Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2014-03-16 00:19:52 -04:00
parent a208f8ad78
commit b6b005f66f
20 changed files with 120 additions and 120 deletions

View file

@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desselecciona tot">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edita">
<!ENTITY zotero.general.delete "Suprimeix">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.ok "D'acord">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel·la">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe d'error de Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El registre d&apos;error pot incloure missatges no relacionats amb el Zotero.">
@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "La vostra base de dades del Zotero s&apos;ha actualitzat correctament">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Mireu">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "la llista de canvis">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "per esbrinar les novetats">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "per esbrinar si hi ha novetats">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Afegeix la selecció a una nota del Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea un element del Zotero i una nota amb la selecció">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Editovat">
<!ENTITY zotero.general.delete "Smazat">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Zrušit">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Záznam o chybách může obsahovat informace nesouvisející se Zoterem.">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Rediger">
<!ENTITY zotero.general.delete "Slet">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annullér">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Logfilen for fejl kan indeholde meddelelser der ikke har med Zotero at gøre.">
@ -110,7 +110,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksporter Biblioteket ...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Opret tidslinie">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Præferencer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Indstillinger...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support og dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avanceret søgning">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Bearbeiten">
<!ENTITY zotero.general.delete "Löschen">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Abbrechen">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Fehlerbericht">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dieses Fehlerprotokoll kann unter Umständen Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de errores de Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El informe de errores puede incluir mensajes sin relación con Zotero.">

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Erityiskiitokset:">
<!ENTITY zotero.about.close "Sulje">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Lisää kiitoksia">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Viittausten ja lähdeluetteloiden käsittely">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Muokkaa">
<!ENTITY zotero.general.delete "Poista">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Peruuta">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zoteron virheraportti">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Virhepäiväkirjassa saattaa olla mukana Zoteroon liittymättömiä viestejä.">
@ -70,7 +70,7 @@
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Numero">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Sarja">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Sarjan nimi">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Tuomioistuin">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Formaatti">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Järjestelmä">
@ -90,8 +90,8 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Monista valittu nimike">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Yhdistä kohteet...">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Valitse se nimikkeen pääversio:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Valise kentät, jotka säilytetään muista versioista:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Uusi nimike">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Lisää">
@ -145,7 +145,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Valitse avainsanan väri ja sijainti">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Väri:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Sijainti:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Aseta väri">
@ -161,9 +161,9 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Luo kirjallisuusluettelo">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Sitaattityyli:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Luettelotyyppi:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Lähdeluettelo">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Vientitapa:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Tallenna RTF-muodossa">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Tallenna HTML-muodossa">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopioi leikepöydälle">
@ -191,7 +191,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Piilota tekijä">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Etuliite:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Jälkiliite:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Varoitus: Jos muokkaat viittausta tekstieditorissa, se ei enää päivity tietokannan tietojen tai viittaustyylin perusteella.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kursiivi">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Lihavointi">
@ -214,8 +214,8 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Lyhennä lehtien nimet automaattisesti">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Lehtien MEDLINE-lyhenteet muodostetaan automaattisesti lehtien nimistä. &quot;Lehden lyhenne&quot; -kenttä ohitetaan.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Tallenna viitteet asiakirjassa">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Viitteiden tallentaminen asiakirjassa kasvattaa hiukan tiedoston kokoa, mutta tällöin tiedoston voi jakaa muiden kanssa käyttämättä Zotero-ryhmää. Tällä toiminnalle luotujen asiakirjojen muokkaamiseen tarvitaan Zotero 3.0 tai uudempi.">
@ -241,8 +241,8 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Rastittamattomia merkkejä ei tallenneta.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Merkki poistetaan kaikista nimikkeistä.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.title "Ristiriidan selvittäminen">
<!ENTITY zotero.merge.of "/">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Poistettu">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Välityspalvelin tunnistettu">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Modifier">
<!ENTITY zotero.general.delete "Supprimer">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annuler">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Le journal des erreurs peut comprendre des messages sans rapport avec Zotero.">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "編集">
<!ENTITY zotero.general.delete "削除">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "キャンセル">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero エラーレポート">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラー・ログは Zotero とは無関係のメッセージを含んでいる可能性があります。">

