Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2017-07-23 01:11:26 -04:00
parent db496e13c2
commit a9f0096929
17 changed files with 38 additions and 38 deletions

View file

@ -109,7 +109,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Wenn diese Option deaktiviert ist, führt Zotero URLs bei der Zitierung von Zeitschriften-, Magazin-, oder Zeitungsartikeln nur dann auf, wenn bei dem Artikel kein Seitenbereich angegeben ist.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick-Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Standardformat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Als HTML kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Website-spezifische Einstellungen:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Pfad">

View file

@ -72,7 +72,7 @@
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Feedback senden...">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Fehlerbericht an Zotero senden">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Fehler melden...">
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "e">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Auf Updates überprüfen">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View file

@ -144,7 +144,7 @@
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Als URL kopieren">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Endgültig löschen...">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Alle Tags löschen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Neue Notiz">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Neue eigenständige Notiz">

View file

@ -66,8 +66,8 @@ general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut.
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
about.createdBy=Zotero ist ein Projekt vom [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] und wird von einer [globalen Community] weiter entwickelt.
about.getInvolved=Möchten Sie helfen? [Beteiligen Sie sich] gleich heute!
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Um fortzufahren, aktualisieren Sie zuerst ihre Datenba
errorReport.reportError=Fehler melden...
errorReport.reportErrors=Fehler melden...
errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem Sie "%S" im Aktivitäten-Menü (Zahnrad) auswählen.
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Der folgende Bericht wird gesendet:
errorReport.noErrorsLogged=Es wurden keine Fehler registriert, seitdem %S gestartet ist.
errorReport.advanceMessage=Drücken Sie %S, um den Bericht an das Zotero-Team zu senden.
@ -353,7 +353,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S Tag:
pane.item.tags.count.plural=%S Tags:
pane.item.tags.icon.user=Vom Benutzer hinzugefügtes Tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch hinzugefügtes Tag
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
pane.item.tags.removeAll=Alle Tags von diesem Eintrag löschen?
pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge:
pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag:
pane.item.related.count.plural=%S verwandte Einträge:
@ -641,10 +641,10 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kann die Anwendung
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kann diese Anwendungen automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ein Fehler trat auf beim Download der %S-Werkzeuge von zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen Sie es später erneut oder sehen Sie in die Dokumentation für Hinweise zur manuellen Installation.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Zitierstile
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, ausgewählte Literaturangaben durch Drücken einer Tastenkombination (%S) in die Zwischenablage zu kopieren oder Einträge in ein Textfeld auf einer Webseite zu ziehen.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Für Bibliografie-Stile können Sie Zitationen oder Fußnoten kopieren, indem Sie %S drücken oder die Umschalttaste gedrückt halten, bevor Sie Einträge mit Drag-and-Drop einfügen.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, Literaturangaben in ein ausgewähltes Format zu exportieren. Sie können die ausgewählten Einträge durch Drücken von %S in die Zwischenablage kopieren oder Einträge direkt in ein Textfeld eines anderen Programms ziehen.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Für Zitierstile können Sie Zitationen oder Fußnoten kopieren, indem Sie %S drücken oder die Umschalttaste gedrückt halten, bevor Sie Einträge mit Drag-and-Drop einfügen.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation erfolgreich abgeschlossen.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Die Installation konnte nicht abgeschlossen werden, da ein Fehler aufgetreten ist. Bitte stellen Sie sicher, dass %1$S geschlossen ist, und starten Sie dann %2$S erneut.

View file

@ -125,8 +125,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obtenir des modules complémentaires pour traitement de texte…">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/fr/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Utiliser la fenêtre classique d'ajout de citation">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Éditeur de style">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Aperçu des styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gestionnaire de styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titre">
@ -214,4 +214,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Effacer la sortie">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Transmettre au serveur de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Éditeur de configuration">

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY zotero.general.refresh "Actualiser">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Enregistrer sous…">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Options avancées">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.tools "Outils">
<!ENTITY zotero.general.more "Plus">
<!ENTITY zotero.general.loading "Chargement…">

View file

@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Pour continuer, mettez à niveau votre base de donnée
errorReport.reportError=Rapporter l'erreur…
errorReport.reportErrors=Rapport d'erreurs…
errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en sélectionnant "%S" du menu Actions (engrenages).
errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en choisissant "%S" dans le menu Aide.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Le rapport suivant va être transmis :
errorReport.noErrorsLogged=Aucune erreur n'a été enregistrée depuis le démarrage de %S.
errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer le rapport aux développeurs de Zotero.
@ -602,8 +602,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Ouvrir les PDF et les autres fichiers da
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S résolveurs de liens trouvé
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatique (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatique
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purger les fichiers joints sur le serveur Zotero ?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Si vous prévoyez d'utiliser WebDAV pour la synchronisation des fichiers et que vous avez précédemment synchronisé les pièces jointes de Ma bibliothèque vers les serveurs Zotero, vous pouvez purger ces fichiers des serveurs Zotero afin de vous donner plus d'espace de stockage pour les groupes.\n \n Vous pouvez purger les fichiers à n'importe quel moment depuis les paramètres de votre compte -account settings- sur zotero.org
@ -643,8 +643,8 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essa
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Veuillez réessayer plus tard, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Styles de citation
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide permet de copier vers le presse-papiers les documents sélectionnés, soit comme une *bibliographie* conforme à un Style bibliographique retenu ci-dessous, soit au Format d'exportation retenu ci-dessous. Il suffit d'appuyer sur %S ou de glisser-déposer les documents dans une zone de texte.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pour copier les documents sélectionnés comme des *citations* (ou des notes de bas de page) d'un texte, appuyez sur %S ou appuyez sur la touche Majuscule tout en glissant-déposant les documents. (Vérifiez que le Format de sortie par défaut est un Style bibliographique).
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La Copie rapide vous permet d'exporter en un geste des documents dans le format choisi ci-dessous. Vous pouvez copier les documents sélectionnés en appuyant sur %S ou les glisser-déposer directement dans la zone de texte d'un autre logiciel.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Si le format choisi est un style de citation, vous pouvez aussi créer des citations ou des notes de bas de page en appuyant sur %S ou en maintenant enfoncée la touche Majuscule tout en glissant-déposant les documents.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=L'installation a réussi.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=L'installation n'a pas pu aboutir car une erreur s'est produite. Veuillez vous assurer que %1$S est fermé, puis redémarrez %2$S.

