Merge locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
1cf5d16404
commit
dd334ac413
17 changed files with 81 additions and 81 deletions
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||
<!ENTITY styles.editor "Zotero Editor stylů">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Umístění citace:">
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||
<!ENTITY styles.preview "Zotero Náhled stylů">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Formát citace:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "všechny">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "autor">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "autor-datum">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "označení">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "poznámka">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "číselný">
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Doména/Cesta">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(např. wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Výstupní formát">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Jazyk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Vypnout Rychlé kopírování, pokud je označeno více než">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citování">
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Automaticky přesměrovávat požadavky skrz dříve použité proxy servery.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automaticky rozpoznávat proxované zdroje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Zobrazovat upozornění při přesměrování přes proxy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Vypnout proxy přesměrování, pokud má doména obsahuje ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Nastavené proxy servery">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
||||
|
|
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvořit bibliografii">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citační styl:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Jazyk:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Výstupní režim:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibligrafie">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Výstupní metoda:">
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=%S dalších...
|
|||
general.openPreferences=Otevřít předvolby
|
||||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=Don’t Show Again
|
||||
general.dontShowAgain=Již nezobrazovat
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí.
|
||||
|
@ -252,8 +252,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Sloučené položky musí být všechny st
|
|||
|
||||
pane.item.changeType.title=Změnit typ položky
|
||||
pane.item.changeType.text=Jste si jisti, že chcete změnit typ této položky?\n\nNásledující pole budou ztracena:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=první
|
||||
pane.item.defaultLastName=poslední
|
||||
pane.item.defaultFirstName=jméno
|
||||
pane.item.defaultLastName=příjmení
|
||||
pane.item.defaultFullName=plné jméno
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Přepnout na jedno pole
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí
|
||||
|
@ -485,8 +485,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Do aktuálně vybrané kolekce nemůžete
|
|||
|
||||
ingester.saveToZotero=Uložit do Zotera
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Uložit do Zotera pomocí "%S"
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Uložit do Zotera jako webovou stránku (se snímkem)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Uložit do Zotera jako webovou stránku (bez snímku)
|
||||
ingester.scraping=Ukládá se položka...
|
||||
ingester.scrapingTo=Ukládám do
|
||||
ingester.scrapeComplete=Položka uložena
|
||||
|
@ -681,22 +681,22 @@ citation.showEditor=Zobrazit editor...
|
|||
citation.hideEditor=Skrýt editor...
|
||||
citation.citations=Citace
|
||||
citation.notes=Poznámky
|
||||
citation.locator.page=Page
|
||||
citation.locator.book=Book
|
||||
citation.locator.chapter=Chapter
|
||||
citation.locator.column=Column
|
||||
citation.locator.figure=Figure
|
||||
citation.locator.folio=Folio
|
||||
citation.locator.issue=Issue
|
||||
citation.locator.line=Line
|
||||
citation.locator.note=Note
|
||||
citation.locator.page=Stránka
|
||||
citation.locator.book=Kniha
|
||||
citation.locator.chapter=Kapitola
|
||||
citation.locator.column=Sloupec
|
||||
citation.locator.figure=Obrázek
|
||||
citation.locator.folio=Složka
|
||||
citation.locator.issue=Číslo
|
||||
citation.locator.line=Řádek
|
||||
citation.locator.note=Poznámka
|
||||
citation.locator.opus=Opus
|
||||
citation.locator.paragraph=Paragraph
|
||||
citation.locator.part=Part
|
||||
citation.locator.section=Section
|
||||
citation.locator.subverbo=Sub verbo
|
||||
citation.locator.volume=Volume
|
||||
citation.locator.verse=Verse
|
||||
citation.locator.paragraph=Odstavec
|
||||
citation.locator.part=Část
|
||||
citation.locator.section=Sekce
|
||||
citation.locator.subverbo=Pod heslem
|
||||
citation.locator.volume=Ročník
|
||||
citation.locator.verse=Verš
|
||||
|
||||
report.title.default=Zotero report
|
||||
report.parentItem=Rodičovská položka:
|
||||
|
@ -802,9 +802,9 @@ sync.error.invalidLogin.text=Synchronizační server Zotera nerozpoznal vaše u
|
|||
sync.error.enterPassword=Prosím zadejte heslo.
