Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
bdd9bfdd1c
commit
d072c6233e
6 changed files with 100 additions and 100 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.title "Možnosti Zotera">
|
<!ENTITY zotero.preferences.title "Možnosti Zotera">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "Predvolené:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.default "Predvolené:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "položiek">
|
<!ENTITY zotero.preferences.items "exemplárov">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Nastavenia">
|
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Nastavenia">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25,14 +25,14 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "povoliť stránke zotero.org, aby prispôsobovala svoj obsah podľa aktuálnej verzie Zotera">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "povoliť stránke zotero.org, aby prispôsobovala svoj obsah podľa aktuálnej verzie Zotera">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ak je táto voľba povolená, informácia o nainštalovanej verzii Zotera bude pridávaná do hlavičky HTTP požiadaviek zasielaných na zotero.org.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ak je táto voľba povolená, informácia o nainštalovanej verzii Zotera bude pridávaná do hlavičky HTTP požiadaviek zasielaných na zotero.org.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použiť Zotero ako predvolený program pre prevzaté BibTeX/RIS/Refer súbory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použiť Zotero ako predvolený program pre prevzaté BibTeX/RIS/Refer súbory">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "pri vytváraní položiek z webových stránok automaticky urobiť snímku danej stránky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "pri vytváraní exemplárov z webových stránok automaticky urobiť snímku danej stránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "pri ukladaní položiek automaticky priložiť prepojené PDF a ostatné súbory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "pri ukladaní exemplárov automaticky priložiť prepojené PDF a ostatné súbory">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "automaticky aplikovať kľúčové slová a predmetové heslá ako značky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "automaticky aplikovať kľúčové slová a predmetové heslá ako značky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automaticky odstrániť položky zmazané pred viac ako">
|
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automaticky odstrániť exempláre zmazané pred viac ako">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dňami">
|
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dňami">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Skupiny">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Skupiny">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Pri kopírovaní položiek medzi knižnicami, zahrnúť:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Pri kopírovaní exemplárov medzi knižnicami, zahrnúť:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "vložené poznámky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "vložené poznámky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "vložené snímky a importované súbory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "vložené snímky a importované súbory">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "vložené odkazy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "vložené odkazy">
|
||||||
|
@ -40,8 +40,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "RSS správy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "RSS správy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Triedenie:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Triedenie:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Najnovšie položky ako prvé">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Najnovšie exempláre ako prvé">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Najstaršie položky ako prvé">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Najstaršie exempláre ako prvé">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Predvolené RSS správy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Predvolené RSS správy">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Hľadať resolvery">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Hľadať resolvery">
|
||||||
|
@ -139,12 +139,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Prepnúť Zotero do celého okna">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Prepnúť Zotero do celého okna">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Tabla knižníc Focus">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Tabla knižníc Focus">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rýchle vyhľadávanie">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rýchle vyhľadávanie">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvoriť novú položku">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvoriť nový exemplár">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvoriť novú poznámku">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvoriť novú poznámku">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Označiť všetky RSS správy ako prečítané/neprečítané">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Označiť všetky RSS správy ako prečítané/neprečítané">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zobraziť/skryť značky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zobraziť/skryť značky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovať vybrané citácie do schránky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovať vybrané citácie do schránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovať vybrané položky do schránky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovať vybrané exempláre do schránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovať zo schránky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovať zo schránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmeny sa prejavia po reštarte">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmeny sa prejavia po reštarte">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Vo vašej proxy schéme môžete použiť nasledujúce premenné:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Vo vašej proxy schéme môžete použiť nasledujúce premenné:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - Názov sídla, ku ktorému sa má pripájať cez proxy server (napr. www.zotero.org)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - Názov sídla, ku ktorému sa má pripájať cez proxy server (napr. www.zotero.org)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - Cesta k stránke, ku ktorej sa má pripájať cez proxy bez úvodnej lomky (napr. about/index.html)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - Cesta k stránke, ku ktorej sa má pripájať cez proxy bez úvodnej lomky (napr. about/index.html)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - cesta k priečinku (napr. about/)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - cesta k adresáru (napr. about/)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - meno súboru (napr. index.html)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - meno súboru (napr. index.html)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - ľubovoľný reťazec">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - ľubovoľný reťazec">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,12 +189,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Kódovanie pri importovaní">
|
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Kódovanie pri importovaní">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Zobraziť voľbu kódovania pri exportovaní">
|
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Zobraziť voľbu kódovania pri exportovaní">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umiestnenie priečinku s dátami">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umiestnenie adresára s dátami">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použiť priečinok, do ktorého Firefox ukladá používateľské dáta">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použiť adresár, do ktorého Firefox ukladá používateľské dáta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastné umiestnenie:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastné umiestnenie:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Zvoliť...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Zvoliť...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(určený v príkazovom riadku)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(určený v príkazovom riadku)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Zobraziť priečinok s dátami">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Zobraziť adresár s dátami">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Presunúť na nové predvolené umiestnenie...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Presunúť na nové predvolené umiestnenie...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Základný adresár prepojených príloh">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Základný adresár prepojených príloh">
|
||||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "všetkým">
|
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "všetkým">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "z nasledujúcich pravidiel">
|
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "z nasledujúcich pravidiel">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Hľadať v podpriečinkoch">
|
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Hľadať v podadresároch">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Zobrazovať iba položky z prvej úrovne">
|
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Zobrazovať iba exempláre najvyššej úrovne">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "K nájdeným položkám zahrnúť aj všetky rodičovské a dcérske položky">
|
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "U zhodných exemplárov zobraziť ich nadradené aj podradené úrovne">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Výraz">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Výraz">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Výraz (vrátane binárnych súborov)">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Výraz (vrátane binárnych súborov)">
|
||||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Pomoc">
|
<!ENTITY helpMenuWin.label "Pomoc">
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
||||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.label "O &brandShortName;">
|
<!ENTITY aboutProduct.label "O Zotere">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.label "Podpora a dokumentácia">
|
<!ENTITY productHelp.label "Podpora a dokumentácia">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
||||||
|
|
|
@ -95,10 +95,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Vrátiť do knižnice">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Vrátiť do knižnice">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikovať vybraný exemplár">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikovať vybraný exemplár">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Zlúčiť položky...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Zlúčiť exempláre...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Zvoľte verziu položky, ktorú chcete použiť ako hlavnú položku:">
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Zvoľte verziu exemplára, ktorý chcete použiť ako hlavný exemplár:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Vyberte polia, ktoré chcete zachovať z ostatných verzií položky:">
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Vyberte polia, ktoré chcete zachovať z ostatných verzií exemplára:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nový exemplár">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nový exemplár">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Viac">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Viac">
|
||||||
|
@ -254,7 +254,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znakoch">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znakoch">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nevybrané značky nebudú uložené.">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nevybrané značky nebudú uložené.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Značka bude odstránená zo všetkých položiek.">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Značka bude odstránená zo všetkých exemplárov.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Riešenie konfliktov">
|
<!ENTITY zotero.merge.title "Riešenie konfliktov">
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.of "z">
|
<!ENTITY zotero.merge.of "z">
|
||||||
|
@ -295,7 +295,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Na začiatok si vyberte vstupný RTF súbor a výstupný súbor:">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Na začiatok si vyberte vstupný RTF súbor a výstupný súbor:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Vyhľadávanie citácií">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Vyhľadávanie citácií">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero vyhľadáva citácie vo vybranom dokumente. Čakajte prosím.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero vyhľadáva citácie vo vybranom dokumente. Čakajte prosím.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Kontrola citovaných položiek">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Skontrolovať citované exempláre">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Prezrite si zoznam rozpoznaných citácií a uistite sa, že Zotero správne označilo korešpondujúce exempláre. Pred ďalším krokom je potrebné priradiť všetky nepriradené alebo nejednoznačné citácie.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Prezrite si zoznam rozpoznaných citácií a uistite sa, že Zotero správne označilo korešpondujúce exempláre. Pred ďalším krokom je potrebné priradiť všetky nepriradené alebo nejednoznačné citácie.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formátovanie dokumentu">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formátovanie dokumentu">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formátovanie citácií">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formátovanie citácií">
|
||||||
|
|
|
@ -127,21 +127,21 @@ dataDir.location=Dátový adresár: %S
|
||||||
dataDir.notFound=Dátový adresár %S sa nepodarilo nájsť.
|
dataDir.notFound=Dátový adresár %S sa nepodarilo nájsť.
|
||||||
dataDir.notFound.defaultFound=Dátový adresár %S sa nenašiel na %S, ale našiel sa dátový adresár na %S. Použiť radšej tento adresár?
|
dataDir.notFound.defaultFound=Dátový adresár %S sa nenašiel na %S, ale našiel sa dátový adresár na %S. Použiť radšej tento adresár?