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY zotero.directors "Directeuren:">
<!ENTITY zotero.developers "Ontwikkelaars:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Vertalingen:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokale versies:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Programmatuur van derden en standaarden:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Uitvoerend producent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Met speciale dank aan:">

View file

@ -1,4 +1,4 @@
general.title=Zotero tijdslijn
general.title=Zotero-tijdslijn
general.filter=Filter:
general.highlight=Markeer:
general.clearAll=Alles wissen
@ -6,7 +6,7 @@ general.jumpToYear=Ga naar jaar:
general.firstBand=Eerste strook:
general.secondBand=Tweede strook:
general.thirdBand=Derde strook:
general.dateType=Datum type:
general.dateType=Type datum:
general.timelineHeight=Hoogte tijdslijn:
general.fitToScreen=Schermvullend maken
@ -18,4 +18,4 @@ interval.century=Eeuw
interval.millennium=Millennium
dateType.published=Datum publicatie
dateType.modified=Datum aangepast
dateType.modified=Datum bewerking

View file

@ -5,34 +5,34 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Bewerken">
<!ENTITY zotero.general.delete "Verwijderen">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annuleren">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero foutrapportage">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero-foutrapportage">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Het foutenlogboek kan berichten bevatten die niet gerelateerd zijn aan Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Even geduld a.u.b. totdat het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Plaats een bericht op het (Engelstalige) Zotero forum (forums.zotero.org) onder vermelding van het Rapport ID, een omschrijving van het probleem, en de stappen die nodig zijn om het probleem te reproduceren.">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Plaats een bericht op het (Engelstalige) Zotero-forum (forums.zotero.org) onder vermelding van het Rapport ID, een omschrijving van het probleem, en de stappen die nodig zijn om het probleem te reproduceren.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Foutenrapporten worden niet bekeken tenzij u ernaar verwijst in het forum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "U heeft een nieuwe versie van Zotero geinstalleerd.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Uw Zotero database moet bijgewerkt worden om te kunnen werken met de nieuwe versie.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero-Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "U heeft een nieuwe versie van Zotero geïnstalleerd.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Uw Zotero-database moet bijgewerkt worden om te kunnen werken met de nieuwe versie.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Er zal een reservekopie van uw bestaande database worden gemaakt voordat er wijzigingen worden doorgevoerd.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Dit is een omvangrijke bijwerking.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Dit is een omvangrijke upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Lees daarom eerst de">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "bijwerkingsinstructies">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink ".">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Wacht totdat het bijwerkingsproces is voltooid. Dit kan enige minuten duren.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Uw Zotero database is met succes bijgewerkt.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Bekijk het">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade-instructies">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "voordat u verder gaat.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Wacht totdat het upgradeproces is voltooid. Dit kan enige minuten duren.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Uw Zotero-database is met succes bijgewerkt.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Bekijk">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "het logboek van veranderingen">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "om te zien wat er in de nieuwe versie veranderd is.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Selectie toevoegen aan Zotero-aantekening">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-object en -aantekening maken van selectie">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Bewaar koppeling als Zotero-object">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Bewaar afbeelding als Zotero-object">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-item en -aantekening maken van selectie">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Bewaar koppeling als Zotero-item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Bewaar afbeelding als Zotero-item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Aantekeningen">
@ -42,40 +42,40 @@
<!ENTITY zotero.notes.separate "In een nieuw venster bewerken">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Duplicaten tonen">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Ongesorteerde objecten tonen">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Ongesorteerde items tonen">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Object-type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Maker">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Datum">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Jaar">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Uitgever">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Tijdschrift">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Titel publicatie">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Tijdschrift-afkorting">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Taal">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Benaderd">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Bibliotheekscatalogus">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Referentienummer">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Geraadpleegd">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Bibliotheekcatalogus">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Indexnummer">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechten">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Toevoegdatum">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Bewerkingsdatum">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archief">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Locatie in het archief">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Locatie in archief">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Plaats">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Jaargang">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Uitgave">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Editie">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pagina's">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Uitgave">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Serie">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Titel van de serie">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Gerechtelijke instantie">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Editie">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Reeks">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Titel van de reeks">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Rechtbank">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Opslagmedium/Formaat">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Systeem">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Meer Kolommen">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Herstel Volgorde Kolommen">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Meer kolommen">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Herstel volgorde kolommen">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "In bibliotheek tonen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aantekening toevoegen">
@ -87,26 +87,26 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Koppeling naar bestand toevoegen…">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Terugzetten in bibliotheek">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Kopie maken van geselecteerd object">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Maak kopie van geselecteerd item">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Items samenvoegen">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Kies de versie van het item om te gebruiken als voornaamste item:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Kies de versie van het item om te gebruiken als het meest voornaamste item:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Selecteer velden om te behouden ten opzichte van andere versie van het item:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nieuw object">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nieuw item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Meer">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Nieuw object aanmaken van huidige pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Object via identificatiecode toevoegen">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Object verwijderen…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nieuwe verzameling aanmaken…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nieuwe groep aanmaken…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nieuwe deelverzameling aanmaken…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nieuwe bewaarde zoekopdracht aanmaken…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Nieuw item aanmaken van huidige pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Item(s) toevoegen via identificatiecode">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Item verwijderen…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nieuwe verzameling…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nieuwe groep…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nieuwe deelverzameling…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nieuwe bewaarde zoekopdracht…">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Prullenbak legen">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Label-kiezer tonen/verbergen">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Labelkiezer tonen/verbergen">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acties">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importeren…">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Van klembord importeren">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importeer van klembord">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliotheek exporteren…">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-scan…">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Tijdslijn maken">
@ -116,63 +116,63 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Uitgebreid zoeken">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Tabbladmodus veranderen">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Opzoeken">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Via uw bibliotheek opzoeken">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Via uw lokale bibliotheek opzoeken">
<!ENTITY zotero.item.add "Toevoegen">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Bestand tonen">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Hoofdlettergebruik wijzigen">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Alle woorden (Title Case)">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Eerste woord (Sentence case)">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Alle woorden (Elke Eerste Letter)">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Eerste woord (van een zin)">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Draai voor/achternamen om">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nieuwe aantekening">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nieuwe zelfstandige aantekening">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Bijbehorende aantekening toevoegen">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Via identificatiecode opzoeken…">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Opzoeken via identificatiecode…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Koppeling naar bestand maken…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Kopie van bestand bewaren…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Koppeling naar huidige webpagina bewaren">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Snapshot van huidige webpagina nemen">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Maak snapshot van huidige webpagina">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Geen labels om te tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatische labels tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Alle labels in deze bibliotheek tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Getoonde labels selecteren">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Selectie getoonde labels ongedaan maken">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatisch labels tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Toon alle labels in deze bibliotheek">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selecteer zichtbare labels">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Selectie zichtbare labels ongedaan maken">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Niets selecteren">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Wijs een kleur toe...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Label hernoemen…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Label verwijderen…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Kies een kleur en plaats voor het label">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Kies een labelkleur en plaats voor het label">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Kleur:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Plaats:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Positie:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Kies kleur">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Verwijder kleur">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Voer hieronder de op te zoeken ISBN, DOI of PMID in.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Voer hieronder een of meer ISBN's, DOI's of PMID's in om op te zoeken.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Zoeken">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Objecten selecteren">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecteer de objecten die u aan uw bibliotheek wilt toevoegen">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Items selecteren">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecteer de items die u aan uw bibliotheek wilt toevoegen">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Annuleren">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliografie aanmaken">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Referentiestijl:">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Verwijzing/Bibliografie aanmaken">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citeerstijl:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Weergavemodus:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografie">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Weergavemethode:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Bewaar als RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Bewaar als HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Naar klembord kopiëren">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopieer naar klembord">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Afdrukken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Documentvoorkeuren">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Verwijzing toevoegen/aanpassen">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Bibliografie aanpassen">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Snel Formaat Verwijzing">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Bibliografie bewerken">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Verwijzing Snel Opmaken">
<!ENTITY zotero.progress.title "Voortgang">
@ -191,11 +191,11 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Auteur weglaten">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Voorvoegsel:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Achtervoegsel:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Waarschuwing: Als je een verwijzing bewerkt in de editor dan zal het niet geüpdate worden in jouw database of in de citeerstijl.">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Waarschuwing: Als u een verwijzing bewerkt in de editor dan zal het niet geüpdate worden in uw database of in de citeerstijl.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Cursief">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Vet">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Onderlijnen">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Onderstrepen">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
@ -203,27 +203,27 @@
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Alle annotaties inklappen">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Alle annotaties uitklappen">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Tekst markeren">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Tekstmarkering weghalen">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Tekst niet meer markeren">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Toon verwijzingen als:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Voetnoten">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Eindnoten">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Gebruikt formaat:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks worden behouden tussen Microsoft Word en OpenOffice, maar kunnen per ongeluk worden gewijzigd. Het is met bookmarks niet mogelijk verwijzingen op te nemen in voet- of eindnoten.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bladwijzers">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bladwijzers worden behouden tussen Microsoft Word en OpenOffice, maar kunnen per ongeluk worden gewijzigd. Om uitwisseling tussen beide tekstverwerkers mogelijk te maken is het met bookmarks niet mogelijk verwijzingen op te nemen in voet- of eindnoten als deze optie wordt geselecteerd.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Kort tijdschriftentitels automatisch af">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE afkortingen zullen automatisch gegenereerd worden bij het gebruik van tijdschriftentitels. Het &quot;Tijdschrift-afkorting&quot;-veld zal genegeerd worden.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Referenties in document bewaren">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Het bewaren van referenties in uw document maakt het bestand iets groter, maar maakt het mogelijk om uw document te delen met andere zonder gebruik te maken van een Zotero-groep. Zotero 3.0 of nieuwer is nodig om dit type documenten bij te werken.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Verwijzingen in document bewaren">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Het bewaren van verwijzingen in uw document maakt het bestand iets groter, maar maakt het mogelijk om uw document te delen met andere zonder gebruik te maken van een Zotero-groep. Zotero 3.0 of nieuwer is nodig om dit type documenten bij te werken.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Editor tonen">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Bewerker tonen">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klassieke weergave">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referenties in bibliografie">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Verwijzingen in bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.button "Synchroniseren met Zotero-server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synchroniseerfout">
@ -239,7 +239,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "teken">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tekens">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Niet aangevinkte labels worden niet bewaard.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Het label zal van alle objecten worden verwijdered.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Het label zal van alle items worden verwijderd.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Probleemoplosser">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
@ -254,33 +254,33 @@
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Metadata aan het ophalen…">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Annuleren">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF-naam">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Objectnaam">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Naam item">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF-scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Annuleren">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Verwijzing">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Objectnaam">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Naam item">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Niet-herkende verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Meerduidige verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Herkende verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introductie">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatisch verwijzingen in RTF-bestanden herkennen. Hiermee kunnen verwijzingen en een bibliografie in de gewenste stijl worden opgemaakt. De RTF-scan-functie herkent verwijzingen die als volgt zijn opgeschreven:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatisch verwijzingen in RTF-bestanden herkennen, opnieuw opmaken en een bibliografie toevoegen. De RTF-scan-functie ondersteunt momenteel alleen verwijzingen die opgemaakt zijn volgens de onderstaande formaten:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Selecteer een RTF-invoerbestand en een uitvoerbestand om te beginnen:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Bezig met zoeken naar verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is uw document aan het doorzoeken naar verwijzingen. Even geduld a.u.b.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Controleer geciteerde objecten">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Bekijk de lijst met herkende verwijzingen om er zeker van te zijn dat Zotero de juiste corresponderende objecten heeft gevonden. Niet-herkende of meerduidige verwijzingen moeten worden nagekeken voordat naar de volgende stap kan worden gegaan.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Controleer geciteerde items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Bekijk de lijst met herkende verwijzingen om er zeker van te zijn dat Zotero de juiste corresponderende items heeft gevonden. Niet-herkende of meerduidige verwijzingen moeten worden nagekeken voordat naar de volgende stap kan worden gegaan.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Opmaken van het document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Opmaken van verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is het RTF-bestand aan het omzetten. Even geduld a.u.b.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Verwijzingen opmaken">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is het RTF-bestand aan het verwerken en opmaken. Even geduld a.u.b.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF-scan voltooid">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Uw document is gescand en omgezet. Kijk of de tekst goed is opgemaakt.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Uw document is gescand en verwerkt. Controleer of de tekst goed is opgemaakt.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Invoerbestand">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Uitvoerbestand">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Bestand kiezen…">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Kies bestand…">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Geen bestand geselecteerd">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Opslaan in Zotero">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Bijlages kunnen niet in de nu geselecteerde bibliotheek worden opgeslagen. Dit object zal daarom in plaats hiervan in uw bibliotheek worden opgeslagen.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Bijlages kunnen niet in de nu geselecteerde bibliotheek worden opgeslagen. Dit item zal daarom in plaats hiervan in uw bibliotheek worden opgeslagen.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Om deze functie te gebruiken moet u eerst de PDF-hulpprogramma's installen via de Zotero-voorkeuren.">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Edytuj">
<!ENTITY zotero.general.delete "Usuń">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Anuluj">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Raport błędów Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Wykaz błędów może zawierać informacje nie związane z Zotero.">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Excluir">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de erros do Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O registro de erro pode conter mensagens não relacionadas a Zotero.">
@ -149,7 +149,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posição:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estabeleça a cor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remova a cor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover a cor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Inserir ISBN, DOI, ou PMID para buscar na caixa abaixo">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Procurar">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Editare">
<!ENTITY zotero.general.delete "Ștergere">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Anulare">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Raportul de erori Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Jurnalul de erori poate include mesaje fără legătură cu Zotero.">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Upraviť">
<!ENTITY zotero.general.delete "Vymazať">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Zrušiť">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Výkaz chýb Zotera">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Hlásenie o chybe môže obsahovať informácie nesúvisiace so Zoterom.">

View file

@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Ne izberi ničesar">
<!ENTITY zotero.general.edit "Uredi">
<!ENTITY zotero.general.delete "Izbriši">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.ok "V redu">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Prekliči">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Poročilo o napaki Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Zapisnik napak lahko vključuje sporočila, ki se ne nanašajo na Zotero.">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Ändra">
<!ENTITY zotero.general.delete "Radera">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Avbryt">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero-felrapporting">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Felloggen kan innehålla meddelanden som inte har med Zotero att göra.">

View file

@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Hiçbirini Seçme">
<!ENTITY zotero.general.edit "Düzenle">
<!ENTITY zotero.general.delete "Sil">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.ok "Tamam">
<!ENTITY zotero.general.cancel "İptal Et">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Hata Raporu">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Hata kaydı Zotero ile ilgili olmayan iletileri de içerebilir.">

View file

@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "取消全选">
<!ENTITY zotero.general.edit "编辑">
<!ENTITY zotero.general.delete "删除">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.ok "确定">
<!ENTITY zotero.general.cancel "取消">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 错误报告">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "错误日志里可能会包含一些与 Zotero 无关的信息.">