View file

@ -125,8 +125,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Pobierz wtyczki procesorów tekstu...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Użyj klasycznego okna Dodaj cytowanie">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Edytor stylów">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Podgląd stylu">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Zarządzanie stylami">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Nazwa">
@ -214,4 +214,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Wyczyść wyjście">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Wyślij na serwer Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Edytor ustawień">

View file

@ -72,7 +72,7 @@
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Prześlij swoją opinię...">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Raportuj błędy do Zotero...">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors…">
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Sprawdź uaktualnienia...">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY zotero.general.refresh "Odśwież">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Zapisz jako...">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Zaawansowane ustawienia">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.tools "Narzędzia">
<!ENTITY zotero.general.more "Więcej">
<!ENTITY zotero.general.loading "Wczytywanie...">

View file

@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Aby kontynuować, zaktualizuj najpierw swoją bazę d
errorReport.reportError=Zgłoś błąd...
errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy...
errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu "Funkcje".
errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu Pomocy.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Zostanie wysłany następujący raport:
errorReport.noErrorsLogged=Nie zalogowano żadnych błędów od czasu uruchomienia %S.
errorReport.advanceMessage=Wciśnij %S aby wysłać raport do programistów Zotero.
@ -602,8 +602,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Otwieraj PDFy i i inne pliki za pomocą
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono usług
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S usługi
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S usług
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatycznie (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatycznie
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Czy usunąć pliku załączników na serwerach Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jeśli planujesz używać protokołu WebDAV do synchronizacji plików, a wcześniej synchronizowałeś swoje pliki załączników w "Mojej bibliotece" na serwery Zotero, możesz usunąć te pliki z serwerów Zotero aby uzyskać więcej przestrzeni przechowywania dla grup.\n\nMożesz też usunąć pliki później za pomocą ustawień swojego konta na zotero.org.

View file

@ -125,8 +125,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Kelime işlemcisi eklentilerini al...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Klasik Gönderme Ekleme İletişim Kutusunu kullan">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Stil Düzenleyicisi">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Stil Önizleyicisi">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stil Yöneticisi">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Başlık">
@ -214,4 +214,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput ıktıyı Temizle">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zotero Sunucusuna Gönder">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Yapılandırma Düzenleyicisi">

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY zotero.general.refresh "Yenile">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Farklı Kaydet...">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Gelişmiş Seçenekler">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.tools "Araçlar">
<!ENTITY zotero.general.more "Daha Başka">
<!ENTITY zotero.general.loading "Yükleniyor...">

View file

@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Devam etmek için, önce Zotero %S ile veritabanınız
errorReport.reportError=Hatayı Bildir...
errorReport.reportErrors=Hataları Bildir...
errorReport.reportInstructions=Eylemler (dişli) menüsünden "%S"i seçerek bu hatayı bildirebilirsiniz.
errorReport.reportInstructions=Yardım menüsünden "%S" seçeneğini seçerek bu hatayı rapor edebilirsiniz.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Bu rapor gönderilecektir:
errorReport.noErrorsLogged=%S başladığından beri hiçbir hata günlüğe kaydedilmedi.
errorReport.advanceMessage=Zotero geliştiricilerine bir rapor göndermek için %S'e basınız.
@ -602,8 +602,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Mümkün oldukça PDF dosyalarını ve d
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolver bulundu
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S rosolver bulundu
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolver bulundu
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Otomatik (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Otomatik
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Zotero Sunucularındaki Ek Dosyalarını Temizleyim mi?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Dosya eşitleme için WebDAV kullanmayı planlıyor ve geçmişte Kitaplığınızdaki ek dosyalarını Zotero sunucuları ile eşitlemiş iseniz, gruplar için depolama kapasitenizi artırmak amacıyla, bu dosyaları Zotero sunucularından temizleyebilirsiniz.\n\nDosyaları istediğiniz zaman zotero.org'daki hesap ayarlarınızı kullanarak temizleyebilirsiniz.

View file

@ -84,7 +84,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "回復到 Zotero 伺服器">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "刪除並以本機的 Zotero 資料覆蓋伺服器上的所有資料。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重設檔案同步歷史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "與儲存伺服器比對所有的附加檔案">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "回復預設值">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "重設...">

View file

@ -273,9 +273,9 @@
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "標題:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "更新 Feed 每">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "小時(s)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "移除未讀取的 feed 項目,當超過">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "日(s)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "移除已讀取的 feed 項目,當超過">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "日(s)">

View file

@ -906,7 +906,7 @@ sync.error.emptyResponseServer=伺服器空回應。
sync.error.invalidCharsFilename=檔名 '%S' 含無效字元。\n\n重新命名後再試。若是透過 OS 來重新命名檔案,需要於 Zotero 內重新連結檔案。
sync.error.apiKeyInvalid=%S 無法驗證你的帳號。請重新輸入你的帳號資料。
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
account.unlinkWarning=登出帳號可防止 %S 同步你的資料。
account.unlinkWarning.removeData=從這台電腦中移除我的 %S 資料
account.unlinkWarning.button=登出帳號
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the %1$S account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.