|
||||||
dataDir.useNewLocation=Použiť nové umiestnenie
|
dataDir.useNewLocation=Použiť nové umiestnenie
|
||||||
dataDir.previousDir=Predchádzajúci priečinok:
|
dataDir.previousDir=Predchádzajúci adresár:
|
||||||
dataDir.default=Predvolené (%S)
|
dataDir.default=Predvolené (%S)
|
||||||
dataDir.useDefaultLocation=Použiť predvolené umiestnenie
|
dataDir.useDefaultLocation=Použiť predvolené umiestnenie
|
||||||
dataDir.selectDir=Vyberte si priečinok, do ktorého má Zotero ukladať dáta
|
dataDir.selectDir=Vyberte si adresár, do ktorého má Zotero ukladať dáta
|
||||||
dataDir.selectNewDir=Zvoliť nový priečinok s dátami %S
|
dataDir.selectNewDir=Zvoliť nový adresár s dátami %S
|
||||||
dataDir.changeDataDirectory=Zmeniť dátový adresár...
|
dataDir.changeDataDirectory=Zmeniť dátový adresár...
|
||||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Vybrať nový priečinok s dátami %S
|
dataDir.chooseNewDataDirectory=Vybrať nový adresár s dátami %S
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Zvolením dátového adresára v Dropboxe môžete poškodiť svoju databázu.
|
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Zvolením dátového adresára v Dropboxe môžete poškodiť svoju databázu.
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Napriek tomu použiť tento adresár?
|
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Napriek tomu použiť tento adresár?
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Váš dátový adresár Zotera je vo vnútri Dropboxu, čo môže viesť k poškodeniu dát.
|
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Váš dátový adresár Zotera je vo vnútri Dropboxu, čo môže viesť k poškodeniu dát.
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Chceli by ste si teraz zvoliť odlišné umiestnenie?
|
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Chceli by ste si teraz zvoliť odlišné umiestnenie?
|
||||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Priečinok nie je prázdny
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Adresár nie je prázdny
|
||||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Zvolený priečinok nie je prázdny a nevyzerá, že by obsahoval dáta zo Zotera.\n\nChcete napriek tomu, aby sa súbory vytvorili v tomto priečinku?
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Zvolený adresár nie je prázdny a nevyzerá, že by obsahoval dáta zo Zotera.\n\nChcete napriek tomu, aby sa súbory vytvorili v tomto priečinku?
|
||||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Priečinok nie je prázdny
|
dataDir.mustSelectEmpty.title=Adresár nie je prázdny
|
||||||
dataDir.mustSelectEmpty.text=Zvolený priečinok nie je prázdny. Ak chcete pokračovať, musíte zvoliť prázdny priečinok.
|
dataDir.mustSelectEmpty.text=Zvolený adresár nie je prázdny. Ak chcete pokračovať, musíte zvoliť prázdny adresár.
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Adresár je prázdny
|
dataDir.selectedDirEmpty.title=Adresár je prázdny
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=Vami vybraný adresár je prázdny. Na premiestnenie jestvujúceho adresára údajov Zotero budete musieť ručne nakopírovať súbory z jestvujúceho adresára údajov na nové miesto. Pozrite sa na http://zotero.org/support/zotero_data pre viac informácií. \n\nPoužiť nový adresár?
|
dataDir.selectedDirEmpty.text=Vami vybraný adresár je prázdny. Na premiestnenie jestvujúceho adresára údajov Zotero budete musieť ručne nakopírovať súbory z jestvujúceho adresára údajov na nové miesto. Pozrite sa na http://zotero.org/support/zotero_data pre viac informácií. \n\nPoužiť nový adresár?
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Použiť nový adresár?
|
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Použiť nový adresár?
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ pane.feed.deleteWithItems=Naozaj chcete zrušiť odber týchto RSS správ?
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.deleteSearch.title=Vymazať hľadanie
|
pane.collections.deleteSearch.title=Vymazať hľadanie
|
||||||
pane.collections.deleteSearch=Naozaj chcete vymazať vybrané vyhľadávanie?
|
pane.collections.deleteSearch=Naozaj chcete vymazať vybrané vyhľadávanie?
|
||||||
pane.collections.emptyTrash=Naozaj chcete permanentne odstrániť položky umiestnené v koši?
|
pane.collections.emptyTrash=Naozaj chcete permanentne odstrániť exempláre umiestnené v koši?
|
||||||
pane.collections.newCollection=Nová kolekcia
|
pane.collections.newCollection=Nová kolekcia
|
||||||
pane.collections.name=Vložte názov pre túto kolekciu:
|
pane.collections.name=Vložte názov pre túto kolekciu:
|
||||||
pane.collections.newSavedSeach=Nové uložené vyhľadávanie
|
pane.collections.newSavedSeach=Nové uložené vyhľadávanie
|
||||||
|
@ -213,8 +213,8 @@ pane.collections.groupLibraries=Skupinové knižnice
|
||||||
pane.collections.feedLibraries=RSS správy
|
pane.collections.feedLibraries=RSS správy
|
||||||
pane.collections.trash=Kôš
|
pane.collections.trash=Kôš
|
||||||
pane.collections.untitled=Bez názvu
|
pane.collections.untitled=Bez názvu
|
||||||
pane.collections.unfiled=Nezaradené položky
|
pane.collections.unfiled=Nezaradené exempláre
|
||||||
pane.collections.duplicate=Duplicitné položky
|
pane.collections.duplicate=Duplicitné exempláre
|
||||||
pane.collections.removeLibrary=Odstrániť knižnicu
|
pane.collections.removeLibrary=Odstrániť knižnicu
|
||||||
pane.collections.removeLibrary.text=Naozaj chcete permanentne odstrániť “%S” z tohto počítača?
|
pane.collections.removeLibrary.text=Naozaj chcete permanentne odstrániť “%S” z tohto počítača?
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -240,9 +240,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.feed=Vytvoriť výkaz z RSS správy...
|
||||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Obnoviť RSS správu
|
pane.collections.menu.refresh.feed=Obnoviť RSS správu
|
||||||
|
|
||||||
pane.tagSelector.rename.title=Premenovať značku
|
pane.tagSelector.rename.title=Premenovať značku
|
||||||
pane.tagSelector.rename.message=Prosím vložte nový názov pre túto značku.\n\nZnačka bude zmenená vo všetkých položkách, ktoré ju obsahujú.
|
pane.tagSelector.rename.message=Prosím vložte nový názov pre túto značku.\n\nZnačka bude zmenená vo všetkých exemplároch, ktoré ju obsahujú.
|
||||||
pane.tagSelector.delete.title=Vymazať značku
|
pane.tagSelector.delete.title=Vymazať značku
|
||||||
pane.tagSelector.delete.message=Naozaj chcete vymazať túto značku?\n\nZnačka bude odstránená zo všetkých položiek.
|
pane.tagSelector.delete.message=Naozaj chcete vymazať túto značku?\n\nZnačka bude odstránená zo všetkých exemplárov.
|
||||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Zmazať automatické značky
|
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Zmazať automatické značky
|
||||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Naozaj chcete zmazať automatickú značku %1$S v tejto knižnici?;Naozaj chcete zmazať automatické značky %1$S v tejto knižnici?
|
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Naozaj chcete zmazať automatickú značku %1$S v tejto knižnici?;Naozaj chcete zmazať automatické značky %1$S v tejto knižnici?
|
||||||
pane.tagSelector.numSelected.none=Nie je vybraná žiadna značka
|
pane.tagSelector.numSelected.none=Nie je vybraná žiadna značka
|
||||||
|
@ -263,11 +263,11 @@ pane.items.columnChooser.secondarySort=Druhotné triedenie (%S)
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero nerozoznal URI, ktorú ste zadali. Prosím, skontrolujte adresu a skúste znova.
|
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero nerozoznal URI, ktorú ste zadali. Prosím, skontrolujte adresu a skúste znova.