|
||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlašovacím údajům.
|
||||
sync.error.checkMasterPassword=Pokud používáte hlavní heslo v %S, ujistěte se, že jste jej zadali správně.
|
||||
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.corruptedLoginManager=Toto může být zapříčiněno poškozením databáze přihlašovacích údajů %1$S. Zkuste zavřít %1$S, smažte cert8.db, key3.db a logins.json ze složky s vaším profilem %1$S a zadejte znovu své přihlašovací údaje do Zotera na panelu Sync v nastavení Zotera.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlašovacím údajům, může to být z důvodu poškozené databáze přihlašovacích údajů %S.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zavřete %1$S, smažte cert8.db, key3.db a logins.json ze složky s vaším profilem %2$S a zadejte znovu své přihlašovací údaje do Zotera na panelu Sync v nastavení Zotera.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Synchronizace už probíhá.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Počkejte, dokud předchozí synchronizace neskončí, nebo restartujte Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Nemáte nadále práva k zápisu do Zotero skupiny '%S' a položky které jste přidali nemohou být synchronizovány na server.
|
||||
|
@ -966,7 +966,7 @@ file.accessError.message.windows=Zkontrolujte, že soubor není právě použív
|
|||
file.accessError.message.other=Zkontrolujte, že soubor není používán a že má nastavena práva k zápisu.
|
||||
file.accessError.restart=Může pomoci i restartování počítače nebo deaktivace bezpečnostního softwaru.
|
||||
file.accessError.showParentDir=Zobrazit rodičovský adresář
|
||||
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
|
||||
file.error.cannotAddShortcut=Soubory se zkratkami není možné přidat přímo. Prosím vyberte původní soubor.
|
||||
|
||||
lookup.failure.title=Vyhledání se nezdařilo
|
||||
lookup.failure.description=Zotero nedokázalo najít záznam odpovídající specifikovanému identifikátoru. Prosím ověřte správnost identifikátoru a zkuste to znovu.
|
||||
|
@ -1005,9 +1005,9 @@ connector.loadInProgress=Zotero Standalone bylo spuštěno, ale není přístupn
|
|||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero umožňuje zvolit i editory a překladatele. Volbou v tomto menu můžete změnit autora na editora či překladatele.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero otevřete kliknutím sem, nebo použitím klávesové zkratky %S
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero otevřete kliknutím na tlačítko „Z“, nebo použijte klávesovou zkratku %S.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikona Zotero se nyní nachází v Panelu nástrojů Firefoxu. Zotero otevřete kliknutím na ikonu, nebo stisknutím %S.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Kliknutím na toto tlačítko uložíte jakoukoliv stránku do knihovny Zotero. Z některých stránek Zotero dokáže uložit i podrobnosti včetně autora a data.
|
||||
|
||||
styles.bibliography=Bibliografie
|
||||
styles.editor.save=Uložit citační styl.
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Wenn Firefox mit der Zotero-Erweiterung offen ist, sch
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Die Zotero-Datenbank kann nicht geöffnet werden.
|
||||
startupError.checkPermissions=Stellen Sie sicher, dass sie Lese- und Schreibrechte für alle Dateien im Zotero-Datenverzeichnis haben.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Diese Version von Zotero ist älter als die Version, die zuletzt mit Ihrer Datenbank verwendet wurde.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Die %1$S Datenbank benötigt %1$S %2$S oder höher.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuelle Version: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Bitte upgraden Sie auf die neueste Version von %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Datenbank-Upgrade-Fehler
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=vor einer Sekunde
|
||||
|
|
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ connector.loadInProgress=Zotero Standalone on käynnistettiin, mutta se ei ole k
|
|||
firstRunGuidance.authorMenu=Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-\u2193 lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-\u2193 lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Paina tästä avataksesi Zoteron, tai käyttää %S-näppäinoikotietä.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Si Firefox avec l'extension Zotero est ouvert, veuille
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=La base de données de Zotero ne peut pas être ouverte.
