From c1a581168abe5f43bc7533f7d203f63a1d8aaae0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Thu, 9 Apr 2015 00:26:12 -0400 Subject: [PATCH] Merge locales from Transifex --- chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd | 6 +- chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd | 6 +- chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties | 50 ++++++------- chrome/locale/el-GR/zotero/about.dtd | 4 +- chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd | 78 ++++++++++---------- chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties | 40 +++++----- chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties | 32 ++++---- chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties | 28 +++---- 10 files changed, 124 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd index 431604a0f5..ab4e5c3fb0 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd @@ -160,7 +160,7 @@ - + @@ -201,6 +201,6 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd index 99c0a63a12..29e503abd1 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -6,8 +6,8 @@ - - + + @@ -125,7 +125,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index 2ebde2695f..21d427ff7b 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -42,7 +42,7 @@ general.create=Vytvořit general.delete=Smazat general.moreInformation=Více informací general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S -general.open=Open %S +general.open=Otevřít %S general.enable=Povolit general.disable=Zakázat general.remove=Odstranit @@ -204,11 +204,11 @@ pane.items.trash.multiple=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku pane.items.delete.title=Smazat pane.items.delete=Jste si jisti, že chcete smazat zvolenou položku? pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolené položky? -pane.items.remove.title=Remove from Collection -pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? -pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… +pane.items.remove.title=Odstranit z kolekce +pane.items.remove=Opravdu chcete odstranit zvolenou položku z kolekce? +pane.items.remove.multiple=Opravdu chcete odstranit vybrané položky z této kolekce? +pane.items.menu.remove=Odebrat položku z kolekce... +pane.items.menu.remove.multiple=Odebrat položky z kolekce... pane.items.menu.moveToTrash=Přesunout položku do Koše... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Přesunout položky do Koše... pane.items.menu.export=Exportovat vybranou položku... @@ -225,7 +225,7 @@ pane.items.menu.createParent=Vytvořit rodičovskou položku z vybrané položky pane.items.menu.createParent.multiple=Vytvořit rodičovské položky z vybraných položek pane.items.menu.renameAttachments=Přejmenovat soubor z rodičovských metadat pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Přejmenovat soubory z rodičovských metadat -pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library +pane.items.showItemInLibrary=Zobrazit položku v Knihovně. pane.items.letter.oneParticipant=Dopis pro %S pane.items.letter.twoParticipants=Dopis pro %S a %S @@ -566,15 +566,15 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty exportu zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Rychlé kopírování Vám umožňuje kopírovat vybrané reference do schránky zmáčknutím klávesové zkratky (%S) nebo přetažením položek do textového pole na webové stránce. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pro citování můžete citace či poznámky pod čarou kopírovat při stisknutí %S nebo stisknutím a držením klávesy Shift při přetahování položky. -zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. -zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalace proběhla úspěšně. +zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalace nemohla být dokončena, protože došlo k chybě. Prosím ujistěte se, že je %1$S zavřený a poté restartujte %2$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installed=Add-in %S je v současnosti nainstalován. +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Add-in %S není v současnosti nainstalován. +zotero.preferences.wordProcessors.install=Nainstalovat add-in %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Přeinstalovat add-in %S +zotero.preferences.wordProcessors.installing=Instaluje se %S... +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S je nekompatibilní s verzemi %3$S před %4$S. Odstraňte prosím %3$S, nebo stáhněte nejnovější verzi z %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S vyžaduje ke svému běhu %3$S %4$S. Stáhněte prosím nejnovější verzi %3$S z %5$S. zotero.preferences.styles.addStyle=Přidat styl @@ -738,7 +738,7 @@ integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v této citaci už dále neexistu integration.missingItem.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahujících tuto položku, text citace bude zachován, ale bude smazána z vaší bibliografie. integration.removeCodesWarning=Odstranění kódů polí neumožní Zoteru aktualizaci citací a bibliografií v tomto dokumentu. Jste si jistí, že chcete pokračovat? integration.upgradeWarning=Váš dokument musí být permanentně aktualizován, abyste mohli pracovat se Zoterem 2.0b7 a vyšším. Před pokračováním je doporučeno vytvoření záložní kopie dokumentu. Jste si jisti, že chcete pokračovat? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=Váš dokument byl vytvořen v novější verzi Zotera (%1$S), než je ta současně nainstalovaná (%2$S). Před úpravami tohoto dokumentu prosím aktualizujte Zotero. integration.corruptField=Kód pole Zotera odpovídající této citaci, který označuje, které položky ve vaší knihovně tato citace reprezentuje, byl poškozen. Přejete si znovu vybrat položku? integration.corruptField.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahující tuto položku, text citace bude zachován, ale citace může být smazána z vaší bibliografie. integration.corruptBibliography=Kód pole Zotera pro vaší bibliografii byl poškozen. Má Zotero vymazat tento kód pole a vygenerovat novou bibliografii? @@ -988,11 +988,11 @@ firstRunGuidance.quickFormatMac=Napište název, nebo autora k nimž hledáte ci firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero otevřete kliknutím sem, nebo použitím klávesové zkratky %S firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikona Zotero se nyní nachází v Panelu nástrojů Firefoxu. Zotero otevřete kliknutím na ikonu, nebo stisknutím %S. -styles.bibliography=Bibliography -styles.editor.save=Save Citation Style -styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero. -styles.editor.warning.parseError=Error parsing style: -styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography: -styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations -styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first") -styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles. +styles.bibliography=Bibliografie +styles.editor.save=Uložit citační styl. +styles.editor.warning.noItems=V Zoteru nejsou vybrány žádné položky. +styles.editor.warning.parseError=Chyba při parsovaní stylu: +styles.editor.warning.renderError=Chyba při generování citací a bibliografie: +styles.editor.output.individualCitations=Jednotlivé citace +styles.editor.output.singleCitation=Jednotlivá citace (s pozicí "první") +styles.preview.instructions=Pro náhled těchto položek pomocí nainstalovaných citačních stylů CSL vyberte v Zoteru jednu nebo více položek a klikněte tlačítko "Obnovit". diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/about.dtd index 40a016b3fd..08cd1590eb 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/about.dtd @@ -9,5 +9,5 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd index 1a7da7d305..549fe59009 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd @@ -6,8 +6,8 @@ - - + + @@ -15,7 +15,7 @@ - + @@ -99,20 +99,20 @@ - - - - - - - + + + + + + + - + - + @@ -125,24 +125,24 @@ - + - + - + - - - - - + + + + + @@ -205,7 +205,7 @@ - + @@ -213,7 +213,7 @@ - + @@ -253,7 +253,7 @@ - + @@ -266,27 +266,27 @@ - + - - - - - - - + + + + + + + - - + + - - - + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties index 817b1eae05..3aa141d500 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties @@ -48,8 +48,8 @@ general.disable=غیرفعال general.remove=حذف general.reset=تنظیم مجدد general.hide=پنهان‌کردن -general.quit=Quit -general.useDefault=Use Default +general.quit=خروج +general.useDefault=استفاده از پیش‌فرض general.openDocumentation=Open Documentation general.numMore=%S more… general.openPreferences=بازکردن تنظیمات @@ -166,7 +166,7 @@ pane.collections.groupLibraries=Group Libraries pane.collections.trash=سطل بازیافت pane.collections.untitled=بدون عنوان pane.collections.unfiled=آیتم‌های دسته‌بندی نشده -pane.collections.duplicate=Duplicate Items +pane.collections.duplicate=موارد تکراری pane.collections.menu.rename.collection=تغییر نام مجموعه... pane.collections.menu.edit.savedSearch=ویرایش جستجوی ذخیره شده @@ -204,11 +204,11 @@ pane.items.trash.multiple=آیتم‌‌های انتخاب شده به سطل pane.items.delete.title=حذف pane.items.delete=آیتم‌ انتخاب شده حذف شود؟ pane.items.delete.multiple=آیتم‌‌های انتخاب شده حذف شوند؟ -pane.items.remove.title=Remove from Collection -pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? -pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… +pane.items.remove.title=حذف از مجموعه +pane.items.remove=آیا اطمینان دارید که می‌خواهید مورد انتخاب شده از این مجموعه را حذف کنید؟ +pane.items.remove.multiple=آیا اطمینان دارید که می خواهید موارد انتخاب شده از این مجموعه را می‌خواهید حذف کنید؟ +pane.items.menu.remove=حذف ایتم از مجموعه +pane.items.menu.remove.multiple=حذف آیتم‌ها از مجموعه pane.items.menu.moveToTrash=انتقال به سطل بازیافت... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=انتقال به سطل بازیافت... pane.items.menu.export=صدور این آیتم... @@ -225,7 +225,7 @@ pane.items.menu.createParent=ساخت آیتم‌ مادر از این آیتم pane.items.menu.createParent.multiple=ساخت آیتم‌های مادر از آیتم‌های انتخاب شده pane.items.menu.renameAttachments=تغییر نام پرونده با توجه به فراداده‌های مادر pane.items.menu.renameAttachments.multiple=تغییر نام پرونده‌ها با توجه به فراداده‌های مادر -pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library +pane.items.showItemInLibrary=نمایش آیتم در کتابخانه pane.items.letter.oneParticipant=نامه به %S pane.items.letter.twoParticipants=نامه به %S و %S @@ -255,8 +255,8 @@ pane.item.defaultLastName=نام خانوادگی pane.item.defaultFullName=نام کامل pane.item.switchFieldMode.one=تعویض به تک فیلدی pane.item.switchFieldMode.two=تعویض به دو فیلدی -pane.item.creator.moveUp=Move Up -pane.item.creator.moveDown=Move Down +pane.item.creator.moveUp=حرکت به بالا +pane.item.creator.moveDown=حرکت به پایین pane.item.notes.untitled=یادداشت بی‌عنوان pane.item.notes.delete.confirm=آیا واقعا می‌خواهید این یادداشت را حذف کنید؟ pane.item.notes.count.zero=بدون یادداشت: @@ -477,12 +477,12 @@ fileTypes.document=سند save.attachment=در حال ذخیره تصویر لحظه‌ای... save.link=در حال ذخیره پیوند... -save.link.error=An error occurred while saving this link. -save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. -save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. +save.link.error=هنگام ذخیره لینک خطایی رخ داد. +save.error.cannotMakeChangesToCollection=شما نمی‌توانید تغییراتی در مجموعه انتخاب‌شده بدهید. +save.error.cannotAddFilesToCollection=شما نمی‌توانید به مجموعه انتخاب‌شده، فایل‌ها را اضافه کنید. ingester.saveToZotero=ذخیره در زوترو -ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S" +ingester.saveToZoteroUsing=ذخیره در زوترور از طریق "%S" ingester.scraping=در حال ذخیره... ingester.scrapingTo=Saving to ingester.scrapeComplete=ذخیره شد @@ -495,7 +495,7 @@ ingester.importReferRISDialog.title=درون‌برد RIS/Refer زوترو ingester.importReferRISDialog.text=آیا می‌خواهید آیتم‌ها از "%1$S" به زوترو، درون‌برد شوند؟\n\nشما می‌توانید درون‌برد خودکار RIS/Refer را در تنظیمات زوترو، غیرفعال کنید. ingester.importReferRISDialog.checkMsg=همیشه برای این وب‌گاه، اجازه داده شود -ingester.importFile.title=Import File +ingester.importFile.title=واردکردن فایل ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"? ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection @@ -566,7 +566,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=قالب‌های صدور zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=با استفاده از "رونوشت سریع" می‌توان مرجع‌های انتخاب شده را با فشردن کلید میان‌بر (%S) یا کشیدن آیتم‌ها به درون جعبه متن روی صفحه وب، رونوشت‌برداری کرد. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. -zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=با موفقیت نصب شد. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. @@ -713,7 +713,7 @@ integration.removeBibEntry.body=آیا واقعا می‌خواهید آن را integration.cited=Cited integration.cited.loading=Loading Cited Items… -integration.ibid=ibid +integration.ibid=همان integration.emptyCitationWarning.title=یادکرد خالی integration.emptyCitationWarning.body=یادکرد تعیین شده در شیوه فعلی خالی خواهد بود. آیا واقعا می‌خواهید آن را بیفزایید؟ integration.openInLibrary=Open in %S @@ -918,7 +918,7 @@ proxies.recognized.add=افزودن پیشکار recognizePDF.noOCR=PDF دارای متن OCR نیست. recognizePDF.couldNotRead=خواندن متن از PDF امکان‌پذیر نبود. recognizePDF.noMatches=No matching references found -recognizePDF.fileNotFound=File not found +recognizePDF.fileNotFound=فایل پیدا نشد recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later. recognizePDF.error=An unexpected error occurred. recognizePDF.stopped=لغو شده @@ -988,7 +988,7 @@ firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. -styles.bibliography=Bibliography +styles.bibliography=کتابنامه styles.editor.save=Save Citation Style styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero. styles.editor.warning.parseError=Error parsing style: diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd index fc2610e011..701fab8261 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd @@ -160,7 +160,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index 8f3f640ba8..284c723515 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -42,7 +42,7 @@ general.create=Ustvari general.delete=Izbriši general.moreInformation=Podrobnosti general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij. -general.open=Open %S +general.open=Odpri %S general.enable=Omogoči general.disable=Onemogoči general.remove=Odstrani @@ -204,11 +204,11 @@ pane.items.trash.multiple=Ste prepričani, da želite izbrane vnose vreči v ko pane.items.delete.title=Izbriši pane.items.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos? pane.items.delete.multiple=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose? -pane.items.remove.title=Remove from Collection -pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? -pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… +pane.items.remove.title=Odstrani iz zbirke +pane.items.remove=Ste prepričani, da želite izbrani vnos izbrisati iz te zbirke? +pane.items.remove.multiple=Ste prepričani, da želite izbrane vnose izbrisati iz te zbirke? +pane.items.menu.remove=Odstrani vnos iz zbirke ... +pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani vnose iz zbirke ... pane.items.menu.moveToTrash=Premakni vnos v koš ... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Premakni vnose v koš ... pane.items.menu.export=Izvozi vnos ... @@ -566,15 +566,15 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vrste izvoza zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hitro kopiranje omogoča kopiranje izbranih sklicev na odložišče s pritiskom na tipko za bližnjico (%S) ali vleko vnosov v besedilno polje na spletni strani. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Za sloge bibliografije lahko kopirate citate ali sprotne opombe s pritiskom %S ali s pritisnjeno dvigalko pred vleko vnosov. -zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. -zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Namestitev je uspela. +zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Nameščanja ni mogoče zaključiti, ker je prišlo do napake. Zagotovite, da je %1$S zaprt, nato ponovno zaženite %2$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installed=Dodatek %S je trenutno nameščen. +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Dodatek %S trenutno ni nameščen. +zotero.preferences.wordProcessors.install=Namesti dodatek %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Ponovno namesti dodatek %S +zotero.preferences.wordProcessors.installing=Nameščanje %S ... +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S ni združljiv z različicami %3$S pred %4$S. Odstranite %3$S ali prenesite najnovejšo različico z %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S zahteva %3$S %4$S ali novejšega. Prenesite najnovejšo različico %3$S z %5$S. zotero.preferences.styles.addStyle=Dodaj slog @@ -738,7 +738,7 @@ integration.missingItem.multiple=Vnos %1$S iz tega citata ne obstaja več v vaš integration.missingItem.description=Z »Ne« boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste obdržali besedilo citata, vendar ga boste izbrisali iz bibliografije. integration.removeCodesWarning=Odstranitev kod polj bo preprečila Zoteru posodabljanje citatov in bibliografij v tem dokumentu. Ste prepričani, da želite nadaljevati? integration.upgradeWarning=Vaš dokument mora biti trajno posodobljen, da bi deloval z Zoterom 2.1 ali novejšim. Priporočamo, da pred nadaljevanjem naredite varnostno kopijo. Ste prepričani, da želite nadaljevati? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=Vaš dokument je nastal z novejšo različico Zotera (%1$S) od trenutno nameščene (%2$S). Pred urejanjem tega dokumenta raje nadgradite Zotero. integration.corruptField=Koda polja Zotero, ki ustreza temu citatu, ki pove Zoteru, kateri vnos iz vaše knjižnice citat predstavlja, je bila okvarjena. Želite ponovno izbrati vnos? integration.corruptField.description=Z »Ne« boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste ohranili besedilo citata in ga morebiti izbrisali iz bibliografije. integration.corruptBibliography=Koda polja Zotero za bibliografijo je okvarjena. Naj Zotero pobriše to kodo polja in ustvari novo bibliografijo? diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd index eb14d8b3a9..47c9a40389 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -160,7 +160,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index 6a178b7985..edda5fd319 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -42,7 +42,7 @@ general.create=创建 general.delete=删除 general.moreInformation=更多信息 general.seeForMoreInformation=查阅 %S 获取更多信息. -general.open=Open %S +general.open=打开 %S general.enable=启用 general.disable=禁用 general.remove=移除 @@ -204,11 +204,11 @@ pane.items.trash.multiple=您确定要将选中的条目移动到回收站吗? pane.items.delete.title=删除 pane.items.delete=您确定要删除所选的条目吗? pane.items.delete.multiple=您确定要删除所选的条目吗? -pane.items.remove.title=Remove from Collection -pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? -pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… +pane.items.remove.title=从分类中移除 +pane.items.remove=您确定要从分类中移除所选的条目吗? +pane.items.remove.multiple=您确定要从分类中移除所选的多个条目吗? +pane.items.menu.remove=从分类中移除条目… +pane.items.menu.remove.multiple=从分类中移除多个条目… pane.items.menu.moveToTrash=删除条目… pane.items.menu.moveToTrash.multiple=删除条目… pane.items.menu.export=导出条目... @@ -566,13 +566,13 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=便捷复制是通过快捷键 %S 将所选的条目复制到剪贴板上或通过鼠标拖放将条目粘贴到网页上的文本框中. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=要复制文献的引用样式, 在复制引文或脚注前按快捷键%S或按住Shift键然后拖放条目. -zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. -zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。 +zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭,然后重新启动t %2$S。 +zotero.preferences.wordProcessors.installed=加载项 %S 现在已安装。 +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=加载项 %S 现在未安装。 +zotero.preferences.wordProcessors.install=安装加载项 %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=重新安装加载项 %S +zotero.preferences.wordProcessors.installing=安装 %S… zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. @@ -738,7 +738,7 @@ integration.missingItem.multiple=高亮的引文中的条目 %1$S 已经不在 integration.missingItem.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码, 保留引用文本并从引文目录中删除. integration.removeCodesWarning=移除域代码将使 Zotero 无法更新本文档的引文及引文目录, 您确定要继续吗? integration.upgradeWarning=为使您的文档可以在 Zotero 2.1 或更新的版本中工作, 我们需要您永久升级您的文档. 在继续进行前, 我们建议您做一个备份. 您确定要继续吗? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=创建本文档的 Zotero 版本 (%1$S) 比当前安装的 Zotero 版本 (%2$S)新。编辑本文档前,请先升级 Zotero。 integration.corruptField=本引文的域代码--负责通知 Zotero 本引文在文献库里所指向的条目--已经损坏. 您要重新选择该条目吗? integration.corruptField.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码, 保留引用文本, 但可能将它从您的引文目录中删除. integration.corruptBibliography=引文目录的 Zotero 域代码已经损坏, 要 Zotero 清理域代码并重新生成引文目录吗?