From a8a8bc6af0f099dae6a2022baef2a30bba3400f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Fri, 29 Jun 2012 16:25:17 -0400 Subject: [PATCH] Merge latest strings from Transifex --- chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd | 199 ++++----- chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd | 2 +- chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd | 58 +-- chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd | 80 ++-- chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd | 29 +- chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties | 186 ++++----- chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd | 4 +- chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd | 379 +++++++++--------- chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties | 20 +- chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties | 8 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/hr-HR/zotero/searchbox.dtd | 2 +- chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/is-IS/zotero/searchbox.dtd | 2 +- chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd | 74 ++-- chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties | 306 +++++++------- chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd | 12 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd | 112 +++--- chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd | 8 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd | 78 ++-- .../locale/ko-KR/zotero/timeline.properties | 16 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd | 151 +++---- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties | 282 ++++++------- chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd | 5 +- chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties | 18 +- chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties | 20 +- chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties | 26 +- chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd | 16 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd | 2 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd | 33 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 56 +-- chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd | 78 ++-- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd | 1 + chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties | 118 +++--- chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd | 1 + 119 files changed, 1281 insertions(+), 1240 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd index 54ab88aecb..f3e3d0d332 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd index bee4a1e25a..cbb574250f 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd @@ -1,60 +1,60 @@ - - - - - - + + + + + + - - - - + + + + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - - + + + + + - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + @@ -137,77 +137,78 @@ - + - - - + + + - + - - + + - - + + - + - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - + + + - - + + - - + + - - + + - + - - - - - + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties index d7a42add93..55f2939c15 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=There was an error starting Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd index 5ca637e3c0..0e50b1da5f 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd index f16e426051..ca3bf721f6 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd index 38e55a66e1..52576e826b 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd index 23938b0b03..43dfe41a0f 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties index 3ab3f6e501..2be08066a6 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Появи се грешка при стартирането на Зотеро. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=Базата дани на зотеро не може да бъде отворена. startupError.checkPermissions=Убедете се, че имате разрешение да четете и записвате във всички файлове намиращи се в папката с дани на Зотеро. diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd index 4487dec8d3..8e6ef8a77e 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd index cea3504d11..aa614eafed 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd index 5f4873b02e..5245435561 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd @@ -9,4 +9,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd index eca193f777..1345a1a796 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd @@ -7,17 +7,17 @@ - - - - + + + + - + @@ -30,8 +30,8 @@ - - + + @@ -53,7 +53,7 @@ - + @@ -101,17 +101,17 @@ - - - - - + + + + + - + - - - + + + @@ -119,7 +119,7 @@ - + @@ -137,8 +137,8 @@ - - + + @@ -154,13 +154,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -186,6 +186,6 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd index f63a223052..0d622c3d32 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd @@ -1,16 +1,16 @@ - + - - + + - + - - + + - + @@ -20,82 +20,82 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - + + + + - + - + - + - + - + - + - + - + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd index b9e7deb789..2c0579779d 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -63,11 +63,11 @@ - + - + @@ -95,7 +95,7 @@ - + @@ -103,11 +103,11 @@ - + - + - + @@ -160,6 +160,7 @@ + @@ -181,11 +182,11 @@ - - + + - - + + @@ -217,7 +218,7 @@ - + @@ -242,6 +243,6 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index f3e85bf21a..19032295ab 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -34,8 +34,8 @@ general.create=Vytvořit general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S general.enable=Povolit general.disable=Zakázat -general.remove=Remove -general.openDocumentation=Open Documentation +general.remove=Odstranit +general.openDocumentation=Otevřít dokumentaci general.numMore=%S more… general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem. @@ -44,7 +44,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím, doku install.quickStartGuide=Rychlý průvodce install.quickStartGuide.message.welcome=Vítejte v Zoteru! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Zobrazit Rychlého průvodce - zjistěte jak začít sbírat, spravovat, citovat a sdílet vaše výzkumné zdroje. install.quickStartGuide.message.thanks=Děkujeme, že jste si nainstalovali Zotero. upgrade.failed.title=Aktualizace selhala @@ -71,18 +71,18 @@ dataDir.useProfileDir=Použít adresář profilu aplikace Firefox dataDir.selectDir=Vybrat Datový adresář aplikace Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Adresář není prázdný dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Adresář, který jste vybrali, není prázdný a zřejmě není Datovým adresářem aplikace Zotero.\n\nChcete přesto vytvořit soubory aplikace Zotero v tomto adresáři? -dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found -dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.title=Nalezená existující knihovna Zotera +dataDir.standaloneMigration.description=Toto je zřejmě první případ, kdy používáte %1$S. Přejete si, aby bylo vaše nastavení z %2$S importováno do %1$S a aby se použil existující datový adresář? +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S bude sdílet svůj datový adresář s naposledy použitým profilem. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Vlastní datový adresář... -app.standalone=Zotero Standalone -app.firefox=Zotero for Firefox +app.standalone=Samostatné Zotero +app.firefox=Zotero pro Firefox startupError=Při spouštění aplikace Zotero nastala chyba. -startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. -startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. +startupError.databaseInUse=Vaše databáze Zotera je právě používána. V jednom okamžiku je možné mít otevřenu pouze jednu instanci Zotera používající stejnou databázi. +startupError.closeStandalone=Pokud je otevřené Samostatné Zotero, zavřete ho prosím a restartujte Firefox. +startupError.closeFirefox=Pokud je otevřen Firefox s přídavkem Zotero, zavřete ho prosím a restartujte Firefox. startupError.databaseCannotBeOpened=Databáze Zotera nemohla být otevřena. startupError.checkPermissions=Ujistěte se, že máte všechna práva pro čtení a zápis souborů do datového adresáře Zotera. startupError.zoteroVersionIsOlder=Tato verze Zotera je starší než ta, která byla naposledy použita s vaší databází. @@ -112,7 +112,7 @@ pane.collections.rename=Přejmenovat kolekci: pane.collections.library=Moje knihovna pane.collections.trash=Koš pane.collections.untitled=Nepojmenované -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=Nezařazené položky pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci... @@ -212,7 +212,7 @@ pane.item.related=Související: pane.item.related.count.zero=%S souvisejících: pane.item.related.count.singular=%S související: pane.item.related.count.plural=%S souvisejících: -pane.item.parentItem=Parent Item: +pane.item.parentItem=Rodičovská položka: noteEditor.editNote=Upravit poznámku @@ -306,8 +306,8 @@ itemFields.codeNumber=Kódové číslo itemFields.artworkMedium=Střední itemFields.number=Číslo itemFields.artworkSize=Velikost díla -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.libraryCatalog=Katalog knihovny +itemFields.videoRecordingFormat=Formát itemFields.interviewMedium=Střední itemFields.letterType=Typ itemFields.manuscriptType=Typ @@ -315,7 +315,7 @@ itemFields.mapType=Typ itemFields.scale=Měřítko itemFields.thesisType=Typ itemFields.websiteType=Typ webové stránky -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=Formát itemFields.label=Označení itemFields.presentationType=Typ itemFields.meetingName=Název setkání @@ -350,20 +350,20 @@ itemFields.applicationNumber=Číslo žádosti itemFields.forumTitle=Název fóra itemFields.episodeNumber=Číslo epizody itemFields.blogTitle=Název blogu -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Médium itemFields.caseName=Jméno případu itemFields.nameOfAct=Název zákona itemFields.subject=Subjekt itemFields.proceedingsTitle=Jméno sborníku itemFields.bookTitle=Jméno knihy itemFields.shortTitle=Krátký název -itemFields.docketNumber=Docket Number +itemFields.docketNumber=Číslo spisu itemFields.numPages=# stran -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Archive +itemFields.programTitle=Název programu +itemFields.issuingAuthority=Vydávající úřad +itemFields.filingDate=Datum zápisu +itemFields.genre=Žánr +itemFields.archive=Archiv creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Přispěvatel @@ -390,10 +390,10 @@ creatorTypes.artist=Výtvarník creatorTypes.commenter=Komentátor creatorTypes.presenter=Prezentující creatorTypes.guest=Host -creatorTypes.podcaster=Podcaster +creatorTypes.podcaster=Autor podcastu creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revize -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=Spolusponzor +creatorTypes.bookAuthor=Autor knihy fileTypes.webpage=Webová stránka fileTypes.image=Obrázek @@ -405,12 +405,12 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Ukládá se snímek... save.link=Ukládá se odkaz... -save.link.error=An error occurred while saving this link. -save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. -save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. +save.link.error=Při ukládání tohoto odkazu došlo k chybě. +save.error.cannotMakeChangesToCollection=V aktuálně vybrané kolekci nemůžete provádět změny. +save.error.cannotAddFilesToCollection=Do aktuálně vybrané kolekce nemůžete přidávat soubory. ingester.saveToZotero=Uložit do Zotera -ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S" +ingester.saveToZoteroUsing=Uložit do Zotera pomocí "%S" ingester.scraping=Ukládá se položka... ingester.scrapeComplete=Položka uložena ingester.scrapeError=Nebylo možné uložit položku @@ -418,15 +418,15 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Při ukládání této položky nastala chyba. Z ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Známý problém překladače ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Ukládání selhalo z důvodu předchozí chyby v Zoteru. -ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import -ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site +ingester.importReferRISDialog.title=Import RIS/Refer do Zotera +ingester.importReferRISDialog.text=Chcete do Zotera importovat položky z "%1$S"?\n\nAutomatický import RIS/Refer můžete vypnout v nastavení Zotera. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vždy povolit pro tuto stránku. -ingester.importFile.title=Import File -ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection. +ingester.importFile.title=Importovat soubor +ingester.importFile.text=Chcete importovat soubor "%S"?\n\nPoložky budou přidány do nové kolekce. -ingester.lookup.performing=Performing Lookup… -ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. +ingester.lookup.performing=Provádí se vyhledávání... +ingester.lookup.error=Během vyhledávání této položky došlo k chybě. db.dbCorrupted=Zotero databáze '%S' byla pravděpodobně porušena. db.dbCorrupted.restart=Restartujete Firefox, prosím, proběhne pokus o obnovu z minulé zálohy. @@ -529,15 +529,15 @@ searchConditions.creator=Tvůrce searchConditions.type=Typ searchConditions.thesisType=Typ teze searchConditions.reportType=Typ reportu -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Formát záznamu videa searchConditions.audioFileType=Typ audio souboru -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Formát záznamu audia searchConditions.letterType=Typ dopisu searchConditions.interviewMedium=Medium interview searchConditions.manuscriptType=Typ manuskriptu searchConditions.presentationType=Typ prezentace searchConditions.mapType=Typ mapy -searchConditions.medium=Medium +searchConditions.medium=Médium searchConditions.artworkMedium=Medium uměleckého díla searchConditions.dateModified=Datum změny searchConditions.fulltextContent=Obsah přílohy @@ -558,9 +558,9 @@ date.daySuffixes=,,, date.abbreviation.year=r date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=včera +date.today=dnes +date.tomorrow=zítra citation.multipleSources=Více zdrojů... citation.singleSource=Jednotlivý zdroj... @@ -591,23 +591,23 @@ integration.regenerate.title=Chcete obnovit citaci? integration.regenerate.body=Změny, které jste provedli v citačním editoru, budou ztraceny. integration.regenerate.saveBehavior=Vždy se držet této volby. -integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? -integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. -integration.revertAll.button=Revert All -integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit? -integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style. -integration.revert.button=Revert -integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document. -integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? +integration.revertAll.title=Opravdu chcete vrátit všechny úpravy vaší bibliografie? +integration.revertAll.body=Pokud se rozhodnete pokračovat, všechny odkazy citované v textu se objeví v bibliografii v podobě původního textu a všechny ručně přidané citace budou z bibliografie odstraněny. +integration.revertAll.button=Vrátit vše +integration.revert.title=Opravdu chcete vrátit tuto úpravu? +integration.revert.body=Pokud budete pokračovat, text bibliografických odkazů odpovídající vybraným položkám bude nahrazen nemodifikovaným textem specifikovaným vybraným stylem. +integration.revert.button=Vrátit +integration.removeBibEntry.title=Vybrané odkazy jsou citovány ve vašem dokumentu. +integration.removeBibEntry.body=Opravdu to chcete vynechat z vaší bibliografie? -integration.cited=Cited -integration.cited.loading=Loading Cited Items… -integration.ibid=ibid +integration.cited=Citováno +integration.cited.loading=Nahrávají se citované položky... +integration.ibid=tamtéž integration.emptyCitationWarning.title=Prázdná citace integration.emptyCitationWarning.body=Citace, kterou jste specifikovali, by byla podle aktuálně zvoleného stylu prázdná. Jste si jisti, že ji chcete přidat? integration.error.incompatibleVersion=Tato verze pluginu pro textové procesory ($INTEGRATION_VERSION) není kompatibilní s aktuálně nainstalovanou verzí rozšíření Zotero pro Firefox (%1$S). Ujistěte se prosím, že používáte nejnovější verze obou komponent. -integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. +integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S vyžaduje %2$S %3$S nebo novější. Prosím, stáhněte nejnovější verzi %2$S ze zotero.org. integration.error.title=Chyba integrace Zotera integration.error.notInstalled=Firefox nemohl nahrát komponentu potřebnou ke komunikaci s vaším textovým procesorem. Ujistěte se, že je nainstalována odpovídající verze rozšíření Zotero pro Firefox a poté to zkuste znovu. integration.error.generic=Zotero zaznamenalo během aktualizace vašeho dokumentu chybu. @@ -616,9 +616,9 @@ integration.error.mustInsertBibliography=Před provedením této operace musíte integration.error.cannotInsertHere=Na toto místo nemohou být vložena pole Zotera. integration.error.notInCitation=Abyste mohli editovat citaci Zotera, musíte nad ni umístit kurzor. integration.error.noBibliography=Aktuální bibliografický styl nedefinuje bibliografii. Pokud si přejete přidat bibliografii, zvolte prosím jiný styl. -integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. -integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. +integration.error.deletePipe=Komponenta, pomocí které Zotero komunikuje s textovým procesorem nemohla být inicializována. Přejete si aby se Zotero pokusilo napravit tuto chybu? Budete požádáni o heslo. +integration.error.invalidStyle=Zvolený styl zřejmě není platný. Pokud jste ho vytvořili sami, zkontrolujte ho prosím podle postupu z http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Můžete také zvolit jiný styl. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemůže aktualizovat tento dokument, protože byl vytvořen jiným textovým procesorem, jenž používá nekompatibilní kódování polí. Pokud chcete dokument upravit aby byl kompatibilní jak s MS Word, tak s OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otevřete jej v textovém procesoru, ve kterém jste jej vytvořili a v nastavení dokumentu Zotera přepněte typ pole na "záložky". integration.replace=Nahradit toto pole Zotera? integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku? @@ -626,14 +626,14 @@ integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v této citaci už dále neexistu integration.missingItem.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahujících tuto položku, text citace bude zachován, ale bude smazána z vaší bibliografie. integration.removeCodesWarning=Odstranění kódů polí neumožní Zoteru aktualizaci citací a bibliografií v tomto dokumentu. Jste si jistí, že chcete pokračovat? integration.upgradeWarning=Váš dokument musí být permanentně aktualizován, abyste mohli pracovat se Zoterem 2.0b7 a vyšším. Před pokračováním je doporučeno vytvoření záložní kopie dokumentu. Jste si jisti, že chcete pokračovat? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=Váš dokument byl vytvořen v novější verzi Zotera (%1$S), než je aktuálně nainstalovaná (%1$S). Prosím, aktualizujte Zotero před tím, než začnete upravovat tento dokument. integration.corruptField=Kód pole Zotera odpovídající této citaci, který označuje, které položky ve vaší knihovně tato citace reprezentuje, byl poškozen. Přejete si znovu vybrat položku? integration.corruptField.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahující tuto položku, text citace bude zachován, ale citace může být smazána z vaší bibliografie. integration.corruptBibliography=Kód pole Zotera pro vaší bibliografii byl poškozen. Má Zotero vymazat tento kód pole a vygenerovat novou bibliografii? integration.corruptBibliography.description=Všechny položky v textu se objeví v nové bibliografii, ale změny provedené v dialogu "Editovat bibliografii" budou ztraceny. -integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? -integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.citationChanged=Citace byla upravena poté, co ji Zotero nagenerovalo. Přejete si zachovat vaše úpravy a zabránit budoucím aktualizacím? +integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Ano" zabráníte Zoteru aktualizovat tuto citaci když přidáte další citace, přepnete styly, nebo upravíte odkaz, na které odkazuje. Kliknutím na "Ne" smažete vaše změny. +integration.citationChanged.edit=Citace byla po vygenerování Zoterem ručně upravena. Editování smaže vaše úpravy. Přejete si pokračovat? styles.installStyle=Instalovat styl "%1$S" z %2$S? styles.updateStyle=Aktualizovat existující styl "%1$S" stylem "%2$S" z %3$S? @@ -688,7 +688,7 @@ sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nepodařilo se dosáhnout serveru %S. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte práva vytvořit Zotero adresář na následující adrese: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím, zkontrolujte své nastavení synchronizace, nebo kontaktujte administrátora vašeho serveru. sync.storage.error.verificationFailed=Ověření %S selhalo. Zkontrolujte vaše nastavení synchronizace souborů v panelu Sync v Nastavení Zotera. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. +sync.storage.error.fileNotCreated=Nepodařilo se vytvořit soubor '%S' v uložném adresáři Zotera. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte právo editace souborů a soubory, které jste přidali či editovali, nemohou být synchronizovány se serverem. sync.storage.error.copyChangedItems=Pokud byste chtěli uložit kopii změněných položek a souborů jinam, zrušte teď synchronizaci. sync.storage.error.fileUploadFailed=Nahrání souborů se nezdařilo. @@ -703,8 +703,8 @@ sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Nahrání souboru selhalo z důvodu sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Chyba SSL certifikátu při připojování k %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Chyba SSL spojení při připojování k %S. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Nahrajte vaší WebDAV URL do prohlížeče pro více informací. -sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. -sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL +sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Více informací najdete v dokumentaci překonání certifikátu (certificate override documentation). +sync.storage.error.webdav.loadURL=Načíst WebDAV URL sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Dosáhli jste vaší kvóty v Zotero úložišti souborů. Některé soubory nebudou nahrány. Ostatní data Zotera se budou i nadále synchronizovat se serverem. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Pro zobrazení dalších možností ukládání použijte nastavení účtu na zotero.org. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina '%S' dosáhla její kvóty v Zotero úložišti souborů. Některé soubory nebyly nahrány. Ostatní data Zotera se budou i nadále synchronizovat se serverem. @@ -722,9 +722,9 @@ proxies.error.scheme.noHost=Více stránkové proxy schéma musí obsahovat prom proxies.error.scheme.noPath=Platné proxy schéma musí obsahovat proměnnou cesta (%p) nebo proměnné adresář a jméno souboru (%d a %f). proxies.error.host.proxyExists=Pro hostitele %1$S jste už definovali jinou proxy. proxies.error.scheme.invalid=Vložené proxy schéma je neplatné; aplikovalo by se na všechny hostitele. -proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. -proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. +proxies.notification.recognized.label=Zotero detekovalo, že k této stránce přistupujete skrz proxy. Přejete si v budoucnu automaticky přesměrovávat dotazy na %1$S srkz %2$S? +proxies.notification.associated.label=Zotero automaticky asociovalo tuto stránku se zvolenou proxy. Budoucí dotazy na %1$S budou přesměrovány srkz %2$S. +proxies.notification.redirected.label=Zotero automaticky přesměrovalo váš dotaz na %1$S skrz proxy na %2$S. proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... proxies.recognized.message=Přidání této proxy umožní Zoteru rozpoznat položky z těchto stránek a automaticky přesměrovávat požadavky pro %1$S skrz %2$S. @@ -748,32 +748,32 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Prohledán) lookup.failure.title=Vyhledání se nezdařilo lookup.failure.description=Zotero nedokázalo najít záznam odpovídající specifikovanému identifikátoru. Prosím ověřte správnost identifikátoru a zkuste to znovu. -locate.online.label=View Online -locate.online.tooltip=Go to this item online -locate.pdf.label=View PDF -locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer -locate.snapshot.label=View Snapshot +locate.online.label=Zobrazit online +locate.online.tooltip=Přejít na tuto položku online +locate.pdf.label=Zobrazit PDF +locate.pdf.tooltip=Otevřít PDF pomocí vybrané aplikace +locate.snapshot.label=Zobrazit snímek locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item -locate.file.label=View File -locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer -locate.externalViewer.label=Open in External Viewer -locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application -locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer -locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application -locate.showFile.label=Show File -locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides -locate.libraryLookup.label=Library Lookup -locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver +locate.file.label=Zobrazit soubor +locate.file.tooltip=Otevřít soubor pomocí vybrané aplikace +locate.externalViewer.label=Otevřít v externí aplikaci +locate.externalViewer.tooltip=Otevřít soubor v jiné aplikaci +locate.internalViewer.label=Otevřít v interní prohlížečce +locate.internalViewer.tooltip=Otevřít soubor v této aplikaci +locate.showFile.label=Zobrazit soubor +locate.showFile.tooltip=Otevřít adresář, v němž je soubor umístěn +locate.libraryLookup.label=Hledat v knihovně +locate.libraryLookup.tooltip=Hledat v knihovně za použití OpenURL resolveru locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... -standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. -standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. +standalone.corruptInstallation=Instalace vašeho Samostatného Zotera se zdá být poškozena kvůli nezdařené automatické aktualizaci. Zotero může dál fungovat, nicméně pokud se chcete vyhnout potenciálním chybám, doporučujeme co nejdříve znovu stáhnout Samostatné Zotero z http://zotero.org/support/standalone. +standalone.addonInstallationFailed.title=Instalace doplňku selhala. +standalone.addonInstallationFailed.body=Doplněk "%S" nemohl být nainstalován. Může být nekompatibilní s touto verzí Samostantého Zotera. -connector.error.title=Zotero Connector Error -connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. +connector.error.title=Chyba připojení Zotera. +connector.standaloneOpen=Není možné přistupovat k vaší databázi, protože je otevřeno Samostatné Zotero. K prohlížení vašich položek použijte prosím Samostatné Zotero. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. -firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. -firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. -firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. +firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznalo na této stránce citaci. Pro její uložení do knihovny Zotera, klikněte na tuto ikonu v adresní liště. +firstRunGuidance.authorMenu=Zotero umožňuje zvolit i editory a překladatele. Volbou v tomto menu můžete změnit autora na editora či překladatele. +firstRunGuidance.quickFormat=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru. +firstRunGuidance.quickFormatMac=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru. diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd index 85c863e42c..602c595de6 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd index 1044fada04..5d49f4eddd 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd index e05eca3431..49f52e16e5 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -5,243 +5,244 @@ - - + + - - - + + + - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - - + + + + + - - + + - + - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - + + - - - - - - - + + + + + + + - - - - + + + + - - + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - + + + + + + + - + - - - + + + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - + - + - + - - + + - + - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - + + + - - - + + + - - + + - - + + - + - - - + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties index 4ff0a37dd4..c955c1c424 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -277,7 +277,7 @@ itemFields.ISSN=ISSN itemFields.date=Tidspunkt itemFields.section=Afsnit itemFields.callNumber=Opstillings-signatur -itemFields.archiveLocation=Opstilling i arkivet. +itemFields.archiveLocation=Placering i samlingen. itemFields.distributor=Selskab itemFields.extra=Ekstra itemFields.journalAbbreviation=Forkort. f. tidsskr. @@ -361,9 +361,9 @@ itemFields.docketNumber=Dossier nr. itemFields.numPages=Antal sider itemFields.programTitle=Programmets titel itemFields.issuingAuthority=Myndighed -itemFields.filingDate=Arkiveret d. +itemFields.filingDate=Indlemmet d. itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Arkiv +itemFields.archive=Samling creatorTypes.author=Forfatter/Ophav creatorTypes.contributor=Anden bidragyder @@ -450,16 +450,16 @@ zotero.preferences.update.error=Fejl zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S "resolvere" fundet zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S "resolver" fundet zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S "resolvere" fundet -zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index +zotero.preferences.search.rebuildIndex=Genopbyg indeks zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S. -zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index +zotero.preferences.search.clearIndex=Ryd indeks zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S. zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items -zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed -zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed -zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project. -zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms. +zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S er installeret +zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S er IKKE installeret +zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF-indeksering kræver komponenterne %1$S og %2$S fra projektet %3$S. +zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan på visse platforme hente installere disse komponenter fra zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions. zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentation zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Tjek om der findes et installeringsprogram @@ -565,7 +565,7 @@ date.tomorrow=i morgen citation.multipleSources=Flere kilder... citation.singleSource=En enkelt kilde... citation.showEditor=Vis Editor... -citation.hideEditor=Gem Editor... +citation.hideEditor=Skjul Editor... report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordnet Element diff --git a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd index e0f4611410..29145bc47e 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd index 44c830a9fc..4df99653a8 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd index 05554688df..958969a297 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd index bee4a1e25a..45f35f5b3f 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties index d7a42add93..55f2939c15 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=There was an error starting Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd index 364448f1ad..0e271b417b 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd index 6d85da980b..978923b23a 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index f258cab6e3..a8258f43ef 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Hubo un error al iniciar Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=No puedo abrir la base de datos de Zotero. startupError.checkPermissions=Asegúrate de tener permiso de lectura y escritura en el directorio de datos de Zotero. diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd index 864d743a9e..64aa571bcf 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd index 513c06b510..08bb42331a 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd index 7e921c3445..eb037c0a2e 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd index 053e3107b2..147e188ecc 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties index ee73ce1d47..b6a15c44a9 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Errore bat gertatu da Zotero abiatzekotan. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero datu-basea ezin izan da ireki. startupError.checkPermissions=Egiaztatu zure irakur eta idazteko baimenak Zotero fitxategiei dagokionez. diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd index aed90f4473..3353a1e390 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd index a3ef420f46..0441e948c2 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd index 2ef7d05d7d..e732c05471 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd index ff858b832e..4e42041e78 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd index 89af16c8f4..78935f776a 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 2027f02c1a..98e38b283e 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index 54cc6fcd2f..f1de02dfb3 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -124,8 +124,8 @@ pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée… pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection… pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Créer une bibliographie à partir de la recherche enregistrée… -pane.collections.menu.generateReport.collection=Générer un rapport à partir de la collection… -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir de la recherche enregistrée… +pane.collections.menu.generateReport.collection=Établir un rapport à partir de la collection… +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Établir un rapport à partir de la recherche enregistrée… pane.tagSelector.rename.title=Renommer le marqueur pane.tagSelector.rename.message=Veuillez indiquer un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les documents associés. @@ -150,8 +150,8 @@ pane.items.menu.export=Exporter le document sélectionné… pane.items.menu.export.multiple=Exporter les documents sélectionnés… pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir du document sélectionné… pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des documents sélectionnés… -pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir du document sélectionné… -pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des documents sélectionnés… +pane.items.menu.generateReport=Établir un rapport à partir du document sélectionné… +pane.items.menu.generateReport.multiple=Établir un rapport à partir des documents sélectionnés… pane.items.menu.reindexItem=Réindexer le document pane.items.menu.reindexItem.multiple=Réindexer les documents pane.items.menu.recognizePDF=Récupérer les métadonnées du PDF diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd index e0973dfa2b..335e62bd8f 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index 70483b529b..9558fc47d9 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index 1391c4a42a..f36dfcd2ca 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Produciuse un erro ao iniciar Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=Non pode abrirse a base de datos Zotero. startupError.checkPermissions=Asegúrese de ter permisos de lectura e escritura para todos os ficheiros no directorio de datos Zotero. diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd index 9d11205fbf..a2c3ef66b8 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd index 25298c108a..fd2535b4b4 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties index db0129da96..4e9f15b4af 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=.Zotero התרחשה שגיאה בעת הפעלת startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd index 05554688df..958969a297 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/searchbox.dtd index 301e4effb3..0a02676166 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/searchbox.dtd @@ -5,7 +5,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd index bee4a1e25a..45f35f5b3f 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties index d7a42add93..55f2939c15 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=There was an error starting Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd index 812594e1dc..1fb387c0b3 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index 69cf6e4866..32d86b01db 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index 1aeec18381..eb5382ecc9 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Hiba a Zotero indítása közben. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Győződjön meg róla, hogy a Zotero az adatkönyvtár valamennyi fájlját írni és olvasni tudja. diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd index aa38cfb219..7711d72357 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/searchbox.dtd index 301e4effb3..0a02676166 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/searchbox.dtd @@ -5,7 +5,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd index c290b3a9d3..48e0446fe6 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties index 5548377ea5..126e9de937 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=There was an error starting Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd index 9e34571266..f25672791f 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd index f63a223052..65849ee140 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd @@ -1,12 +1,12 @@ - + - - + + - + - - + + @@ -20,82 +20,82 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd index 9cebb214a2..8445269d53 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index 8d52682640..ef45ee68c8 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -1,6 +1,6 @@ extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Permette di cercare, salvare e indicizzare tutte le ricerche. -general.success=Success +general.success=Operazione completata correttamente general.error=Errore general.warning=Attenzione general.dontShowWarningAgain=Non visualizzare questo avviso in futuro @@ -35,16 +35,16 @@ general.seeForMoreInformation=Vedi %S per maggiori informazioni general.enable=Attiva general.disable=Disattiva general.remove=Rimuovi -general.openDocumentation=Open Documentation +general.openDocumentation=Apri la documentazione general.numMore=%S more… -general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress. +general.operationInProgress=Un processo di Zotero è in esecuzione general.operationInProgress.waitUntilFinished=Attendere sino al completamento general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Attendere sino al completamento e provare di nuovo install.quickStartGuide=Cenni preliminari install.quickStartGuide.message.welcome=Benvenuti su Zotero. -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Consulta la Guida Rapida per apprendere come raccogliere, gestire, citare e condividere le tue fonti bibliografiche. install.quickStartGuide.message.thanks=Grazie per aver installato Zotero. upgrade.failed.title=Aggiornamento non riuscito @@ -54,7 +54,7 @@ upgrade.dbUpdateRequired=Il database di Zotero deve essere aggiornato upgrade.integrityCheckFailed=Il database di Zotero deve essere riparato prima di poter continuare con l'aggiornamento upgrade.loadDBRepairTool=Controlla l'integrità del database upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again. -upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer. +upgrade.couldNotMigrate.restart=Se si continua a ricevere questo messaggio riavviare il computer. errorReport.reportError=Report Error... errorReport.reportErrors=Segnala errori... @@ -72,9 +72,9 @@ dataDir.selectDir=Selezionare una cartella dati di Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Cartella non vuota dataDir.selectedDirNonEmpty.text=La cartella selezionata non risulta vuota e non sembra essere una cartella dati di Zotero.\n\nCreare i file di Zotero comunque? dataDir.standaloneMigration.title=È stata trovata una libreria di Zotero già esistente -dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.description=Sembra essere la prima volta che utilizzi %1$S. Vuoi che %1$S importi le impostazioni da %2$S e usi la cartella dati esistente? +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S condividerà la sua cartella dati con il profilo usato più di recente. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Cartella dati personalizzata... app.standalone=Zotero Standalone app.firefox=Zotero per Firefox @@ -112,7 +112,7 @@ pane.collections.rename=Rinomina collezione: pane.collections.library=Libreria personale pane.collections.trash=Cestino pane.collections.untitled=Senza titolo -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=Elemento non classificato pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.menu.rename.collection=Rinomina collezione... @@ -300,7 +300,7 @@ itemFields.assignee=Cessionario itemFields.patentNumber=Numero di brevetto itemFields.priorityNumbers=Numero di priorità itemFields.issueDate=Data di pubblicazione -itemFields.references=Citazioni bibliografiche +itemFields.references=Riferimenti bibliografici itemFields.legalStatus=Stato legale itemFields.codeNumber=Numero di codice itemFields.artworkMedium=Mezzo grafico @@ -357,9 +357,9 @@ itemFields.subject=Oggetto itemFields.proceedingsTitle=Nome del procedimento itemFields.bookTitle=Titolo del libro itemFields.shortTitle=Titolo abbreviato -itemFields.docketNumber=Docket Number +itemFields.docketNumber=Numero di inventario della sentenza itemFields.numPages=# di Pagine -itemFields.programTitle=Program Title +itemFields.programTitle=Titolo del programma itemFields.issuingAuthority=Autorità emettente itemFields.filingDate=Data di sottomissione itemFields.genre=Genere @@ -390,9 +390,9 @@ creatorTypes.artist=Artista creatorTypes.commenter=Commentatore creatorTypes.presenter=Presentatore creatorTypes.guest=Ospite -creatorTypes.podcaster=Podcaster +creatorTypes.podcaster=Autore del podcast creatorTypes.reviewedAuthor=Autore recensito -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor +creatorTypes.cosponsor=Co-finanziatore creatorTypes.bookAuthor=Autore del libro fileTypes.webpage=Pagina web @@ -406,8 +406,8 @@ fileTypes.document=Documento save.attachment=Salvataggio istantanea in corso... save.link=Salvataggio collegamento in corso... save.link.error=Si è verificato un errore nel salvataggio del collegamento. -save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. -save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. +save.error.cannotMakeChangesToCollection=Non è possibile apportare modifiche alla collezione selezionata. +save.error.cannotAddFilesToCollection=Non è possibile aggiungere file alla collezione selezionata. ingester.saveToZotero=Salva in Zotero ingester.saveToZoteroUsing=Salva in Zotero utilizzando "%S" @@ -475,7 +475,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Si è verificato un errore dura zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Riprovare in seguito o consultare la documentazione per l'installazione manuale zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Stili bibliografici zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia veloce permette di copiare le citazioni bibliografiche selezionate negli Appunti utilizzando la scorciatoia da tastiera (%S) o trascinando l'elemento in un campo di testo di una pagina web. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia veloce permette di copiare i riferimenti bibliografici selezionati negli Appunti utilizzando la scorciatoia da tastiera (%S) o trascinando l'elemento in un campo di testo di una pagina web. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.styles.addStyle=Aggiungi stile @@ -500,7 +500,7 @@ fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia senza titolo fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia fileInterface.importError=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato. Assicurarsi che il file sia valido e ritentare. fileInterface.importClipboardNoDataError=Non è stato possibile trovare dati per l'importazione nella memoria -fileInterface.noReferencesError=L'elemento selezionato non contiene citazioni bibliografiche. Selezionare una o più citazioni e riprovare. +fileInterface.noReferencesError=L'elemento selezionato non contiene riferimenti bibliografici. Selezionare uno o più riferimenti bibliografici e riprovare. fileInterface.bibliographyGenerationError=Si è verificato un errore durante la creazione della bibliografia. Ritentare. fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esportazione del file selezionato. @@ -598,17 +598,17 @@ integration.revert.title=Annullare la modifica? integration.revert.body=Se si sceglie di continuare il testo degli elementi della bibiliografia corrispondenti agli elementi selezionati sarà sostituito con il testo non modificato relativo allo stile selezionato. integration.revert.button=Annullare integration.removeBibEntry.title=Il riferimento bibliografico selezionato è citato nel documento. -integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? +integration.removeBibEntry.body=Si è sicuri di non voler includere la bibliografia? integration.cited=Citato integration.cited.loading=Caricamento degli elementi citati integration.ibid=ibid integration.emptyCitationWarning.title=Citazione vuota -integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? +integration.emptyCitationWarning.body=La citazione selezionata risulterebbe vuota nello stile attualmente in uso. Si è certi di volerla aggiungere? integration.error.incompatibleVersion=Questa versione del plugin ($INTEGRATION_VERSION) per il programma di video-scrittura non è compatibile con la versione di Zotero installata (%1$S). Aggiornare all'ultima versione disponibile entrambi i componenti. integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S necessita di %2$S %3$S o successivo. Scaricare l'ultima versione di %2$S da zotero.org. -integration.error.title=Zotero Integration Error +integration.error.title=Errore di integrazione di Zotero. integration.error.notInstalled=Zotero non è riuscito a caricare il componente necessario per comunicare con il programma di video-scrittura. Assicurarsi che l'estensione corretta sia installata e provare nuovamente. integration.error.generic=Si è verificato un errore di Zotero nel corso dell'aggiornamento del documento. integration.error.mustInsertCitation=È necessario inserire una citazione prima di eseguire questa operazione. @@ -616,164 +616,164 @@ integration.error.mustInsertBibliography=È necessario inserire una bibliografia integration.error.cannotInsertHere=I campi di Zotero non possono essere inseriti in questa posizione. integration.error.notInCitation=Per modificare una citazione di Zotero il cursore deve trovarsi all'interno della stessa. integration.error.noBibliography=Lo stile bibliografico in uso non prevede una bibliografia. Se si desidera aggiungere una bibliografia selezionare un'altro stile. -integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. -integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. +integration.error.deletePipe=Non è stato possibile avviare il processo utilizzato da Zotero per comunicare con l'elaboratore di testi. Si desidera che Zotero provi a correggere questo errore? Verrà richiesto di inserire la propria password. +integration.error.invalidStyle=Lo stile selezionato non sembra essere uno stile valido. Se si tratta di uno stile creato dall'utente, assicurarsi che sia possibile validarlo come descritto in http://zotero.org/support/dev/citation_styles. In alternativa, si provi a selezionare un altro stile. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non ha potuto procedere all'aggiornamento del documento, in quanto quest'ultimo risulta creato con una versione differente dell'elaboratore di testi, dotata di una codifica dei campi incompatibile. Per ottenere un documento compatibile sia con Word che con OpenOffice.org/LibreOffice, si apra il documento con il programma con cui è stato originariamente creato e si modifichi il tipo di campo in "Segnalibri" nelle preferenze del Documento di Zotero. -integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. -integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? +integration.replace=Sostituire questo campo di Zotero? +integration.missingItem.single=Questo elemento non è più presente nel database di Zotero. +integration.missingItem.multiple=L'elemento %1$S in questa citazione non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo? +integration.missingItem.description=Selezionando "No" si cancellerà il campo identificativo per la citazione che contiene questo elemento, mantenendo inalterato il testo della citazione ma eliminandola dalla bibliografia. +integration.removeCodesWarning=La rimozione di codici di campo impedirà a Zotero di aggiornare le citazioni e le bibliografie nel documento corrente. Si è certi di voler continuare? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. -integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item? -integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. -integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? -integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. -integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? -integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.error.newerDocumentVersion=Il documento corrente è stato creato con una versione di Zotero più recente (%1$S) di quella installata (%1$S). Aggiornare Zotero prima di modificare il documento. +integration.corruptField=Il campo identificativo della citazione, che permette a Zotero di identificare l'elemento corrente nella libreria, è corrotto. Si desidera selezionare nuovamente tale elemento? +integration.corruptField.description=Selezionando "No" si rimuoverà il campo identificativo per la citazione che contiene l'emento corrente. Il testo della citazione verrà mantenuto, ma la stessa potrebbe risultare assente dalla bibliografia. +integration.corruptBibliography=Il campo identificativo per la bibliografia è corrotto. Si desidera che Zotero rimuova il campo identificativo e generi una nuova bibliografia? +integration.corruptBibliography.description=Tutti gli elementi citati nel testo appariranno nella nuova bibliografia, ma le modifiche apportate nella finestra di dialogo "Modifica Bibliografia" saranno perdute. +integration.citationChanged=La citazione corrente è stata modificata successivamente alla sua creazione da parte di Zotero. Si desidera conservare le modifiche e prevenirne aggiornamenti futuri? +integration.citationChanged.description=Selezionando "Sì" verrà impedito a Zotero di aggiornare questa citazione nel caso vengano aggiunte altre citazioni, si cambi stile o si modifichi l'elemento al quale si riferisce. Selezionando "no" verrano persi tutti i cambiamenti. +integration.citationChanged.edit=La citazione è stata modificata successivamente alla sua creazione da parte di Zotero. Continuando la modifica si perderanno i cambiamenti apportati. Si desidera continuare? styles.installStyle=Installare stile "%1$S" da %2$S? styles.updateStyle=Aggiornare lo stile esistente "%1$S" con "%2$S" da %3$S? styles.installed=Lo stile "%S" è stato installato correttamente. -styles.installError=%S does not appear to be a valid style file. -styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source. -styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"? -styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles? +styles.installError=%S non sembra essere un file di stile valido. +styles.installSourceError=%1$S si riferisce nel punto %2$S del suo sorgente ad un file CSL non valido o non esistente. +styles.deleteStyle=Si è certi di voler eliminare lo stile "%1$S"? +styles.deleteStyles=Si è certi di voler eliminare lo stile selezionato? -sync.cancel=Cancel Sync -sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... -sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync -sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync -sync.localObject=Local Object -sync.remoteObject=Remote Object -sync.mergedObject=Merged Object +sync.cancel=Interrompere la Sincronizzazione +sync.openSyncPreferences=Apri le impostazione di sincronizzazione... +sync.resetGroupAndSync=Reimpostare i Gruppi e la Sincronizzazione +sync.removeGroupsAndSync=Rimuovere i Gruppi e la Sincronizzazione +sync.localObject=Oggetto locale +sync.remoteObject=Oggetto remoto +sync.mergedObject=Oggetto unificato -sync.error.usernameNotSet=Username not set -sync.error.passwordNotSet=Password not set -sync.error.invalidLogin=Invalid username or password -sync.error.enterPassword=Please enter a password. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress. -sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart %S. -sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost. -sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. -sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention. -sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually. +sync.error.usernameNotSet=Nome utente non impostato +sync.error.passwordNotSet=Password non impostata +sync.error.invalidLogin=Nome utente o password non validi +sync.error.enterPassword=Immettere una password. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non può accedere alle informazioni di login a causa della corruzione del database del gestore di login di %S. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Chiudere %S, fare un copia dei dati e eliminare le informazioni di login.* dal profilo di %S. Immettere nuovamente le proprie informazioni di login per Zotero nel pannello Sincronizzazione delle impostazioni di Zotero. +sync.error.syncInProgress=Un'operazione di sincronizzazione è già in corso. +sync.error.syncInProgress.wait=Attendere il completamento dell'operazione precedente o riavviare %S. +sync.error.writeAccessLost=Non si ha più privilegio di scrittura per il gruppo di Zotero '%S': i file aggiunti o modificati non possono essere sincronizzati con il server. +sync.error.groupWillBeReset=Se si continua, la propria copia del gruppo verrà allineata allo stato del server e tutte le modifiche apportate in locale andranno perse. +sync.error.copyChangedItems=Annullare la sincronizzazione se si desidera avere la possibilità di salvare i propri cambiamenti o di richiedere i privilegi di scrittura da un amministratore del gruppo. +sync.error.manualInterventionRequired=Una sincronizzazione automatica ha prodotto un conflitto che richiede un intervento manuale. +sync.error.clickSyncIcon=Fare click sull'icona di sincronizzazione per avviare manualmente la sincronizzazione. -sync.status.notYetSynced=Not yet synced -sync.status.lastSync=Last sync: -sync.status.loggingIn=Logging in to sync server -sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server +sync.status.notYetSynced=Sincronizzazione non ancora effettuata +sync.status.lastSync=Ultima sincronizzazione: +sync.status.loggingIn=Accesso al server di sincronizzazione +sync.status.gettingUpdatedData=Ricezione dei dati aggiornati dal server di sincronizzazione sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data -sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server -sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server -sync.status.syncingFiles=Syncing files +sync.status.uploadingData=Trasferimento dei dati al server di sincronizzazione +sync.status.uploadAccepted=Trasferimento accettato \u2014 in attesa del server di sincronizzazione +sync.status.syncingFiles=Sincronizzazione dei file -sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining -sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files -sync.storage.none=None -sync.storage.localFile=Local File -sync.storage.remoteFile=Remote File -sync.storage.savedFile=Saved File -sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified -sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up. -sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings +sync.storage.kbRemaining=%SKB rimanenti +sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S file +sync.storage.none=Nessuno +sync.storage.localFile=File locale +sync.storage.remoteFile=File remoto +sync.storage.savedFile=File salvato +sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurazione del server verficata +sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizzazione dei file avviata con successo +sync.storage.openAccountSettings=Apri le impostazioni dell'account -sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached. -sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator. -sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. -sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed. -sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found -sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist. -sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now? -sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL. -sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL. -sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered. -sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server. -sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server. -sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S -sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S -sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. -sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. -sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. +sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Impossibile contattare il server %S +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Autorizzazioni insufficienti per creare una cartella di Zotero nel seguente indirizzo: +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Controllare le impostazioni di sincronizzazione o contattare l'amministratore del server. +sync.storage.error.verificationFailed=Verifica di %S non riuscita. Verificare le impostazioni di sincronizzazione nel pannello delle preferenze di Zotero. +sync.storage.error.fileNotCreated=Non è stato possibile creare il file '%S' nella cartella di immagazzinamento di Zotero. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Non si posseggono più i privilegi di scrittura per il gruppo '%S' di Zotero. I file che sono stati aggiunti o modificati non possono essere sincronizzati con il server. +sync.storage.error.copyChangedItems=Se si desidera avere la possibilità di copiare in una posizione alternativa gli elementi e i file modificati, annullare ora la sincronizzazione. +sync.storage.error.fileUploadFailed=Caricamento del file non riuscito +sync.storage.error.directoryNotFound=Cartella non trovata +sync.storage.error.doesNotExist=%S non esiste. +sync.storage.error.createNow=Si desidera crearlo adesso? +sync.storage.error.enterWebDAVURL=Immettere un URL WebDAV valido. +sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S non è un URL WebDAV valido. +sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Il server WebDAV non ha accettato il nome utente e la password inseriti. +sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Non si hanno i permessi per accedere a %S sul server WebDAV. +sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Il caricamento di un file non è riuscito a causa della mancanza di spazio sul server WebDAV. +sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Errore nel certificato SSL durante la connessione a %S +sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Errore nella connessione SSL a %S +sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Apre l'URL WebDAV nel browser per ulteriori informazioni +sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Consultare la documentazione su sovrapposizione di certificato per maggiori informazioni. +sync.storage.error.webdav.loadURL=Apre l'URL WebDAV +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Hai raggiunto il tuo limite di spazio massimo consentito per il tuo Zotero File Storage. Alcuni file non sono stati caricati. Gli altri dati di Zotero continueranno a essere sincronizzati con il server. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Consulta le impostazioni del tuo account su zotero.org per le opzioni aggiuntive di archiviazione. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Il gruppo '%S' ha raggiunto il limite di spazio massimo consentito per il suo Zotero File Storage. Alcuni file non sono stati caricati. Gli altri dati di Zotero continueranno a essere sincronizzati con il server. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Il proprietario del gruppo può aumentare lo spazio di archiviazione del gruppo dalle impostazioni di archiviazione su zotero.org. -sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag -sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags -sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag +sync.longTagFixer.saveTag=Salva Etichetta +sync.longTagFixer.saveTags=Salva Etichette +sync.longTagFixer.deleteTag=Elimina Etichetta -proxies.multiSite=Multi-Site +proxies.multiSite=Multi-sito proxies.error=Information Validation Error -proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" -proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). -proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). -proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. -proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. -proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. -proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. +proxies.error.scheme.noHTTP=Lo configurazioni valide per il proxy devono iniziare ocn "http://" o "https://" +proxies.error.host.invalid=È necessario indicare un nome di host valido per il sito servito da questo proxy (e.g., jstor.org) +proxies.error.scheme.noHost=Una configurazione di proxy multi-sito valida deve contenere la variabile (%h) relativa all'host. +proxies.error.scheme.noPath=Una configurazione di proxy valida deve contenere la variabile del percorso (%p) o le variabili della cartella e del nome del file (%d e %f). +proxies.error.host.proxyExists=Si è già indicato un altro proxy per l'host %1$S. +proxies.error.scheme.invalid=La configurazione di proxy indicata non è valida per nessuno degli host. +proxies.notification.recognized.label=Zotero ha rilevato che si sta accedendo al sito corrente per mezzo di proxy. Si desidera reindirizzare automaticamente le richieste future verso %1$S attraverso %2$S? +proxies.notification.associated.label=Zotero ha associato automaticamente questo sito con un proxy configurato in precedenza. Le richieste future verso %1$S saranno reindirizzate attraverso %2$S. +proxies.notification.redirected.label=Zotero ha reindirizzato automaticamente la tua richiesta verso %1$S attraverso il proxy %2$S. proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... -proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. -proxies.recognized.add=Add Proxy +proxies.recognized.message=Aggiungendo questo proxy si consentirà a Zotero di riconoscere gli elementi provenienti dalle sue pagine e di reindirizzare automaticamente le richieste future verso %1$S attraverso %2$S. +proxies.recognized.add=Aggiungere un Proxy -recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text. -recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF. -recognizePDF.noMatches=No matching references found. -recognizePDF.fileNotFound=File not found. -recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. -recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete. -recognizePDF.close.label=Close +recognizePDF.noOCR=Il PDF non contiene testo OCR. +recognizePDF.couldNotRead=Impossibile leggere il testo del PDF. +recognizePDF.noMatches=Non è stato possibile trovare riferimenti bibliografici corrispondenti. +recognizePDF.fileNotFound=Impossibile trovare il file. +recognizePDF.limit=È stato raggiunto il limite per la ricerca. Provare nuovamente +recognizePDF.complete.label=Ricezione dei metadati completata. +recognizePDF.close.label=Chiudi -rtfScan.openTitle=Select a file to scan +rtfScan.openTitle=Selezionare un file da scansionare rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document... rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) -rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file -rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned) +rtfScan.saveTitle=Selezionare una posizione in cui salvare il file formattato +rtfScan.scannedFileSuffix=(Scansionato) -lookup.failure.title=Lookup Failed -lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. +lookup.failure.title=Ricerca fallita +lookup.failure.description=Non è stato possibile individuare il record relativo all'identificativo specificato. Controllare l'identificativo e provare nuovamente. -locate.online.label=View Online -locate.online.tooltip=Go to this item online -locate.pdf.label=View PDF -locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer -locate.snapshot.label=View Snapshot +locate.online.label=Apri online +locate.online.tooltip=Vai all'elemento selezionato online +locate.pdf.label=Visualizza il PDF +locate.pdf.tooltip=Visualizza il PDF usando il visualizzatore selezionato +locate.snapshot.label=Visualizza Istantanea locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item -locate.file.label=View File -locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer -locate.externalViewer.label=Open in External Viewer -locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application -locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer -locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application -locate.showFile.label=Show File -locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides -locate.libraryLookup.label=Library Lookup -locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver +locate.file.label=Visualizza File +locate.file.tooltip=Apri il file usando il visualizzatore selezionato +locate.externalViewer.label=Apri in un visualizzatore esterno +locate.externalViewer.tooltip=Apri in un'altra applicazione +locate.internalViewer.label=Apri con il visualizzato integrato +locate.internalViewer.tooltip=Apri il file nell'applicazione corrente +locate.showFile.label=Mostra il file +locate.showFile.tooltip=Apri la cartella del file +locate.libraryLookup.label=Ricerca nella Libreria +locate.libraryLookup.tooltip=Ricerca questo elemento utilizzando il risolutore OpenURL selezionato locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... -standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. -standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. +standalone.corruptInstallation=L'installazione di Zotero Standalone sembra essere corrotta in seguito a un aggiornamento automatico non andato a buon fine. Nonostante Zotero possa continuare a funzionare, per evitare possibili problemi, scaricare l'ultima versione di Zotero Standalone da http://zotero.org/support/standalone il più presto possibile. +standalone.addonInstallationFailed.title=Installazione dell'estensione non riuscita +standalone.addonInstallationFailed.body=Non è stato possibile installare l'estensione "%S". Potrebbe essere incompatibile con questa versione di Zotero Standalone. -connector.error.title=Zotero Connector Error -connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. +connector.error.title=Errore di Zotero Connector +connector.standaloneOpen=Non è possibile accedere al database perché Zotero Standalone è attualmente in esecuzione. Consultare i propri dati con Zotero Standalone. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. -firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. -firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. -firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. +firstRunGuidance.saveIcon=Zotero ha individuato un riferimento bibliografico su questa pagina. Fare click sull'icona nella barra dell'indirizzo per salvare il riferimento nella propria libreria di Zotero. +firstRunGuidance.authorMenu=Zotero consente di specificare anche i curatori e i traduttori. È possibile convertire un autore in un curatore o traduttore selezionando da questo menu. +firstRunGuidance.quickFormat=Digitare un titolo o un autore per cercare un riferimento bibliografico.\n\nDopo aver effettuato una selezione cliccare la bolla o premere Ctrl-\u2193 per aggiungere i numeri di pagina, prefissi o suffissi. È possibile includere un numero di pagina nei termini di ricerca per aggiungerlo direttamente.\n\nÈ possibile modificare le citazioni direttamente nel documento dell'elaboratore di testi. +firstRunGuidance.quickFormatMac=Digitare un titolo o un autore per cercare un riferimento bibliografico.\n\nDopo aver effettuato una selezione cliccare la bolla o premere Cmd-\u2193 per aggiungere i numeri di pagina, prefissi o suffissi. È possibile includere un numero di pagina nei termini di ricerca per aggiungerlo direttamente.\n\nÈ possibile modificare le citazioni direttamente nel documento dell'elaboratore di testi. diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd index fe5a65e22e..11020273ca 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd index 704bd109a6..42074f5df0 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd index e046f21776..7ec3e6d888 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd index 5cd7dc8023..d518dd830a 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd index 430828b54a..3f3d3d1293 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd @@ -1,12 +1,12 @@ - - + + - + - - + + - + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd index 8e65c4da18..104f1af848 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd @@ -1,43 +1,43 @@ - + - - - - - + + + + + - + - - + + - + - - - - - + + + + + - - - - + + + + @@ -56,13 +56,13 @@ - + - + - + @@ -94,24 +94,24 @@ - + - - - - - + + + + + - + - - - + + + @@ -119,52 +119,52 @@ - + - + - + - + - - - - - - - + + + + + + + - - - - + + + + - + - - - + + + @@ -179,13 +179,13 @@ - - + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd index 2907caae45..28bdd98fb6 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd @@ -5,9 +5,9 @@ - + - + @@ -19,5 +19,5 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd index f63a223052..e9fbb136c1 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd @@ -1,16 +1,16 @@ - + - - + + - + - - + + - + @@ -20,82 +20,82 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - + + + + - + - + - + - + - + - + - + - + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/timeline.properties index 469c5f2dce..6437059f3a 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/timeline.properties @@ -1,17 +1,17 @@ general.title=Zotero 연표 general.filter=필터: -general.highlight=강조 +general.highlight=하이라이트: general.clearAll=모두 삭제 -general.jumpToYear=해당년으로 이동: -general.firstBand=첫번째 그룹: -general.secondBand=두번째 그룹: -general.thirdBand=세번째 그룹: -general.dateType=날짜 형식: -general.timelineHeight=연표 높이 +general.jumpToYear=특정연도로 이동: +general.firstBand=1차 단위: +general.secondBand=2차 단위: +general.thirdBand=3차 단위: +general.dateType=날짜 기준: +general.timelineHeight=연표 높이: general.fitToScreen=화면에 맞추기 interval.day=일 -interval.month=달 +interval.month=월 interval.year=년 interval.decade=10년 interval.century=세기 diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd index 464eeda419..88eadba971 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - + @@ -19,13 +19,13 @@ - + - - + + - + @@ -35,39 +35,39 @@ - + - + - + - - + + - + - - + + - - - + + + - + @@ -79,36 +79,36 @@ - + - + - + - - + + - + - + - + - + - - + + - + - - + + @@ -124,10 +124,10 @@ - + - + @@ -141,25 +141,26 @@ - + - + - + - + + @@ -169,79 +170,79 @@ - + - + - + - - + + - - + + - + - - - + + + - - - - - + + + + + - + - - - - + + + + - + - + - + - + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 8f81ff5f11..6d6dfe172b 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -1,12 +1,12 @@ extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=차세대 연구 도구 -general.success=Success +general.success=성공 general.error=오류 general.warning=경고 -general.dontShowWarningAgain=이 경고를 다시 보지 않음. +general.dontShowWarningAgain=시리즈 general.browserIsOffline=%S 는(은) 현재 오프라인 상태입니다. general.locate=위치... -general.restartRequired=재시작 요청 +general.restartRequired=재시작 필요함 general.restartRequiredForChange=변경된 내용을 적용하려면 %S을 재시작해야만 합니다. general.restartRequiredForChanges=변경된 내용을 적용하려면 %S을 재시작해야만 합니다. general.restartNow=지금 재시작 @@ -16,17 +16,17 @@ general.errorHasOccurred=오류가 발생했습니다. general.unknownErrorOccurred=알 수없는 오류가 발생했습니다. general.restartFirefox=Firefox를 재시작해 주세요. general.restartFirefoxAndTryAgain=Firefox를 재시작한 후 다시 시도해 주세요. -general.checkForUpdate=갱신 확인 -general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. +general.checkForUpdate=업데이트 확인 +general.actionCannotBeUndone=주의! 되돌릴 수 없습니다. general.install=설치 -general.updateAvailable=갱신내용이 존재합니다 -general.upgrade=갱신 +general.updateAvailable=업데이트 내용이 존재합니다 +general.upgrade=업그레이드 general.yes=예 general.no=아니오 general.passed=통과 general.failed=실패 general.and=그리고 -general.accessDenied=Access Denied +general.accessDenied=접근 거부 general.permissionDenied=승인 거부 general.character.singular=글자 general.character.plural=글자 @@ -34,8 +34,8 @@ general.create=생성 general.seeForMoreInformation=자세한 것은 $S(을)를 참조하세요. general.enable=사용 general.disable=사용안함 -general.remove=Remove -general.openDocumentation=Open Documentation +general.remove=제거 +general.openDocumentation=도움말 열기 general.numMore=%S more… general.operationInProgress=Zotero 작업이 현재 진행중입니다. @@ -44,7 +44,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=완료될때까지 기 install.quickStartGuide=빠른 시작 길잡이 install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero 사용을 환영합니다! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=자료를 수집, 관리, 인용, 공유하는 방법을 알려면, Quick Start Guide를 참고하세요. install.quickStartGuide.message.thanks=Zotero를 설치해 주셔서 감사합니다. upgrade.failed.title=업그레이드 실패 @@ -56,8 +56,8 @@ upgrade.loadDBRepairTool=데이터베이스 수리 도구 부르기 upgrade.couldNotMigrate=Zotero에 필요한 모든 파일을 이전하지 못했습니다.\n열려있는 첨부된 파일을 닫으시고 업그레이드를 다시하기 위해 Firefox를 재시작해주세요. upgrade.couldNotMigrate.restart=만약 이 메시지를 계속해서 받는다면, 컴퓨터를 다시 시작하세요. -errorReport.reportError=보고 오류... -errorReport.reportErrors=보고서 오류... +errorReport.reportError=오류 보고... +errorReport.reportErrors=오류 보고... errorReport.reportInstructions=동작 (장치) 메뉴에서 "%S"(을)를 선택해 이 오류를 보고할 수 있습니다. errorReport.followingErrors=%S의 동작이후 다음의 오류가 발생했습니다: errorReport.advanceMessage=%S (을)를 눌러 Zotero 개발자들에게 오류 보고서를 보내주세요. @@ -71,18 +71,18 @@ dataDir.useProfileDir=Firefox 프로필 디렉토리 사용 dataDir.selectDir=Zotero 데이터 디렉토리 선택 dataDir.selectedDirNonEmpty.title=디렉토리 비어있지 않음 dataDir.selectedDirNonEmpty.text=선택한 디렉토리는 비어 있지 않고 Zotero 데이터 디렉토리인 것처럼 보이지 않습니다.\n\n이 디렉토리 안에 Zotero 파일을 어떻게든 생성하겠습니까? -dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found +dataDir.standaloneMigration.title=Zotero 라이브러리 찾음 dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=사용자 설정 데이터 디렉토리... app.standalone=Zotero Standalone app.firefox=Zotero for Firefox -startupError=Zotero 시작중 오류가 존재 합니다. +startupError=Zotero 시작중 오류가 발생했습니다. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. -startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. +startupError.closeStandalone=Zotero Standalone이 실행중이면, 이를 종료하고 Firefox를 재시작하십시오. +startupError.closeFirefox=Zotero 확장기능이 작동하는 Firefox가 실행중이면, 이를 종료하고 Zotero Standalone을 재시작하십시오. startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero 데이터베이스를 열 수 없습니다. startupError.checkPermissions=Zotero 자료 디렉토리 내 모든 파일을 읽고 쓸 수 있는 권한을 가지고 있는지 확실하게 확인하세요. startupError.zoteroVersionIsOlder=이 버전의 Zotero는 데이터베이스가 마지막으로 사용된 버전보다 오래되었습니다. @@ -101,30 +101,30 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S일 전 date.relative.yearsAgo.one=1년 전 date.relative.yearsAgo.multiple=%S년 전 -pane.collections.delete=선택된 수집품을 삭제하길 원하는게 맞습니까? -pane.collections.deleteSearch=선택된 검색을 삭제하길 원하는게 맞습니까? -pane.collections.emptyTrash=정말로 휴지통 내 항목들을 영구적으로 삭제하길 원하십니까? -pane.collections.newCollection=새 수집품 -pane.collections.name=수집품 명: +pane.collections.delete=선택된 컬렉션을 정말 삭제하겠습니까? +pane.collections.deleteSearch=선택된 검색을 정말 삭제하겠습니까? +pane.collections.emptyTrash=정말로 휴지통을 완전히 비우기 바라십니까? +pane.collections.newCollection=새 컬렉션 +pane.collections.name=컬렉션 이름: pane.collections.newSavedSeach=새 저장된 검색내용 -pane.collections.savedSearchName=저장된 검색내용의 이름을 입력: -pane.collections.rename=수집품 이름변경: +pane.collections.savedSearchName=저장된 검색내용의 이름 입력: +pane.collections.rename=컬렉션 이름 변경: pane.collections.library=내 라이브러리 pane.collections.trash=휴지통 pane.collections.untitled=제목없음 -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=미분류 항목 pane.collections.duplicate=Duplicate Items -pane.collections.menu.rename.collection=수집품 이름변경... +pane.collections.menu.rename.collection=컬렉션 이름 변경... pane.collections.menu.edit.savedSearch=저장된 검색 목록 편집 -pane.collections.menu.remove.collection=수집품 제거... +pane.collections.menu.remove.collection=컬렉션 제거... pane.collections.menu.remove.savedSearch=저장된 검색 목록 제거... -pane.collections.menu.export.collection=수집품 내보내기... +pane.collections.menu.export.collection=컬렉션 내보내기... pane.collections.menu.export.savedSearch=저장된 검색 목록 내보내기... -pane.collections.menu.createBib.collection=수집품에서 참조 문서 목록 작성... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=저장된 검색 목록에서 참조 문서 목록 작성... +pane.collections.menu.createBib.collection=컬렉션에서 참고문헌 목록 작성... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=저장된 검색 목록에서 참고문헉 목록 작성... -pane.collections.menu.generateReport.collection=수집품에서 보고서 생성... +pane.collections.menu.generateReport.collection=컬렉션에서 보고서 생성... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=저장된 검색 목록에서 보고서 생성... pane.tagSelector.rename.title=이 태그를 위한 새 이름을 입력해 주세요. @@ -212,7 +212,7 @@ pane.item.related=관련됨: pane.item.related.count.zero=%S개 관련됨: pane.item.related.count.singular=%S개 관련됨: pane.item.related.count.plural=%S개 관련됨: -pane.item.parentItem=Parent Item: +pane.item.parentItem=상위 항목: noteEditor.editNote=노트 편집 @@ -246,12 +246,12 @@ itemTypes.presentation=발표 itemTypes.videoRecording=녹화 itemTypes.tvBroadcast=TV 방송 itemTypes.radioBroadcast=라디오 방송 -itemTypes.podcast=포드캐스트 -itemTypes.computerProgram=컴퓨터 풀그림 +itemTypes.podcast=팟캐스트 +itemTypes.computerProgram=컴퓨터 프로그램 itemTypes.conferencePaper=회의문 itemTypes.document=문서 -itemTypes.encyclopediaArticle=백과사전 기사 -itemTypes.dictionaryEntry=사전 단어 +itemTypes.encyclopediaArticle=백과사전 항목 +itemTypes.dictionaryEntry=사전 항목 itemFields.itemType=형식 itemFields.title=제목 @@ -268,7 +268,7 @@ itemFields.series=시리즈 itemFields.volume=권 itemFields.issue=호 itemFields.edition=판본 -itemFields.place=발행소 +itemFields.place=발행지 itemFields.publisher=출판사 itemFields.pages=쪽 itemFields.ISBN=ISBN @@ -277,7 +277,7 @@ itemFields.ISSN=ISSN itemFields.date=날짜 itemFields.section=구역 itemFields.callNumber=도서 번호 -itemFields.archiveLocation=아카이브 번호 +itemFields.archiveLocation=아카이브 위치 itemFields.distributor=배급자 itemFields.extra=추가사항 itemFields.journalAbbreviation=저널 약어 @@ -306,7 +306,7 @@ itemFields.codeNumber=코드 번호 itemFields.artworkMedium=소재·기법 itemFields.number=번호 itemFields.artworkSize=예술품의 크기 -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog +itemFields.libraryCatalog=도서 목록 itemFields.videoRecordingFormat=형식 itemFields.interviewMedium=매체 itemFields.letterType=형식 @@ -358,12 +358,12 @@ itemFields.proceedingsTitle=의사록 itemFields.bookTitle=책 제목 itemFields.shortTitle=짧은 제목 itemFields.docketNumber=사건 번호 -itemFields.numPages=# of Pages +itemFields.numPages=총 페이지수 itemFields.programTitle=프로그램 제목 itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.filingDate=Filing Date itemFields.genre=장르 -itemFields.archive=Archive +itemFields.archive=아카이브 creatorTypes.author=저자 creatorTypes.contributor=공헌자 @@ -371,11 +371,11 @@ creatorTypes.editor=편집자 creatorTypes.translator=번역자 creatorTypes.seriesEditor=시리즈 편집자 creatorTypes.interviewee=인터뷰: -creatorTypes.interviewer=인터뷰어 +creatorTypes.interviewer=인터뷰진행자 creatorTypes.director=감독 creatorTypes.scriptwriter=각본가 creatorTypes.producer=제작자 -creatorTypes.castMember=출연 단원 +creatorTypes.castMember=출연자 creatorTypes.sponsor=후원자 creatorTypes.counsel=회의 creatorTypes.inventor=발명자 @@ -390,7 +390,7 @@ creatorTypes.artist=예술가 creatorTypes.commenter=비평가 creatorTypes.presenter=제출자 creatorTypes.guest=손님 -creatorTypes.podcaster=포드 캐스터 +creatorTypes.podcaster=팟캐스터 creatorTypes.reviewedAuthor=평론가 creatorTypes.cosponsor=Cosponsor creatorTypes.bookAuthor=책 저자 @@ -405,12 +405,12 @@ fileTypes.document=문서 save.attachment=스냅샷 저장... save.link=링크 저장... -save.link.error=An error occurred while saving this link. -save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. -save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. +save.link.error=이 링크를 저장하는 동안 에러 발생함. +save.error.cannotMakeChangesToCollection=현재 선택된 컬렉션을 변경할 수 없습니다. +save.error.cannotAddFilesToCollection=현재 선택된 컬렉션에 파일을 추가할 수 없습니다. ingester.saveToZotero=Zotero로 저장 -ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S" +ingester.saveToZoteroUsing="%S"를 사용하여 Zotero로 저장 ingester.scraping=항목 저장... ingester.scrapeComplete=항목 저장됨. ingester.scrapeError=항목을 저장할 수 없습니다. @@ -420,13 +420,13 @@ ingester.scrapeErrorDescription.previousError=저장 과정이 이전 Zotero의 ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=이 사이트에 대해 항상 허용함 -ingester.importFile.title=Import File -ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection. +ingester.importFile.title=파일 불러오기 +ingester.importFile.text="%S"?\n\nItems 파일을 불러들여 새로운 컬렉션에 저장할까요? -ingester.lookup.performing=Performing Lookup… -ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. +ingester.lookup.performing=찾기 실행중... +ingester.lookup.error=항목 찾기를 실행 중 오류가 발생했습니다. db.dbCorrupted=Zotero 데이터베이스 '%S'(이)가 훼손된 것 처럼 보입니다. db.dbCorrupted.restart=최종 백업본으로 부터 자동 복원을 시도하려면 Firefox를 재시작해 주십시오. @@ -444,7 +444,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corre db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database. db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums. -zotero.preferences.update.updated=갱신된 +zotero.preferences.update.updated=업데이트된 zotero.preferences.update.upToDate=최신 zotero.preferences.update.error=오류 zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S개의 해독기 발견 @@ -519,7 +519,7 @@ searchOperator.isAfter=다음보다 이후에 searchOperator.isInTheLast=맨 마지막에 searchConditions.tooltip.fields=필드: -searchConditions.collection=수집품 +searchConditions.collection=컬렉션 searchConditions.savedSearch=저장된 검색 searchConditions.itemTypeID=항목 형식 searchConditions.tag=태그 @@ -530,8 +530,8 @@ searchConditions.type=형식 searchConditions.thesisType=논문 형식 searchConditions.reportType=보고서 형식 searchConditions.videoRecordingFormat=동영상 녹화 형식 -searchConditions.audioFileType=소리 파일 형식 -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioFileType=사운드 파일 형식 +searchConditions.audioRecordingFormat=오디오 녹음 형식 searchConditions.letterType=편지 형식 searchConditions.interviewMedium=회견 매체 searchConditions.manuscriptType=원고 형식 @@ -593,47 +593,47 @@ integration.regenerate.saveBehavior=언제나 이 선택을 따릅니다. integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. -integration.revertAll.button=Revert All -integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit? +integration.revertAll.button=원래대로 돌아가기 +integration.revert.title=편집 내용을 되돌리기 원하십니까? integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style. -integration.revert.button=Revert -integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document. -integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? +integration.revert.button=되돌아가기 +integration.removeBibEntry.title=선택된 참고문헌이 귀하의 문서 내에 인용되어 있습니다. +integration.removeBibEntry.body=이것을 정말 참고도서 목록에서 빼기 바랍니까? -integration.cited=Cited -integration.cited.loading=Loading Cited Items… +integration.cited=인용됨 +integration.cited.loading=인용된 항목 불러오는 중... integration.ibid=ibid integration.emptyCitationWarning.title=빈 인용 -integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? +integration.emptyCitationWarning.body=인용이 현재 선택된 스타일에는 없습니다. 그래도 추가하시겠습니까? integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components. -integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. +integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S 이 %2$S %3$S 이상을 필요로 합니다. zotero.org에서 최신버전의 %2$S 을 다운받으시기 바랍니다. integration.error.title=Zotero 통합 오류 integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again. integration.error.generic=Zotero가 문서를 갱신하는 중에 오류를 경험했습니다. -integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation. -integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation. +integration.error.mustInsertCitation=이 작업을 수행하기 전에 인용을 먼저 삽입해야 합니다. +integration.error.mustInsertBibliography=이 작업을 수행하기 전에 참고문헌 목옥을 먼저 삽입해야 합니다. integration.error.cannotInsertHere=Zotero 필드는 여기에 삽입할 수 없습니다. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. -integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. -integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. -integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.noBibliography=현재 참고도서 목록 스타일이 올바르지 않습니다. 참고도서 목록을 덧붙이고 싶다면 , 다른 스타일을 선택하십시오. +integration.error.deletePipe=Zotero와 워드 프로세서의 연결이 활성화되지 않은 것 같습니다. Zotero가 이 오류를 수정하도록 할까요? 이 경우 비밀번호 입력이 필요합니다. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=이 Zotero 필드를 대체합니까? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. -integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? +integration.missingItem.single=Zotero 데이터베이스에 이 항목이 더 이상 존재하지 않습니다. 그 대신 다른 항목으로 대체하시겠습니까? +integration.missingItem.multiple=이 인용의 %1$S 항목이 Zotero 데이터베이스에 더 이상 존재하지 않습니다. 다른 항목으로 대체하시겠습니까? +integration.missingItem.description="아니오"를 선택하면 이 항목을 포함한 인용에서 필드 코드를 삭제하게 됩니다. 인용문은 그대로 있지만, 해당 부분은 참고도서 목록에서 삭제됩니다. +integration.removeCodesWarning=필드 코드를 삭제하면 Zotero가 인용 및 참고도서 목록을 업데이트하지 못하게 됩니다. 계속하길 원하십니까? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. -integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item? -integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. -integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? -integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. -integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? -integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.error.newerDocumentVersion=현재 설치된 Zotero 버전(%1$S) 보다 최근 버전 (%1$S)으로 만들어진 문서입니다. 문서를 편집하기 전에 최신 버전의 Zotero로 업그레이드하시기 바랍니다. +integration.corruptField=Zotero 필드 코드는 Zotero가 라이브러리에서 해당 인용이 나타내는 항목을 식별하는 자료입니다. 그런데 이 인용의 필드코드가 손상되었습니다. 이 항목을 재선택하시겠습니까? +integration.corruptField.description="아니오"를 선택하면 이 항목을 포함한 인용에서 필드 코드를 삭제하게 됩니다. 인용문은 그대로 있지만, 해당 부분은 참고도서 목록에서 삭제될 가능성이 높습니다. +integration.corruptBibliography=참고도서 목록의 Zotero 필드 코드가 손상되었습니다. Zotero가 이 필드코드를 정리하고 새롭게 참고도서 목록을 작성하게 할까요? +integration.corruptBibliography.description=텍스트에 인용된 모든 항목이 새로운 참고도서 목록에 나타날 것입니다. 하지만 "참고도서 목록 편집" 대화창에서 수정한 내용은 없어집니다. +integration.citationChanged=Zotero가 이 인용을 생성한 후, 수정이 이루어졌습니다. 수정된 내용을 유지하기 위해 업데이트를 하지 말까요? +integration.citationChanged.description="예"를 클릭하면 인용추가, 스타일 변경, 참고하는 자료의 수정 등에 대해 Zotero가 이 인용을 업데이트하지 못하게 합니다. "아니오"를 클릭하면 수정한 내용이 삭제됩니다. +integration.citationChanged.edit=Zotero가 이 인용을 생성한 후, 수정이 이루어졌습니다. 편집을 하면 수정 내용이 사라지게 됩니다. 계속 진행할까요? styles.installStyle=%2$S로 부터 %1$S(을)를 내보내시겠습니까? styles.updateStyle=%3$S(으)로 부터 기존 스타일 "%1$S"(을)를 "%2$S"(으)로 갱신합니다. @@ -659,10 +659,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero가 손상된 Firefox로그인 관리자 sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.syncInProgress=동기화 작업이 이미 진행중입니다. sync.error.syncInProgress.wait=이전의 동기화가 완료때까지 기다리거나 Firefox를 재시작하세요. -sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost. -sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. -sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention. +sync.error.writeAccessLost=더이상 '%S' Zotero 그룹에 쓰기 접근을 할 수 없습니다. 추가했거나 편집한 파일이 서버로 동기화되지 않습니다. +sync.error.groupWillBeReset=계속 진행하면, 서버의 해당 그룹 상태로 리셋되고 항목들의 수정내용과 파일을 잃게 됩니다. +sync.error.copyChangedItems=수정내용을 복사해 두거나 그룹 관리자로부터 쓰기 접근 권한을 요청하려면, 지금 동기화를 취소하십시오. +sync.error.manualInterventionRequired=자동 동기화가 충돌을 일으켰으며, 이 문제를 수동으로 해결해야 합니다. sync.error.clickSyncIcon=수동으로 동기화하려면 sync 아이콘을 클릭하세요. sync.status.notYetSynced=아직 동기화되지 않음 @@ -685,56 +685,56 @@ sync.storage.fileSyncSetUp=파일 동기화가 성공적으로 설정되었습 sync.storage.openAccountSettings=계정 설정 열기 sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=서버 %S에 도달할 수 있습니다. -sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator. -sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=다음 주소에서 Zotero 디렉토리를 만들 권한이 없습니다 : +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=파일 동기화 설정을 점검하거나 서버 관리자에게 연락하십시오. +sync.storage.error.verificationFailed=%S 검증 실패. Zotero 환경설정의 동기화 설정을 점검하십시오. +sync.storage.error.fileNotCreated='%S' 파일은 Zotero의 'storage' 디렉토리에 만들어 질 수 없습니다. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=더이상 '%S' Zotero 그룹에 편집 접근을 할 수 없습니다. 추가했거나 편집한 파일이 서버로 동기화되지 않습니다. +sync.storage.error.copyChangedItems=수정내용을 복사해 두거나 그룹 관리자로부터 쓰기 접근 권한을 요청하려면, 지금 동기화를 취소하십시오. sync.storage.error.fileUploadFailed=파일 올려보내기 실패. sync.storage.error.directoryNotFound=디렉토리를 찾을 수 없습니다 sync.storage.error.doesNotExist=%S가 존재하지 않습니다. sync.storage.error.createNow=바로 생성하길 원하십니까? sync.storage.error.enterWebDAVURL=WebDAV URL를 입력해 주세요. sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S(은)는 WebDAV URL에 적합하지 않습니다. -sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered. -sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server. -sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server. +sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV 서버에서 입력하신 사용자 이름과 비밀번호를 허용하지 않습니다. +sync.storage.error.webdav.permissionDenied=WebDAV 서버의 %S 에 접근할 권한이 없습니다. +sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=WebDAV 서버의 공간이 충분하지 않아 파일 업로드가 실패했습니다. sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=%S에 연결중 SSL 인증 오류. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S에 연결중 SSL 접속 오류. -sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. -sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. -sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. +sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=웹 브라우저에 귀하의 WebDAV URL을 입력하면 자세한 정보를 볼 수 있습니다. +sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=자세한 정보는 도움말 참고 +sync.storage.error.webdav.loadURL=WebDAV URL 구동 +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Zotero 파일 저장 할당량에 도달했습니다. 몇몇 파일은 업로드되지 않았습니다. 다른 Zotero 데이터는 서버로 계속 동기화됩니다. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=추가 저장소 선택사항을 위해 당신의 zotero.org 계정 설정을 표시합니다. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1='%S' 그룹이 Zotero 파일 저장 할당량에 도달했습니다. 몇몇 파일은 업로드되지 않았습니다. 다른 Zotero 데이터는 서버로 계속 동기화됩니다. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=zotero.org의 스토리지 환경저장에서 그룹 소유자가 그룹 스토리지 할당량을 늘릴 수 있습니다. sync.longTagFixer.saveTag=태그 저장 sync.longTagFixer.saveTags=태그 저장 sync.longTagFixer.deleteTag=태그 삭제 -proxies.multiSite=Multi-Site +proxies.multiSite=멀티-사이트 proxies.error=올바르지 않은 프록시 설정 -proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" -proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). -proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). -proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. -proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. -proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. -proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. +proxies.error.scheme.noHTTP=프록시 주소는 "http://" 또는 "https://" 로 시작해야 합니다. +proxies.error.host.invalid=프록시에 연결된 사이트의 주소 전체를 입력해야 합니다. (예 : jstor.org) +proxies.error.scheme.noHost=멀티-사이트 프록시 주소에 호스트 변수 (%h)가 포함되어야 합니다. +proxies.error.scheme.noPath=프록시 주소는 경로 변수 (%p) 나 디렉토리와 파일 이름 변수(%d 와 %f)가 반드시 포함되어야 합니다. +proxies.error.host.proxyExists=호스트 %1$S에 대해 이미 다른 프록시가 입력되어 있습니다. +proxies.error.scheme.invalid=입력한 프록시 주소가 유효하지 않습니다. 다른 호스트에 대해서도 마찬가지 입니다. +proxies.notification.recognized.label=프록시를 통해 이 사이트에 접근하고 있음을 감지하였습니다. 앞으로의 요청은 %2$S를 통해 %1$S로 자동적으로 가도록 할까요? +proxies.notification.associated.label=Zotero가 자동으로 이 사이트를 이전에 규정한 프록시와 연결할까요? 앞으로의 %1$S에 대한 요청은 %2$S로 보내집니다. +proxies.notification.redirected.label=자동적으로 Zotero가 %1$S에 대한 요청을 %2$S의 프록시를 통해 보냈습니다. proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... -proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. +proxies.recognized.message=이 프록시를 추가하면, Zotero가 웹 페이지에서 항목들을 인지하여 %1$S에 대한 요청을 %2$S을 통해 자동적으로 보냅니다. proxies.recognized.add=프록시 추가 recognizePDF.noOCR=PDF가 OCR할 문서를 포함하고 있지 않습니다. recognizePDF.couldNotRead=PDF로 부터 글을 읽을수 없습니다. -recognizePDF.noMatches=No matching references found. +recognizePDF.noMatches=일치하는 레퍼런스를 찾을 수 없음. recognizePDF.fileNotFound=파일을 찾을수 없음. -recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. +recognizePDF.limit=쿼리 한계에 도달. 나중에 시도하십시오. recognizePDF.complete.label=메타데이터 검색 완료. recognizePDF.close.label=닫기 @@ -742,38 +742,38 @@ rtfScan.openTitle=조사할 파일 선택 rtfScan.scanning.label=RTF 문서 조사중... rtfScan.saving.label=RTF 문서 구성중... rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) -rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file +rtfScan.saveTitle=처리한 파일을 저장할 위치를 고르시오. rtfScan.scannedFileSuffix=(조사된) -lookup.failure.title=Lookup Failed -lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. +lookup.failure.title=탐색 실패 +lookup.failure.description=선택한 식별자에 맞는 레코드를 찾을 수 없습니다. 식별자를 확인하고 재시도하십시오. -locate.online.label=View Online -locate.online.tooltip=Go to this item online -locate.pdf.label=View PDF -locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer -locate.snapshot.label=View Snapshot +locate.online.label=온라인에서 보기 +locate.online.tooltip=온라인에서 이 항목으로 이동 +locate.pdf.label=PDF 보기 +locate.pdf.tooltip=선택한 뷰어로 PDF 열기 +locate.snapshot.label=스냅샷 보기 locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item -locate.file.label=View File -locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer -locate.externalViewer.label=Open in External Viewer -locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application -locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer -locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application -locate.showFile.label=Show File -locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides -locate.libraryLookup.label=Library Lookup -locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver +locate.file.label=파일 보기 +locate.file.tooltip=선택한 뷰어로 파일 열기 +locate.externalViewer.label=외부 뷰어에서 열기 +locate.externalViewer.tooltip=다른 어플리케이션에서 파일 열기 +locate.internalViewer.label=내부 뷰어에서 열기 +locate.internalViewer.tooltip=이 어플리케이션에서 파일 열기 +locate.showFile.label=파일 보기 +locate.showFile.tooltip=파일이 위치한 디렉토리 열기 +locate.libraryLookup.label=라이브러리 탐색 +locate.libraryLookup.tooltip=선택한 OpenURL를 이용하여 항목 탐색 locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... -standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. -standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. +standalone.corruptInstallation=Zotero Standalone의 설치가 자동 업데이트 실패로 인해 손상된 것 같습니다. Zotero가 실행된다고 해도 잠재적인 오류가 있을 수 있으니, 가능한 한 빨리 http://zotero.org/support/standalone에서 Zotero Standalone의 최신 버전을 다운 받으시기 바랍니다. +standalone.addonInstallationFailed.title=애드-온 설치 실패 +standalone.addonInstallationFailed.body="%S" 애드-온가 설치되지 않았습니다. 해당 애드-온이 Zotero Standalone의 현재 버전과 맞지 않을 수 있습니다. -connector.error.title=Zotero Connector Error -connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. +connector.error.title=Zotero 커넥터 오류 +connector.standaloneOpen=Zotero Standalone이 실행중이기 때문에 데이터베이스 접근에 실패했습니다. Zotero Standalone에서 항목을 보시기 바랍니다. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. -firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. +firstRunGuidance.saveIcon=Zotero가 이 페이지에서 레퍼런스를 인식했습니다. Zotero 라이브러리로 저장하려면 주소창의 아이콘을 클릭하십시오. +firstRunGuidance.authorMenu=편집자나 번역자 등을 입력할 수도 있습니다. 작가 탭의 메뉴에서 편집자나 번역가 등을 선택하시면 됩니다. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd index cd8f6bb57f..6f46acc751 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd index e409004fbe..ec7c6ff5cc 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties index 487cf20991..735e29853a 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=There was an error starting Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd index 00a8fc5d5c..5f94383f10 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd index 16cc455d46..01192de81e 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index 8420daacac..42c2af8e3a 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Det oppstod en feil ved oppstarten av Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd index bdb84f3349..bd7a2d3fe9 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd index f6c55799a2..ccf2611893 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd index f83a1fa743..2ae73089e9 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd index f302cb0e32..82eb8bb73d 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd @@ -106,7 +106,7 @@ - + @@ -160,6 +160,7 @@ + @@ -243,5 +244,5 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties index b077bfb621..7a69cb046d 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties @@ -72,9 +72,9 @@ dataDir.selectDir=Vel ei datamappe dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappa er ikkje tom dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappa du valde er ikkje tom og ser ikkje ut til å vera ei Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel oppretta datafiler i denne mappa? dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found -dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.description=Dette ser ut til å vera fyrste gongen du brukar %1$S. Skal %1$S importera innstillingar frå %2$S og bruka eksisterande datamappe? +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S vil dela datamappa si med den mest brukte profilen. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Sjølvvald datamappe … app.standalone=Frittståande Zotero app.firefox=Zotero for Firefox @@ -110,9 +110,9 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nytt lagra søk pane.collections.savedSearchName=Oppgje namn på dette lagra søket: pane.collections.rename=Gje samlinga nytt namn: pane.collections.library=Biblioteket mitt -pane.collections.trash=Trash +pane.collections.trash=Søppelbøtte pane.collections.untitled=Utan tittel -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=Usorterte pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.menu.rename.collection=Gje samlinga nytt namn … @@ -136,9 +136,9 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valt pane.tagSelector.numSelected.plural=%S taggar valt pane.items.loading=Lastar elementliste … -pane.items.trash.title=Move to Trash -pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash? -pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash? +pane.items.trash.title=Flytt til søppelkorga +pane.items.trash=Er du sikker på at du vil flytta den valde oppføringa til søppelkorga? +pane.items.trash.multiple=Er du sikker på at du vil flytta dei valde oppføringane til søppelkorga? pane.items.delete.title=Slett pane.items.delete=Er du sikker på at du vil sletta det valde elementet? pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil sletta dei valde elementa? @@ -155,7 +155,7 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Lag rapport frå valde element … pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementa på nytt pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata for PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Les metadata frå PDFar pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd index b40694c5a0..a6ccfebcc9 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index 12f4c98b51..c03aed3716 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 9cd9bf11f1..02e1522b08 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -631,9 +631,9 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. -integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego cytowania, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom? integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego cytowania, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować? styles.installStyle=Zainstalować styl "%1$S" z %2$S? styles.updateStyle=Czy zastąpić istniejący styl "%1$S" stylem "%2$S" pobranym z %3$S? @@ -687,10 +687,10 @@ sync.storage.openAccountSettings=Otwórz ustawienia konta sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nie można osiągnąć serwera %S. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nie masz uprawnień do utworzenia katalogu Zotero w adresie: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Proszę sprawdzić swoje ustawienia synchronizacji plików lub skontaktować się ze swoim administratorem serwera. -sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.storage.error.verificationFailed=Weryfikacja %S nie powiodła się. Sprawdź swoje ustawienia synchronizacji plików w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Nie można utworzyć pliku '%S' w katalogu danych Zotero. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. +sync.storage.error.copyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów i plików w inne miejsce, anuluj teraz synchronizację. sync.storage.error.fileUploadFailed=Wysyłanie pliku nie powiodło się. sync.storage.error.directoryNotFound=Nie znaleziono katalogu sync.storage.error.doesNotExist=%S nie istnieje. @@ -716,18 +716,18 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Usuń etykietę proxies.multiSite=Multi-Site proxies.error=Information Validation Error -proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" -proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). +proxies.error.scheme.noHTTP=Poprawny schemat proxy musi zaczynać się "http://" lub "https://" +proxies.error.host.invalid=Dla strony udostępnianej przez ten serwer proxy należy podać pełną nazwę hosta (np. jstor.org). proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). -proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). +proxies.error.scheme.noPath=Poprawny schemat proxy musi zawierać zmienną ścieżki (%p) lub zmienne katalogu i nazwy pliku (%d i %f). proxies.error.host.proxyExists=Serwer pośredniczący dla hosta %1$S został już zdefiniowany. proxies.error.scheme.invalid=Wprowadzony schemat serwera pośredniczącego (proxy) jest nieprawidłowy, powinien stosować się do wszystkich hostów. -proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? +proxies.notification.recognized.label=Zotero wykrył, że uzyskujesz dostęp do tej witryny przez serwer proxy. Czy chcesz automatycznie przekierowywać przyszłe żądania z %1$S przez %2$S? proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero automatycznie przekierował twoje żądanie %1$S przez serwer pośredniczący na %2$S. proxies.notification.enable.button=Włącz... proxies.notification.settings.button=Ustawienia Proxy... -proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. +proxies.recognized.message=Dodanie tego serwera proxy umożliwi Zotero rozpoznawanie elementów z jego stron i automatycznie przekierowanie przyszłych żądań z %1$S przez %2$S. proxies.recognized.add=Dodaj proxy recognizePDF.noOCR=Plik PDF nie zawiera tekstu OCR. @@ -773,7 +773,7 @@ standalone.addonInstallationFailed.body=Nie można zainstalować dodatku "%S". M connector.error.title=Błąd połączenia Zotero connector.standaloneOpen=Nie można uzyskać dostępu do twojej bazy danych, ponieważ samodzielny program Zotero jest uruchomiony. Możesz przeglądać swoje zbiory w samodzielnym programie Zotero. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. +firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznaje cytowanie na tej stonie. Kliknij tą ikonę na pasku adresu, aby zapisać cytowania w twojej bibliotece Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza wybierając z tego menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd index 0405bcd9d8..09747ece54 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd index 116ed046f3..306c15221f 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd index d81fcec47a..15f0967582 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd index de96764720..4c28b60b30 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index 3f5f9d79ad..e6aa69d713 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index 0d91dd9025..120d66a3cb 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd index 422561426a..c61679e0e4 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd index 36f5151e15..255169e36a 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index e6292adcbc..ee198c3e72 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -35,7 +35,7 @@ general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнитель general.enable=Включить general.disable=Выключить general.remove=Убрать -general.openDocumentation=Open Documentation +general.openDocumentation=Открыть документацию general.numMore=%S more… general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие. @@ -406,7 +406,7 @@ fileTypes.document=Документ save.attachment=Сохранение снимка… save.link=Сохранение ссылки… save.link.error=При сохранении этой ссылки произошла ошибка. -save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. +save.error.cannotMakeChangesToCollection=Вы не можете менять выбранную подборку. save.error.cannotAddFilesToCollection=Вы не можете добавить файлы к текущей выбранной подборке. ingester.saveToZotero=Сохранить в Zotero @@ -422,7 +422,7 @@ ingester.importReferRISDialog.title=Импортирование RIS/Refer в Zo ingester.importReferRISDialog.text=Вы хотите импортировать документы из "%1$S" в Zotero?\n\nВы можете отключить автоматическое импортирование RIS/Refer в настройках Zotero. ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Всегда разрешать для этого сайта -ingester.importFile.title=Import File +ingester.importFile.title=Импорт файла ingester.importFile.text=Хотите импортировать файл "%S"?\n\nЭлементы будут добавлены к новой подборке. ingester.lookup.performing=Идёт поиск… @@ -581,7 +581,7 @@ annotations.expand.tooltip=Развернуть аннотацию annotations.oneWindowWarning=Аннотации к снимку могут быть одновременно открыты только в одном окне браузера. Этот снимок будет открыт без аннотаций. integration.fields.label=Поля -integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks +integration.referenceMarks.label=Отметки integration.fields.caption=Поля Microsoft Word наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с OpenOffice. integration.fields.fileFormatNotice=Документ должен быть сохранен в формате .doc или .docx. integration.referenceMarks.caption=Элементы ReferenceMarks в OpenOffice наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с Microsoft Word. @@ -600,8 +600,8 @@ integration.revert.button=Отменить integration.removeBibEntry.title=Выбранная ссылка цитируется в вашем документе. integration.removeBibEntry.body=Вы уверены, что хотите исключить её из библиографии? -integration.cited=Cited -integration.cited.loading=Loading Cited Items… +integration.cited=Процитированный +integration.cited.loading=Загружаются процитированные элементы... integration.ibid=ibid integration.emptyCitationWarning.title=Пустая цитата integration.emptyCitationWarning.body=Выбранная цитата будет пуста при текущем стиле. Вы уверены, что хотите её добавить. @@ -618,7 +618,7 @@ integration.error.notInCitation=Вы должны поместить курсо integration.error.noBibliography=Текущий стиль цитирования не определяет библиографию. Если вы хотите добавить библиографию, пожалуйста, выберите другой стиль. integration.error.deletePipe=Не получилось инициализировать конвейер, который Zotero использует для взаимодействия с текстовым процессором. Вы хотите, чтобы Zotero попробовало исправить эту ошибку? Для этого вам потребуется ввести пароль. integration.error.invalidStyle=Выбранный стиль не является допустимым. Если вы сами создали этот стиль, пожалуйста, убедитесь, что он проходит проверку, описанную в http://zotero.org/support/dev/citation_styles . Или же попробуйте выбрать другой стиль. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero не может обновить этот документ, потому что он был создан другим редактором с несовместимой кодировкой полей. Чтобы сделать документ совместимым с MS Word и OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, откройте документ в редакторе, в котором он был создан, и смените тип поля на Закладки в меню Параметры документа Zotero. integration.replace=Заменить это поле Zotero? integration.missingItem.single=Этот документ больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену? @@ -631,9 +631,9 @@ integration.corruptField=Код поля Zotero, соответствующий integration.corruptField.description=Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но при этом потенциально возможно удаление этого документа из вашей библиографии. integration.corruptBibliography=Код поля Zotero для вашей библиографии поврежден. Следует ли Zotero очистить это поле и сгенерировать новую библиографию? integration.corruptBibliography.description=Все документы, цитированные в тексте, появятся в новой библиографии, но изменения, сделанные в диалоге "Редактировать библиографию", будут утеряны. -integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? -integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.citationChanged=Вы изменили эту цитату с того момента, как Zotero сгенерировал её. Хотите сохранить изменения и заблокировать будущие изменения? +integration.citationChanged.description=Нажав "Да", вы включите блокировку изменений этой цитаты, если захотите добавить дополнительные цитаты, сменить стили или изменить ссылку. \nНажав "Нет", вы удалите свои изменения. +integration.citationChanged.edit=Вы изменили эту цитату с того момента, как Zotero сгенерировал её. Редактирование удалит внесённые вами изменения. Хотите продолжить? styles.installStyle=Установить стиль "%1$S" из %2$S? styles.updateStyle=Обновить существующий стиль "%1$S" стилем "%2$S" из %3$S? @@ -703,7 +703,7 @@ sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Загрузка файла не у sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Ошибка сертификата SSL при соединении к %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Ошибка соединения SSL при соединении к %S. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Загрузите URL для WebDAV в браузере для дополнительной информации. -sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. +sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Подробности в справке об работе с сертификатами. sync.storage.error.webdav.loadURL=Загрузить WebDAV URL sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Вы достигли своей квоты на хранение файлов на сервере Zotero. Некоторые файлы не были загружены на сервер. Остальные данные Zotero продолжат синхронизацию с сервером. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Посмотрите настройки вашей учетной записи на zotero.org для дополнительных возможностей хранения. @@ -775,5 +775,5 @@ connector.standaloneOpen=Ваша база данных недоступна, п firstRunGuidance.saveIcon=Zotero может распознать ссылку на эту страницу. Нажмите на этот значок в панели навигации для сохранения ссылки в вашей библиотеке Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero также позволяет указывать редакторов и трансляторов. Вы можете превратить автора в редактора или в транслятора, сделав выбор в меню. -firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. -firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. +firstRunGuidance.quickFormat=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\n После выбора, нажмите на сноску или Ctrl-\u2193 для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\nЦитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе. +firstRunGuidance.quickFormatMac=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\n После выбора, нажмите на сноску или Cmd-\u2193 для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\nЦитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе. diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd index cc1e803c86..3af779585a 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd index 4133a0cc9f..f34dec9d8e 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd index b323f4bd28..ca4f886572 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd index 12e88e4de5..66b570ad2e 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index 7c6d0d7092..f8ad7a1e91 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Pri zagonu Zotera je prišlo do napake. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=Zbirke podatkov Zotero ni mogoče odpreti. startupError.checkPermissions=Preverite, da imate pravice branja in pisanja za vse datoteke v podatkovni mapi Zotera. diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd index 80ccb3fd9e..786b5e282f 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd index 194de272f2..d284db7f56 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties index c710eff897..8cf23da221 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Дошло је до грешке приликом покретања Зотера. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd index d563de95d5..9e148be593 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd index 28a224af79..e8a1706f36 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd index 4030761cc6..1166787803 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd index b64f51acd2..f0626e763c 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index 8f2ed2ada0..a67ab6ca77 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -50,7 +50,7 @@ - + @@ -101,30 +101,30 @@ - + - + - + - + - - + + - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd index db4ebbcbb6..b48ae80acb 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd @@ -43,7 +43,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index c7e5a9b794..ef33f121a6 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -76,7 +76,7 @@ - + @@ -90,7 +90,7 @@ - + @@ -131,7 +131,7 @@ - + @@ -140,7 +140,7 @@ - + @@ -160,6 +160,7 @@ + @@ -173,13 +174,13 @@ - + - + @@ -219,20 +220,20 @@ - + - - - + + + - + - - - - + + + + - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 3c892f1547..17dd450f7f 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -30,7 +30,7 @@ general.accessDenied=Erişim Engellendi general.permissionDenied=İzin Verilmez general.character.singular=karakter general.character.plural=karakter -general.create=Yarat +general.create=Oluştur general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S general.enable=Seçilir Kıl: general.disable=Seçilemez Kıl @@ -121,8 +121,8 @@ pane.collections.menu.remove.collection=Dermeyi Kaldır... pane.collections.menu.remove.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Sil... pane.collections.menu.export.collection=Dermeyi Dışarı Aktar... pane.collections.menu.export.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Dışarı Aktar... -pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Bibliyografya Yarat... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Bibliyografya Yarat... +pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Bibliyografya Oluştur... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Bibliyografya Oluştur... pane.collections.menu.generateReport.collection=Dermeden Rapor Oluştur... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Rapor Oluştur... @@ -149,15 +149,15 @@ pane.items.menu.erase.multiple=Seçili Eserleri Kitaplıktan Sil... pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar... pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar... pane.items.menu.createBib=Seçili Eserden Bibliyografya Yarat... -pane.items.menu.createBib.multiple=Seçili Eserlerden Bibliyografya Yarat... +pane.items.menu.createBib.multiple=Seçili Eserlerden Bibliyografya Oluştur... pane.items.menu.generateReport=Seçili Eserden Rapor Oluştur. pane.items.menu.generateReport.multiple=Seçili Eserlerden Rapor Oluştur... pane.items.menu.reindexItem=Eseri tekrar dizinle pane.items.menu.reindexItem.multiple=Eserleri tekrar dizinle pane.items.menu.recognizePDF=PDF için Üstveri Al pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDF'ler için Üstveri Al -pane.items.menu.createParent=Seçili eserden Üst Öğe Yarat -pane.items.menu.createParent.multiple=Seçili eserlerden Üst Öğe Yarat +pane.items.menu.createParent=Seçili eserden Üst Öğe Oluştur. +pane.items.menu.createParent.multiple=Seçili eserlerden Üst Öğe Oluştur pane.items.menu.renameAttachments=Üstveriden dosyayı tekrar adlandır. pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Üstveriden dosyaları tekrar adlandır. @@ -390,7 +390,7 @@ creatorTypes.artist=Sanatçı creatorTypes.commenter=Yorumcu creatorTypes.presenter=Sunucu creatorTypes.guest=Konuk -creatorTypes.podcaster=Podcat yapan +creatorTypes.podcaster=Podcast yapan creatorTypes.reviewedAuthor=Eleştirilen Yazar creatorTypes.cosponsor=Birlikte Destekleme creatorTypes.bookAuthor=Kitap Yazarı @@ -587,53 +587,53 @@ integration.fields.fileFormatNotice=Bu belge .doc veya .docx dosya formatında k integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMars'ların kazara değiştirilmesi olası değildir, fakat Microsoft Word ile paylaşılamaz. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Bu belge .odf dosya biçiminde kaydedilmelidir. -integration.regenerate.title=Alıntıyı tekrar yaratmak istiyormusunuz? -integration.regenerate.body=Alıntı düzenleyicide yaptığınız değişiklikler kaybolacak. +integration.regenerate.title=Göndermeyi tekrar oluşturmak istiyor musunuz? +integration.regenerate.body=Gönderme düzenleyicide yaptığınız değişiklikler kaybolacak. integration.regenerate.saveBehavior=Her zaman bu seçimi izle integration.revertAll.title=Kaynakçanıza yaptığınız tüm düzenlemeleri geri çevirmek istediğinize emin misiniz? -integration.revertAll.body=Eğer devam etmeyi seçerseniz, metninizdeki tüm alıntılarınız kaynakçanızda asıl halleri ile görünecektirler, ve el ile eklenmiş tüm kaynaklarınız kaynakçanızdan silinecektirler. +integration.revertAll.body=Eğer devam etmeyi seçerseniz, metninizdeki tüm göndermeleriniz kaynakçanızda asıl halleri ile görünecektirler, ve el ile eklenmiş tüm kaynaklarınız kaynakçanızdan silinecektirler. integration.revertAll.button=Hepsini Geri Çevir integration.revert.title=Bu düzenlemeyi geri çevirmek istediğinize emin misiniz? integration.revert.body=Eğer devam etmeyi seçerseniz, seçilmiş eser(ler)e karşılık gelen kaynakça kayıtlarının metinlerinın yerine, seçili stil tarafından belirlenen değiştirilmemiş metinler konacaktır. integration.revert.button=Geri Çevir -integration.removeBibEntry.title=Seçili kaynaklar belgeniz içinde alıntılanmıştırlar. +integration.removeBibEntry.title=Seçili kaynaklara belgeniz içinde gönderme yapılmıştır. integration.removeBibEntry.body=Bunu kaynakçanızdan çıkarmak istediğinize emin misiniz? -integration.cited=Alıntı edilmiş -integration.cited.loading=Alıntı Edilmiş Eserleri Yüklüyor... +integration.cited=Gönderme Yapılmış +integration.cited.loading=Gönderme Yapılmış Eserleri Yüklüyor... integration.ibid=a.g.e. -integration.emptyCitationWarning.title=Boş Alıntı -integration.emptyCitationWarning.body=Mevcut seçili biçiminiz belirttiğiniz alıntı için boş olacaktır. Bunu eklemek istediğinize emin misiniz? +integration.emptyCitationWarning.title=Boş Gönderme +integration.emptyCitationWarning.body=Mevcut seçili biçiminiz belirttiğiniz gönderme için boş olacaktır. Bunu eklemek istediğinize emin misiniz? integration.error.incompatibleVersion=Zotero'nun bu sürümünün kelime işlemci eklentisi ($INTEGRATION_VERSION) Zotero'un şu anki kurulu sürümün firefox eklentisi (%1$S) ile uyumlu değildir. Lütfen her iki bileşenin de en son sürümünü kullandığınızdan emin olunuz. integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S %2$S %3$S'i gerektirmektedir. Lütfen, %2$S'in en son sürümünü zotero.org adresinden indiriniz. integration.error.title=Zotero Birleştirme Hatası integration.error.notInstalled=Firefox kelime işlemciniz ile bağlantı için gerekli bileşeni yükleyemiyor. Lütfen uygun Firefox eklentisinin kurulu olduğundan emin olunuz ve tekrar deneyiniz. integration.error.generic=Zotero belgenizi güncellerken bir hata ile karşılaştı. -integration.error.mustInsertCitation=Bu işlemi gerçekleştirmeden önce bir alıntı girmelisiniz. +integration.error.mustInsertCitation=Bu işlemi gerçekleştirmeden önce bir gönderme girmelisiniz. integration.error.mustInsertBibliography=Bu işlemi gerçekleştirmeden önce bir kaynakça girmelisiniz. integration.error.cannotInsertHere=Zotero alanları buraya girilemez. -integration.error.notInCitation=Bir Zotero alıntısını düzeltmek için imleci içine koymalısınız. +integration.error.notInCitation=Bir Zotero göndermesini düzeltmek için imleci içine koymalısınız. integration.error.noBibliography=Mevcut kaynakça biçimi bir kaynakçayı belirtmiyor. Eğer bir kaynakça eklemek istiyorsanız, lütfen başka bir biçim seçiniz. integration.error.deletePipe=Zotero'nun sözlük işlemcisi ile iletişim kurmasını sağlayan boru ilk kullanıma hazırlanamadı. Zotero'nun bu hatayı düzeltmeye çalışmasını ister misiniz? Şifreniz sorulacaktır. -integration.error.invalidStyle=Seçtiğiniz stil geçerli gözükmemektedir. Eğer bu stili kendiniz yarattıysanız, stilinizin http://zotero.org/support/dev/citation_styles adresinde anlatıldığı üzere geçerlilik sınamasını geçtiğinden lütfen emin olunuz. Yoksa, başka bir stil seçmeyi deneyiniz. +integration.error.invalidStyle=Seçtiğiniz stil geçerli gözükmemektedir. Eğer bu stili kendiniz oluşturduysanız, stilinizin http://zotero.org/support/dev/citation_styles adresinde anlatıldığı üzere geçerlilik sınamasını geçtiğinden lütfen emin olunuz. Yoksa, başka bir stil seçmeyi deneyiniz. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero bu belgeyi güncelleştiremiyor, çünkü bu belge uyumsuz bir alan kodlaması olan başka bir sözcük işlemcisi tarafından yaratılmış. Bir belgeyi hem Word hem de OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice ile uyumlu yapmak için belgeyi, yaratmış olan sözcük işlemcisi ile açıp, Zotero Belge Tercihlerinden alan tipini Yer İmine çeviriniz. integration.replace=Bu Zotero alanını değiştir? integration.missingItem.single=Bu eser Zotero veritabanınızda artık mevcut değildir. Benzer bir eser seçmek istermisiniz? -integration.missingItem.multiple=Zotero veritabanınızda, bu alıntıdaki %1$S eser artık mevcut değil. Yerine başka bir eser seçmek ister misiniz? -integration.missingItem.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren alıntıların alan kodlarını silecek, alıntı metnini koruyacak, ama kaynakçanızdan silecektir. -integration.removeCodesWarning=Alan kodlarının silinmesi Zotero'nun bu belgedeki alıntıları ve kaynakçaları güncellemesini engelleyecektir. Devam etmek istediğinize emin misiniz? +integration.missingItem.multiple=Zotero veritabanınızda, bu göndermedeki %1$S eser artık mevcut değil. Yerine başka bir eser seçmek ister misiniz? +integration.missingItem.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren göndermelerin alan kodlarını silecek, gönderme metnini koruyacak, ama kaynakçanızdan silecektir. +integration.removeCodesWarning=Alan kodlarının silinmesi Zotero'nun bu belgedeki göndermeleri ve kaynakçaları güncellemesini engelleyecektir. Devam etmek istediğinize emin misiniz? integration.upgradeWarning=Belgeniz Zotero 2.0b7 ve sonrası ile birlikte çalışabilmesi için kalıcı olarak yükseltilmelidir. İşlemi gerçekleştirmeden önce yedek almanız önerilir. Devam etmek istediğinize emin misiniz? integration.error.newerDocumentVersion=Belgeniz şu an kurulu olan Zotero sürümünden (%1$S) daha yeni bir sürümle (%1$S) yaratılmış. Lütfen bu belgeyi değiştirmeden önce Zotero'yu yükseltiniz. -integration.corruptField=Kitaplığınızdaki hangi eserde bu alıntının temsil edildiğini Zotero'ya söyleyen, bu alıntıya ilişkin Zotero alan kodu bozulmuştur. Eseri tekrar seçmek ister misiniz? -integration.corruptField.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren alıntıların alan kodlarını silecek, alıntı metnini koruyacak, ama bir olasılıkla kaynakçanızdan silecektir. +integration.corruptField=Kitaplığınızdaki hangi eserde bu göndermenin temsil edildiğini Zotero'ya söyleyen bu göndermeye ilişkin Zotero alan kodu bozulmuştur. Eseri tekrar seçmek ister misiniz? +integration.corruptField.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren göndermelerin alan kodlarını silecek, gönderme metnini koruyacak, ama bir olasılıkla kaynakçanızdan silecektir. integration.corruptBibliography=Zotere alan kodu, kaynakçanız için bozulmuştur. Zotero bu alan kodunu silerek yeni bir kaynakça oluştursunmu? integration.corruptBibliography.description=Metinde alıntı yapılan tüm eserler yeni kaynakçada görülecektir, fakat "Kaynakçayı Düzenle" penceresinde yaptığınız değişiklikler kaybolacaktır. -integration.citationChanged=Bu alıntıyı Zotero oluşturduktan sonra değiştirmişsiniz. Değişikliklerinizi korumak ve gelecekteki güncellemeleri engellemek ister misiniz? -integration.citationChanged.description="Evet"i tıklamak, yeni alıntılar eklemeniz, stil değiştirmeniz veya bu alıntının kaynağını değiştirmeniz durumunda Zotero'nun alıntınızı güncellemesini engelleyecektir. "Hayır"ı tıklamak değişikliklerinizi silecektir. -integration.citationChanged.edit=Bu alıntıyı Zotero oluşturduktan spnra değiştirmişsiniz. Yapılacak düzenlemeler tüm değişikliklerinizi yok edecektir. Devam etmek istiyor musunuz? +integration.citationChanged=Bu göndermeyi Zotero oluşturduktan sonra değiştirmişsiniz. Değişikliklerinizi korumak ve gelecekteki güncellemeleri engellemek ister misiniz? +integration.citationChanged.description="Evet"i tıklamak, yeni göndermeler eklemeniz, stil değiştirmeniz veya bu göndermenin kaynağını değiştirmeniz durumunda Zotero'nun göndermenizi güncellemesini engelleyecektir. "Hayır"ı tıklamak değişikliklerinizi silecektir. +integration.citationChanged.edit=Bu göndermeyi Zotero oluşturduktan spnra değiştirmişsiniz. Yapılacak düzenlemeler tüm değişikliklerinizi yok edecektir. Devam etmek istiyor musunuz? styles.installStyle=Sitil "%1$S" %2$S'den kurulsunmu? styles.updateStyle=Geçerli sitili "%1$S" %3$S den "%2$S" e güncellensinmi? @@ -775,5 +775,5 @@ connector.standaloneOpen=Tek Başına Zotero şu an açık olduğundan, veritaba firstRunGuidance.saveIcon=Zotero bu sayfada bir kaynak tanıdı. Kaynağı, adres çubuğundaki bu simgeyi tıklayarak, Zotero kitaplığınıza ekleyebilirsiniz. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero istediğiniz düzenleyici ve çevirmenleri belirtmenize izin vermektedir. Bu menüden seçerek, bir yazarı düzenleyici veya çevirmene dönüştürebilirsiniz. -firstRunGuidance.quickFormat=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Ctrl-\u2193'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nAlıntılarınızı sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz. -firstRunGuidance.quickFormatMac=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Cmd-\u2193'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nAlıntılarınızı sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz. +firstRunGuidance.quickFormat=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Ctrl-\u2193'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nGöndermelerinizi sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz. +firstRunGuidance.quickFormatMac=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Cmd-\u2193'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nGöndermelerinizi sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz. diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd index 028952be9e..3157cdea4a 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd index c1c5b5ed86..5ebe352ada 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties index 78702b7fbc..23b82285e3 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties @@ -81,7 +81,7 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Đã có một lỗi khi đang khởi động Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. +startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd index 11584c50ac..53c8f6ccbf 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd index f63a223052..4a4092c194 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd @@ -1,16 +1,16 @@ - + - - + + - + - - + + - + @@ -20,82 +20,82 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - + + + + - + - + - + - + - + - + - + - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index 2d36a62030..7d0bb921a9 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index d01232fd44..6038337f57 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -81,38 +81,38 @@ app.firefox=Zotero for Firefox startupError=Zotero启动时遇到一个错误. startupError.databaseInUse=您的Zotero数据库正在使用中。只有一个使用同一数据库的Zotero实例可以同时打开。 -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart %S. -startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. -startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. +startupError.closeStandalone=如果Zotero Standalone正在运行请关闭它,然后重启Firefox。 +startupError.closeFirefox=如果安装有Zotero插件的Firefox正在运行请关闭它,然后重启Zotero Standalone。 +startupError.databaseCannotBeOpened=未能打开Zotero数据库。 startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. -startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database. -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org. -startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S -startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error +startupError.zoteroVersionIsOlder=当前Zotero版本比最后一次使用数据库的Zotero版本低。 +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请到zotero.org升级到最新版。 +startupError.zoteroVersionIsOlder.current=当前版本: %S +startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误 -date.relative.secondsAgo.one=1 second ago -date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago -date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago -date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago -date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago -date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago -date.relative.daysAgo.one=1 day ago -date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago -date.relative.yearsAgo.one=1 year ago -date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago +date.relative.secondsAgo.one=1秒前 +date.relative.secondsAgo.multiple=%S秒前 +date.relative.minutesAgo.one=1分钟前 +date.relative.minutesAgo.multiple=%S分钟前 +date.relative.hoursAgo.one=1小时前 +date.relative.hoursAgo.multiple=%S小时前 +date.relative.daysAgo.one=1天前 +date.relative.daysAgo.multiple=%S天前 +date.relative.yearsAgo.one=1年前 +date.relative.yearsAgo.multiple=%S年前 pane.collections.delete=确实要删除所选分类吗? pane.collections.deleteSearch=确实要删除所选检索? -pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash? +pane.collections.emptyTrash=确定要永久删除回收站中的所有项目吗? pane.collections.newCollection=新分类 pane.collections.name=分类名: pane.collections.newSavedSeach=新可存检索 pane.collections.savedSearchName=输入可存检索名: pane.collections.rename=重命名分类: pane.collections.library=我的书库 -pane.collections.trash=Trash +pane.collections.trash=回收站 pane.collections.untitled=未命名 -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=未定义项目 pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类... @@ -136,9 +136,9 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=选中 %S 个标签 pane.tagSelector.numSelected.plural=选中 %S 个标签 pane.items.loading=加载条目列表... -pane.items.trash.title=Move to Trash -pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash? -pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash? +pane.items.trash.title=移动到回收站 +pane.items.trash=确定将选中项目移动到回收站吗? +pane.items.trash.multiple=确定将选中项目移动到回收站吗? pane.items.delete.title=删除 pane.items.delete=您确信要删除所选条目吗? pane.items.delete.multiple=您确信要删除所选条目吗? @@ -154,21 +154,21 @@ pane.items.menu.generateReport=由所选条目生成报告... pane.items.menu.generateReport.multiple=由所选条目生成报告... pane.items.menu.reindexItem=重建条目索引 pane.items.menu.reindexItem.multiple=重建条目索引 -pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs -pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item -pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items -pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata -pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata +pane.items.menu.recognizePDF=检索PDF的元数据 +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=检索PDF的元数据 +pane.items.menu.createParent=从选定项目创建父项目 +pane.items.menu.createParent.multiple=从选定项目创建父项目 +pane.items.menu.renameAttachments=从上级元数据重命名文件 +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=从上级元数据重命名文件 -pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S -pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S -pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S -pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al. -pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S -pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S -pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S -pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al. +pane.items.letter.oneParticipant=作者%S +pane.items.letter.twoParticipants=作者%S和%S +pane.items.letter.threeParticipants=作者%S,%S和%S +pane.items.letter.manyParticipants=作者%S et al. +pane.items.interview.oneParticipant=审稿人%S +pane.items.interview.twoParticipants=审稿人%S和%S +pane.items.interview.threeParticipants=审稿人%S,%S和%S +pane.items.interview.manyParticipants=审稿人%S et al. pane.item.selected.zero=无选中的条目 pane.item.selected.multiple=%S 项选中 @@ -182,8 +182,8 @@ pane.item.changeType.text=确信要更改条目类型?\n\n如下字段将会丢 pane.item.defaultFirstName=名 pane.item.defaultLastName=姓 pane.item.defaultFullName=全名 -pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field -pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields +pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框 +pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框 pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.notes.untitled=未命名便笺 @@ -212,7 +212,7 @@ pane.item.related=相关: pane.item.related.count.zero=%S 个相关的: pane.item.related.count.singular=%S 个相关的: pane.item.related.count.plural=%S 个相关的: -pane.item.parentItem=Parent Item: +pane.item.parentItem=父项目 noteEditor.editNote=编辑便笺 @@ -277,7 +277,7 @@ itemFields.ISSN=ISSN itemFields.date=日期 itemFields.section=章节 itemFields.callNumber=编目号码 -itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive +itemFields.archiveLocation=在书库中定位 itemFields.distributor=分发人 itemFields.extra=其它 itemFields.journalAbbreviation=期刊缩写 @@ -288,8 +288,8 @@ itemFields.seriesText=系列文本 itemFields.seriesNumber=系列编号 itemFields.institution=机构组织 itemFields.reportType=报告类型 -itemFields.code=Code -itemFields.session=Session +itemFields.code=代码 +itemFields.session=会议 itemFields.legislativeBody=立法机构 itemFields.history=历史 itemFields.reporter=报告人 @@ -301,13 +301,13 @@ itemFields.patentNumber=专利号 itemFields.priorityNumbers=优先申请号 itemFields.issueDate=发刊日期 itemFields.references=参考文献 -itemFields.legalStatus=Legal Status -itemFields.codeNumber=Code Number +itemFields.legalStatus=法律地位 +itemFields.codeNumber=区号 itemFields.artworkMedium=艺术品媒介 -itemFields.number=Number +itemFields.number=号码 itemFields.artworkSize=艺术品大小 -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.libraryCatalog=书库目录 +itemFields.videoRecordingFormat=格式 itemFields.interviewMedium=媒体 itemFields.letterType=类型 itemFields.manuscriptType=类型 @@ -315,11 +315,11 @@ itemFields.mapType=类型 itemFields.scale=比例 itemFields.thesisType=类型 itemFields.websiteType=网站类型 -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=格式 itemFields.label=标记 itemFields.presentationType=类型 itemFields.meetingName=会议名称 -itemFields.studio=Studio +itemFields.studio=工作室 itemFields.runningTime=片长 itemFields.network=网络 itemFields.postType=帖子类型 @@ -335,16 +335,16 @@ itemFields.programmingLanguage=语言 itemFields.university=学校 itemFields.abstractNote=摘要 itemFields.websiteTitle=网站标题 -itemFields.reportNumber=Report Number -itemFields.billNumber=Bill Number -itemFields.codeVolume=Code Volume -itemFields.codePages=Code Pages -itemFields.dateDecided=Date Decided -itemFields.reporterVolume=Reporter Volume +itemFields.reportNumber=报告编号 +itemFields.billNumber=案例编号 +itemFields.codeVolume=卷 +itemFields.codePages=页码 +itemFields.dateDecided=确定日期 +itemFields.reporterVolume=卷 itemFields.firstPage=首页 -itemFields.documentNumber=Document Number -itemFields.dateEnacted=Date Enacted -itemFields.publicLawNumber=Public Law Number +itemFields.documentNumber=文档编号 +itemFields.dateEnacted=发布日期 +itemFields.publicLawNumber=国际公法号 itemFields.country=国家 itemFields.applicationNumber=Application Number itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd index bf188c173f..c1b4aeb08a 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd @@ -119,7 +119,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd index d17f119593..acf920afa1 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -160,6 +160,7 @@ +