Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2015-08-17 18:42:38 -04:00
parent 4d354027b5
commit a7c2506755
15 changed files with 127 additions and 127 deletions

View file

@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
<!ENTITY styles.editor "Zotero formatredigering">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Henvisningsplacering:">

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
<!ENTITY styles.preview "Zotero forhåndsvisning af format">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Henvisningsformat:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "alle">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "forfatter">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "forfatter-dato">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "mærkat">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numerisk">

View file

@ -95,7 +95,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Eksport">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Valgmuligheder for hensvisninger">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Valgmuligheder for henvisninger">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Medtag URL'er for trykte artikler i referencer">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Når denne mulighed er valgt fra, medtager Zotero kun URL'er for artikler i tidsskrifter, blade og aviser hvis der ikke er anført sidetal (første og sidste side).">
@ -107,7 +107,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domæne/Sti">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(dvs. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output-format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Sprog">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Slå Quick Copy fra hvis du trækker mere end">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Henvis">
@ -145,7 +145,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for nærmere oplysninger.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Send forespørgsler gennem tidligere anvendte proxyer">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Anerkend automatisk ressourcer i proxyer">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Giv besked, når der omdirigeres gennem en proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Slå automatisk brug af proxyer fra når domænenavnet indeholder ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Konfigurerede proxyer">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Værtsnavn">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanceret">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Filer og mapper">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Genvejstaster">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Lokaliser">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Håndtering af søgemaskiner for artikler">

View file

@ -126,8 +126,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Betydende ord med stort ">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Første bogstav med stort">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Ombyt fornavn/efternavn">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Vis online">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiér som URL">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Ny note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny selvstændig note">
@ -165,7 +165,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Opret bibliografien">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Reference-stil:">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Sprog:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Outputtilstand:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Litteraturliste">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Outputmetode:">

View file

@ -42,7 +42,7 @@ general.create=Opret
general.delete=Slet
general.moreInformation=Mere information
general.seeForMoreInformation=Se %S for nærmere oplysninger.
general.open=Open %S
general.open=Åbn %S
general.enable=Slå til
general.disable=Slå fra
general.remove=Fjern
@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=%S mere...
general.openPreferences=Åbn indstillinger
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Skift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Skift+
general.dontShowAgain=Dont Show Again
general.dontShowAgain=Vis ikke igen
general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig.
@ -205,11 +205,11 @@ pane.items.trash.multiple=Er du sikker på, du vil lægge disse elementer i papi
pane.items.delete.title=Slet
pane.items.delete=Er du sikker på, du vil slette dette element?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på, du vil slette disse elementer?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection…
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection…
pane.items.remove.title=Fjern fra samling
pane.items.remove=Er du sikker på, du vil slette det valgte element fra denne samling?
pane.items.remove.multiple=Er du sikker på, du vil slette de valgte elementer fra denne samling?
pane.items.menu.remove=Fjern element fra samling...
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern elementer fra samling...
pane.items.menu.moveToTrash=Flyt element til papirkurven...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Flyt elementer til papirkurven...
pane.items.menu.export=Eksportér dette element...
@ -484,8 +484,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Du kan ikke tilføje filer til den valgte
ingester.saveToZotero=Gem i Zotoro
ingester.saveToZoteroUsing=Gem i Zotero med brug af "%S"
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot)
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot)
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Gem i Zotero som webside (med øjebliksbillede)
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Gem i Zotero som webside (uden øjebliksbillede)
ingester.scraping=Gemmer element...
ingester.scrapingTo=Gemmer i
ingester.scrapeComplete=Elementet er gemt
@ -569,15 +569,15 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksport-formater
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Med hurtigkopiering kan du kopiere valgte elementer til udklipsholderen ved at trykke %S eller til en tekstboks på en hjemmeside ved at trække dem derhen.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=I bibliografiske formater kan du kopiere henvisninger og fodnoter ved at trykke %S eller holde Skift nede, før du trækker elementer.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S…
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installationen gennemført.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installationen kunne ikke gennemføres, fordi der opstod en fejl. Sikr dig venligst, at %1$S er lukket og genstart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installed=Tilføjelsen %S er i øjeblikket installeret.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Tilføjelsen %S er for øjeblikket ikke installeret.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Installér tilføjelsen %S
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Geninstallér tilføjelsen %S
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installerer %S...
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S er ikke kompatibel med versioner af %3$S før %4$S. Fjern venligst %3$S, eller hent den seneste version fra %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S kræver %3$S %4$S eller senere for at køre. Hent venligst den seneste version af %3$S fra %5$S.
zotero.preferences.styles.addStyle=Tilføj nyt bibliografisk format
@ -680,22 +680,22 @@ citation.showEditor=Vis redaktør...
citation.hideEditor=Skjul redaktør...
citation.citations=Henvisninger
citation.notes=Noter
citation.locator.page=Page
citation.locator.book=Book
citation.locator.chapter=Chapter
citation.locator.column=Column
citation.locator.figure=Figure
citation.locator.page=Side
citation.locator.book=Bog
citation.locator.chapter=Kapitel
citation.locator.column=Kolonne
citation.locator.figure=Figur
citation.locator.folio=Folio
citation.locator.issue=Issue
citation.locator.line=Line
citation.locator.issue=Nummer
citation.locator.line=Linje
citation.locator.note=Note
citation.locator.opus=Opus
citation.locator.paragraph=Paragraph
citation.locator.part=Part
citation.locator.section=Section
citation.locator.subverbo=Sub verbo
citation.locator.volume=Volume
citation.locator.verse=Verse
citation.locator.opus=Værk
citation.locator.paragraph=Afsnit
citation.locator.part=Del
citation.locator.section=Afsnit
citation.locator.subverbo=Under ordet
citation.locator.volume=Bind
citation.locator.verse=Vers
report.title.default=Zotero-rapport
report.parentItem=Overordnet element:
@ -757,7 +757,7 @@ integration.missingItem.multiple=Elementet %1$S i denne henvisning findes ikke l
integration.missingItem.description=Hvis du trykker "Nej", vil feltkoderne for henvisninger, der indeholder dette element, blive slettet. Henvisningsteksten vil blive bevaret, men slettes i referencelisten.
integration.removeCodesWarning=Fjernes feltkoderne vil det forhindre Zotero i at opdatere henvisninger og referencelister i dette dokument. Vil du fortsætte?
integration.upgradeWarning=Dit dokument skal opgraderes permanent for at virke med Zotero 2.1 og senere. Det anbefales, at du laver en sikkerhedskopi, inden du fortsætter. Vil du fortsætte?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.error.newerDocumentVersion=Dit dokument blev oprettet med en nyere version af Zotero (%1$S) end den nuværende installerede version (%2$S). Opgradér venligst Zotero, inden du redigerer dette dokument.
integration.corruptField=Zotero-feltkoden svarende til denne henvisning, som fortæller Zotero, hvilket element i din samling denne henvisning repræsenterer, er ødelagt. Ønsker du at vælge elementet igen?
integration.corruptField.description=Hvis du trykker "Nej", vil feltkoderne for henvisninger, der indeholder dette element, blive slettet. Henvisningsteksten vil blive bevaret, men slettes muligvis i referencelisten.
integration.corruptBibliography=Zotero-feltkoden for din referenceliste er ødelagt. Skal Zotero slette denne feltkode og oprette en ny referenceliste?
@ -789,8 +789,8 @@ sync.removeGroupsAndSync=Fjern grupper og synkronisering
sync.localObject=Lokalt objekt
sync.remoteObject=Eksternt objekt
sync.mergedObject=Sammenflettet objekt
sync.merge.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
sync.merge.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
sync.merge.resolveAllLocal=Anvend den lokale version for alle tilbageværende konflikter
sync.merge.resolveAllRemote=Anvend fjern-versionen for alle tilbageværende konflikter
sync.error.usernameNotSet=Brugernavn ikke angivet
@ -965,7 +965,7 @@ file.accessError.message.windows=Tjek at filen ikke er i brug, ikke er skrivebes
file.accessError.message.other=Tjek at filen ikke er i brug og ikke er skrivebeskyttet.
file.accessError.restart=Genstart af computeren eller deaktivering af sikkerhedsprogrammer kan måske også hjælpe.
file.accessError.showParentDir=Vis overordnet mappe
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
file.error.cannotAddShortcut=Genvejsfiler kan ikke tilføjes direkte. Vælg venligst den originale fil.
lookup.failure.title=Opslag slog fejl
lookup.failure.description=Zotero kunne ikke finde en post for den specificerede identifikator. Tjek identifikatoren og prøv igen.
@ -1004,9 +1004,9 @@ connector.loadInProgress=Zotero Standalone blev startet, men er ikke tilgængeli
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lader dig anføre redaktører og oversættere. Du kan ændre en forfatter til en redaktør eller oversætter ved at vælge fra denne menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Ctrl-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Cmd-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik her for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Tryk på 'Z'-knappen for at åbne Zotero, eller brug %S-genvejstasten.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonet kan nu findes i Firefox-værktøjslinjen. Klik ikonet for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
firstRunGuidance.saveButton=Tryk på denne knap for at gemme enhver webside i dit Zotero-bibliotek. På nogle sider vil Zotero være i stand til at gemme alle detaljer inkl. forfatter og dato.
styles.bibliography=Referenceliste
styles.editor.save=Gem henvisningsformat

View file

@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "condition(s) suivante(s) :">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Rechercher dans les sous-collections">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Ne montrer que les objets de niveau supérieur">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclure les objets parents et enfants correspondants">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Ne montrer que les documents de niveau supérieur">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclure les documents parents et enfants correspondants">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Expression">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Expression (fichiers binaires incl.)">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Hivatkozási forma:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "szerző">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "szövegközi hivatkozás (szerző-dátum)">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecimentos especiais:">
<!ENTITY zotero.about.close "Fechar">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Mais créditos e reconhecimentos.">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citação e processamento da bibliografia">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Processamento da citação e da bibliografia">

View file

@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
<!ENTITY styles.editor "Editor de estilos do Zotero">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
<!ENTITY styles.preview "Visualização de estilos Zotero">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Formato da citação:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "tudo">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "autor">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "autor-data">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "etiqueta">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "nota">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numérico">

View file

@ -7,8 +7,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Geral">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface do usuário">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Abrir Zotero em:">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface de usuário">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Abrir o Zotero em:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Painel do navegador">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Aba separada">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Aba de aplicativo">
@ -26,7 +26,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalize o conteúdo baseado em sua versão atual do Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se marcado, a versão atual do Zotero será adicionada às requisições HTTP feitas a zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para arquivos BibTeX/RIS/Refer baixados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gerar imagens automaticamente ao criar itens de página web">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Salvar instantâneos automaticamente ao criar itens de páginas web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Associar PDFs e outros arquivos automaticamente ao salvar itens">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Marcar automaticamente itens com palavras-chaves e cabeçalhos de assunto">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Remover automaticamente itens na lixeira deletados há mais de">
@ -35,18 +35,18 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar itens entre bibliotecas, incluir:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas associadas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "cópias instantâneas e arquivos importados associados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantâneos e arquivos importados associados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "links associados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Abrir URL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Procurar resolvedores">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Pesquisar por resolvedores">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronizar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuário:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Senha:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de sincronização Zotero">
@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu a senha?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sincronizar todo o conteúdo do texto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "O Zotero pode sincronizar todo o conteúdo dos textos dos arquivos em sua biblioteca Zotero com zotero.org e outros dispositivos relacionados, permitindo que você procure facilmente seus arquivos onde quer que esteja. O conteúdo completo dos textos de seus arquivos não será compartilhado publicamente.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "O Zotero pode sincronizar o texto completo dos arquivos em suas bibliotecas Zotero com o zotero.org e outros dispositivos associados, permitindo que você pesquise facilmente seus arquivos onde quer que esteja. O conteúdo dos textos de seus arquivos não será compartilhado publicamente.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Sobre a sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronização de arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Endereço:">
@ -80,7 +80,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reconfigurar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Procurar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Pesquisa">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Cache de texto completo">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexação de PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Estatísticas de indexação">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Máximo de caracteres a indexar por arquivo:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Máximo de páginas a indexar por arquivo:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportação">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Opções de citação">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Incluir endereços eletrônicos de artigos impressos na referência">
@ -107,10 +107,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domínio / Caminho">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de saída">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Idioma">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desabilitar cópia rápida ao arrastar mais que">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citação">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Processadores de texto">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Nenhum plug-in de processador de texto está instalado.">
@ -145,7 +145,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para maiores informações.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Habilitar redirecionamento de proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Reconhecer automaticamente as fontes com proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Exibir notificação quando redirecionar através de um proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Desabilitar redirecionamento por proxy quando meu nome de domínio conter">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxies configurados">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nome do host">
@ -165,11 +165,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Atalhos">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizar">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gerenciador dos mecanismos de pesquisa de artigos">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gerenciador dos mecanismos de procura de artigos">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descrição">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nome">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Um mecanismo de busca aumenta a capacidade do menu Localizar do painel de informação. Ativando os mecanismos de busca na lista abaixo, eles serão adicionados ao menu e podem ser utilizados para localizar fontes da sua biblioteca na web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para adicionar um Mecanismo de Pesquisa que não esteja na lista, visite o mecanismo de pesquisa desejado no navegador de internet e selecione &#34;Adicionar&#34; do menu Localizar do Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Um Mecanismo de Procura amplia as capacidades do menu Localizar do Painel de Informações. Ativando os mecanismos de busca na lista abaixo, eles serão adicionados ao menu e podem ser utilizados para localizar recursos da sua biblioteca na web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para adicionar um Mecanismo de Procura que não esteja na lista, visite o mecanismo de pesquisa desejado no seu navegador web e selecione &#34;Adicionar&#34; no menu Localizar do Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restabelecer padrões">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificação de caracteres">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nome:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Procurar na biblioteca:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Pesquisar na biblioteca:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Corresponder a">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "qualquer">
@ -8,13 +8,13 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "o seguinte:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Pesquisar subcoleções">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostrar apenas itens no nível mais alto">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Exibir apenas itens no nível mais alto">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Incluir itens dos níveis acima e abaixo aos itens correspondentes">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (incluindo arquivos binários)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expressão regular">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressão regular (diferenciando maiúsculas e minúsculas)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressão regular (dif. maiúsculas e minúsculas)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dias">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "meses">

View file

@ -3,9 +3,9 @@
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Serviços">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Esconder &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Esconder os outros">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ocultar os outros">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar tudo">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Exibir tudo">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Sair do Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Marcar tudo">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecionar tudo">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar tudo">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Excluir">
@ -43,13 +43,13 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar em uma janela separada">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar duplicações">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar itens sem coleções">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Exibir duplicações">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Exibir itens sem coleções">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo do item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo de item">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autor">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Ano">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editor">
@ -82,7 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar anexo">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar instantâneo de página atual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar instantâneo da página atual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar link para a página atual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Anexar endereço para URI...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar cópia armazenada do arquivo...">
@ -123,25 +123,25 @@
<!ENTITY zotero.item.add "Adicionar">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Exibir o arquivo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais Em Maiúsculo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúscula no início da frase">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverter Primeiro/Último Nomes">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais em maiúsculas">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Início da frase em maiúscula">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverter primeiro/último nomes">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver Online">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova nota">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota standalone">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Adicionar nota filha">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar por identificador...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar pelo identificador...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link para arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Armazenar copiar de arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvar link para página atual">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar imagem da página atual">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar instantâneo da página atual">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não mostrar tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar automaticamente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar todos os rótulos nessa biblioteca">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Exibir automaticamente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar todas as etiquetas dessa biblioteca">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar tudo">
@ -156,7 +156,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover a cor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Inserir ISBN, DOI, ou PMID para buscar na caixa abaixo">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Procurar">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Pesquisar">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecionar itens">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecionar itens que gostaria de adicionar a sua biblioteca">
@ -165,7 +165,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Citação/Bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de citação:">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Idioma:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de saída:">

View file

@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=mais %S...
general.openPreferences=Abrir Preferências
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Dont Show Again
general.dontShowAgain=Não mostrar novamente
general.operationInProgress=Uma operação Zotero está atualmente em progresso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine.
@ -484,8 +484,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Você não pode adicionar arquivos à cole
ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Salvar Zotero utilizando "%S"
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot)
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot)
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Salvar para o Zotero como página da web (com instantâneo)
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Salvar no Zotero como página web (sem instantâneo)
ingester.scraping=Salvando item...
ingester.scrapingTo=Salvar para
ingester.scrapeComplete=Item salvo.
@ -502,8 +502,8 @@ ingester.importFile.title=Importar arquivo
ingester.importFile.text=Você gostaria de importar o arquivo "%S"?\n\nItens serão adicionados a uma nova coleção.
ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para nova coleção
ingester.lookup.performing=Buscando...
ingester.lookup.error=Um erro ocorreu durante a busca por esse documento.
ingester.lookup.performing=Procurando...
ingester.lookup.error=Ocorreu um erro durante a procura por esse item.
db.dbCorrupted=O banco de dados Zotero '%S' parece ter sido corrompido.
db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicie o Firefox para tentar uma restauração automática a partir da última cópia de segurança.
@ -611,7 +611,7 @@ fileInterface.noReferencesError=Os itens selecionados não contêm referências.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu ao gerar sua bibliografia. Por favor, tente novamente.
fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, criador, ano
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, autor, ano
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e rótulos
quickSearch.mode.everything=Tudo
@ -636,7 +636,7 @@ searchConditions.itemTypeID=Tipo de item
searchConditions.tag=Marcador
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota associada
searchConditions.creator=Criador
searchConditions.creator=Autor
searchConditions.type=Tipo
searchConditions.thesisType=Tipo de tese
searchConditions.reportType=Tipo de relatório
@ -680,19 +680,19 @@ citation.showEditor=Mostrar editor...
citation.hideEditor=Esconder editor...
citation.citations=Citações
citation.notes=Notas
citation.locator.page=Page
citation.locator.book=Book
citation.locator.chapter=Chapter
citation.locator.column=Column
citation.locator.figure=Figure
citation.locator.page=Página
citation.locator.book=Livro
citation.locator.chapter=Capítulo
citation.locator.column=Coluna
citation.locator.figure=Figura
citation.locator.folio=Folio
citation.locator.issue=Issue
citation.locator.line=Line
citation.locator.note=Note
citation.locator.issue=Edição
citation.locator.line=Linha
citation.locator.note=Nota
citation.locator.opus=Opus
citation.locator.paragraph=Paragraph
citation.locator.part=Part
citation.locator.section=Section
citation.locator.paragraph=Parágrafo
citation.locator.part=Parte
citation.locator.section=Seção
citation.locator.subverbo=Sub verbo
citation.locator.volume=Volume
citation.locator.verse=Verse
@ -965,9 +965,9 @@ file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado
file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever.
file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar.
file.accessError.showParentDir=Mostre diretório superior
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
file.error.cannotAddShortcut=Arquivos de atalho não podem ser adicionados diretamente. Por favor selecione o arquivo original.
lookup.failure.title=Erro de busca de verificação
lookup.failure.title=Falha na procura
lookup.failure.description=Zotero não pôde encontrar um registro para o identificador especificado. Por favor, verifique o identificador e tente novamente.
lookup.failureToID.description=O Zotero não pode encontrar quaisquer identificadores em sua entrada. Por favor, verifique sua entrada e tente novamente.
@ -975,8 +975,8 @@ locate.online.label=Ver online
locate.online.tooltip=Ir a este item online
locate.pdf.label=Ver PDF
locate.pdf.tooltip=Abrir PDF usando o visualizador selecionado
locate.snapshot.label=Visualizar captura
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.snapshot.label=Ver instantâneo
locate.snapshot.tooltip=Ver e anotar no instantâneo desse item
locate.file.label=Ver arquivo
locate.file.tooltip=Abrir o arquivo utilizando o visualizador selecionado
locate.externalViewer.label=Abrir em um visualizador externo
@ -985,9 +985,9 @@ locate.internalViewer.label=Abrir no Visualizador Interno
locate.internalViewer.tooltip=Abrir arquivo nesse aplicativo
locate.showFile.label=Mostrar arquivo
locate.showFile.tooltip=Abrir o diretório em que está registrado esse arquivo
locate.libraryLookup.label=Busca na biblioteca
locate.libraryLookup.label=Procurar na biblioteca
locate.libraryLookup.tooltip=Procurar esse item usando o resolvedor OpenURL selecionado
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.manageLocateEngines=Gerenciar mecanismos de procura...
standalone.corruptInstallation=Sua instalação do Zotero Standalone parece estar corrompida devido a uma falha na atualização automática. Embora o Zotero cotinue a funcionar, para evitar bugs potenciais, por favor, faça o quanto antes o download da última versão do Zotero Standalone em http://zotero.org/support/standalone.
standalone.addonInstallationFailed.title=A instalação da extensão falhou
@ -1004,9 +1004,9 @@ connector.loadInProgress=O Zotero Standalone foi aberto mas não está acessíve
firstRunGuidance.authorMenu=O Zotero também permite que você especifique editores e tradutores. Você pode tornar um autor em um editor ou tradutor através desse menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Ctrl-\u2193 para adicionar número de páginas, prefixos ou sufixos. Você também pode incluir um número de página junto aos termos de sua pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar citações diretamente no seu processador de texto.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Cmd-\u2193 para adicionar os números de página, prefixos ou sufixo. Você também pode incluir um número de página junto aos seus termos de pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar as citações diretamente do processador de texto.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique aqui para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique no botão 'Z' para abrir o Zotero, ou use o atalho %S em seu teclado.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=O ícone do Zotero pode agora ser encontrado na barra de ferramentas do Firefox. Clique no ícone para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
firstRunGuidance.saveButton=Clique neste botão para salvar qualquer página da web em sua bilbioteca Zotero. Em algumas páginas, o Zotero será capaz de salvar todos os detalhes, incluindo autor e data.
styles.bibliography=Bibliografia
styles.editor.save=Salvar o estilo de citação