync.conflict.tagItemMerge.log = Ar baliz Zotero "%S" a zo bet ouzhpennet war ha/pe dilamet diwar an elfennoù war meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. +sync.conflict.tag.addedToRemote = Ouzhpennet eo bet d'an elfennoù a-bell da-heul: +sync.conflict.tag.addedToLocal = Ouzhpennet eo bet d'an elfennoù lec'hel da-heul: + +sync.conflict.localItem = Elfenn lec'hel +sync.conflict.remoteItem = Elfenn a-bell +sync.conflict.mergedItem = Elfenn gendeuzet +sync.conflict.localFile = Restr lec'hel +sync.conflict.remoteFile = Restr a-bell +sync.conflict.resolveAllLocal = Implijout ar stumm lec'hel evit an holl zizemglevioù a chom +sync.conflict.resolveAllRemote = Implijout ar stumm a-bell evit an holl zizemglevioù a chom +sync.conflict.resolveAllLocalFields = Implijout ar maeziennoù lec'hel evit an holl zizemglevioù a chom +sync.conflict.resolveAllRemoteFields = Implijout ar maeziennoù a-bell evit an holl zizemglevioù a chom +sync.conflict.itemChanged = Ar restr da-heul a zo bet cheñchet e meur a lec'h. Klikit ar stumm da implijout evit diskoulmañ maeziennoù dizemglev, ha klikit neuze war %S. +sync.conflict.fileChanged = Ar restr da-heul a zo bet cheñchet e meur a lec'h. Dibabit ar stumm ho peus c'hoant mirout, ha klikit neuze war %S. +sync.conflict.chooseThisVersion = Dibab ar stumm-mañ + +sync.status.notYetSynced = Ket sinkronelaet c'hoazh. +sync.status.lastSync = Sinkr diwezhañ: +sync.status.waiting = War c'hortoz e vefe echu gant oberiadurioù all +sync.status.preparing = O prientién ar sinkro +sync.status.loggingIn = O kevreañ ouzh ar servijer sinkroneladur +sync.status.gettingUpdatedData = O kaout ar roadennoù hizivadur adalek ar servijer sinkroneladur +sync.status.processingUpdatedData = O tretiñ ar roadennoù hizivaet adalek ar servijer sinkroneladur +sync.status.uploadingData = Oc'h pellgas roadennoù d'ar servijer sinkroneladur +sync.status.uploadAccepted = Pellgasadenn asantet — o c'hortoz war-lerc'h ar servijer sinkroneladur +sync.status.syncingFiles = O sinkronelaat ar restroù +sync.status.syncingFilesInLibrary = O sinkronelaat restroù %S +sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining = O sinkronelaat restroù %1$S (%2$S a chom);O sinkronelaat restroù %1$S (%2$S a chom) +sync.status.syncingFullText = O sinkronelaat testenn a-bezh ar stagadennoù + +sync.storage.mbRemaining = %Mo a chom +sync.storage.kbRemaining = %SKo a chom +sync.storage.filesRemaining = %1$S/%2$S restr +sync.storage.none = Hini ebet +sync.storage.downloads = Gwech pellgarget: +sync.storage.uploads = Lakaet enlinenn: +sync.storage.localFile = Restr lec'hel +sync.storage.remoteFile = Restr a-bell +sync.storage.savedFile = Restr enrollet +sync.storage.serverConfigurationVerified = Kefluniadur ar servijer gwiriet +sync.storage.fileSyncSetUp = Kefluniadur ar restr graet gant berzh. +sync.storage.openAccountSettings = Digeriñ arventennoù ar gont + +sync.storage.error.default = Ur fazi sinkroneladur restr a zo c'hoarvezet. Klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, adloc'hit %S ha/pe hoc'h urzhiataer ha klaskit en-dro. Ma kendalc'hit da resevout ar c'hemenn-mañ, kasit un danevell fazi hag embannit ID an danevell en ur sujed nevez e-barzh foromoù Zotero. +sync.storage.error.defaultRestart = Ur fazi sinkroneladur restr a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha pe hoc'h urzhiataer ha klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kasit un danevell fazi hag embannit ID an danevell en ur sujed nevez e-barzh foromoù Zotero. +sync.storage.error.serverCouldNotBeReached = N'eus ket gallet bezañ tizhet ar servijer %S. +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress = N'ho peus ket an aotre da grouiñ ur c'havlec'h Zotero d'ar chomlec'h da-heul: +sync.storage.error.checkFileSyncSettings = Gwiriekait hoc'h arventennoù sinkronelaat restroù pe kit e darempred gant merour ho servijer WebDAV. +sync.storage.error.verificationFailed = C'hwitet he deus ar wiriekadenn %S. Taolit ur sell hoc'h arventennoù sinkroneladur e panell sinkroneladur arventennoù Zotero. +sync.storage.error.fileNotCreated = N'eo ket bet posupl krouiñ ar restr '%S' e kavlec'h 'storage' Zotero. +sync.storage.error.encryptedFilenames = Fazi en ur grouiñ ar restr "%S".\n\nKit da welet http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames evit gouzout hiroc'h. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost = N'ho peus ket an aotre da dizhout an aozañ restroù evit ar strollad Zotero '%S', hag ar restroù a zo bet ouzhpennet pe aozet ganeoc'h n'hallont ket bezañ sinkronelaet d'ar servijer. +sync.storage.error.copyChangedItems = M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ an elfennoù hag ar restroù bet cheñchet en ul lec'h bennaket all, nullit ar sinkroneladur bremañ. +sync.storage.error.fileUploadFailed = Hizivadur ar restr c'hwitet. +sync.storage.error.directoryNotFound = Neket bet kavet ar c'havlec'h +sync.storage.error.doesNotExist = N'eus ket eus %S. +sync.storage.error.createNow = Ha fellout a ra deoc'h e grouiñ bremañ? + +sync.storage.error.webdav.default = Ur fazi sinkroneladur restr WebDAV a zo c'hoarvezet. Klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kit da welet hoc'h arventennoù servijer WebDAV e panell sinkronelaat arventennoù Zotero. +sync.storage.error.webdav.defaultRestart = Ur fazi sinkroneladur restr WebDAV a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kit da welet hoc'h arventennoù servijer WebDAV e panell sinkronelaat arventennoù Zotero. +sync.storage.error.webdav.enterURL = Ebarzhit un URL WebDAV. +sync.storage.error.webdav.invalidURL = %S neket un URL WebDAV mat. +sync.storage.error.webdav.invalidLogin = N'en deus ket degemeret ar servijer WebDAV an anv-implijer hag ar ger-tremen ho peus ebarzhet. +sync.storage.error.webdav.permissionDenied = N'ho peus ket an aotre da dizhout %S war ar servijer WebDAV. +sync.storage.error.webdav.insufficientSpace = C'hwitet ez eus bet war ur bellgasadenn abalamour d'un diouer a blas war ar servijer WebDAV. +sync.storage.error.webdav.sslCertificateError = Fazi testeni SSL en ur gevreañ ouzh %S +sync.storage.error.webdav.sslConnectionError = Fazi kevreañ SSL en ur gevreañ ouzh %S +sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo = Ebarzhit hoc'h URL WebDAV er merdeer evit kaout muioc'h a ditouroù. +sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation = Gwelet an titouroù diwar-benn an dreist-skrivañ testeni evit gouzout hiroc'h. +sync.storage.error.webdav.loadURL = Kargañ an URL WebDAV +sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload = Ur gudenn gallus a zo bet kavet en ho servijer WebDAV.\n\nUr restr bellgaset d'ar servijer na oa ket hegerz da vezañ pellgarget. Bez e vo ur mareig gortoz etre ar mare ma pellgasit restroù hag ar mare ma teuont da vezañ hegerz, dreist-holl ma implijit ur servij koumoulenn stokiñ.\n\nMa 'z a en-dro en un doare normal sinkroneladur ar restroù Zotero, e c'hallit ober van ar c'hemenn-mañ. M'ho peus kudennoù, kasit ur gemennadenn e-barzh foromoù Zotero. +sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing = Ho servijer WebDAV a ro da grediñ ez eus eus ur restr ha n'eus ket anezhi. Kit e darempred gant merour ho servijer WebDAV evit kaout sikour gantañ. +sync.storage.error.webdav.serverConfig.title = Fazik kefluniañ ar servijer WebDAV +sync.storage.error.webdav.serverConfig = Ho servijer WebDAV a zo bet distroet gantañ ur fazi diabarzh. +sync.storage.error.webdav.requestError = Ho servijer WebDAV a zo bet distroet gantañ ur fazi HTTP %1$S evit ur reked %2$S. +sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin = Ma resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, gwirit hoc'h arventennoù servijer WebDAV pe kit e darempred gant merour ho servijer WebDAV. +sync.storage.error.webdav.url = URL: %S + +sync.storage.error.zfs.restart = Ur fazi sinkroneladur restr a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha/pe hoc'h urzhiataer ha klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa dreistpad ar gudenn, e c'hallfe bezañ ur gudenn pe gant hoc'h urzhiataer pe gant ho kenrouedad: meziantoù surentez, servijer proksi, VPN, hag all hag all. Klaskit lazhañ kement meziant surentez a vez implijet ganeoc'h, ha ma 'z eo un urzhiataer hezoug, klaskit gant ur genrouedad nevez. +sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads = Bez ho peus re a restroù da bellgas war-c'hortoz. Klaskit en-dro a-benn %S munutenn. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1 = Tizhet ho peus ho kota stokadur restroù Zotero. N'eus ket bet pellgaset restroù 'zo. Roadenoù Zotero all a gendalc'ho da sinkronelaat gant ar servijer. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2 = Sellit ouzh hoc'h arventennoù zotero.org evit tizhout dibarzhioù stokadur ouzhpenn. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1 = Tizhet eo bet gant ar strollad '%S' kota stokadur restroù Zotero. N'eus ket bet pellgaset restroù 'zo. Roadenoù Zotero all a gendalc'ho da sinkronelaat gant ar servijer. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2 = Perc'henner ar strollad a c'hall brasaat an dalc’had stokañ eus ar strollad adalek ar gevrenn arventennoù war zotero.org. +sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota = Ar restr "%S" a zibaso kota ho stokadur restroù Zotero + +sync.longTagFixer.saveTag = Enrollañ ar baliz +sync.longTagFixer.saveTags = Enrollañ ar balizoù +sync.longTagFixer.deleteTag = Dilemel ar baliz + +proxies.multiSite = Lies-lec'hienn +proxies.error = Arventennoù proksi direizh +proxies.error.scheme.noHTTP = Ar chemaioù proksi mat a rank kregiñ gant "http://" pe "https://" +proxies.error.host.invalid = Rankout a rit ebarzhit un anv-herbrec'hier klok evit al lec'hienn o tremen dre ar broksi-mañ (d.sk. jstor.org). +proxies.error.scheme.noHost = Ur chema lies-lec'hienn proksi a rank enderc'hel an argemenn herbrec'hier (%h). +proxies.error.scheme.noPath = Ur chema proksi mat a rank enderc'hel pe an argemenn hent (%p) pe an argemmoù kavlec'h hag anv-restr (%d ha(g) %f). +proxies.error.host.proxyExists = Termenet ho peus ur proksi all endeo evit an herbrec'hier %1$S. +proxies.error.scheme.invalid = N'eo ket mat ar chema proksi ebarzhet; arloet e vefe eta d'an holl herbrec'hierioù. +proxies.notification.recognized.label = Diguzhet eo bet gant Zotero e oac'h o vont war al lec'hienn-mañ dre ur proksi. Ha c'hoant ho peus da em-adheñchañ ar rekedoù savet ouzh %1$S dre %2$S? +proxies.notification.associated.label = Em-gevelet eo bet gant Zotero al lec'hienn-mañ gant ur proksi termenet a-raok. Ar rekedoù da zont savet ouzh %1$S a vo adheñchet betek %2$S. +proxies.notification.redirected.label = Em-adheñchet eo bet gant Zotero ho reked savet ouzh %1$S dre ar proksi betek %2$S. +proxies.notification.enable.button = Enaouiñ... +proxies.notification.settings.button = Arventennoù proksi... +proxies.recognized.message = Ouzhpennañ ar proksi-mañ a roio an aotre da Zotero da anavezout elfennoù adalek e bajennoù hag e vo em-adheñchet ar rekedoù da zont savet ouzh %1$S dre %2$S. +proxies.recognized.add = Ouzhpennañ ur proksi + +recognizePDF.title = Oc'h adpakout ar metaroadennoù PDF +recognizePDF.noOCR = Ne endalc'h ket ar PDF-mañ un destenn OCRet (OCR = arouezioù an destenn anavezet dre wel) +recognizePDF.couldNotRead = N'heller ket lenn un destenn adalek ur PDF +recognizePDF.noMatches = N'eus bet kavet daveenn ebet kenglotus +recognizePDF.fileNotFound = Restr nann-kavet +recognizePDF.error = Ur fazi dic'hortoz 'zo c'hoarvezet +recognizePDF.recognizing.label = Oc'h adpakout ar metaroadennoù... +recognizePDF.complete.label = Adpakadur ar metaroadennoù achuet gant berzh +recognizePDF.reportMetadata = Danevelliñ metaroadennoù direizh +recognizePDF.pdfName.label = Anv ar PDF +recognizePDF.itemName.label = Anv an elfenn + +rtfScan.openTitle = Diuzit ur restr da skaniñ +rtfScan.scanning.label = O skaniñ un teuliad RTF... +rtfScan.saving.label = O furmadiñ an teuliad RTF... +rtfScan.rtf = Furmad testenn pinvidik (Rich Text Format) (.rtf) +rtfScan.saveTitle = Diuzit ul lec'hiadur da enrollañ ar restr stummet ennañ +rtfScan.scannedFileSuffix = (Skanet) + +extractedAnnotations = Ennotadurioù eztennet + +file.accessError.theFileCannotBeCreated = N'hall ket bezañ krouet ar restr "%S". +file.accessError.theFileCannotBeUpdated = N'hall ket bezañ hizivaet ar restr "%S". +file.accessError.theFileCannotBeDeleted = N'hall ket bezañ dilamet ar restr "%S". +file.accessError.aFileCannotBeCreated = N'hall ket bezañ krouet ur restr. +file.accessError.aFileCannotBeUpdated = N'hall ket bezañ hizivaet ur restr. +file.accessError.aFileCannotBeDeleted = N'hall ket bezañ dilamet ur restr. +file.accessError.message.windows = Gwiriekait ma ne vez ket war-implij ar restr, ec'h aotreoù a ro ar gwir skrivañ, pe mod-all eo reizh ec'h anv-restr. +file.accessError.message.other = Gwiriekait ma ne vez ket war-implij ar restr, ec'h aotreoù a ro ar gwir skrivañ, pe mod-all eo reizh ec'h anv-restr. +file.accessError.restart = Adloc'hañ hoc'h urzhiataer pe dilemel ho meziantoù surentez a c'hallfe sikour ivez. +file.accessError.showParentDir = Digeriñ ar c'havlec'h kar +file.error.cannotAddShortcut = N'hall ket bezañ ouzhpennet war-eeun ar berradurioù-klavier. Diuzit ar restr orin mar plij. + +lookup.failure.title = Enklask c'hwitet +lookup.failure.description = N'eus bet kavet enrolladur ebet gant Zotero evit an anaouader spisaet. Gwirit an anaouader ha klaskit en-dro mar plij. +lookup.failureToID.description = N'eus bet diguzhiet anaouader ebet gant Zotero en hoc'h enmont. Sellit hag-eñ eo reizh hoc'h enmont ha klaskit adarre. + +locate.online.label = Diskouez enlinenn +locate.online.tooltip = Mont d'an elfenn-mañ enlinenn +locate.pdf.label = Diskouez ar PDF +locate.pdf.tooltip = Digeriñ ar PDF en ur ober gant al lenner diuzet +locate.snapshot.label = Diskouez an dapadenn +locate.snapshot.tooltip = Gwelet hag ennotennit tapadenn an elfenn-mañ +locate.file.label = Diskouez ar restr +locate.file.tooltip = Digeriñ ar restr en ur ober gant al lenner diuzet +locate.externalViewer.label = Digeriñ gant ul lenner diavaez +locate.externalViewer.tooltip = Digeriñ e-barzh un arload all +locate.internalViewer.label = Digeriñ e-barzh ul lenner diabarzh +locate.internalViewer.tooltip = Digeriñ ar restr en arload-mañ +locate.showFile.label = Diskouez ar restr +locate.showFile.tooltip = Digeriñ ar c'havlec'h e-lec'h ma vez oc'h annezañ ar restr +locate.libraryLookup.label = Klask el levraoueg +locate.libraryLookup.tooltip = Klask war-lerc'h an elfenn-mañ en ur implijout an diskoulmer OpenURL +locate.manageLocateEngines = Merañ ar luskerioù enklask... + +standalone.corruptInstallation = Ho staliadur Zotero a ziskouez bezañ breinet abalamour d'un em-hizivadur c'hwitet. Evit ma c'hallfe kenderc'hel da vont en-dro Zotero, da dremen e-bioù da veugoù a c'hallfe c'hoarvezout; pellgargit mar plij stumm diwezhañ Zotero adalek https://www.zotero.org/download an abretañ ar gwellañ. +standalone.addonInstallationFailed.title = Staliadur an astenn c'hwitet +standalone.addonInstallationFailed.body = N'hall ket bezañ staliet an astenn "%S". Posupl eo ne genglotfe ket gant ar stumm-mañ eus Zotero. +standalone.rootWarning = Diskouez a rit lakaat da vont en-dro Zotero evel implijer root. Dañjerus eo ha gellout a ra mirout ouzh Zotero da vont en-dro pa loc'hit anezhañ adalek ho kont implijer.\n\nMa fell deoc'h staliañ un hizivadur emgefreek, kemm programm ar c'havlec'h evit bezañ skrivus gant ho kont implijer. +standalone.rootWarning.exit = Kuitaat +standalone.rootWarning.continue = Kenderc'hel +standalone.updateMessage = Un hizivadur erbedet a zo hegerz, met n'ho peus ket an aotre evit gellet e staliañ. Evit em-hizivaat, kemmit programm kavlec'h Zotero evit ma c'hallfe bezañ skrivus gant ho kont implijer. + +connector.name = Kevreer %S +connector.error.title = Fazi kevreer Zotero + +firstRunGuidance.authorMenu = Zotero a ro an tu deoc'h da spisaat an embannerien hag an droierien, ivez. Gellout a rit lakaat un aozer en un embanner pe un troer en ur ziuzañ adalek al lañser-mañ. +firstRunGuidance.quickFormat = Skrivit un titl pe un aozer da glask evit un daveenn.\n\nUr wech graet ganeoc'h ho tiuzadenn, klikit war ar glogorenn pe pouezit war Ktrl-↓ evit ouzhpennañ an niveroù pajenn, rakger, pe ul lostger. Gellout a rit enlakaat un niver pajenn war-eeun p'emaoc'h o klask war-lerc'h termoù.\n\nGellout a rit aozañ an arroudennoù e-barzh teuliad an treter gerioù. +firstRunGuidance.quickFormatMac = Skrivit un titl pe un aozer da glask evit un daveenn.\n\nUr wech graet ganeoc'h ho tiuzadenn, klikit war ar glogorenn pe pouezit war Kmd-↓ evit ouzhpennañ niveroù pajenn, rakgerioù, pe lostgerioù. Gellout a rit enlakaat un niver pajenn war-eeun p'emaoc'h o klask war-lerc'h termoù.\n\nGellout a rit aozañ an arroudennoù e-barzh teuliad an treter gerioù. +firstRunGuidance.toolbarButton.new = Klikit war ar bouton "Z" evit digeriñ Zotero, pe implijit ar verradenn-glavier %S. +firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade = An ikon Zotero a c'hall bezañ kavet e-barzh barenn-ostilhoù Firefox. Klikit war an ikon evit digeriñ Zotero, pe implijit ar verradenn-glavier %S. +firstRunGuidance.saveButton = Klikit war ar bouton-mañ evit enrollañ forzh peseurt pajenn en ho levraoueg Zotero. War pajennoù 'zo, Zotero a vo gouest da enrollañ an holl vunudoù a zo enni, hag en o mesk an aozer hag an deiziad. + +styles.bibliography = Levrlennadur +styles.editor.save = Enrollañ an doare arroudenn +styles.editor.warning.noItems = Elfenn ebet diuzet e-barzh Zotero. +styles.editor.warning.parseError = Fazi sintaks stil: +styles.editor.warning.renderError = Fazi en ur c'henel arroudennoù hag al levrlennadur: +styles.editor.output.individualCitations = Arroudenn(où) hiniennel +styles.editor.output.singleCitation = Arroudenn unel (gant al lec'hiadur "kentañ") +styles.preview.instructions = Diuzit unan pe meur a deuliad e-barzh Zotero ha klikit war ar bouton "Freskaat" evit gwelet penaos emañ rentet an elfennoù-se gant ar stiloù arroudenn CSL staliet. + +publications.intro.text1 = Ma Embannadurioù a ro an tu deoc'h da grouiñ ul listenn gant ho labour deoc'h-c'hwi ha da rannañ anezhañ war pajenn ho profil war %S. Gellout a rit ouzhpennañ notennoù diwar-benn bep a elfenn ha rannañ PDFoù memes pe restroù all dindan ul lisañs spisaet ganeoc'h. +publications.intro.text2 = Evit ouzhpennañ elfennoù, rinklit anezho eus forzh pelec'h davet ho levreaoueg. Posupl e vo deoc'h a-benn neuze ouzhpennañ notennoù ha restroù stag. +publications.intro.text3 = Ouzhpennit labourioù bet skrivet ganeoc'h hepken, hag ebarzhit restroù ho peus ar gwir dasparzhañ warno en un doare foran hag ar c'hoant ivez hepken. +publications.intro.authorship = Krouet eo bet al labour-se ganin. +publications.intro.authorship.files = Krouet eo bet al labour-se ganin hag ar gwir em eus da zasparzhañ ar restroù endalc'het. +publications.sharing.keepRightsField = Mirout ar vaezienn Gwirioù a zo anezhi +publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable = Mirout ar vaezienn Gwirioù a zo anezhi p'emañ hegerz +publications.cc.moreInfo.text = Bezit asur da vezañ lennet an/ar/al %S Creative Commons a-raok lakaat ho labour dindan ul lisañs CC. Notennit eta n'hall ket bezañ torret al lisañs dibabet ganeoc'h, ha pa vefe dibabet ganeoc'h termoù disheñvel diwezhatoc'h pe e paouezfec'h da embann al labour. +publications.cc.moreInfo.linkText = Evit ar bourvezerien lisañs +publications.cc0.moreInfo.text = Bezit asur da vezañ lennet an/ar/al %S Creative Commons a-raok lakaat da dalvezout CC0 d'ho labour. Notennit eta, dediañ ho labour d'an domani foran a zo un dra na vefe ket doare ebet da zistreiñ warnañ, ha pa vefe dibabet ganeoc'h diwezhatoc'h termoù disheñvel pe e paouezfec'h da embann ho labour. +publications.cc0.moreInfo.linkText = CC0 FAG +publications.error.linkedFilesCannotBeAdded = Ar restroù liammet n'hallont ket bezañ ouzhpennet d'Am Embannadennoù + +publications.buttons.next = Da-heul: %S +publications.buttons.choose-sharing = O rannañ +publications.buttons.choose-license = Diban ul lisañs +publications.buttons.addToMyPublications = Ouzhpennañ d'Am Embannadennoù + +licenses.cc-by = Lisañs Creative Commons Dereiñ 4.0 Etrebroadel +licenses.cc-by-nd = Lisañs Creative Commons Dereiñ-Stumm-Deveret-Ebet 4.0 Etrebroadel +licenses.cc-by-sa = Lisañs Creative Commons Dereiñ-Rannañ-Evel-M'emañ 4.0 Etrebroadel +licenses.cc-by-nc = Lisañs Creative Commons Dereiñ-Implij-Kenwerzhel-Ebet 4.0 Etrebroadel +licenses.cc-by-nc-nd = Lisañs Creative Commons Dereiñ-Implij-Kenwerzhel Na-StummDeveret-Ebet 4.0 Etrebroadel +licenses.cc-by-nc-sa = Lisañs Creative Commons Dereiñ-Implij-Kenwerzhel-Ebet-Rannañ-Evel-M'emañ 4.0 Etrebroadel + +retraction.banner = This work has been retracted. +retraction.date = Retracted on %S +retraction.notice = Retraction Notice +retraction.details = More details: +retraction.credit = Data from %S