Update non-English strings

This commit is contained in:
Dan Stillman 2017-07-07 05:30:23 -04:00
parent 1da18e4ca7
commit cb913ffccb
88 changed files with 88 additions and 0 deletions

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Verwysings in bronnelys">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sinkroniseringsfout">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Vordering:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Aflaaie:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "المراجع الواردة في قائمة المراجع المستشهد بها">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "خطأ في التزامن">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "التقدم:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "التحميل:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=إلغاء التزامن
sync.openSyncPreferences=فتح تفضيلات التزامن...
sync.resetGroupAndSync=إعادة تعيين مجموعات المشاركة و المزامنة

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Препратки в библиографията">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Грешка в синхронизирането">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Прогрес:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Изтегля:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Отказ на синхронизацията
sync.openSyncPreferences=Отваря настройките за синхронизация...
sync.resetGroupAndSync=Визстановява групата и синхронизация

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referències a la bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Error de sincronització">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progrés:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descàrregues:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel·la la sincronització
sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització...
sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Reference v bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Chyba synchronizace">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Průběh:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Stahování:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Soubor zkrácených názvů časopisů "%1$S" n
sync.sync=Synchronizovat
sync.syncWith=Synchronizovat s %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Zrušit synchronizaci
sync.openSyncPreferences=Otevřít nastavení synchronizace
sync.resetGroupAndSync=Resetovat Skupinu a synchronizovat

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencer i referenceliste">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkroniseringsfejl">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Fremdrift:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Filen "%1$S" med forkortelser specificerer ikke
sync.sync=Synkronisér
sync.syncWith=Synkronisér med %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Annullér synkronisering
sync.openSyncPreferences=Åbn synkroniseringsindstillinger
sync.resetGroupAndSync=Nulstil gruppe og synkronisering

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Literaturangaben in Bibliographie">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync-Fehler">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Fortschritt:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=In der Kürzeil Datei "%1$S" ist kein vollstän
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Mit %S synchronisieren
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Sync abbrechen
sync.openSyncPreferences=Sync-Einstellungen öffnen...
sync.resetGroupAndSync=Gruppe zurücksetzen und synchronisieren

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Αναφορές μέσα στη Βιβλιογραφία">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Σφάλμα συγχρονισμού">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Πρόοδος:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Λήψεις:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en la bibliografía">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Error de sincronización">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progreso:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descargas:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=El archivo de abreviaturas "%1$S" no especifica
sync.sync=Sincronizar
sync.syncWith=Sincronizar con %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancelar sincronización
sync.openSyncPreferences=Abrir preferencias de sincronización
sync.resetGroupAndSync=Reajustar grupo y sincronizar

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referentsid bibliograafias">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sünkroniseerimisviga">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Allalaadimised:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Lõpeta sync
sync.openSyncPreferences=Sync eelistused
sync.resetGroupAndSync=Algseadista Grupp ja Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Erreferentziak bibliografian">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Errorea sinkronizatzean">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Aurrerapena:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Ireki Sync Hobespenak...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group eta Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "مرجع‌های کتابنامه‌‌">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "خطای همزمان‌‌سازی">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "پیشرفت:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "بارگیری‌ها:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=لغو همزمان‌‌سازی
sync.openSyncPreferences=باز کردن تنظیمات همزمان‌‌سازی...
sync.resetGroupAndSync=بازنشانی گروه و همزمان‌‌سازی

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Viitteet lähdeluettelossa">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkronointivirhe">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Tilanne:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Lataukset:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Lyhennetiedosto "%1$S" ei määrittele täydell
sync.sync=Synkronoi
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Peruuta synkronointi
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Resetoi ryhmä ja synkronointi

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Références dans la bibliographie">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erreur de synchronisation">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progression :">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Téléchargés :">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Le fichier d'abréviations "%1$S" ne précise p
sync.sync=Synchroniser
sync.syncWith=Synchroniser avec %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Annuler la synchronisation
sync.openSyncPreferences=Ouvrir les préférences de synchronisation
sync.resetGroupAndSync=Réinitialiser le groupe et synchroniser

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en bibliografía">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de sincronización">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progreso:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descargas:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=O ficheiro de abreviacións «%1$» non especif
sync.sync=Sincronizar
sync.syncWith=Sincronizar con %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancelar a sincronización
sync.openSyncPreferences=Abrir as preferencias de sincronización ...
sync.resetGroupAndSync=Reaxustar o grupo e a sincronización

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "התקדמות:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "הורדות:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Hivatkozások a bibliográfiában">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Szinkronizációs hiba">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Állapot:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Letöltések:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Szinkronizálás
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referensi dalam Bibliografi">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Kesalahan Sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progres:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Unduh:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Batalkan Sinkronisasi
sync.openSyncPreferences=Buka Preferensi Sinkronisasi...
sync.resetGroupAndSync=Reset Grup dan Sinkronisasi

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Tilvitnanir í heimildaskrá">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sæmhæfingarvilla">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Framgangur:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Niðurhal:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Skammstöfunarskráin "%1$S" er ekki fullkláru
sync.sync=Samhæfa
sync.syncWith=Samstilla við %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Hætta við samhæfingu
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Endurræsa hóp og samhæfa

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Citazioni bibliografiche">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Errore di sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Avanzamento:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Scaricati:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sincronizzazione
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Interrompere la Sincronizzazione
sync.openSyncPreferences=Apri le impostazione di sincronizzazione...
sync.resetGroupAndSync=Reimpostare i Gruppi e la Sincronizzazione

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "参考文献目録に含まれる文献">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "同期エラー">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "進捗:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "ダウンロード:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=雑誌略誌名ファイル "%1$S" は完全な
sync.sync=同期
sync.syncWith=%S と同期する
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=同期をキャンセル
sync.openSyncPreferences=同期の環境設定を開く
sync.resetGroupAndSync=グループと同期をリセットする

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "កំណត់យោងក្នុងគន្ថនិទេ្ទស">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "សមកាលកម្មបានជួបនឹងកំហុសឆ្គង">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "កំពុងដំណើរការ:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "ទាញរក្សាទុក:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=បដិសេធសមកាលកម្ម
sync.openSyncPreferences=បើកជម្រើសអាទិភាពសមកាលកម្ម...
sync.resetGroupAndSync=កំណត់រៀបចំក្រុម និង សមកាលកម្ម

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "참고문헌 목록 내 참조">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "동기화 오류">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "진행률:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "다운로드:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo="%1$S" 약자 파일이 완전한 정보 블록
sync.sync=동기화
sync.syncWith=%S 동기화
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=동기화 취소
sync.openSyncPreferences=동기화 환경설정 열기...
sync.resetGroupAndSync=그룹 및 동기화 재설정

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Nuorodos bibliogafijoje">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sinchronizavimo klaida">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Eiga:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Siuntiniai:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Sutrumpinimų failas „%1$S“ nepateikia viso
sync.sync=Sinchronizuoti
sync.syncWith=Sinchronizavimas su %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Atšaukti sinchronizavimą
sync.openSyncPreferences=Atverti sinchronizavimo nuostatas
sync.resetGroupAndSync=Atkurti grupę ir sinchronizuoti

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referanser i bibliografi">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Verwijzingen in bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synchroniseerfout">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Voortgang:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Het afkortingenbestand "%1$S" heeft niet een vo
sync.sync=Synchroniseer
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Synchronisatie annuleren
sync.openSyncPreferences=Synchronisatie-voorkeuren openen…
sync.resetGroupAndSync=Groep en synchronisatie herstellen

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referansar i bibliografi">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkroniseringsfeil">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Framdrift:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedlastingar:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Avbryt synkronisering
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Pozycje w bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Błąd synchronizacji">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Postęp:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Pobrano:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Plik skrótów "%1$S" nie zawiera pełnego blok
sync.sync=Synchronizacja
sync.syncWith=Synchronizuj z %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Anulowanie synchronizacji
sync.openSyncPreferences=Otwórz ustawienia synchronizacji...
sync.resetGroupAndSync=Przywróć grupy i synchronizuj

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro na sincronização">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progresso:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=O arquivo de abreviação "%1$S" não especific
sync.sync=Sincronizar
sync.syncWith=Sincronizar com %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancelar sincronização
sync.openSyncPreferences=Abrir preferências de sincronização...
sync.resetGroupAndSync=Reconfigurar grupos e sincronização

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na Bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de Sincronização">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progresso:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descarregamentos:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=O ficheiro de abreviaturas «%1$S» não especi
sync.sync=Sincronizar
sync.syncWith=Sincronizar com %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancelar Sincronização
sync.openSyncPreferences=Abrir Preferências de Sincronização...
sync.resetGroupAndSync=Reiniciar Grupo e Sincronização

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referințe în bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Eroare la sincronizare">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progres:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descărcări:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Fișierul de abrevieri "%1$S" nu specifică un
sync.sync=Sincronizare
sync.syncWith=Sincronizare cu %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Abanonare sincronizare
sync.openSyncPreferences=Deschide Preferințe pentru sincronizare
sync.resetGroupAndSync=Resetează Grup și Sincronizare

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Ссылки в библиографии">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Ошибка синхронизации">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Ход выполнения:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Загрузки:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Файл списка сокращений "%1$
sync.sync=Синхронизация
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Отменить синхронизацию
sync.openSyncPreferences=Открыть настройки синхронизации…
sync.resetGroupAndSync=Обнулить группу и синхронизировать

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencie v bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Chyba pri synchronizácii">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Postup">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Sťahovanie:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Súbor skratiek "%1$S" neurčuje úplný blok i
sync.sync=Synchronizovať
sync.syncWith=Synchronizovať s %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu
sync.openSyncPreferences=Otvoriť predvoľby pre synchronizáciu...
sync.resetGroupAndSync=Obnoviť skupinu a synchronizovať

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Sklici v bibliografiji">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Napaka usklajevanja">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Napredek:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Prenosi s strežnika:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Datoteka okrajšav "%1$S" ne navaja popolnega p
sync.sync=Uskladi
sync.syncWith=Uskladi z %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Prekliči usklajevanje
sync.openSyncPreferences=Odpri nastavitve usklajevanja ...
sync.resetGroupAndSync=Ponastavi skupino in usklajevanje

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Референце у библиографији">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Грешка приликом усклађивања">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Напредак:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Преузимања:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referenser i källförteckningen">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkroniseringsfel">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Förlopp:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedladdningar:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Förkortningsfilen "%1$S" anger inte ett komple
sync.sync=Synkronisera
sync.syncWith=Synkronisera med %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Avbryt synkronisering
sync.openSyncPreferences=Öppna synkroniseringsval...
sync.resetGroupAndSync=Återställ grupp och synkronisering

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "เอกสารอ้างอิงในบรรณานุกรม">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "การประสานมีความผิดพลาด">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "ความคืบหน้า:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "ดาวน์โหลด:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Sync
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=ยกเลิกการเชื่อมประสาน
sync.openSyncPreferences=เปิดค่าตั้งพึงใจการเชื่อมประสาน...
sync.resetGroupAndSync=ตั้งค่ากลุ่มและการเชื่อมประสานใหม่

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Kaynakçadaki Kaynaklar">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Eşitleme Hatası">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "İşlem:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "İndirilenler:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Kısaltmalar dosyası "%1$S", tamamlanmış bir
sync.sync=Eşitle
sync.syncWith=%S ile Eşitle
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Eşitlemeyi İptal Et
sync.openSyncPreferences=Eşitleme Tercihlerini Aç
sync.resetGroupAndSync=Grubu Sıfırla ve Eşitle

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Посилання в списку літератури">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Помилка сінхронізації">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Хід виконання:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Завантаження:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Файл списку скорочень "%1$S"
sync.sync=Синхронізація
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Відмінити синхронізацію.
sync.openSyncPreferences=Відкрити налаштування синхронізації...
sync.resetGroupAndSync=Онулити групу і синхронізувати

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Các Tham khảo trong Thư tịch">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify
sync.sync=Đồng bộ
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "引文目录中的参考文献">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "同步错误">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "进度:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "下载:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=刊名缩写文件 "%1$S" 未定义完整的信
sync.sync=同步
sync.syncWith=与 %S 同步
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=取消同步
sync.openSyncPreferences=打开同步选项
sync.resetGroupAndSync=重置群组和同步

View file

@ -237,6 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "參考文獻表中的參考文獻條">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
<!ENTITY zotero.sync.error "同步錯誤">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "進度:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "下載:">

View file

@ -864,6 +864,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=期刊簡寫檔 "%1$S" 沒有規定出完整的
sync.sync=同步
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=取消同步
sync.openSyncPreferences=開啟同步之偏好設定
sync.resetGroupAndSync=群組與同步回復預設值