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.file=Na priloženie odkazu k súboru, použite prosím “%S”.
|
pane.items.attach.link.uri.file=Na priloženie odkazu k súboru, použite prosím “%S”.
|
||||||
pane.items.trash.title=Presunúť do koša
|
pane.items.trash.title=Presunúť do koša
|
||||||
pane.items.trash=Ste si istý, že chcete vybranú položku presunúť do koša?
|
pane.items.trash=Ste si istý, že chcete vybraný exemplár presunúť do koša?
|
||||||
pane.items.trash.multiple=Ste si istý, že chcete vybrané položky presunúť do koša?
|
pane.items.trash.multiple=Ste si istý, že chcete vybrané exempláre presunúť do koša?
|
||||||
pane.items.delete.title=Vymazať
|
pane.items.delete.title=Vymazať
|
||||||
pane.items.delete=Naozaj chcete vymazať zvolenú položku?
|
pane.items.delete=Naozaj chcete vymazať zvolený exemplár?
|
||||||
pane.items.delete.multiple=Naozaj chcete vymazať zvolené položky?
|
pane.items.delete.multiple=Naozaj chcete vymazať zvolené exempláre?
|
||||||
pane.items.remove.title=Odstrániť z kolekcie
|
pane.items.remove.title=Odstrániť z kolekcie
|
||||||
pane.items.remove=Naozaj chcete odstrániť vybraný exemplár z tejto kolekcie?
|
pane.items.remove=Naozaj chcete odstrániť vybraný exemplár z tejto kolekcie?
|
||||||
pane.items.remove.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané exempláre z tejto kolekcie?
|
pane.items.remove.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané exempláre z tejto kolekcie?
|
||||||
|
@ -282,18 +282,18 @@ pane.items.menu.moveToTrash=Presunúť exemplár do koša...
|
||||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Presunúť exempláre do koša...
|
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Presunúť exempláre do koša...
|
||||||
pane.items.menu.delete=Zmazať exemplár...
|
pane.items.menu.delete=Zmazať exemplár...
|
||||||
pane.items.menu.delete.multiple=Zmazať exempláre
|
pane.items.menu.delete.multiple=Zmazať exempláre
|
||||||
pane.items.menu.export=Exportovať vybranú položku...
|
pane.items.menu.export=Exportovať vybraný exemplár...
|
||||||
pane.items.menu.export.multiple=Exportovať vybrané položky...
|
pane.items.menu.export.multiple=Exportovať vybrané exempláre...
|
||||||
pane.items.menu.createBib=Vytvoriť bibliografiu z vybranej položky...
|
pane.items.menu.createBib=Vytvoriť bibliografiu z exemplára...
|
||||||
pane.items.menu.createBib.multiple=Vytvoriť bibliografiu z vybraných položiek...
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Vytvoriť bibliografiu z exemplárov...
|
||||||
pane.items.menu.generateReport=Vytvoriť výkaz z vybranej položky...
|
pane.items.menu.generateReport=Vytvoriť výkaz z exemplára...
|
||||||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Vytvoriť výkaz z vybraných položiek...
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Vytvoriť výkaz z exemplárov...
|
||||||
pane.items.menu.reindexItem=Znovu indexovať položku
|
pane.items.menu.reindexItem=Znovu indexovať exemplár
|
||||||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Znovu indexovať položky
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Znovu indexovať exempláre
|
||||||
pane.items.menu.recognizePDF=Získať metadáta k PDF dokumentu
|
pane.items.menu.recognizePDF=Získať metadáta k PDF dokumentu
|
||||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Získať metadáta k PDF dokumentom
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Získať metadáta k PDF dokumentom
|
||||||
pane.items.menu.createParent=Vytvoriť nadradenú položku z vybranej položky
|
pane.items.menu.createParent=Vytvoriť nadradený exemplár
|
||||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Vytvoriť nadradené položky z vybraných položiek
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Vytvoriť nadradené exempláre
|
||||||
pane.items.menu.renameAttachments=Premenovať súbor podľa prislúchajúcich metadát
|
pane.items.menu.renameAttachments=Premenovať súbor podľa prislúchajúcich metadát
|
||||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Premenovať súbory podľa prislúchajúcich metadát
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Premenovať súbory podľa prislúchajúcich metadát
|
||||||
pane.items.showItemInLibrary=Zobraziť exemplár v knižnici
|
pane.items.showItemInLibrary=Zobraziť exemplár v knižnici
|
||||||
|
@ -307,8 +307,8 @@ pane.items.interview.twoParticipants=Rozhovor - %S a %S
|
||||||
pane.items.interview.threeParticipants=Rozhovor - %S, %S a %S
|
pane.items.interview.threeParticipants=Rozhovor - %S, %S a %S
|
||||||
pane.items.interview.manyParticipants=Rozhovor - %S et al.
|
pane.items.interview.manyParticipants=Rozhovor - %S et al.
|
||||||
|
|
||||||
pane.item.selected.zero=Nie sú vybrané žiadne položky
|
pane.item.selected.zero=Nie sú vybrané žiadne exempláre
|
||||||
pane.item.selected.multiple=%S vybraných položiek
|
pane.item.selected.multiple=%S vybraných exemplárov
|
||||||
pane.item.unselected.zero=V tomto zobrazení nie sú žiadne exempláre
|
pane.item.unselected.zero=V tomto zobrazení nie sú žiadne exempláre
|
||||||
pane.item.unselected.singular=%S exemplár v tomto zobrazení
|
pane.item.unselected.singular=%S exemplár v tomto zobrazení
|
||||||
pane.item.unselected.plural=%S exemplárov v tomto zobrazení
|
pane.item.unselected.plural=%S exemplárov v tomto zobrazení
|
||||||
|
@ -324,8 +324,8 @@ pane.item.markAsUnread=Označiť ako neprečítané
|
||||||
pane.item.addTo=Pridať do “%S”
|
pane.item.addTo=Pridať do “%S”
|
||||||
pane.item.showInMyPublications=Zobraziť v Mojich publikáciách
|
pane.item.showInMyPublications=Zobraziť v Mojich publikáciách
|
||||||
pane.item.hideFromMyPublications=Skryť z Mojich publikácií
|
pane.item.hideFromMyPublications=Skryť z Mojich publikácií
|
||||||
pane.item.changeType.title=Zmeniť typ položky
|
pane.item.changeType.title=Zmeniť typ exemplára
|
||||||
pane.item.changeType.text=Naozaj chcete zmeniť typ položky?\n\nNasledujúce polia sa stratia:
|
pane.item.changeType.text=Naozaj chcete zmeniť typ exemplára?\n\nNasledujúce polia sa stratia:
|
||||||
pane.item.defaultFirstName=krstné
|
pane.item.defaultFirstName=krstné
|
||||||
pane.item.defaultLastName=priezvisko
|
pane.item.defaultLastName=priezvisko
|
||||||
pane.item.defaultFullName=celé meno
|
pane.item.defaultFullName=celé meno
|
||||||
|
@ -361,10 +361,10 @@ pane.item.tags.count.plural=%S značiek:
|
||||||
pane.item.tags.icon.user=Značka priradená používateľom
|
pane.item.tags.icon.user=Značka priradená používateľom
|
||||||
pane.item.tags.icon.automatic=Automaticky priradená značka
|
pane.item.tags.icon.automatic=Automaticky priradená značka
|
||||||
pane.item.tags.removeAll=Odstrániť všetky značky u tohto exemplára?
|
pane.item.tags.removeAll=Odstrániť všetky značky u tohto exemplára?
|
||||||
pane.item.related.count.zero=Žiadne súvisiace položky:
|
pane.item.related.count.zero=%S súvisiace:
|
||||||
pane.item.related.count.singular=%S súvisiaca položka:
|
pane.item.related.count.singular=%S súvisiace:
|
||||||
pane.item.related.count.plural=%S súvisiacich položiek:
|
pane.item.related.count.plural=%S súvisiace:
|
||||||
pane.item.parentItem=Rodičovská položka:
|
pane.item.parentItem=Nadradený exemplár:
|
||||||
|
|
||||||
noteEditor.editNote=Upraviť poznámku
|
noteEditor.editNote=Upraviť poznámku
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -567,16 +567,16 @@ ingester.saveToZotero=Uložiť do Zotera
|
||||||
ingester.saveToZoteroUsing=Uložiť do Zotera cez "%S"
|
ingester.saveToZoteroUsing=Uložiť do Zotera cez "%S"
|
||||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Uložiť do Zotera ako webstránku (so snímkou)
|
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Uložiť do Zotera ako webstránku (so snímkou)
|
||||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Uložiť do Zotera ako webstránku (bez snímky)
|
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Uložiť do Zotera ako webstránku (bez snímky)
|
||||||
ingester.scraping=Ukladám položku...
|
ingester.scraping=Ukladám exemplár...
|
||||||
ingester.scrapingTo=Ukladá sa do
|
ingester.scrapingTo=Ukladá sa do
|
||||||
ingester.scrapeComplete=Položka bola uložená
|
ingester.scrapeComplete=Exemplár bol uložený
|
||||||
ingester.scrapeError=Nemôžem uložiť položku
|
ingester.scrapeError=Exemplár sa nedal uložiť
|
||||||
ingester.scrapeErrorDescription=Pri ukladaní položky sa vyskytla chyba. Pre viac informácií si pozrite %S.
|
ingester.scrapeErrorDescription=Pri ukladaní exemplára sa vyskytla chyba. Pre viac informácií si pozrite %S.
|
||||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Riešenie problémov s konvertormi
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Riešenie problémov s konvertormi
|
||||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Kvôli predchádzajúcej chybe Zotera ukladanie zlyhalo.