|
||||
startupError.checkPermissions=Assurez-vous d'avoir des droits en lecture et écriture pour tous les fichiers dans le répertoire de données de Zotero.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Cette version de Zotero est plus ancienne que la version utilisée la dernière fois avec votre base de données.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Cette base de données %1$S nécessite %1$S %2$S ou ultérieur.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Version actuelle : %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la dernière version sur %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde
|
||||
|
|
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ connector.loadInProgress=A Zotero Standalone-t elindult, de nem elérhető. Ha h
|
|||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=A Zotero megnyitásához kattintásához kattintson ide, vagy használja a %S billentyűparancsot.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A Zotero ikon mostantól a Firefox eszköztárán található. A Zotero megnyitásához kattintson az ikonra, vagy használja a %S gyorsbillentyűt.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -89,9 +89,9 @@ errorReport.advanceMessage=Zotero 開発者へ報告するためには %S を押
|
|||
errorReport.stepsToReproduce=再現手順:
|
||||
errorReport.expectedResult=期待される結果:
|
||||
errorReport.actualResult=実際の結果:
|
||||
errorReport.noNetworkConnection=ネットワークへ接続していません。
|
||||
errorReport.invalidResponseRepository=レポジトリからの応答が不正です。
|
||||
errorReport.repoCannotBeContacted=レポジトリに接触することができません。
|
||||
errorReport.noNetworkConnection=ネットワークへ接続していません
|
||||
errorReport.invalidResponseRepository=レポジトリからの応答が不正です
|
||||
errorReport.repoCannotBeContacted=レポジトリに接続することができません。
|
||||
|
||||
|
||||
attachmentBasePath.selectDir=基本ディレクトリを選択して下さい。
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=基本ディレクトリの設定を消
|
|||
|
||||
dataDir.notFound=Zotero データ保存フォルダが見つかりませんでした。
|
||||
dataDir.previousDir=前のフォルダ:
|
||||
dataDir.useProfileDir=Firefox プロファイルのフォルダを使用する
|
||||
dataDir.useProfileDir=%S プロファイルのフォルダを使用する
|
||||
dataDir.selectDir=Zotero のデータ保存フォルダを選択してください
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=選択されたフォルダは空ではありません
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=選択されたフォルダは空ではなく、Zoteroのデータ保存フォルダではないようです。\n\nこのフォルダにZoteroのファイルを作成してよろしいですか?
|
||||
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=もし Firefox 版 Zotero が開いている場合は
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero データベースを開くことができません。
|
||||
startupError.checkPermissions=あなたが Zotero データ保存フォルダ内のすべてのファイルに対して読み取り権限と書き込み権限を持つことを確認してください。
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=このバージョンの Zotero は、最後にあなたのデータベースを使用した Zotero よりも古いバージョンです。
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=この %1$S データベースは %1$S %2$S 以降 を必要とします。
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=現在のバージョン: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S から最新ヴァージョンに更新してください。.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=データベース更新のエラー
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
|
||||
|
@ -206,9 +206,9 @@ pane.items.trash.multiple=選択されたアイテムをゴミ箱に移動して
|
|||
pane.items.delete.title=削除
|
||||
pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
|
||||
pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
|
||||
pane.items.remove.title=コレクションから取り除く
|
||||
pane.items.remove=選択されたアイテムをこのコレクションから取り除いてもよろしいですか?
|
||||
pane.items.remove.multiple=選択された複数のアイテムをこのコレクションから取り除いてもよろしいですか?
|
||||
pane.items.remove.title=コレクションから除外する
|
||||
pane.items.remove=選択されたアイテムをこのコレクションから除外してもよろしいですか?
|
||||
pane.items.remove.multiple=選択された複数のアイテムをこのコレクションから除外してもよろしいですか?
|
||||
pane.items.menu.remove=コレクションからアイテムを取り除く...
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple=コレクションから複数のアイテムを取り除く...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=アイテムをゴミ箱に入れる...
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ pane.item.attachments.count.zero=添付ファイル(%S):
|
|||
pane.item.attachments.count.singular=添付ファイル(%S):
|
||||
pane.item.attachments.count.plural=添付ファイル(%S):
|
||||
pane.item.attachments.select=ファイルを選択
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDFツールがインストールされていません。
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDFツールがインストールされていません
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=この機能を利用するには、Zotero 環境設定において、PDF ツールをまずインストールする必要があります。
|
||||
pane.item.attachments.filename=ファイル名
|
||||
pane.item.noteEditor.clickHere=ここをクリック
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ itemTypes.email=電子メール
|
|||
itemTypes.map=地図
|
||||
itemTypes.blogPost=ブログ記事
|
||||
itemTypes.instantMessage=インスタントメッセージ
|
||||
itemTypes.forumPost=掲示板への書き込み
|
||||
itemTypes.forumPost=掲示板への投稿
|
||||
itemTypes.audioRecording=録音
|
||||
itemTypes.presentation=プレゼンテーション
|
||||
itemTypes.videoRecording=録画
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=現在選択中のコレクションへは
|
|||
|
||||
ingester.saveToZotero=Zotero に保存
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing="%S"を使って Zotero に保存する
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=ウェブページとしてZoteroに保存する (スナップショット付)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=ウェブページとして Zotero に保存する (スナップショット含む)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=ウェブページとしてZoteroに保存する(スナップショット無し)
|
||||
ingester.scraping=アイテムを保存しています...
|
||||
ingester.scrapingTo=保存先
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=このサイトについては常に許
|
|||
|
||||
ingester.importFile.title=ファイルをインポート
|
||||
ingester.importFile.text=ファイル"%S"をインポートしますか?\n\nアイテムは新しいコレクションへと追加されます。
|
||||
ingester.importFile.intoNewCollection=新しいコレクションへ取り込む
|
||||
ingester.importFile.intoNewCollection=新しいコレクションへインポートする
|
||||
|
||||
ingester.lookup.performing=所在確認を実行中...
|
||||
ingester.lookup.error=このアイテムの所在確認を実行中にエラーが発生しました。
|
||||
|
@ -768,23 +768,23 @@ integration.citationChanged.description="YES"をクリックすると、他の
|
|||
integration.citationChanged.edit=Zotero がこの出典表記を生成してから、あなたはこれに変更を加えました。編集をするとこの変更内容を消去することになります。続けてもよろしいですか?
|
||||
|
||||
styles.install.title=引用スタイルをインストールする
|
||||
styles.install.unexpectedError="%1$S"をインストール中に予期せぬエラーが生じました。
|
||||
styles.install.unexpectedError="%1$S"をインストール中に予期せぬエラーが生じました
|
||||
styles.installStyle=スタイル"%1$S"を%2$Sからインストールしますか?
|
||||
styles.updateStyle=既存のスタイル"%1$S"を、%3$S からの"%2$S"で更新しますか?
|
||||
styles.installed=スタイル"%S"が正常にインストールされました。
|
||||
styles.installError=%S は有効なスタイル定義ファイルではないようです。
|
||||
styles.validationWarning="%S" は有効な CSL 1.0 ではないため、Zotero では正しく動作しない恐れがあります。\n\nそれでも続けますか?
|
||||
styles.installError=%S は有効なスタイル定義ファイルではありません。
|
||||
styles.validationWarning="%S" は有効な CSL 1.0.1 ではないため、Zotero では正しく動作しない恐れがあります。\n\nそれでも続行しますか?
|
||||
styles.installSourceError=%1$S は、 %2$S にある不正 CSLファイル、または存在しない CSL ファイルをソースとして参照しています。
|
||||
styles.deleteStyle=本当にスタイル "%1$S"を削除してもよろしいですか?
|
||||
styles.deleteStyles=本当に選択されたスタイルを削除してもよろしいですか?
|
||||
|
||||
styles.abbreviations.title=雑誌略誌名を読み込む
|
||||
styles.abbreviations.parseError=雑誌略誌名ファイル "%1$S" は正当な JSON ではありません。
|
||||
styles.abbreviations.missingInfo=雑誌略誌名ファイル "%1$S" は完全な情報ブロックを特定しません。
|
||||
styles.abbreviations.parseError=雑誌略誌名ファイル "%1$S" は有効な JSON ではありません。
|
||||
styles.abbreviations.missingInfo=雑誌略誌名ファイル "%1$S" は完全な情報ブロックを特定していません。
|
||||
|
||||
sync.sync=同期
|
||||
sync.cancel=同期をキャンセル
|
||||
sync.openSyncPreferences=同期の環境設定を開く...
|
||||
sync.openSyncPreferences=同期の環境設定を開く
|
||||
sync.resetGroupAndSync=グループと同期をリセットする
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=グループと同期を取り除く
|
||||
sync.localObject=ローカル(手元)のオブジェクト
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ sync.error.passwordNotSet=パスワードが指定されていません
|
|||
sync.error.invalidLogin=ユーザーネームまたはパスワードが不正です
|
||||
sync.error.invalidLogin.text=Zotero 同期サーバーはあなたのユーザー名とパスワードを受け付けませんでした。\n \n Zotero 環境設定の同期設定において zotero.org へのログイン情報を正確に入力したかご確認下さい。
|
||||
sync.error.enterPassword=パスワードを入力してください
|
||||
sync.error.loginManagerInaccessible=あなたのログイン情報にアクセスできません。
|
||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero はあなたのログイン情報にアクセスできません。
|
||||
sync.error.checkMasterPassword=%Sでマスターパスワードを設定している場合、これを正しく入力したか確認してださい。
|
||||
sync.error.corruptedLoginManager=これも %1$S ログインデータベースが壊れているからかもしれません。確認するためには、%1$Sを閉じて、 あなたの %2$S プロファイルディレクトリから cert8.db、key3.dbと logins.json を除去し、あなたの Zotero ログイン情報をZotero環境設定の同期タブに再入力してください。
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero はあなたのログイン情報にアクセスすることができません。%S ログインデータベースが壊れているのかもしれません。
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ firstRunGuidance.saveButton=このボタンをクリックしてどんなウェ
|
|||
styles.bibliography=参考文献目録
|
||||
styles.editor.save=引用スタイルを保存する
|
||||
styles.editor.warning.noItems=Zoteroのアイテムが選択されていません。
|
||||
styles.editor.warning.parseError=スタイルの文法エラー:
|
||||
styles.editor.warning.parseError=引用スタイルの文法エラー:
|
||||
styles.editor.warning.renderError=出典表記と参考文献目録の生成時にエラー
|
||||
styles.editor.output.individualCitations=個別の出典表記
|
||||
styles.editor.output.singleCitation=単一の出典表記 (with position "first")
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Jei Firefox naršyklė su Zotero papildiniu atverta, u
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Nepavyksta atverti Zotero duomenų bazės.
|
||||
startupError.checkPermissions=Įsitikinkite, ar turite leidimą rašyti ir skaityti failus iš Zotero duomenų katalogo.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Naudojate Zotero versiją, kuri yra senesnė nei paskutinį kartą su jūsų duomenimis naudotoji.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Ši %1$S duomenų bazė reikalauja %1$S %2$S arba vėlesnės.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Dabartinė versija: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prašome atnaujinti iki naujausios versijos nuo %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Klaida atnaujinant duomenų bazę
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=prieš 1 sekundę
|
||||
|
|
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brak etykiet do wyświetlenia">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtr:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Wyświetl automatycznie">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Wyświetl etykiety automatyczne">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Wyświetl wszystkie etykiety w tej bibliotece">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Zaznacz widoczne">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Odznacz widoczne">
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znakach">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Niezaznaczone etykiety nie będą zachowane.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etykieta zostanie usunięte ze wszystkich elementów.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etykieta zostanie usunięta ze wszystkich elementów.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.of "z">
|
||||
|
|
|
@ -117,7 +117,7 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=Wybrany katalog jest pusty. Aby przenieść istnie
|
|||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Użyć nowego katalogu?
|
||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Upewnij się, że pliki z twojego istniejącego katalogu danych Zotero zostały przeniesione w nowe miejsce, zanim ponownie otworzysz %1$S.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Niepasująca wersja bazy danych
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Aktualnie wybrany katalog danych nie jest zgodny z Zotero Standalone, ponieważ może on współdzielić bazy danych tylko z Zotero dla Firefoksa 2.1b3 lub nowszym.\n\nProszę najpierw uaktualnić Zotero dla Firefoksa do najnowszej wersji lub wybrać inny katalog danych do użycia z Zotero Standalone.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Znaleziono istniejącą bibliotekę Zotero
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=Wygląda na to, że pierwszy raz używasz %1$S. Czy chcesz aby %1$S zaimportował ustawienia z %2$S i użył twojego istniejącego katalogu danych?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S będzie dzielić swój katalog danych z najczęściej ostatnio używanym profilem.
|
||||
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Jeśli otwarty jest Firefox z dodatkiem Zotero, prosz
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Nie można otworzyć bazy danych Zotero.
|
||||
startupError.checkPermissions=Upewnij się, że masz prawo odczytu oraz zapisu do wszystkich plików w katalogu danych Zotero.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Ta wersja Zostero jest starsza niż wersja ostatnio użyta z twoją bazą danych.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Ta baza danych %1$S wymaga %1$S w wersji %2$S lub nowszej.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktualna wersja: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proszę uaktualnić do najnowszej wersji z %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Błąd aktualizacji bazy danych
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 sekunda temu
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Ak je Firefox s Zoterom otvorený, zatvorte ho prosím
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero databázu nie je možné otvoriť.
|
||||
startupError.checkPermissions=Uistite sa, že máte právo čítať aj zapisovať do všetkých súborov v dátovom priečinku Zotera.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Táto verzia Zotera je staršia než verzia, ktorú ste naposledy použili s vašou databázou.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Táto databáza %1$S vyžaduje %1$S %2$S alebo novšie.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuálna verzia:%S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Aktualizujte, prosím, na najnovšiu verziu zo %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Chyba pri aktualizácii databázy
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundou
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Om Firefox med Zotero är aktivt så stäng den och st
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Zoteros databas kunde inte öppnas.
|
||||
startupError.checkPermissions=Försäkra dig om att du har läs- och skrivrättigheter till alla filer i Zoteros datakatalog.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Denna Zoteroversion är äldre än den senaste versionen som användes med din databas.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Den här %1$S databasen kräver %1$S %2$S eller senare.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Nuvarande version: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppgradera till den senaste versionen från %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Fel när databasen uppgraderades
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sen
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Eğer Zotero eklentili Firefox'unuz açık ise, lütfe
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero veritabanı açılamadı.
|
||||
startupError.checkPermissions=Zotero veri dizinindeki tüm dosyalar için yazma iznine sahip olup olmadığınıza emin olunuz.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Zotero'nun bu sürümü veritabanınızda en son kullandığınız sürümden daha eskidir.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Bu %1$S veritabanı %1$S %2$S ya da sonraki sürümleri gerektirmektedir
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Şimdiki sürüm: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Lütfen %S adresinden indirerek, sürümünüzü en yenisine yükseltiniz.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Veritabanı yükseltme hatası
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 saniye önce
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Якщо Firefox з доповленням Zotero ві
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=База даних Zotero не може бути відкрита.
|
||||
startupError.checkPermissions=Переконайтеся, що ви маєте дозволи на читання і запис для всіх файлів в каталозі даних Zotero.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Ця версія Zotero старіша ніж версія, що була використана з цією базою даних останнього разу.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Ця база даних %1$S потребує %1$S %2$S або новішого.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Поточна версія: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Будь ласка, оновіть до останньої версії з %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Помилка оновлення бази даних
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда тому
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue