diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd index a95ba6af6e..5a408cfec3 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd @@ -109,12 +109,12 @@ - + - - + + @@ -125,8 +125,8 @@ - - + + @@ -175,7 +175,7 @@ - + @@ -208,4 +208,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd index eefebde477..d5d5f338f3 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ - + @@ -69,17 +69,17 @@ - + - + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd index 397fcb232a..94c332eed6 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + @@ -143,7 +143,7 @@ - + @@ -158,7 +158,7 @@ - + @@ -232,15 +232,15 @@ - - + + - + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index c3fad129bb..71d06a74ba 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Nastala neznámá chyba. general.invalidResponseServer=Chybná odpověď ze serveru. general.tryAgainLater=Zkuste to opět za pár minut. general.serverError=Server vrátil chybu, zkuste to znovu. -general.pleaseRestart=Please restart %S. -general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. +general.pleaseRestart=Restartujte, prosím, %S. +general.pleaseRestartAndTryAgain=Restartujte, prosím, %S a zkuste to znovu. general.checkForUpdate=Zkontrolovat aktualizace general.actionCannotBeUndone=Tato akce je nevratná. general.install=Instalovat @@ -61,7 +61,7 @@ general.tryAgain=Zkusit znovu general.tryLater=Zkusit později general.showDirectory=Zobrazit adresář general.continue=Pokračovat -general.copyToClipboard=Copy to Clipboard +general.copyToClipboard=Kopírovat do schránky general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí. @@ -118,13 +118,13 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Existující pří attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existujících příloh ve starém Základním adresáři bude převedeno na absolutní cesty. attachmentBasePath.clearBasePath.button=Zrušit nastavení základního adresáře -dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. +dataDir.databaseCannotBeOpened=Databáze %S nemohla být otevřena. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. dataDir.location=Data Directory: %S dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? -dataDir.useNewLocation=Use New Location +dataDir.useNewLocation=Použít nové umístění dataDir.previousDir=Předchozí adresář: dataDir.default=Výyhozí (%S) dataDir.useDefaultLocation=Použít výchozí umístění @@ -241,7 +241,7 @@ pane.tagSelector.rename.title=Přejmenovat štítek pane.tagSelector.rename.message=Prosím, zadejte nové jméno tohoto štítku.\n\nŠtítek bude změněn ve všech přiřazených položkách. pane.tagSelector.delete.title=Smazat štítek pane.tagSelector.delete.message=Jste si jisti, že chcete smazat tento štítek?\n\nŠtítek bude odstraněn ze všech položek. -pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags +pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Smazat automatické štítky. pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library? pane.tagSelector.numSelected.none=vybráno: 0 štítků pane.tagSelector.numSelected.singular=vybrán 1 štítek @@ -251,7 +251,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Barvy v každé knihovně může mít přiřazen tagColorChooser.numberKeyInstructions=Stisknutím klávesy $NUMBER můžete přidat tento štítek zvoleným položkám. tagColorChooser.maxTags=Barvy může mít přiřazeno až %S štítků v každé knihovně. -pane.items.intro.text1=Welcome to %S! +pane.items.intro.text1=Vítejte v %S! pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. @@ -269,13 +269,13 @@ pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolené položky? pane.items.remove.title=Odstranit z kolekce pane.items.remove=Opravdu chcete odstranit zvolenou položku z kolekce? pane.items.remove.multiple=Opravdu chcete odstranit vybrané položky z této kolekce? -pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications +pane.items.removeFromPublications.title=Odstranit z Mých publikací pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? pane.items.menu.remove=Odebrat položku z kolekce... pane.items.menu.remove.multiple=Odebrat položky z kolekce... -pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… -pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… +pane.items.menu.removeFromPublications=Odstranit položku z Mých publikací +pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Odstranit položky z Mých publikací... pane.items.menu.moveToTrash=Přesunout položku do Koše... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Přesunout položky do Koše... pane.items.menu.delete=Smazat položku... @@ -320,8 +320,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Sloučené položky musí být všechny st pane.item.markAsRead=Označit jako přečtené pane.item.markAsUnread=Označit jako nepřečtené pane.item.addTo=Přidat do "%S" -pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications -pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications +pane.item.showInMyPublications=Zobrazit v Mých publikacích +pane.item.hideFromMyPublications=Skrýt v Mých publikacích pane.item.changeType.title=Změnit typ položky pane.item.changeType.text=Jste si jisti, že chcete změnit typ této položky?\n\nNásledující pole budou ztracena: pane.item.defaultFirstName=jméno @@ -358,7 +358,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S štítek: pane.item.tags.count.plural=%S štítků: pane.item.tags.icon.user=Uživatelem přidaný štítek pane.item.tags.icon.automatic=Automaticky přidaný štítek -pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? +pane.item.tags.removeAll=Smazat všechny štítky u této položky? pane.item.related.count.zero=%S souvisejících: pane.item.related.count.singular=%S související: pane.item.related.count.plural=%S souvisejících: @@ -646,7 +646,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero jej může automati zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero může tyto aplikace automaticky instalovat do datové složky Zotero. zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Při pokusu o stažení %S utility ze zotero.org nastala chyba. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prosím, zkuste to znovu později, nebo se podívejte na instrukce k manuální instalaci do dokumentace. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles +zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citační styly zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty exportu zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. @@ -686,7 +686,7 @@ zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabl dragAndDrop.existingFiles=Následující soubory v cílovém adresáři již existují a nebyly zkopírovány: dragAndDrop.filesNotFound=Následující soubory nebyly nalezeny a nemohly být zkopírovány: -fileInterface.importing=Importing… +fileInterface.importing=Importovat... fileInterface.importComplete=Import dokončen fileInterface.itemsWereImported=%1$S položka byla převedena;%1$S položky byly převedeny;%1$S položek bylo převedeno fileInterface.itemsExported=Exportování položek... @@ -706,7 +706,7 @@ fileInterface.exportError=Při pokusu o export vybraného souboru nastala chyba. fileInterface.importOPML=Importovat OPML kanál fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam OPML kanálů -quickCopy.copyAs=Copy as %S +quickCopy.copyAs=Kopírovat jako %S quickSearch.mode.titleCreatorYear=Název, Tvůrce, Rok quickSearch.mode.fieldsAndTags=Všechna pole a štítky @@ -808,12 +808,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Složit anotace annotations.expand.tooltip=Rozložit anotace annotations.oneWindowWarning=Anotace pro snímek může být najednou otevřena jen v jednom okně. Tento snímek bude otevřen bez anotací. -integration.fields.label=Fields (recommended) +integration.fields.label=Pole (doporučeno) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) -integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. +integration.fields.caption=Pole nemohou být sdílena s LibreOffice. +integration.fields.fileFormatNotice=Dokument musí být uložen jako .doc nebo .docx. integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument musí být uložen jako .odt. integration.regenerate.title=Chcete obnovit citaci? integration.regenerate.body=Změny, které jste provedli v citačním editoru, budou ztraceny. @@ -849,7 +849,7 @@ integration.error.deletePipe=Komponenta, pomocí které Zotero komunikuje s text integration.error.invalidStyle=Zvolený styl zřejmě není platný. Pokud jste ho vytvořili sami, zkontrolujte ho prosím podle postupu z http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Můžete také zvolit jiný styl. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemůže aktualizovat tento dokument, protože byl vytvořen v jiném textovém procesoru s nekompatibilním kódováním polí. Pro zajištění kompatibility dokumentu s Wordem i LibreOffice, otevřete dokument v aplikaci, ve které vznikl, a změnte formát polí na Záložky ve Vlastnostech dokumentu Zotero. integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? -integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. +integration.error.styleNotFound=Citační styl %S nemohl být nalezen. integration.replace=Nahradit toto pole Zotera? integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku? diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index bba29e2779..3a5d051e4c 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -688,7 +688,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Die folgenden Dateien wurden nicht gefunden und konnte fileInterface.importing=Importieren... fileInterface.importComplete=Importieren abgeschlossen -fileInterface.itemsWereImported=%1$S Eintrag wurde impoertier;%1$S Einträge wurden importiert +fileInterface.itemsWereImported=%1$S Eintrag wurde importiert;%1$S Einträge wurden importiert fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert... fileInterface.import=Importieren fileInterface.export=Exportieren diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 0822313220..b7821c9441 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -756,7 +756,7 @@ searchConditions.annotation=Anotación fulltext.indexState.indexed=Indizado fulltext.indexState.unavailable=Desconocido fulltext.indexState.partial=Parcial -fulltext.indexState.queued=Queued +fulltext.indexState.queued=En cola exportOptions.exportNotes=Exportar notas exportOptions.exportFileData=Exportar archivos @@ -966,8 +966,8 @@ sync.status.processingUpdatedData=Procesando los datos actualizados sync.status.uploadingData=Subiendo los datos al servidor de sincronización sync.status.uploadAccepted=Subida aceptada — esperando al servidor de sincronización sync.status.syncingFiles=Sincronizando ficheros -sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S -sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) +sync.status.syncingFilesInLibrary=Sincronizando archivos en %S +sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Sincronizando archivos en %1$S (restan %2$S);Sincronizando archivos en %1$S (restan %2$S)) sync.status.syncingFullText=Sincronización de contenido de texto completo sync.storage.mbRemaining=%SMB restantes diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index cee1f1f3be..1f868c724a 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -756,7 +756,7 @@ searchConditions.annotation=Annotation fulltext.indexState.indexed=Indexé fulltext.indexState.unavailable=Inconnu fulltext.indexState.partial=Partiel -fulltext.indexState.queued=Queued +fulltext.indexState.queued=En attente exportOptions.exportNotes=Exporter les notes exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd index 5f038317b0..84637197fa 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -122,7 +122,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd index adb57eaf10..c9c228f040 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd @@ -77,7 +77,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index bee342aede..6d41aa6e8f 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -180,7 +180,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 4ad1ba3aa5..0a17d1c61b 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -676,12 +676,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Twój katalog da zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Aby ukończyć migrację należy ponownie uruchomić %S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Możesz także zakończyć %1$S i przenieść ręcznie swój bieżący katalog danych do %2$S, co dla dużych katalogów danych może być lepszym (szybszym) wyborem. %3$S automatycznie wykryje nową lokalizację. -zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging +zotero.debugOutputLogging=Logowanie informacji debugowania zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Informacja debugowania została wysłana zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Informacja debugowania została wysłana do %S.\n\nIdentyfikator informacji to D%S. zotero.debugOutputLogging.dialog.error=W trakcie wysyłania informacji debugowania nastąpił błąd. -zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. +zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Logowanie informacji debugowania zostanie włączone po ponownym uruchomieniu %S. dragAndDrop.existingFiles=Następujące pliki istnieją już w katalogu docelowym i nie zostały skopiowane: dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zostać skopiowane: @@ -966,7 +966,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Przetwarzanie zaktualizowanych danych sync.status.uploadingData=Wysyłanie danych na serwer synchronizacji sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane — oczekiwanie na serwer synchronizacji sync.status.syncingFiles=Synchronizowanie plików -sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S +sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronizacja plików w %S sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) sync.status.syncingFullText=Synchronizacja zawartości pełnotekstowej diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index cee3ea4f6c..a71b5b05a8 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -756,7 +756,7 @@ searchConditions.annotation=Açıklama fulltext.indexState.indexed=İndekslendi fulltext.indexState.unavailable=Bilinmeyen fulltext.indexState.partial=Kısmi -fulltext.indexState.queued=Queued +fulltext.indexState.queued=Kuyruğa kondu exportOptions.exportNotes=Notları Dışarı Aktar exportOptions.exportFileData=Dosyaları Dışarı Aktar @@ -966,8 +966,8 @@ sync.status.processingUpdatedData=Eşitleme sunucusundan güncellenen veriler i sync.status.uploadingData=Veriler eşitleme sunucusuna yükleniyor sync.status.uploadAccepted=Yükleme kabul edildi — eşitleme sunucusu bekleniyor sync.status.syncingFiles=Dosyalar eşitleniyor -sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S -sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) +sync.status.syncingFilesInLibrary=%1$S içindeki dosyalar eşleştiriliyor +sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=%1$S içindeki dosyalar eşleştiriliyor (%2$S tane kaldı);%1$S içindeki dosyalar eşleştiriliyor (%2$S tane kaldı) sync.status.syncingFullText=Tüm-metin içeriği eşitleniyor sync.storage.mbRemaining=%SMB kaldı