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Kvôli predchádzajúcej chybe Zotera ukladanie zlyhalo.
|
||||||
|
|
||||||
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
||||||
ingester.importReferRISDialog.text=Chcete naimportovať položky z "%1$S" do Zotera?\n\nMôžete vypnúť automatický import RIS/Refer v možnostiach Zotera.
|
ingester.importReferRISDialog.text=Chcete naimportovať exempláre z "%1$S" do Zotera?\n\nMôžete vypnúť automatický import RIS/Refer v možnostiach Zotera.
|
||||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vždy povoliť pre túto stránku
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vždy povoliť pre túto stránku
|
||||||
|
|
||||||
ingester.importFile.title=Importovať súbor
|
ingester.importFile.title=Importovať súbor
|
||||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ ingester.importFile.text=Chcete naimportovať súbor "%S"?\n\nsúborov sa načí
|
||||||
ingester.importFile.intoNewCollection=Importovať do novej kolekcie
|
ingester.importFile.intoNewCollection=Importovať do novej kolekcie
|
||||||
|
|
||||||
ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie…
|
ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie…
|
||||||
ingester.lookup.error=Pri hľadaní tejto položky sa vyskytla chyba.
|
ingester.lookup.error=Pri hľadaní tohto exemplára sa vyskytla chyba.
|
||||||
|
|
||||||
db.dbCorrupted=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%S'.
|
db.dbCorrupted=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%S'.
|
||||||
db.dbCorrupted.restart=Prosím reštartujte Firefox, aby bolo možné pokúsiť sa o automatickú obnovu z poslednej zálohy.
|
db.dbCorrupted.restart=Prosím reštartujte Firefox, aby bolo možné pokúsiť sa o automatickú obnovu z poslednej zálohy.
|
||||||
|
@ -626,11 +626,11 @@ zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Nahradiť údaje servera
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Pri nasledujúcej synchronizácii, %S overí všetky súbory príloh vzhľadom na úložisko. Všetky vzdialené súbory príloh, ktoré chýbajú lokálne, sa stiahnu a lokálne súbory príloh, ktoré chýbajú vzdialene, sa natiahnu.\n\nTáto možnosť nie je nutná pri normálnej prevádzke.
|
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Pri nasledujúcej synchronizácii, %S overí všetky súbory príloh vzhľadom na úložisko. Všetky vzdialené súbory príloh, ktoré chýbajú lokálne, sa stiahnu a lokálne súbory príloh, ktoré chýbajú vzdialene, sa natiahnu.\n\nTáto možnosť nie je nutná pri normálnej prevádzke.
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvoriť index
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvoriť index
|
||||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Naozaj chcete znovu vytvoriť celý index? Môže to chvíľu trvať.\n\nAk chcete indexovať len položky, ktoré neboli indexované, použite %S.
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Naozaj chcete znovu vytvoriť celý index? Môže to chvíľu trvať.\n\nAk chcete indexovať iba exempláre, ktoré neboli indexované, použite %S.
|
||||||
zotero.preferences.search.clearIndex=Vymazať index
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Vymazať index
|
||||||
zotero.preferences.search.clearWarning=Po vymazaní indexu nebude možné vyhľadávať v prílohách.\n\nInternetové odkazy nie je možné znovu indexovať bez navštívenia daných stránok. Ak chcete internetové odkazy ponechať indexované, zvoľte %S.
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Po vymazaní indexu nebude možné vyhľadávať v prílohách.\n\nInternetové odkazy nie je možné znovu indexovať bez navštívenia daných stránok. Ak chcete internetové odkazy ponechať indexované, zvoľte %S.
|
||||||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Vymazať všetko okrem internetových odkazov
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Vymazať všetko okrem internetových odkazov
|
||||||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexovať neindexované položky
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexovať neindexované exempláre
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S je nainštalovaný
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S je nainštalovaný
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S NIE JE nainštalovaný
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S NIE JE nainštalovaný
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexovanie PDF súborov vyžaduje %1$S a %2$S - nástroje z projektu %3$S.
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexovanie PDF súborov vyžaduje %1$S a %2$S - nástroje z projektu %3$S.
|
||||||
|
@ -685,16 +685,16 @@ zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Ladiace informácie boli odoslané na %S.\
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Pri odosielaní ladiacich informácií sa vyskytla chyba.
|
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Pri odosielaní ladiacich informácií sa vyskytla chyba.
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Záznam protokolu ladenia chýb bude zapnutý po reštarte %S.
|
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Záznam protokolu ladenia chýb bude zapnutý po reštarte %S.
|
||||||
|
|
||||||
dragAndDrop.existingFiles=Nasledujúce súbory už v cieľovom priečinku existovali a neboli skopírované:
|
dragAndDrop.existingFiles=Nasledujúce súbory už v cieľovom adresári existovali a neboli skopírované:
|
||||||
dragAndDrop.filesNotFound=Nasledujúce súbory sa nenašli a neboli skopírované:
|
dragAndDrop.filesNotFound=Nasledujúce súbory sa nenašli a neboli skopírované:
|
||||||
|
|
||||||
fileInterface.importing=Importujem...
|
fileInterface.importing=Importujem...
|
||||||
fileInterface.importComplete=Importovanie je dokončené
|
fileInterface.importComplete=Importovanie je dokončené
|
||||||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S exemplár bol naimportovaný;%1$S exempláre boli naimportované;%1$S exemplárov bolo naimportovaných
|
fileInterface.itemsWereImported=%1$S exemplár bol naimportovaný;%1$S exempláre boli naimportované;%1$S exemplárov bolo naimportovaných
|
||||||
fileInterface.itemsExported=Exportujem položky...
|
fileInterface.itemsExported=Exportujem exempláre...
|
||||||
fileInterface.import=Importovať
|
fileInterface.import=Importovať
|
||||||
fileInterface.export=Exportovať
|
fileInterface.export=Exportovať
|
||||||
fileInterface.exportedItems=Exportované položky
|
fileInterface.exportedItems=Exportované exempláre
|
||||||
fileInterface.imported=Importované
|
fileInterface.imported=Importované
|
||||||
fileInterface.unsupportedFormat=Vybraný súbor nie je v podporovanom formáte.
|
fileInterface.unsupportedFormat=Vybraný súbor nie je v podporovanom formáte.
|
||||||
fileInterface.viewSupportedFormats=Prezrieť podporované formáty...
|
fileInterface.viewSupportedFormats=Prezrieť podporované formáty...
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ fileInterface.untitledBibliography=Nepomenovaná bibliografia
|
||||||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
|
||||||
fileInterface.importError=Pri importovaní zvoleného súboru sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte či je súbor v poriadku a skúste to znova.
|
fileInterface.importError=Pri importovaní zvoleného súboru sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte či je súbor v poriadku a skúste to znova.
|
||||||
fileInterface.importClipboardNoDataError=V schránke sa nenachádzajú žiadne dáta, ktoré by bolo možné importovať.
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=V schránke sa nenachádzajú žiadne dáta, ktoré by bolo možné importovať.
|
||||||
fileInterface.noReferencesError=Označené položky neobsahujú žiadne referencie. Prosím, vyberte jednu alebo viac referencií a skúste to znovu.
|
fileInterface.noReferencesError=Označené exempláre neobsahujú žiadne referencie. Prosím, vyberte jednu alebo viac referencií a skúste to znovu.
|
||||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri vytváraní bibliografie sa vyskytla chyba. Skúste to znovu.
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri vytváraní bibliografie sa vyskytla chyba. Skúste to znovu.
|
||||||
fileInterface.exportError=Pri exportovaní vybraného súboru sa vyskytla chyba.
|
fileInterface.exportError=Pri exportovaní vybraného súboru sa vyskytla chyba.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importovať RSS správy z OPML
|
fileInterface.importOPML=Importovať RSS správy z OPML
|
||||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ searchOperator.isInTheLast=je v posledných
|
||||||
searchConditions.tooltip.fields=Polia:
|
searchConditions.tooltip.fields=Polia:
|
||||||
searchConditions.collection=Kolekcia
|
searchConditions.collection=Kolekcia
|
||||||
searchConditions.savedSearch=Uložené vyhľadávanie
|
searchConditions.savedSearch=Uložené vyhľadávanie
|
||||||
searchConditions.itemTypeID=Typ položky
|
searchConditions.itemTypeID=Typ exemplára
|
||||||
searchConditions.tag=Značka
|
searchConditions.tag=Značka
|
||||||
searchConditions.note=Poznámka
|
searchConditions.note=Poznámka
|
||||||
searchConditions.childNote=Vnorená poznámka
|
searchConditions.childNote=Vnorená poznámka
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ citation.locator.volume=Zväzok
|
||||||
citation.locator.verse=Verš
|
citation.locator.verse=Verš
|
||||||
|
|
||||||
report.title.default=Výkaz Zotera
|
report.title.default=Výkaz Zotera
|
||||||
report.parentItem=Nadradená položka:
|
report.parentItem=Nadradený exemplár:
|
||||||
report.notes=Poznámky:
|
report.notes=Poznámky:
|
||||||
report.tags=Značky:
|
report.tags=Značky:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -825,13 +825,13 @@ integration.revertAll.title=Naozaj chcete vrátiť všetky úpravy vo vašej bib
|
||||||
integration.revertAll.body=Ak sa rozhodnete pokračovať, všetky citované odkazy v texte sa objavia v bibliografii spolu s pôvodným textom, avšak ručne pridané odkazy budú z bibliografie odobraté.
|
integration.revertAll.body=Ak sa rozhodnete pokračovať, všetky citované odkazy v texte sa objavia v bibliografii spolu s pôvodným textom, avšak ručne pridané odkazy budú z bibliografie odobraté.
|
||||||
integration.revertAll.button=Vrátiť všetko
|
integration.revertAll.button=Vrátiť všetko
|
||||||
integration.revert.title=Naozaj chcete vrátiť túto úpravu?
|
integration.revert.title=Naozaj chcete vrátiť túto úpravu?
|
||||||
integration.revert.body=Ak sa rozhodnete pokračovať, text záznamov bibliografie v súlade s vybranými položkami sa nahradí nezmeneným textom podľa vybraného štýlu.
|
integration.revert.body=Ak sa rozhodnete pokračovať, text záznamov bibliografie v súlade s vybranými exemplármi sa nahradí nezmeneným textom podľa vybraného štýlu.
|
||||||
integration.revert.button=Vrátiť
|
integration.revert.button=Vrátiť
|
||||||
integration.removeBibEntry.title=Vybrané odkazy sú citované vo vašom dokumente.
|
integration.removeBibEntry.title=Vybrané odkazy sú citované vo vašom dokumente.
|
||||||
integration.removeBibEntry.body=Naozaj to chcete vynechať z vašej bibliografie?
|
integration.removeBibEntry.body=Naozaj to chcete vynechať z vašej bibliografie?
|
||||||
|
|
||||||
integration.cited=Citované
|
integration.cited=Citované
|
||||||
integration.cited.loading=Načítavajú sa citované položky
|
integration.cited.loading=Nahrávam citované exempláre...
|
||||||
integration.ibid=tamže
|
integration.ibid=tamže
|
||||||
integration.emptyCitationWarning.title=Prázdna citácia
|
integration.emptyCitationWarning.title=Prázdna citácia
|
||||||
integration.emptyCitationWarning.body=Vybraná citácia zostane v aktuálne zvolenom štýle prázdna. Naozaj ju chcete vložiť?
|
integration.emptyCitationWarning.body=Vybraná citácia zostane v aktuálne zvolenom štýle prázdna. Naozaj ju chcete vložiť?
|
||||||
|
@ -854,16 +854,16 @@ integration.error.styleMissing=Citačný štýl použitý v tomto dokumente chý
|
||||||
integration.error.styleNotFound=Citačný štýl %S sa nepodarilo nájsť.
|
integration.error.styleNotFound=Citačný štýl %S sa nepodarilo nájsť.
|
||||||
|
|
||||||
integration.replace=Nahradiť toto pole?
|
integration.replace=Nahradiť toto pole?
|
||||||
integration.missingItem.single=Táto položka sa už vo vašej Zotero databáze nenachádza. Chcete namiesto nej vybrať náhradnú položku?
|
integration.missingItem.single=Zvýraznený exemplár sa už vo vašej databáze Zotera nenachádza. Chcete namiesto toho vybrať náhradný exemplár?
|
||||||
integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v tejto citácii sa už vo vašej Zotero databáze nenachádza. Chcete namiesto nej vybrať náhradnú položku?
|
integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v tejto citácii sa už vo vašej databáze Zotera nenachádza. Chcete namiesto toho vybrať náhradný exemplár?
|
||||||
integration.missingItem.description=Kliknutím na "Nie" odstránite kódy pre polia obsahujúce túto citáciu. Text citácie sa v dokumente zachová, ale citácia bude odstránená z bibliografie.
|
integration.missingItem.description=Kliknutím na "Nie" odstránite kódy pre polia obsahujúce túto citáciu. Text citácie sa v dokumente zachová, ale citácia bude odstránená z bibliografie.
|
||||||
integration.removeCodesWarning=Odstránením kódov polí zabránite Zoteru v budúcnosti aktualizovať citácie a bibliografiu v tomto dokumente. Ste si istí, že chcete pokračovať?
|
integration.removeCodesWarning=Odstránením kódov polí zabránite Zoteru v budúcnosti aktualizovať citácie a bibliografiu v tomto dokumente. Ste si istí, že chcete pokračovať?
|
||||||
integration.upgradeWarning=Na to, aby tento dokument bolo možné použiť so Zoterom %S %S a novším je potrebné ho trvalo upgradovať. Skôr, ako budete pokračovať, odporúčame vám vytvoriť zálohu dokumentu. Naozaj chcete pokračovať?
|
integration.upgradeWarning=Na to, aby tento dokument bolo možné použiť so Zoterom %S %S a novším je potrebné ho trvalo upgradovať. Skôr, ako budete pokračovať, odporúčame vám vytvoriť zálohu dokumentu. Naozaj chcete pokračovať?
|
||||||
integration.error.newerDocumentVersion=Váš dokument bol vytvorený novšou verziou Zotera (%1$S), než je aktuálne nainštalovaná verzia (%2$S). Aktualizujte, prosím, Zotero pred úpravou tohto dokumentu.
|
integration.error.newerDocumentVersion=Váš dokument bol vytvorený novšou verziou Zotera (%1$S), než je aktuálne nainštalovaná verzia (%2$S). Aktualizujte, prosím, Zotero pred úpravou tohto dokumentu.
|
||||||
integration.corruptField=Kód poľa pre túto citáciu, ktorý hovorí Zoteru, ktorú položku vo vašej knižnici táto citácia predstavuje, bol poškodený. Chcete opätovne vybrať prislúchajúcu položku?
|
integration.corruptField=Kód poľa pre túto citáciu, ktorý hovorí Zoteru, ktorý exemplár vo vašej knižnici táto citácia predstavuje, bol poškodený. Chcete opätovne vybrať daný exemplár?
|
||||||
integration.corruptField.description=Kliknutím na "Nie" odstránite kódy pre polia obsahujúce túto citáciu. Text citácie sa v dokumente zachová, ale citácia môže byť potenciálne odstránená z bibliografie.
|
integration.corruptField.description=Kliknutím na "Nie" odstránite kódy pre polia obsahujúce túto citáciu. Text citácie sa v dokumente zachová, ale citácia môže byť potenciálne odstránená z bibliografie.
|
||||||
integration.corruptBibliography=Kód poľa pre túto bibliografiu je poškodený. Chcete, aby Zotero toto pole vymazal a vygeneroval novú bibliografiu?
|
integration.corruptBibliography=Kód poľa pre túto bibliografiu je poškodený. Chcete, aby Zotero toto pole vymazal a vygeneroval novú bibliografiu?
|
||||||
integration.corruptBibliography.description=Všetky položky citované v texte sa zobrazia v novej bibliografiu, ale úpravy, ktoré ste urobili prostredníctvom funkcie "Upraviť bibliografiu" sa nezachovajú.
|
integration.corruptBibliography.description=Všetky exempláre citované v texte sa zobrazia v novej bibliografii, ale úpravy, ktoré ste urobili prostredníctvom funkcie "Upraviť bibliografiu" sa nezachovajú.
|
||||||
integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vygeneroval. Chcete zachovať svoje úpravy a nedovoliť budúce aktualizácie?
|
integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vygeneroval. Chcete zachovať svoje úpravy a nedovoliť budúce aktualizácie?
|
||||||
integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte odkazy na ne. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia.
|
integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte odkazy na ne. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia.
|
||||||
integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať?
|
integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať?
|
||||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ styles.abbreviations.parseError=Súbor skratiek "%1$S" nie je platný JSON.
|
||||||
styles.abbreviations.missingInfo=Súbor skratiek "%1$S" neurčuje úplný blok informácií.
|
styles.abbreviations.missingInfo=Súbor skratiek "%1$S" neurčuje úplný blok informácií.
|
||||||
|
|
||||||
sync.sync=Synchronizovať
|
sync.sync=Synchronizovať
|
||||||
sync.syncWith=Synchronizovať s %S
|
sync.syncWith=Synchronizovať so %S
|
||||||
sync.stopping=Zastavujem...
|
sync.stopping=Zastavujem...
|
||||||
sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu
|
sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu
|
||||||
sync.openSyncPreferences=Otvoriť možnosti synchronizácie...
|
sync.openSyncPreferences=Otvoriť možnosti synchronizácie...
|
||||||
|
@ -901,12 +901,12 @@ sync.error.invalidLogin.text=Synchronizačný server Zotero neprijal vaše uží
|
||||||
sync.error.enterPassword=Prosím zdajte heslo.
|
sync.error.enterPassword=Prosím zdajte heslo.
|
||||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom.
|
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom.
|
||||||
sync.error.checkMasterPassword=Ak používate hlavné heslo v %S, ubezpečte sa, že ste ho zadali úspešne.
|
sync.error.checkMasterPassword=Ak používate hlavné heslo v %S, ubezpečte sa, že ste ho zadali úspešne.
|
||||||
sync.error.corruptedLoginManager=Toto sa mohlo stať kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %1$Su. Pre kontrolu, zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z priečinka s vaším profilom vo %1$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
sync.error.corruptedLoginManager=Toto sa mohlo stať kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %1$Su. Pre kontrolu, zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z adresára s vaším profilom vo %1$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom, pravdepodobne kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %Su.
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom, pravdepodobne kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %Su.
|
||||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z priečinka s vaším profilom vo %2$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z adresára s vaším profilom vo %2$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.error.syncInProgress=Sychronizácia už prebieha.
|
sync.error.syncInProgress=Sychronizácia už prebieha.
|
||||||
sync.error.syncInProgress.wait=Počkajte, kým sa predchádzajúca synchronizácia ukončí a reštartujte Firefox.
|
sync.error.syncInProgress.wait=Počkajte, kým sa predchádzajúca synchronizácia ukončí a reštartujte Firefox.
|
||||||
sync.error.groupWriteAccessLost=Nemáte už právo zapisovať do skupiny ‘%1$S’ a miestne zmeny, ktoré ste urobili, sa už nedajú nahrať na server. Ak budete pokračovať v synchronizácii, vaša kópia skupiny bude obnovená podľa jej stavu na %2$S a všetky miestne úpravy položiek sa stratia.
|
sync.error.groupWriteAccessLost=Nemáte už právo zapisovať do skupiny ‘%1$S’ a miestne zmeny, ktoré ste urobili, sa už nedajú nahrať na server. Ak budete pokračovať v synchronizácii, vaša kópia skupiny bude obnovená podľa jej stavu na %2$S a všetky miestne úpravy exemplárov sa stratia.
|
||||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Nemáte už právo upravovať súbory v skupine ‘%1$S’ a zmeny, ktoré ste urobili v miestnych súboroch, sa už nedajú nahrať na server. Ak budete pokračovať, všetky skupinové súbory sa obnovia do stavu na %2$S.
|
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Nemáte už právo upravovať súbory v skupine ‘%1$S’ a zmeny, ktoré ste urobili v miestnych súboroch, sa už nedajú nahrať na server. Ak budete pokračovať, všetky skupinové súbory sa obnovia do stavu na %2$S.
|
||||||
sync.error.groupCopyChangedItems=Ak chcete skopírovať vaše úpravy na iné miesto alebo si vyžiadať od administrátora skupiny práva na zápis, môžete teraz preskočiť skupinovú synchronizáciu.
|
sync.error.groupCopyChangedItems=Ak chcete skopírovať vaše úpravy na iné miesto alebo si vyžiadať od administrátora skupiny práva na zápis, môžete teraz preskočiť skupinovú synchronizáciu.
|
||||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=Ak chcete skopírovať vaše upravené súbory na iné miesto alebo si vyžiadať od administrátora skupiny práva na úpravu, môžete teraz preskočiť skupinovú synchronizáciu.
|
sync.error.groupCopyChangedFiles=Ak chcete skopírovať vaše upravené súbory na iné miesto alebo si vyžiadať od administrátora skupiny práva na úpravu, môžete teraz preskočiť skupinovú synchronizáciu.
|
||||||
|
@ -988,15 +988,15 @@ sync.storage.openAccountSettings=Otvoriť nastavenia účtu
|
||||||
sync.storage.error.default=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Skúste prosím synchronizovať znova.\n\nAk sa vám toto hlásenie zobrazí opakovane, reštartujte %S a/alebo váš počítač a skúste znova. Ak zobrazovanie tohto hlásenia pretrváva, odošlite výkaz o chybe a publikujte ID výkazu do novej správy vo fóre Zotera.
|
sync.storage.error.default=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Skúste prosím synchronizovať znova.\n\nAk sa vám toto hlásenie zobrazí opakovane, reštartujte %S a/alebo váš počítač a skúste znova. Ak zobrazovanie tohto hlásenia pretrváva, odošlite výkaz o chybe a publikujte ID výkazu do novej správy vo fóre Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.defaultRestart=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Reštartujte prosím %S a/alebo váš počítač a skúste znova.\n\nAk zobrazovanie tohto hlásenia pretrváva, odošlite chybový výkaz a publikujte ID výkazu do novej správy vo fóre Zotera.
|
sync.storage.error.defaultRestart=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Reštartujte prosím %S a/alebo váš počítač a skúste znova.\n\nAk zobrazovanie tohto hlásenia pretrváva, odošlite chybový výkaz a publikujte ID výkazu do novej správy vo fóre Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=K serveru %S sa nedá pripojiť.
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=K serveru %S sa nedá pripojiť.
|
||||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte povolenie vytvoriť priečinok Zotero na nasledujúcej adrese:
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte povolenie vytvoriť adresár Zotero na nasledujúcej adrese:
|
||||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím skontrolujte si vaše nastavenia pre synchronizáciu súborov alebo kontaktujte správcu servera.
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím skontrolujte si vaše nastavenia pre synchronizáciu súborov alebo kontaktujte správcu servera.
|
||||||
sync.storage.error.verificationFailed=%S overenie zlyhalo. Overte svoje nastavenia synchronizácie súborov v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S overenie zlyhalo. Overte svoje nastavenia synchronizácie súborov v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.fileNotCreated=Súbor '%S' sa nedal vytvoriť v 'úložnom' adresári Zotera.
|
sync.storage.error.fileNotCreated=Súbor '%S' sa nedal vytvoriť v 'úložnom' adresári Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.encryptedFilenames=Chyba pri vytváraní súboru '%S'.\n\nPre viac informácií sa pozrite na http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames.
|
sync.storage.error.encryptedFilenames=Chyba pri vytváraní súboru '%S'.\n\nPre viac informácií sa pozrite na http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames.
|
||||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupine "%S"už nemáte právo upravovať súbory a tak súbory, ktoré ste pridali alebo upravili, nemôžu byť synchronizované na server.
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupine "%S"už nemáte právo upravovať súbory a tak súbory, ktoré ste pridali alebo upravili, nemôžu byť synchronizované na server.
|
||||||
sync.storage.error.copyChangedItems=Ak chcete upravené položky skopírovať na iné miesto, zrušte aktuálnu synchronizáciu.
|
sync.storage.error.copyChangedItems=Ak chcete upravené exempláre skopírovať na iné miesto, zrušte aktuálnu synchronizáciu.
|
||||||
sync.storage.error.fileUploadFailed=Nahrávanie súboru na server zlyhalo.
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=Nahrávanie súboru na server zlyhalo.
|
||||||
sync.storage.error.directoryNotFound=Priečinok nebol nájdený
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Adresár sa nenašiel
|
||||||
sync.storage.error.doesNotExist=%S neexistuje.
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S neexistuje.
|
||||||
sync.storage.error.createNow=Chcete ho vytvoriť?
|
sync.storage.error.createNow=Chcete ho vytvoriť?
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ proxies.error=Neplatné nastavenia proxy
|
||||||
proxies.error.scheme.noHTTP=Platné schémy proxy sa musia začínať s "http://" alebo "https://"
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Platné schémy proxy sa musia začínať s "http://" alebo "https://"
|
||||||
proxies.error.host.invalid=Musíte zadať úplné meno servera pre sídlo poskytované cez toto proxy (napr. jstor.org).
|
proxies.error.host.invalid=Musíte zadať úplné meno servera pre sídlo poskytované cez toto proxy (napr. jstor.org).
|
||||||
proxies.error.scheme.noHost=Schéma proxy pre viac sídiel musí obsahovať premennú pre server (%h).
|
proxies.error.scheme.noHost=Schéma proxy pre viac sídiel musí obsahovať premennú pre server (%h).
|
||||||
proxies.error.scheme.noPath=Platná schéma proxy musí obsahovať buď premennú (%p) alebo premenné pre priečinok a názov súboru (%d a %f).
|
proxies.error.scheme.noPath=Platná schéma proxy musí obsahovať buď premennú (%p) alebo premenné pre adresár a názov súboru (%d a %f).
|
||||||
proxies.error.host.proxyExists=Pre server %1$S ste už definovali iné proxy.
|
proxies.error.host.proxyExists=Pre server %1$S ste už definovali iné proxy.
|
||||||
proxies.error.scheme.invalid=Zadaná schéma proxy nie je platná; aplikovala by sa pre pripojenia ku všetkým serverom.
|
proxies.error.scheme.invalid=Zadaná schéma proxy nie je platná; aplikovala by sa pre pripojenia ku všetkým serverom.
|
||||||
proxies.notification.recognized.label=Zotero zistil, že sa na túto stránku dostávate prostredníctvom proxy. Želáte si automaticky presmerovať ďalšie požiadavky na %1$S cez %2$S?
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero zistil, že sa na túto stránku dostávate prostredníctvom proxy. Želáte si automaticky presmerovať ďalšie požiadavky na %1$S cez %2$S?
|
||||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ proxies.notification.associated.label=Zotero automaticky pridružilo túto strá
|
||||||
proxies.notification.redirected.label=Zotero automaticky presmeroval vašu požiadavku na %1$S cez proxy na %2$S.
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero automaticky presmeroval vašu požiadavku na %1$S cez proxy na %2$S.
|
||||||
proxies.notification.enable.button=Zapnúť...
|
proxies.notification.enable.button=Zapnúť...
|
||||||
proxies.notification.settings.button=Nastavenia proxy...
|
proxies.notification.settings.button=Nastavenia proxy...
|
||||||
proxies.recognized.message=Pridanie tohto proxy umožní Zoteru rozpoznať položky na svojich stránkach a automaticky presmeruje požiadavky na %1$S cez %2$S.
|
proxies.recognized.message=Pridanie tohto proxy umožní Zoteru rozpoznať exempláre na svojich stránkach a automaticky presmeruje požiadavky na %1$S cez %2$S.
|
||||||
proxies.recognized.add=Pridať proxy
|
proxies.recognized.add=Pridať proxy
|
||||||
|
|
||||||
recognizePDF.noOCR=PDF neobsahuje text rozpoznaný prostredníctvom OCR.
|
recognizePDF.noOCR=PDF neobsahuje text rozpoznaný prostredníctvom OCR.
|
||||||
|
@ -1086,11 +1086,11 @@ lookup.failure.description=Zotero nemohol nájsť záznam pre špecifikovaný id
|
||||||
lookup.failureToID.description=Zotero nemohol nájsť žiadne identifikátory vo vašom zadaní. Overte si prosím vaše zadanie a skúste znova.
|
lookup.failureToID.description=Zotero nemohol nájsť žiadne identifikátory vo vašom zadaní. Overte si prosím vaše zadanie a skúste znova.
|
||||||
|
|
||||||
locate.online.label=Zobraziť online
|
locate.online.label=Zobraziť online
|
||||||
locate.online.tooltip=Prejsť na túto položku na internete
|
locate.online.tooltip=Prejsť na tento exemplár na internete
|
||||||
locate.pdf.label=Zobraziť PDF
|
locate.pdf.label=Zobraziť PDF
|
||||||
locate.pdf.tooltip=Otvoriť PDF vo vybranom zobrazovači
|
locate.pdf.tooltip=Otvoriť PDF vo vybranom zobrazovači
|
||||||
locate.snapshot.label=Zobraziť snímku
|
locate.snapshot.label=Zobraziť snímku
|
||||||
locate.snapshot.tooltip=Zobraziť a pripojiť snímku pre túto položku
|
locate.snapshot.tooltip=Zobraziť a pripojiť snímku pre tento exemplár
|
||||||
locate.file.label=Zobraziť súbor
|
locate.file.label=Zobraziť súbor
|
||||||
locate.file.tooltip=Otvoriť súbor vo vybranom zobrazovači
|
locate.file.tooltip=Otvoriť súbor vo vybranom zobrazovači
|
||||||
locate.externalViewer.label=Otvoriť externý zobrazovač
|
locate.externalViewer.label=Otvoriť externý zobrazovač
|
||||||
|
@ -1100,7 +1100,7 @@ locate.internalViewer.tooltip=Otvoriť súbor v tomto programe
|
||||||
locate.showFile.label=Ukázať súbor
|
locate.showFile.label=Ukázať súbor
|
||||||
locate.showFile.tooltip=Otvoriť úložný adresár tohto súboru
|
locate.showFile.tooltip=Otvoriť úložný adresár tohto súboru
|
||||||
locate.libraryLookup.label=Prehľadať knižnicu
|
locate.libraryLookup.label=Prehľadať knižnicu
|
||||||
locate.libraryLookup.tooltip=Vyhľadajte túto položku pomocou vybraného resolvera OpenURL
|
locate.libraryLookup.tooltip=Vyhľadajte tento exemplár pomocou vybraného resolvera OpenURL
|
||||||
locate.manageLocateEngines=Spravovať vyhľadávacie motory...
|
locate.manageLocateEngines=Spravovať vyhľadávacie motory...
|
||||||
|
|
||||||
standalone.corruptInstallation=Inštalácia vášho Zotera je zrejme porušená kvôli nezdarenej automatickej aktualizácii. Aj keď Zotero môže naďalej fungovať, vyhnite sa radšej možným poruchám a stiahnite si, prosím, čím skôr najnovšiu verziu Zotera zo stránky http://zotero.org/download.
|
standalone.corruptInstallation=Inštalácia vášho Zotera je zrejme porušená kvôli nezdarenej automatickej aktualizácii. Aj keď Zotero môže naďalej fungovať, vyhnite sa radšej možným poruchám a stiahnite si, prosím, čím skôr najnovšiu verziu Zotera zo stránky http://zotero.org/download.
|
||||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ standalone.updateMessage=Máte k dispozícii odporúčanú aktualizáciu, avšak
|
||||||
|
|
||||||
connector.name=Konektor %S
|
connector.name=Konektor %S
|
||||||
connector.error.title=Chyba konektora pre Zotero
|
connector.error.title=Chyba konektora pre Zotero
|
||||||
connector.standaloneOpen=Nedá sa vojsť do vašej databázy, pretože Samostatné Zotero je práve otvorené. Prezrite si vaše položky prosím v Samostatnom Zotere.
|
connector.standaloneOpen=Nedá sa vojsť do vašej databázy, pretože Samostatné Zotero je práve otvorené. Prezrite si, prosím, vaše exempláre v Samostatnom Zotere.
|
||||||
connector.loadInProgress=Zotero Standalone bolo spustené, ale nie je dostupné. Ak sa sa stretli s chybou pri otváraní Zotera Standalone, reštartuje Firefox.
|
connector.loadInProgress=Zotero Standalone bolo spustené, ale nie je dostupné. Ak sa sa stretli s chybou pri otváraní Zotera Standalone, reštartuje Firefox.
|
||||||
|
|
||||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero vám tiež dovoľuje určiť zostavovateľov a prekladateľov. Autora môžete zmeniť na zostavovateľa alebo prekladateľa pomocou výberu z tejto ponuky.
|
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero vám tiež dovoľuje určiť zostavovateľov a prekladateľov. Autora môžete zmeniť na zostavovateľa alebo prekladateľa pomocou výberu z tejto ponuky.
|
||||||
|
@ -1132,9 +1132,9 @@ styles.editor.output.individualCitations=Individuálne citácie
|
||||||
styles.editor.output.singleCitation=Jediná citácia (uvedená "prvýkrát")
|
styles.editor.output.singleCitation=Jediná citácia (uvedená "prvýkrát")
|
||||||
styles.preview.instructions=Vyberte jeden alebo viac exemplárov v Zotere a kliknite na tlačidlo "Obnoviť", aby ste videli, ako sa tieto exempláre budú zobrazovať pri nainštalovaných citačných štýloch CSL.
|
styles.preview.instructions=Vyberte jeden alebo viac exemplárov v Zotere a kliknite na tlačidlo "Obnoviť", aby ste videli, ako sa tieto exempláre budú zobrazovať pri nainštalovaných citačných štýloch CSL.
|
||||||
|
|
||||||
publications.intro.text1=Moje publikácie vám umožňujú vytvoriť zoznam vašej vlastnej práce a zdieľať ju na vašej profilovej stránke na %S. Môžete pridávať poznámky o každom exemplári and dokonca zdieľať PDF a iné súbory pod licenciou, ktorú určíte.
|
publications.intro.text1=Moje publikácie vám umožňujú vytvoriť zoznam vašej vlastnej práce a zdieľať ho na vašej profilovej stránke na %S. Môžete pridávať poznámky o každom exemplári a dokonca zdieľať PDF a iné súbory pod licenciou, ktorú určíte.
|
||||||
publications.intro.text2=Exempláre sa pridávajú ich potiahnutím odkiaľkoľvek do vašej knižnice. Máte tiež na výber, či pridáte priložené poznámky a súbory.
|
publications.intro.text2=Exempláre sa pridávajú ich potiahnutím odkiaľkoľvek do vašej knižnice. Máte tiež na výber, či pridáte priložené poznámky a súbory.
|
||||||
publications.intro.text3=<b>Pridajte iba prácu, ktorú ste sami vytvorilid</b>, a pripojte iba súbory, ku ktorým máte právo verejnej distribúcie, ak si tak želáte.
|
publications.intro.text3=<b>Pridajte iba prácu, ktorú ste sami vytvorili</b>, a pripojte iba tie súbory, ku ktorým máte právo verejnej distribúcie, ak si tak želáte.
|
||||||
publications.intro.authorship=Toto dielo som zhotovil ja.
|
publications.intro.authorship=Toto dielo som zhotovil ja.
|
||||||
publications.intro.authorship.files=Toto dielo som zhotovil ja a mám práva šíriť priložené súbory.
|
publications.intro.authorship.files=Toto dielo som zhotovil ja a mám práva šíriť priložené súbory.
|
||||||
publications.sharing.keepRightsField=Zachovať existujúce pole Práv
|
publications.sharing.keepRightsField=Zachovať existujúce pole Práv
|
||||||
|
|
|
@ -67,8 +67,8 @@ general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokonča, in poskusite znova.
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokonča, in poskusite znova.
|
||||||
|
|
||||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
about.createdBy=Zotero je projekt [Roy Rosenzweig Center for History and New Media], njegov razvoj vodi [globalna skupnost].
|
||||||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
about.getInvolved=Želite pomagati? [Sodelujte] že danes!
|
||||||
|
|
||||||
punctuation.openingQMark=»
|
punctuation.openingQMark=»
|
||||||
punctuation.closingQMark=«
|
punctuation.closingQMark=«
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ dataDir.dirCannotBeCreated=Podatkovne mape %S (%S) ni mogoče ustvariti.
|
||||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
||||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=Zbirke podatkov %S ni mogoče odpreti.
|
dataDir.databaseCannotBeOpened=Zbirke podatkov %S ni mogoče odpreti.
|
||||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
||||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
dataDir.moveToDefaultLocation=Lahko tudi zaprete premaknete obstoječo mapo s podatki na novo mesto v svoji domači mapi. $S bo samodejno zaznal novo mesto.
|
||||||
dataDir.location=Mapa s podatki: %S
|
dataDir.location=Mapa s podatki: %S
|
||||||
dataDir.notFound=Podatkovne mape %S ni mogoče najti.
|
dataDir.notFound=Podatkovne mape %S ni mogoče najti.
|
||||||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, je prazna. Če želite pr
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Želite uporabiti novo mapo?
|
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Želite uporabiti novo mapo?
|
||||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Pred ponovnim opdiranjem %1$S ne pozabite premakniti obstoječe mape s podatki Zotero na novo mesto.
|
dataDir.moveFilesToNewLocation=Pred ponovnim opdiranjem %1$S ne pozabite premakniti obstoječe mape s podatki Zotero na novo mesto.
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nezdružljiva različica zbirke podatkov
|
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nezdružljiva različica zbirke podatkov
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
|
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Trenutno izbrana podatkovna mapa ni združljiva s to različico Zotera, Najprej nadgradite podatkovno mapo z Zoterom 4.0 za Firefox ali izberite drugo mapo.
|
||||||
dataDir.migration.inProgress=Migracija podatkovne mape je v teku ...
|
dataDir.migration.inProgress=Migracija podatkovne mape je v teku ...
|
||||||
dataDir.migration.failure.title=Napaka migracije podatkovne mape
|
dataDir.migration.failure.title=Napaka migracije podatkovne mape
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S je skušal premakniti mapo z vašimi podatki na novo privzeto mesto, vendar nekaterih datotek ni bilo mogoče prenesti. Zaprite vse odprte datoteke priponk in poskusite znova. Prav tako lahko zaprete %2$S in poskusite preostale datoteke premakniti ročno.
|
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S je skušal premakniti mapo z vašimi podatki na novo privzeto mesto, vendar nekaterih datotek ni bilo mogoče prenesti. Zaprite vse odprte datoteke priponk in poskusite znova. Prav tako lahko zaprete %2$S in poskusite preostale datoteke premakniti ročno.
|
||||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ dataDir.migration.failure.partial.new=Nova mapa: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Pokaži mape in zapri
|
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Pokaži mape in zapri
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S je skušal premakniti vašo mapo s podatki na novo privzeto mesto, a migracije ni bilo mogoče dokončati.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S je skušal premakniti vašo mapo s podatki na novo privzeto mesto, a migracije ni bilo mogoče dokončati.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Priporočamo, da zaprete %S in svojo podatkovno mapo premaknete ročno.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Priporočamo, da zaprete %S in svojo podatkovno mapo premaknete ročno.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S je skušal premakniti vašo mapo s podatki na novo privzeto mesto, a je stara mapa na drugem pogonu, zato migracije ni mogoče izvesti samodejno.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Vaše podatkovne mape %S ni mogoče migrirati.
|
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Vaše podatkovne mape %S ni mogoče migrirati.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Priporočamo, da zaprete %S in ročno premaknete svojo podatkovno mapo na novo privzeto mesto.
|
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Priporočamo, da zaprete %S in ročno premaknete svojo podatkovno mapo na novo privzeto mesto.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Mape z vašimi podatki ni mogoče migrirati, ko je Zotero za Firefox odprt. Zaprite Firefox in poskusite znova.
|
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Mape z vašimi podatki ni mogoče migrirati, ko je Zotero za Firefox odprt. Zaprite Firefox in poskusite znova.
|
||||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=To značko lahko dodate izbranim vnosom s
|
||||||
tagColorChooser.maxTags=Največ %S značk v vsaki knjižnici ima lahko dodeljeno barvo.
|
tagColorChooser.maxTags=Največ %S značk v vsaki knjižnici ima lahko dodeljeno barvo.
|
||||||
|
|
||||||
pane.items.intro.text1=Dobrodošli v %S!
|
pane.items.intro.text1=Dobrodošli v %S!
|
||||||
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
|
pane.items.intro.text2=Oglejte si [Vodnik po prvih korakih], ki vas naučijo izgradnje lastne knjižnice. Preverite, da ste [namestili %S], tako da lahko dodajate elemente v %S, ko brskate po spletu.
|
||||||
pane.items.intro.text3=Že uporabljate %S na drugem računalniku? [Nastavite usklajevanje], da nadaljujete z delom, kjer ste končali.
|
pane.items.intro.text3=Že uporabljate %S na drugem računalniku? [Nastavite usklajevanje], da nadaljujete z delom, kjer ste končali.
|
||||||
|
|
||||||
pane.items.loading=Nalaganje vnosov ...
|
pane.items.loading=Nalaganje vnosov ...
|
||||||
|
@ -1103,10 +1103,10 @@ locate.libraryLookup.label=Iskanje po knjižnici
|
||||||
locate.libraryLookup.tooltip=Poišči ta vnos z izbranim razločevalnikom OpenURL
|
locate.libraryLookup.tooltip=Poišči ta vnos z izbranim razločevalnikom OpenURL
|
||||||
locate.manageLocateEngines=Upravljaja s pogoni iskanja ...
|
locate.manageLocateEngines=Upravljaja s pogoni iskanja ...
|
||||||
|
|
||||||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
|
standalone.corruptInstallation=Vaša namestitev Zotero je najbrž okvarjena zaradi neuspele samodejne posodobitve. Čeprav bo morda Zotero še naprej deloval, v izogib morebitnim težavam čim prej prenesite najnovejšo različico Zotero z naslova https://www.zotero.org/download
|
||||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Namestitev dodatka ni uspela
|
standalone.addonInstallationFailed.title=Namestitev dodatka ni uspela
|
||||||
standalone.addonInstallationFailed.body=Dodatka %S ni mogoče namestiti. Morda ni združljiv s to različico Zotera.
|
standalone.addonInstallationFailed.body=Dodatka %S ni mogoče namestiti. Morda ni združljiv s to različico Zotera.
|
||||||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
|
standalone.rootWarning=Zdi se, da uporabljate samostojni Zotero kot korenski uporabnik. To ni varno in lahko prepreči, da bi Zotero deloval, ko ga zaženete iz svojega običajnega uporabniškega računa.\n\nČe želite nameščati samodejne posodobitve, spremenite programsko mapo Zotero, da bo imel pravico pisanja vanjo tudi vaš običajni uporabniški račun.
|
||||||
standalone.rootWarning.exit=Izhod
|
standalone.rootWarning.exit=Izhod
|
||||||
standalone.rootWarning.continue=Nadaljuj
|
standalone.rootWarning.continue=Nadaljuj
|
||||||
standalone.updateMessage=Na voljo je priporočena posodobitev, vendar nimate ustreznih pravic, da bi jo namestili. Če želite samodejno posodobitev, spremenite nastavitev programske mape Zotero, da boste lahko vanjo pisali s svojim uporabniškim računom.
|
standalone.updateMessage=Na voljo je priporočena posodobitev, vendar nimate ustreznih pravic, da bi jo namestili. Če želite samodejno posodobitev, spremenite nastavitev programske mape Zotero, da boste lahko vanjo pisali s svojim uporabniškim računom.
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue