Merge branch '4.0'

This commit is contained in:
Dan Stillman 2016-06-06 16:42:39 -04:00
commit a343a7af6e
23 changed files with 359 additions and 352 deletions

@ -1 +1 @@
Subproject commit c34bdab69f5d9f552bf787e9bb1f4a8b0de0769d Subproject commit 020712589f08bd74adf53c99f808fbbefebd463f

View file

@ -398,7 +398,10 @@ Zotero_TranslatorTester.prototype.fetchPageAndRunTest = function(test, testDoneC
true true
); );
// No hidden browser returned from translation-server processDocuments()
if (hiddenBrowser) {
hiddenBrowser.docShell.allowMetaRedirects = true; hiddenBrowser.docShell.allowMetaRedirects = true;
}
}; };
/** /**

View file

@ -62,8 +62,12 @@ Zotero.Server = new function() {
Zotero.debug("HTTP server listening on "+(bindAllAddr ? "*": " 127.0.0.1")+":"+serv.port); Zotero.debug("HTTP server listening on "+(bindAllAddr ? "*": " 127.0.0.1")+":"+serv.port);
// Close port on Zotero shutdown (doesn't apply to translation-server)
if (Zotero.addShutdownListener) {
Zotero.addShutdownListener(this.close.bind(this)); Zotero.addShutdownListener(this.close.bind(this));
}
} catch(e) { } catch(e) {
Zotero.logError(e);
Zotero.debug("Not initializing HTTP server"); Zotero.debug("Not initializing HTTP server");
serv = undefined; serv = undefined;
} }

View file

@ -913,7 +913,7 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Sie haben Ihr Zotero-Dateispeicheru
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Gehen Sie zu Ihren zotero.org Accounteinstellungen für weitere Speicheroptionen. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Gehen Sie zu Ihren zotero.org Accounteinstellungen für weitere Speicheroptionen.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Die Gruppe '%S' hat ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Andere Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Die Gruppe '%S' hat ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Andere Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Der Gruppenbesitzer kann das Speicherungskontigent in den Speichereinstellungen auf zotero.org vergrößern. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Der Gruppenbesitzer kann das Speicherungskontigent in den Speichereinstellungen auf zotero.org vergrößern.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Di Datei '%S' würde Ihr Zotero-Speicherkontingent überschreiten. sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Die Datei '%S' würde Ihr Zotero-Speicherkontingent überschreiten.
sync.longTagFixer.saveTag=Tag speichern sync.longTagFixer.saveTag=Tag speichern
sync.longTagFixer.saveTags=Tags speichern sync.longTagFixer.saveTags=Tags speichern

View file

@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Ef Firefox með Zotero viðbótinni er opið, vinsamle
startupError.databaseCannotBeOpened=Ekki reyndist hægt að opna Zotero gagnagrunninn. startupError.databaseCannotBeOpened=Ekki reyndist hægt að opna Zotero gagnagrunninn.
startupError.checkPermissions=Þú verður að tryggja að þú hafir hvoru tveggja les- og skrifaðgang að öllum skrám í Zotero gagnamöppunni. startupError.checkPermissions=Þú verður að tryggja að þú hafir hvoru tveggja les- og skrifaðgang að öllum skrám í Zotero gagnamöppunni.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Þessi útgáfa af Zotero er eldri en útgáfan sem síðast var notuð með gagnagrunni þínum. startupError.zoteroVersionIsOlder=Þessi útgáfa af Zotero er eldri en útgáfan sem síðast var notuð með gagnagrunni þínum.
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. startupError.incompatibleDBVersion=Þessi %1$S gagnagrunnur þarfnast %1$S %2$S eða nýrri.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Núverandi útgáfa: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Núverandi útgáfa: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá %S.
startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni
date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan

View file

@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor"> <!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:"> <!ENTITY styles.editor.citePosition "Posizione della citazione">

View file

@ -107,7 +107,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio o percorso"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio o percorso">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(per es. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(per es. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato di output"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato di output">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Lingua">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disabilita la copia veloce quando si trascinano più di"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disabilita la copia veloce quando si trascinano più di">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita">

View file

@ -69,25 +69,25 @@ punctuation.ellipsis=...
install.quickStartGuide=Guia de Início Rápido do Zotero install.quickStartGuide=Guia de Início Rápido do Zotero
install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) ao Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) ao Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa. install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa.
install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar Zotero. install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar o Zotero.
upgrade.failed.title=A atualização falhou upgrade.failed.title=Não foi possível atualizar
upgrade.failed=A atualização do banco de dados Zotero falhou: upgrade.failed=Não foi possível atualizar o banco de dados do Zotero:
upgrade.advanceMessage=Pressione %S para atualizar agora. upgrade.advanceMessage=Pressione %S para atualizar agora.
upgrade.dbUpdateRequired=O banco de dados Zotero precisa ser atualizado. upgrade.dbUpdateRequired=O banco de dados do Zotero precisa ser atualizado.
upgrade.integrityCheckFailed=Seu banco de dados Zotero precisa ser reparado para que a atualização continue. upgrade.integrityCheckFailed=O banco de dados do Zotero precisa ser reparado para que a atualização continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Abrir a Ferramenta de Reparo de Banco de Dados upgrade.loadDBRepairTool=Abrir a Ferramenta de Reparo de Banco de Dados
upgrade.couldNotMigrate=Zoteno não conseguiu migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor, feche todos os arquivos anexos abertos e reinicie o Firefox para tentar atualizar novamente. upgrade.couldNotMigrate=O Zotero não conseguiu migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor, feche todos os anexos abertos e reinicie o %S para tentar atualizar novamente.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Se você continuar a receber esta mensagem, reinicie o computador. upgrade.couldNotMigrate.restart=Se você continuar a receber esta mensagem, reinicie o computador.
errorReport.reportError=Relatar erro... errorReport.reportError=Relatar erro...
errorReport.reportErrors=Relatar erros... errorReport.reportErrors=Relatar erros...
errorReport.reportInstructions=Você pode relatar este erro selecionando "%S" no menu de Ações (engrenagem). errorReport.reportInstructions=Você pode relatar este erro selecionando "%S" no menu de ações (engrenagem).
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=O seguinte relatório será enviado: errorReport.followingReportWillBeSubmitted=O seguinte relatório será enviado:
errorReport.noErrorsLogged=Nenhum erro foi registrado desde que %S foi iniciado. errorReport.noErrorsLogged=Nenhum erro foi registrado desde que %S foi iniciado.
errorReport.advanceMessage=Pressione %S para enviar o relatório para os desenvolvedores do Zotero. errorReport.advanceMessage=Pressione %S para enviar o relatório para os desenvolvedores do Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzr: errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzir:
errorReport.expectedResult=Resultado experado: errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
errorReport.actualResult=Resultado efetivo: errorReport.actualResult=Resultado efetivo:
errorReport.noNetworkConnection=Sem conexão de rede errorReport.noNetworkConnection=Sem conexão de rede
errorReport.invalidResponseRepository=Resposta inválida do repositório errorReport.invalidResponseRepository=Resposta inválida do repositório
@ -106,10 +106,10 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Um anexo existente
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S anexos existente na antiga base de diretórios serão convertidos para utilizares o caminho completo da árvore de diretórios. attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S anexos existente na antiga base de diretórios serão convertidos para utilizares o caminho completo da árvore de diretórios.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Limpar configuração de diretório base attachmentBasePath.clearBasePath.button=Limpar configuração de diretório base
dataDir.notFound=O diretório de dados Zotero não foi localizado. dataDir.notFound=Não foi possível localizar o diretório de dados do Zotero.
dataDir.previousDir=Diretório anterior: dataDir.previousDir=Diretório anterior:
dataDir.useProfileDir=Usar diretório do perfil do usuário Firefox dataDir.useProfileDir=Usar o diretório do perfil %S
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados Zotero dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados do Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim? dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio
@ -121,22 +121,22 @@ dataDir.incompatibleDbVersion.text=O diretório de dados selecionado não é com
dataDir.standaloneMigration.title=Encontrada uma biblioteca do Zotero dataDir.standaloneMigration.title=Encontrada uma biblioteca do Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Esta é, aparentemente, a primeira vez que você usa %1$S. Você gostaria que %1$S importasse as configurações de %2$S e utilizasse seu diretório de dados existente? dataDir.standaloneMigration.description=Esta é, aparentemente, a primeira vez que você usa %1$S. Você gostaria que %1$S importasse as configurações de %2$S e utilizasse seu diretório de dados existente?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S compartilhará seu diretório de dados com o último perfil utilizado. dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S compartilhará seu diretório de dados com o último perfil utilizado.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Diretório de dados personalizados dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Diretório de dados personalizados...
app.standalone=Zotero Standalone app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero para Firefox app.firefox=Zotero para Firefox
startupError=Houve um erro ao iniciar Zotero. startupError=Ocorreu um erro ao iniciar o Zotero.
startupError.databaseInUse=Sua base de dados do Zotero está sendo utilizado. Por enquanto, apenas uma aplicação do Zotero pode utilizar a mesma base de dados. startupError.databaseInUse=Sua base de dados do Zotero está sendo utilizado. Por enquanto, apenas uma aplicação do Zotero pode utilizar a mesma base de dados.
startupError.closeStandalone=Se o Zotero Standalone estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Firefox. startupError.closeStandalone=Se o Zotero Standalone estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Firefox.
startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão do Zotero estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Zotero Standalone. startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão do Zotero estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=O banco de dados Zotero nao pode ser aberto. startupError.databaseCannotBeOpened=O banco de dados Zotero nao pode ser aberto.
startupError.checkPermissions=Certifique-se de ter permissão de leitura e escrita para todos os arquivos no diretório de dados Zotero. startupError.checkPermissions=Certifique-se de ter permissão de leitura e escrita para todos os arquivos no diretório de dados Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Essa versão Zotero é mais antiga que a versão usada pela última vez com seu banco de dados. startupError.zoteroVersionIsOlder=Essa versão Zotero é mais antiga que a versão usada pela última vez com seu banco de dados.
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. startupError.incompatibleDBVersion=Esse banco de dados de %1$S requer %1$S %2$S ou mais superior.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão atual: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão atual: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, atualize para a última versão de %S.
startupError.databaseUpgradeError=Erro de atualização de banco de dados startupError.databaseUpgradeError=Erro na atualização do banco de dados
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás
@ -150,32 +150,32 @@ date.relative.yearsAgo.one=1 ano atrás
date.relative.yearsAgo.multiple=%S anos atrás date.relative.yearsAgo.multiple=%S anos atrás
pane.collections.delete.title=Remover Coleção pane.collections.delete.title=Remover Coleção
pane.collections.delete=Você deseja apagar a coleção selecionada? pane.collections.delete=Deseja realmente excluir a coleção selecionada?
pane.collections.delete.keepItems=Itens no interior dessa coleção não serão deletados. pane.collections.delete.keepItems=Itens no interior dessa coleção não serão deletados.
pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Coleção e Itens pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Coleção e Itens
pane.collections.deleteWithItems=Você está certo de que deseja apagar a coleção selecionada e mover todos os itens para a Lixeira? pane.collections.deleteWithItems=Você está certo de que deseja apagar a coleção selecionada e mover todos os itens para a Lixeira?
pane.collections.deleteSearch.title=Remover Busca pane.collections.deleteSearch.title=Remover Busca
pane.collections.deleteSearch=Você deseja apagar a pesquisa selecionada? pane.collections.deleteSearch=Deseja realmente excluir a pesquisa selecionada?
pane.collections.emptyTrash=Tem certeza de que deseja remover permanentemente os itens na Lixeira? pane.collections.emptyTrash=Deseja realmente remover permanentemente os itens da Lixeira?
pane.collections.newCollection=Nova coleção pane.collections.newCollection=Nova coleção
pane.collections.name=Digite um nome para essa coleção: pane.collections.name=Digite um nome para essa coleção:
pane.collections.newSavedSeach=Nova pesquisa salva pane.collections.newSavedSeach=Nova pesquisa salva
pane.collections.savedSearchName=Digite um nome para essa pesquisa salva: pane.collections.savedSearchName=Digite um nome para essa pesquisa salva:
pane.collections.rename=Renomear coleção: pane.collections.rename=Renomear a coleção:
pane.collections.library=Minha biblioteca pane.collections.library=Minha biblioteca
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas do grupo pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas do grupo
pane.collections.trash=Lixeira pane.collections.trash=Lixeira
pane.collections.untitled=Sem título pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção
pane.collections.duplicate=Ítens duplicados pane.collections.duplicate=Itens duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção... pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a coleção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar a pesquisa salva
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção... pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens... pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva... pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva...
pane.collections.menu.export.collection=Exportar coleção... pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva... pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção... pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva... pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva...
@ -183,17 +183,17 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva
pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar relatório da coleção... pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar relatório da coleção...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório a partir de pesquisa salva... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório a partir de pesquisa salva...
pane.tagSelector.rename.title=Renomear marcador. pane.tagSelector.rename.title=Renomear etiqueta
pane.tagSelector.rename.message=Por favor, digite um novo nome para este marcador.\n\nO marcador será alterado em todos os itens associados. pane.tagSelector.rename.message=Por favor, digite um novo nome para esta etiqueta.\n\nA etiqueta será alterada em todos os itens associados.
pane.tagSelector.delete.title=Excluir marcador pane.tagSelector.delete.title=Excluir etiqueta
pane.tagSelector.delete.message=Tem certeza de que deseja excluir este marcador?\n\nO marcador será removido de todos os itens. pane.tagSelector.delete.message=Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta?\n\nA etiqueta será removida de todos os itens.
pane.tagSelector.numSelected.none=Nenhuma etiqueta selecionada pane.tagSelector.numSelected.none=Nenhuma etiqueta selecionada
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marcador selecionado pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta selecionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetas selecionadas pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetas selecionadas
pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas em cada biblioteca podem ter cores designada. pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas em cada biblioteca podem ter associações de cores.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Você pode adicionar essa etiqueta para selecionar itens pressionando a tecla $NUMBER do teclado. tagColorChooser.numberKeyInstructions=Você pode adicionar essa etiqueta a itens selecionados pressionando a tecla $NUMBER do teclado.
tagColorChooser.maxTags=Até %S etiquetas em cada biblioteca podem ter cores designadas. tagColorChooser.maxTags=Até %S etiquetas em cada biblioteca podem ter associações de cores.
pane.items.loading=Carregando lista de itens... pane.items.loading=Carregando lista de itens...
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mais Colunas pane.items.columnChooser.moreColumns=Mais Colunas
@ -240,9 +240,9 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Entrevista de %S et al.
pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado
pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados
pane.item.unselected.zero=Não há ítens a serem mostrados neste modo de exibição. pane.item.unselected.zero=Nenhum item nessa visualização
pane.item.unselected.singular=%S ítem neste modo de exibição pane.item.unselected.singular=%S ítem neste modo de exibição
pane.item.unselected.plural=%S ítens neste modo de exibição pane.item.unselected.plural=%S itens nessa visualização
pane.item.duplicates.selectToMerge=Selecione itens para mesclar pane.item.duplicates.selectToMerge=Selecione itens para mesclar
pane.item.duplicates.mergeItems=Mesclar %S itens pane.item.duplicates.mergeItems=Mesclar %S itens
@ -279,10 +279,10 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para utilizar esse recurso você dev
pane.item.attachments.filename=Nome do arquivo pane.item.attachments.filename=Nome do arquivo
pane.item.noteEditor.clickHere=clique aqui pane.item.noteEditor.clickHere=clique aqui
pane.item.tags.count.zero=%S etiquetas: pane.item.tags.count.zero=%S etiquetas:
pane.item.tags.count.singular=%S marcador: pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta:
pane.item.tags.count.plural=%S etiquetas: pane.item.tags.count.plural=%S etiquetas:
pane.item.tags.icon.user=Marcador do usuário pane.item.tags.icon.user=Etiqueta de usuário
pane.item.tags.icon.automatic=Marcador automático pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta adicionada automaticamente
pane.item.related.count.zero=%S relacionado: pane.item.related.count.zero=%S relacionado:
pane.item.related.count.singular=%S relacionado: pane.item.related.count.singular=%S relacionado:
pane.item.related.count.plural=%S relacionado: pane.item.related.count.plural=%S relacionado:
@ -568,7 +568,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Por favor, tente
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportação zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportação
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A cópia rápida permite copiar referências selecionadas para a área de transferência ao apertar uma tecla de atalho (%S) ou ao arrastar itens para uma caixa de texto em uma página web. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A cópia rápida permite copiar referências selecionadas para a área de transferência ao apertar uma tecla de atalho (%S) ou ao arrastar itens para uma caixa de texto em uma página web.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos bibliográficos, você pode copiar citações ou notas de rodapé apertando %S ou arrastando os ítens segurando a tecla SHIFT. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos bibliográficos, você pode copiar citações ou notas de rodapé apertando %S ou arrastando os itens segurando a tecla Shift.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação foi concluída com sucesso. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação foi concluída com sucesso.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Um erro não permitiu que a instalação fosse completada. Por favor, certifique-se que %1$S está fechado, e então reinicie %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Um erro não permitiu que a instalação fosse completada. Por favor, certifique-se que %1$S está fechado, e então reinicie %2$S.
@ -613,7 +613,7 @@ fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu ao gerar sua bibliogra
fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado. fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, autor, ano quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, autor, ano
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e rótulos quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e etiquetas
quickSearch.mode.everything=Tudo quickSearch.mode.everything=Tudo
advancedSearchMode=Modo avançado de pequisa — pessione Enter para pesquisar. advancedSearchMode=Modo avançado de pequisa — pessione Enter para pesquisar.
@ -634,7 +634,7 @@ searchConditions.tooltip.fields=Campos:
searchConditions.collection=Coleção searchConditions.collection=Coleção
searchConditions.savedSearch=Pesquisa salva searchConditions.savedSearch=Pesquisa salva
searchConditions.itemTypeID=Tipo de item searchConditions.itemTypeID=Tipo de item
searchConditions.tag=Marcador searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota associada searchConditions.childNote=Nota associada
searchConditions.creator=Autor searchConditions.creator=Autor
@ -838,8 +838,8 @@ sync.conflict.remoteVersion=Versão remota: %S
sync.conflict.deleted=[apagado] sync.conflict.deleted=[apagado]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Um ou mais itens do Zotero foram adicionados e/ou removidos da mesma coleção em diversos computadores desde a última sincronização. sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Um ou mais itens do Zotero foram adicionados e/ou removidos da mesma coleção em diversos computadores desde a última sincronização.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Itens do Zotero na coleção '%S' foram adicionados e/ou removidos em diversos computadores desde a última sincronização. Os seguintes itens foram adicionados à coleção: sync.conflict.collectionItemMerge.log=Itens do Zotero na coleção '%S' foram adicionados e/ou removidos em diversos computadores desde a última sincronização. Os seguintes itens foram adicionados à coleção:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Uma ou mais etiquetas do Zotero foram adicionadas a e/ou removidas de itens em diversos computadores desde a última sincronização. Os distintos repertórios de etiquetas foram combinados. sync.conflict.tagItemMerge.alert=Uma ou mais etiquetas do Zotero foram adicionadas e/ou removidas de itens em diversos computadores desde a última sincronização. Os diferentes conjuntos de etiquetas foram combinados.
sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta Zotero '%S' foi adicionada a e/ou removida de itens em diversos computadores desde a última sincronização. sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta '%S' do Zotero foi adicionada e/ou removida de itens em diversos computadores desde a última sincronização.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Foi adicionado para os seguintes itens remotos: sync.conflict.tag.addedToRemote=Foi adicionado para os seguintes itens remotos:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Foi adicionado para os seguintes itens locais: sync.conflict.tag.addedToLocal=Foi adicionado para os seguintes itens locais:
@ -915,9 +915,9 @@ sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo '%S' excedeu sua cota do Armaz
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O dono do grupo pode aumentar a capacidade de armazenamento do grupo na seção de configurações de armazenamento em zotero.org. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O dono do grupo pode aumentar a capacidade de armazenamento do grupo na seção de configurações de armazenamento em zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=O arquivo '%S' excederia seu espaço de armazenamento no Zotero sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=O arquivo '%S' excederia seu espaço de armazenamento no Zotero
sync.longTagFixer.saveTag=Salvar marcador sync.longTagFixer.saveTag=Salvar etiqueta
sync.longTagFixer.saveTags=Salvar etiquetas sync.longTagFixer.saveTags=Salvar etiquetas
sync.longTagFixer.deleteTag=Excluir marcador sync.longTagFixer.deleteTag=Excluir etiqueta
proxies.multiSite=Multi-site proxies.multiSite=Multi-site
proxies.error=Erro de validação de informação proxies.error=Erro de validação de informação

View file

@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão Zotero estiver aberto, po
startupError.databaseCannotBeOpened=Não foi possível abrir a base de dados do Zotero. startupError.databaseCannotBeOpened=Não foi possível abrir a base de dados do Zotero.
startupError.checkPermissions=Assegure-se de que tem permissões de leitura e escrita em todos os arquivos da pasta de dados do Zotero. startupError.checkPermissions=Assegure-se de que tem permissões de leitura e escrita em todos os arquivos da pasta de dados do Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versão do Zotero é mais antiga que a versão usada da última vez que acedeu à base de dados. startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versão do Zotero é mais antiga que a versão usada da última vez que acedeu à base de dados.
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. startupError.incompatibleDBVersion=Esta base de dados %1$S requer o %1$S %2$S ou mais recente.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão actual: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão actual: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor actualizar para a versão mais recente a partir da versão %S.
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualização da base de dados startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualização da base de dados
date.relative.secondsAgo.one=há 1 segundo date.relative.secondsAgo.one=há 1 segundo
@ -167,7 +167,7 @@ pane.collections.library=A minha Biblioteca
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas de Grupo pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas de Grupo
pane.collections.trash=Lixo pane.collections.trash=Lixo
pane.collections.untitled=Sem título pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.unfiled=Se estiver aberto o Firefox com a extensão Zotero, por favor feche-o e reinicie o Zotero Autónomo. pane.collections.unfiled=Itens por Classificar
pane.collections.duplicate=Itens duplicados pane.collections.duplicate=Itens duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção... pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção...
@ -485,8 +485,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Não pode adicionar ficheiros à colecçã
ingester.saveToZotero=Guardar no Zotero ingester.saveToZotero=Guardar no Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Guarda no Zotero usando "%S" ingester.saveToZoteroUsing=Guarda no Zotero usando "%S"
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Guardar no Zotero como Página Web (com captura)
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Guardar no Zotero como Página Web (sem captura)
ingester.scraping=Guardando Item... ingester.scraping=Guardando Item...
ingester.scrapingTo=Guardando em ingester.scrapingTo=Guardando em
ingester.scrapeComplete=Item Guardado ingester.scrapeComplete=Item Guardado
@ -573,12 +573,12 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=No que respeita a estil
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação teve sucesso. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação teve sucesso.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=A instalação não teve sucesso, pois ocorreu um erro. Por favor assegure-se de que o %1$S está fechado e depois reinicie %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=A instalação não teve sucesso, pois ocorreu um erro. Por favor assegure-se de que o %1$S está fechado e depois reinicie %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installed=A extensão %S está já instalada. zotero.preferences.wordProcessors.installed=A extensão %S está já instalada.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=A extensão %S não está instalada, neste momento.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalar Extensão %S
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstalar Extensão %S
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Instalando %S… zotero.preferences.wordProcessors.installing=Instalando %S…
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=O %1$S %2$S é incompatível com versões do %3$S anteriores a %4$S. Por favor remova o %3$S ou descarregue a versão mais recente a partir de %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=O %1$S %2$S requer o %3$S %4$S ou mais recente para executar. Por favor descarregue a última versão do %3$S a partir de %5$S.
zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar Estilo zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar Estilo
@ -694,7 +694,7 @@ citation.locator.opus=Opus
citation.locator.paragraph=Parágrafo citation.locator.paragraph=Parágrafo
citation.locator.part=Parte citation.locator.part=Parte
citation.locator.section=Secção citation.locator.section=Secção
citation.locator.subverbo=Sub verbo citation.locator.subverbo=Verbete
citation.locator.volume=Volume citation.locator.volume=Volume
citation.locator.verse=Verso citation.locator.verse=Verso

View file

@ -1015,5 +1015,5 @@ styles.editor.warning.noItems=Nicio înregistrare nu este selectată în Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Eroare la analiza stilului: styles.editor.warning.parseError=Eroare la analiza stilului:
styles.editor.warning.renderError=Eroare la generarea citărilor și bibliografiei: styles.editor.warning.renderError=Eroare la generarea citărilor și bibliografiei:
styles.editor.output.individualCitations=Citări individuale styles.editor.output.individualCitations=Citări individuale
styles.editor.output.singleCitation=Sitare unică (cu poziția „prima”) styles.editor.output.singleCitation=Citare unică (cu poziția „prima”)
styles.preview.instructions=Selectează una sau mai multe înregistrări în Zotero, apoi fă clic pe butonul „Reîmprospătare” pentru a vedea cum apar aceste înregistrări în stilurile de citare CSL instalate. styles.preview.instructions=Selectează una sau mai multe înregistrări în Zotero, apoi fă clic pe butonul „Reîmprospătare” pentru a vedea cum apar aceste înregistrări în stilurile de citare CSL instalate.

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.version "верзија"> <!ENTITY zotero.version "верзија">
<!ENTITY zotero.createdby "Направљена од стране:"> <!ENTITY zotero.createdby "Направљен од стране:">
<!ENTITY zotero.director "Director:"> <!ENTITY zotero.director "Директор:">
<!ENTITY zotero.directors "Директори:"> <!ENTITY zotero.directors "Директори:">
<!ENTITY zotero.developers "Програмери:"> <!ENTITY zotero.developers "Програмери:">
<!ENTITY zotero.alumni "Предходни:"> <!ENTITY zotero.alumni "Предходни:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Локализације:"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Преводиоци:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Стандарди и софтвер трећег лица:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Стандарди и софтвер трећих лица:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Извршни продуцент:"> <!ENTITY zotero.executiveProducer "Извршни продуцент:">
<!ENTITY zotero.thanks "Посебне захвалнице:"> <!ENTITY zotero.thanks "Посебне захвалност:">
<!ENTITY zotero.about.close "Затвори"> <!ENTITY zotero.about.close "Затвори">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits &amp; Acknowledgements"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Додатне заслуге и захвалнице">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing"> <!ENTITY zotero.citationProcessing "Цитирање и сређивање библиографије">

View file

@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor"> <!ENTITY styles.editor "Уређивач Зотерових стилова">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:"> <!ENTITY styles.editor.citePosition "Место цитата:">

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview"> <!ENTITY styles.preview "Преглед Зотеровог стила">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat "Формат цитата:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "све">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "аутор">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "аутор-датум">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "натпис">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "белешка">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "бројчано">

View file

@ -3,28 +3,28 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Подразумевано:"> <!ENTITY zotero.preferences.default "Подразумевано:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "ставке"> <!ENTITY zotero.preferences.items "ставке">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings"> <!ENTITY zotero.preferences.settings "Подешавања">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Опште"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Опште">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Корисничко сучеље"> <!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Корисничко сучеље">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn "Учитај Зотеро у:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Површ за разгледање">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Засебна површ">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Површ програма">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Величина фонта:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Величина фонта:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Мали"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Мали">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Средњи"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Средњи">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Велики"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Велики">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Веома велики">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Величина фонта:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Величина фонта за белешке:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Разне поставке"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Остале поставке">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Аутоматски потражи нова ажурирања превода и стилова">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Ажурирај сада"> <!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Ажурирај сада">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Извести о грешкама у „преводиоцу странице“"> <!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Извести о грешкама у „преводиоцу странице“">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version"> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Дозволи страници zotero.org да доставља прилагођен садржај на основу ваше верзији Зотера">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org."> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Уколико је омогућено, тренутна верзија Зотера ће бити укључена у ХТТП захтев који се шаље страници zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files"> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Самостално узми снимак када се прави ставка са веб странице"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Самостално узми снимак када се прави ставка са веб странице">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Самостално приложи повезане PDF и друге датотека када чуваш ставке"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Самостално приложи повезане PDF и друге датотека када чуваш ставке">
@ -107,11 +107,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/путања"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/путања">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(нпр. sr.wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(нпр. sr.wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Излазни формат"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Излазни формат">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Језик">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Цитат">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Стилови">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins..."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
@ -172,7 +172,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding"> <!ENTITY zotero.preferences.charset "Кодирање знакова">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Име:"> <!ENTITY zotero.search.name "Име:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:"> <!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Потражи у библиотеци:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix реклапај"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix оклопи">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "било шта"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.any "било шта">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "све"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.all "све">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "од следећег:"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "од следећег:">

View file

@ -1,101 +1,101 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…"> <!ENTITY preferencesCmdMac.label "Поставке…">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services"> <!ENTITY servicesMenuMac.label "Сервиси">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Сакриј &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Сакриј остале">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All"> <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Прикажи све">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Напусти Зотеро">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
<!ENTITY fileMenu.label "File"> <!ENTITY fileMenu.label "Датотека">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "Сачувај…">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A"> <!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…"> <!ENTITY pageSetupCmd.label "Подешавање странице…">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U"> <!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "Штампај…">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "P"> <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
<!ENTITY closeCmd.label "Close"> <!ENTITY closeCmd.label "Затвори">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Изађи">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit"> <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Напусти">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY editMenu.label "Edit"> <!ENTITY editMenu.label "Уређивање">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E"> <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Undo"> <!ENTITY undoCmd.label "Врати">
<!ENTITY undoCmd.key "Z"> <!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U"> <!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Redo"> <!ENTITY redoCmd.label "Понови">
<!ENTITY redoCmd.key "Y"> <!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R"> <!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cut"> <!ENTITY cutCmd.label "Исеци">
<!ENTITY cutCmd.key "X"> <!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t"> <!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copy"> <!ENTITY copyCmd.label "Копирај">
<!ENTITY copyCmd.key "C"> <!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C"> <!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation"> <!ENTITY copyCitationCmd.label "Копирај цитат">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography"> <!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Копирај библиографију">
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste"> <!ENTITY pasteCmd.label "Убаци">
<!ENTITY pasteCmd.key "V"> <!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P"> <!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete"> <!ENTITY deleteCmd.label "Обриши">
<!ENTITY deleteCmd.key "D"> <!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D"> <!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All"> <!ENTITY selectAllCmd.label "Изабери све">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A"> <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences"> <!ENTITY preferencesCmd.label "Поставке">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O"> <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Поставке">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
<!ENTITY findCmd.label "Find"> <!ENTITY findCmd.label "Нађи">
<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> <!ENTITY findCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findCmd.commandkey "f"> <!ENTITY findCmd.commandkey "f">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Промени смер странице">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Промени смер текста">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools"> <!ENTITY toolsMenu.label "Алати">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T"> <!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY addons.label "Add-ons"> <!ENTITY addons.label "Додаци">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> <!ENTITY minimizeWindow.key "m">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize"> <!ENTITY minimizeWindow.label "Умањи">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front"> <!ENTITY bringAllToFront.label "Постави све напред">
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> <!ENTITY zoomWindow.label "Увећај">
<!ENTITY windowMenu.label "Window"> <!ENTITY windowMenu.label "Прозор">
<!ENTITY helpMenu.label "Help"> <!ENTITY helpMenu.label "Помоћ">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help"> <!ENTITY helpMenuWin.label "Помоћ">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?"> <!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;"> <!ENTITY aboutProduct.label "О програму &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation"> <!ENTITY productHelp.label "Подршка и документација">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D"> <!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Подаци о проблемима">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "Пошаљи повратну информацију…">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…"> <!ENTITY helpReportErrors.label "Пријави грешке у Зотеру…">
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R"> <!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Потражи ажурирања…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
general.title=Временски ток Зотера general.title=Временски ток Зотера
general.filter=Филтер: general.filter=Филтер:
general.highlight=Назначи: general.highlight=Истакни:
general.clearAll=Очисти све general.clearAll=Очисти све
general.jumpToYear=Иди на годину: general.jumpToYear=Иди на годину:
general.firstBand=Први опсег: general.firstBand=Први опсег:

View file

@ -1,38 +1,38 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(произвољно)"> <!ENTITY zotero.general.optional "(необавезно)">
<!ENTITY zotero.general.note "Белешка:"> <!ENTITY zotero.general.note "Белешка:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Изабери све"> <!ENTITY zotero.general.selectAll "Изабери све">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Поништи изабрано"> <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Поништи изабрано">
<!ENTITY zotero.general.edit "Уреди"> <!ENTITY zotero.general.edit "Уреди">
<!ENTITY zotero.general.delete "Обриши"> <!ENTITY zotero.general.delete "Обриши">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK"> <!ENTITY zotero.general.ok "У реду">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel"> <!ENTITY zotero.general.cancel "Откажи">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh"> <!ENTITY zotero.general.refresh "Освежи">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…"> <!ENTITY zotero.general.saveAs "Сачувај као…">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report"> <!ENTITY zotero.errorReport.title "Пријављивање грешака у Зотеру">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero."> <!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Ово може да обухвати поруке које немају везе са Зотером.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Сачекајте док се извештај о грешци шаље."> <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Сачекајте док пошаљемо извештај о грешци.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Извештај о грешци је послат."> <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Извештај о грешци је послат.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Број извештаја:"> <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Број извештаја:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Оставите поруку на форуму за Зотеро (forums.zotero.org) са овим бројем извештаја, описом проблема и свим корацима потребним да се понови грешка."> <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Оставите поруку на Зотеровом форуму (forums.zotero.org) са овим бројем извештаја, описом проблема и свим корацима потребним да се понови грешка.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Извештаји о грешкама се обично не прегледају, осим ако се не помињу у форумима."> <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Извештаји о грешкама се обично не прегледају, осим ако се не помињу на форумима.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard"> <!ENTITY zotero.upgrade.title "Зотеров чаробњак за ажурирање">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Инсталирали сте нову верзију Зотера."> <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Инсталирали сте нову верзију Зотера.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ваша Зотеро база података мора бити надограђена да би радила са новом верзијом."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Зотерова база података мора бити ажурирана да би радила са новом верзијом.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Резерва за вашу постојећу базу података ће бити аутоматски направљена пре било које измене."> <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Пре даљих измена, направићемо резервну копију ваше постојеће базе података.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Ово је главна доградња."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Ово је веће ажурирање">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Проверите"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Проверите">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "упутства за дограђивање"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "упутства за ажурирање">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "пре него што наставите."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "пре него што наставите.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Сачекајте док се процес надоградње извршава. Ово може потрајати неколико минута."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Сачекајте док се програм не ажурира. Ово може потрајати неколико минута.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Зотеро база података је успешно надограђена."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Зотеро база података је успешно ажурирана.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Погледајте"> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Погледајте">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "дневник промена"> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "записник промена">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "да би видели шта је ново."> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "да би видели шта је ново.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Додај назначено у Зотеро белешке"> <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Додајте означено у Зотерову белешку">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Направи Зотеро ставку и белешку из назначеног"> <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Направите Зотерову ставку и белешку из изабраног">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Сачувај везу као Зотеро ставку"> <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Сачувај везу као Зотеро ставку">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Сачувај слику као Зотеро ставку"> <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Сачувај слику као Зотеро ставку">
@ -44,186 +44,186 @@
<!ENTITY zotero.notes.separate "Уреди у одвојеном прозору"> <!ENTITY zotero.notes.separate "Уреди у одвојеном прозору">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Прикажи дупликате"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Прикажи дупликате">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items"> <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Прикажи неразврстане">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип ставке"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Врста ставке">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type"> <!ENTITY zotero.items.type_column "Врста ставке">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Наслов"> <!ENTITY zotero.items.title_column "Наслов">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Аутор"> <!ENTITY zotero.items.creator_column "Аутор">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Датум"> <!ENTITY zotero.items.date_column "Датум">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Година"> <!ENTITY zotero.items.year_column "Година">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издавач"> <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издавач">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Издање"> <!ENTITY zotero.items.publication_column "Издање">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Скраћеница за журнал"> <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Скраћеница часописа">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Језик"> <!ENTITY zotero.items.language_column "Језик">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Приступљено"> <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Приступљено">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog"> <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Каталог библиотеке">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Сигнатура"> <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Сигнатура">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права"> <!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Датум додавања"> <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Датум додавања">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Датум промене"> <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Датум промене">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra"> <!ENTITY zotero.items.extra_column "Додатно">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive"> <!ENTITY zotero.items.archive_column "Архива">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive"> <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Место у архиви">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place"> <!ENTITY zotero.items.place_column "Место">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume"> <!ENTITY zotero.items.volume_column "Том">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition"> <!ENTITY zotero.items.edition_column "Едиција">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages"> <!ENTITY zotero.items.pages_column "Странице">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue"> <!ENTITY zotero.items.issue_column "Бр. издања">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series"> <!ENTITY zotero.items.series_column "Серија">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title"> <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Наслов серије">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court"> <!ENTITY zotero.items.court_column "Суд">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format"> <!ENTITY zotero.items.medium_column "Медијум/формат">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre"> <!ENTITY zotero.items.genre_column "Жанр">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System"> <!ENTITY zotero.items.system_column "Систем">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns"> <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Још колона">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order"> <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Врати редослед колона">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Прикажи у библиотеци"> <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Прикажи у библиотеци">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Додај белешку"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Додај белешку">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Додај прилог"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Додај прилог">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Додај снимак тренутне странице"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Приложо снимак тренутне странице">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Додај везу до тренутне странице"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Приложи везу до тренутне странице">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Приложи везу до адресе…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Додај сачувану копију датотеке..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Приложи сачувану копију датотеке…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Приложи везу датотеци..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Приложи везу до датотеке…">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Врати у библиотеку">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Умножи изабрану ставку"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Умножи ставку">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Споји ставке…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Изаберите верзију ставке која ће постати главна ставка:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Изаберите поља која желите да преузмете из друге верзије ставке:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нова ставка"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нова ставка">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Више"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Више">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Направи нову ставку од тренутне странице"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Направите веб страницу од тренутне странице">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item(s) by Identifier"> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Додај ставку(е) на основу идентификатора">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Избаци ставку..."> <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Уклони ставку…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова збирка..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова збирка">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Нова група..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Нова група">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подзбирка..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подзбирка">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Нова сачувана претрага..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Нова сачувана претрага">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Испразни корпу за отпатке"> <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Испразни корпу за отпатке">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Покажи/сакриј изборника ознаке"> <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Покажи/сакриј изборника ознаке">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Радње"> <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Радње">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Увези..."> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Увези">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Увези из оставе"> <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Увези из оставе">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Извези библиотеку..."> <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Извези библиотеку">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF скенирање..."> <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "РТФ скенирање…">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Направите временски ток"> <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Направите временски ток">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Поставке..."> <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Поставке">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Подршка и документација"> <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Подршка и документација">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О програму Зотеро"> <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О програму Зотеро">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Напредна претрага"> <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Напредна претрага">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode"> <!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Пређи у режим језичка">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Пронађи"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Пронађи">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Нађи кроз вашу локалну библиотеку"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Налази ставу у вашој локалној библиотеци">
<!ENTITY zotero.item.add "Додај"> <!ENTITY zotero.item.add "Додај">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Прикажи датотеку"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Прикажи датотеку">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Преиначи текст"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Преобликуј текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Величина слова у наслову"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Величина слова у наслову">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Величина слова у реченици">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Замени прва/последња имена">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Погледај на мрежи">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Копирај као адресу">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Нова белешка">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостална белешка"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостална белешка">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Додај подбелешку">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Потражи по идентификатору..."> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Потражи на основу идентификатора…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Повежи са датотеком..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Повежи са датотеком">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сачувај копију датотеке..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сачувај копију датотеке">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сачувај везу на тренутну страницу"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сачувај везу на тренутну страницу">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сними тренутну страницу"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сачувај слику тренутне странице">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нема ознаке за приказ"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нема ознака за приказ">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтер:"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтер:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Аутоматски прикажи"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Аутоматски прикажи">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Прикажи све ознаке у овој библиотеци"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Прикажи све ознаке у овој библиотеци">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Изабери видљиве"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Изабери видљиве">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Избаци из избора видљиве"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Уклони видљиве из избора">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Избаци из избора све"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Поништи избор">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Додели боју…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуј ознаку..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуј ознаку">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Избриши ознаку..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Избриши ознаку">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Одаберите боју и место ознаке">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Боја:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Место:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Постави боју">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Уклони боју">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter one or more ISBNs, DOIs, or PMIDs to look up in the box below."> <!ENTITY zotero.lookup.description "Унесите ISBN, DOI или PMID за тражење у приложеним пољима.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search"> <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Претрага">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Изабери ставке"> <!ENTITY zotero.selectitems.title "Изабери ставке">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изабери које ставке бисте желели додати у вашу библиотеку"> <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изабери које ставке желите да додате у вашу библиотеку">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Откажи"> <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Откажи">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "У реду"> <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "У реду">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Направи библиографију"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "Направи цитат/библиографију">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил цитата:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил цитата:">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Језик:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Извези као:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Библиографију">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Начин извоза:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сними као RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сними као РТФ">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сними као HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сними као ХТМЛ">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Умножи"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Умножи">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Штампај"> <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Штампај">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Поставке документа"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Поставке документа">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Додај/уреди цитације"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Додај/уреди цитат">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Уреди библиографију"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Уреди библиографију">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Брзо форматирање цитата">
<!ENTITY zotero.progress.title "Напредак"> <!ENTITY zotero.progress.title "Напредак">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Извоз..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Извоз">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опције преводиоца"> <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опције преводиоца">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding"> <!ENTITY zotero.charset.label "Кодирање знакова">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings"> <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Додатна кодирања">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Држи изворе поредане"> <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Држи изворе поређане">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Потисни аутора"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Потисни аутора">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Префикс:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Префикс:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Суфикс:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Суфикс:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Упозорење: Цитат неће пратити измене које направите у вашој бази података уколико га директно измените у програму за уређивање текста.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Курзив"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Курзив">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Подебљана"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Подебљано">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Подвучена"> <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Подвучено">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Суперскрипт"> <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Експонент">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Супскрипт"> <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Индекс">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Додај напомену"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Додај напомену">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Скупи све напомене"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Скупи све напомене">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Рашири све напомене"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Рашири све напомене">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Назначи текст"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Истакни текст">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Склони назнаку текста"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Уклони истицање">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Прикажи цитате као:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Прикажи цитате као:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Фуснота"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Фуснота">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Енднота"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Енднота">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматирај користећи:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматирај помоћу:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Пречице"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Обележивачи">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Пречице су сачуване кроз Microsoft Word и OpenOffice, али могу бити нехотично промењене."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Обележивачи ће остати сачувани кроз Microsoft Word и ЛибреОфис, али могу бити нехотично промењени. Због сагласности са свим програмима, цитате не можете уметнути у фусноте или ендноте у овом режиму.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatically abbreviate journal titles"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Аутоматски скрати наслове часописа">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Аутоматски преузима МЕДЛАЈН скраћенице часописа на основу наслова часописа. Поље „Скраћеница часописа“ ће бити занемарено.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Сачувај референце у документу">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Чување референци унутар документа мало повећава величину датотеке, али ће вам омогућити да делите документ са колегама без потребе да правите Зотеро групу. Зотеро 3.0 и новије верзије ће захтевати да ажурирате документе.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor"> <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Прикажи уређивача">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Класични приказ">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Референце у библиографији"> <!ENTITY zotero.integration.references.label "Референце у библиографији">
@ -233,60 +233,60 @@
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Преузимања:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Преузимања:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Слања:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Слања:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Следећа обелешка у вашој Зотеровој библиотеци је предугачка да би била усклађена са сервером:"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Следећа обелешка у Зотеровој библиотеци је предугачка да би била усклађена са сервером:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Усклађене ознаке морају бити краће од 256 знакова.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Можете поделити ознаку на више мањих, скратити је или обрисати.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Подели"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Подели">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Подели ан"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Подели на">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "знак"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "знак">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "знакова"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "знакова">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Необележене ознаке неће бити сачуване."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Необележене ознаке неће бити сачуване.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Ознака ће бити избрисана ис свих ставки"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Ознака ће бити избрисана из свих ставки.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution"> <!ENTITY zotero.merge.title "Решавање конфликта">
<!ENTITY zotero.merge.of "of"> <!ENTITY zotero.merge.of "од">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted"> <!ENTITY zotero.merge.deleted "Обрисано">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Прокси је препознат"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Прокси је препознат">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Додајте само прокције који су повезани са вашом библиотеком, школом или веб страницом фирме">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Додавање других проксија омогућава злонамерним страницама да се прикажу као странице од поверења.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Немој аутоматски да преусмераваш захтеве кроз претходно препознат прокси">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Занемари">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata..."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Преузимам метаподатке…">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Откажи">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Назив ПДФ-а">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Назив ставке">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan"> <!ENTITY zotero.rtfScan.title "РТФ скенирање">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel"> <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Откажи">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Цитат">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name"> <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Назив ставке">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Немапирани цитати">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Двосмислени цитати">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Мапирани цитати">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Увод">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below."> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Зотеро може аутоматски да извуче и форматира цитате и да уметне библиографију у РТФ датотеке. РТФ скенирање тренутно подржава цитирање у неколико доступних формата:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "За початак отворите РТФ датотеку и изаберите излазну датотеку:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Тражим цитате">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient."> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Зотеро скенира документ у потрази за цитатима. Будите стрпљиви.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Верификуј цитиране ставке">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step."> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Прегледајте приложену листу препознатих цитата како би потврдили да је Зотеро изабрао праву ставку. Било који немапиран или двосмислен цитат мора бити потврђен пре него што пређете на наредни корак.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting"> <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Форматирање документа">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Форамтирање цитата">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient."> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Зотеро обрађује и форматира РТГ датотеку. Будите стрпљиви.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete"> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "РТФ скенирање је завршено">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly."> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ваш документ је скениран и обрађен. Проверите да ли је исправно форматиран.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File"> <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Улазна датотека">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File"> <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Излазна датотека">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File..."> <!ENTITY zotero.file.choose.label "Изабери датотеку…">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected"> <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Није изабрана датотека">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero"> <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Сачувај у Зотеро">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead."> <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Не можете да сачувате прилоге унутар изабране библиотеке. Ова ставка ће зато бити сачувана у вашу личну библиотеку.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences."> <!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "За употребу ових могућности морате најпре инсталирати ПДФ алате из поставки претраге Зотера.">
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI"> <!ENTITY zotero.attachLink.title "Додај везу до адресе">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:"> <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Веза:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:"> <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Наслов:">

View file

@ -39,7 +39,7 @@ general.permissionDenied=Дозвола одбијена
general.character.singular=знак general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци general.character.plural=знаци
general.create=Направи general.create=Направи
general.delete=Delete general.delete=Обриши
general.moreInformation=More Information general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација. general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација.
general.open=Open %S general.open=Open %S
@ -48,7 +48,7 @@ general.disable=Искључи
general.remove=Remove general.remove=Remove
general.reset=Reset general.reset=Reset
general.hide=Hide general.hide=Hide
general.quit=Quit general.quit=Напусти
general.useDefault=Use Default general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more… general.numMore=%S more…
@ -196,7 +196,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned. tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Учитавам списак ставки... pane.items.loading=Учитавам списак ставки...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns pane.items.columnChooser.moreColumns=Још колона
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S) pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again. pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”. pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
@ -275,7 +275,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S прилог:
pane.item.attachments.count.plural=%S прилога: pane.item.attachments.count.plural=%S прилога:
pane.item.attachments.select=Изабери датотеку pane.item.attachments.select=Изабери датотеку
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences. pane.item.attachments.PDF.installTools.text=За употребу ових могућности морате најпре инсталирати ПДФ алате из поставки претраге Зотера.
pane.item.attachments.filename=Filename pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.noteEditor.clickHere=Кликни овде pane.item.noteEditor.clickHere=Кликни овде
pane.item.tags.count.zero=%S ознака: pane.item.tags.count.zero=%S ознака:
@ -294,8 +294,8 @@ itemTypes.note=Белешка
itemTypes.attachment=Прилог itemTypes.attachment=Прилог
itemTypes.book=Књига itemTypes.book=Књига
itemTypes.bookSection=Поглавље у књизи itemTypes.bookSection=Поглавље у књизи
itemTypes.journalArticle=Чланак из журнала itemTypes.journalArticle=Чланак у часопису
itemTypes.magazineArticle=Чланак из часописа itemTypes.magazineArticle=Чланак у магазину
itemTypes.newspaperArticle=Чланак из новина itemTypes.newspaperArticle=Чланак из новина
itemTypes.thesis=Теза itemTypes.thesis=Теза
itemTypes.letter=Писмо itemTypes.letter=Писмо
@ -340,22 +340,22 @@ itemFields.url=УРЛ
itemFields.rights=Права itemFields.rights=Права
itemFields.series=Серије itemFields.series=Серије
itemFields.volume=Том itemFields.volume=Том
itemFields.issue=Издање itemFields.issue=Бр. издања
itemFields.edition=Редакција itemFields.edition=Едиција
itemFields.place=Место itemFields.place=Место
itemFields.publisher=Издавач itemFields.publisher=Издавач
itemFields.pages=Странице itemFields.pages=Странице
itemFields.ISBN=ISBN itemFields.ISBN=ИСБН
itemFields.publicationTitle=Издање itemFields.publicationTitle=Издање
itemFields.ISSN=ISSN itemFields.ISSN=ИССН
itemFields.date=Датум itemFields.date=Датум
itemFields.section=Секција itemFields.section=Секција
itemFields.callNumber=Заводни број itemFields.callNumber=Сигнатура
itemFields.archiveLocation=Место у архиви itemFields.archiveLocation=Место у архиви
itemFields.distributor=Опскрбљивач itemFields.distributor=Дистрибутер
itemFields.extra=Додатни подаци itemFields.extra=Додатни подаци
itemFields.journalAbbreviation=Скраћеница за часопис itemFields.journalAbbreviation=Скраћеница часописа
itemFields.DOI=DOI itemFields.DOI=ДОИ
itemFields.accessDate=Приступљено itemFields.accessDate=Приступљено
itemFields.seriesTitle=Наслов серије itemFields.seriesTitle=Наслов серије
itemFields.seriesText=Текст серије itemFields.seriesText=Текст серије
@ -380,8 +380,8 @@ itemFields.codeNumber=Број кода
itemFields.artworkMedium=Медијум уметничког дела itemFields.artworkMedium=Медијум уметничког дела
itemFields.number=Број itemFields.number=Број
itemFields.artworkSize=Величина уметничког дела itemFields.artworkSize=Величина уметничког дела
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog itemFields.libraryCatalog=Каталог библиотеке
itemFields.videoRecordingFormat=Format itemFields.videoRecordingFormat=Формат
itemFields.interviewMedium=Медијум itemFields.interviewMedium=Медијум
itemFields.letterType=Врста itemFields.letterType=Врста
itemFields.manuscriptType=Врста itemFields.manuscriptType=Врста
@ -389,7 +389,7 @@ itemFields.mapType=Врста
itemFields.scale=Опсег itemFields.scale=Опсег
itemFields.thesisType=Врста itemFields.thesisType=Врста
itemFields.websiteType=Врста веб места itemFields.websiteType=Врста веб места
itemFields.audioRecordingFormat=Format itemFields.audioRecordingFormat=Формат
itemFields.label=Ознака itemFields.label=Ознака
itemFields.presentationType=Врста itemFields.presentationType=Врста
itemFields.meetingName=Име састанка itemFields.meetingName=Име састанка
@ -424,7 +424,7 @@ itemFields.applicationNumber=Број програма
itemFields.forumTitle=Наслов форума или listserv-а itemFields.forumTitle=Наслов форума или listserv-а
itemFields.episodeNumber=Број епизоде itemFields.episodeNumber=Број епизоде
itemFields.blogTitle=Наслов блога itemFields.blogTitle=Наслов блога
itemFields.medium=Medium itemFields.medium=Медијум
itemFields.caseName=Број случаја itemFields.caseName=Број случаја
itemFields.nameOfAct=Име указа itemFields.nameOfAct=Име указа
itemFields.subject=Субјекат itemFields.subject=Субјекат
@ -432,12 +432,12 @@ itemFields.proceedingsTitle=Наслов списа
itemFields.bookTitle=Наслов књиге itemFields.bookTitle=Наслов књиге
itemFields.shortTitle=Кратак наслов itemFields.shortTitle=Кратак наслов
itemFields.docketNumber=Docket Number itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages itemFields.numPages=Бр. страница
itemFields.programTitle=Program Title itemFields.programTitle=Назив програма
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre itemFields.genre=Жанр
itemFields.archive=Archive itemFields.archive=Архива
creatorTypes.author=Аутор creatorTypes.author=Аутор
creatorTypes.contributor=Сарадник creatorTypes.contributor=Сарадник
@ -467,11 +467,11 @@ creatorTypes.guest=Гост
creatorTypes.podcaster=Подкастер creatorTypes.podcaster=Подкастер
creatorTypes.reviewedAuthor=Оверени аутор creatorTypes.reviewedAuthor=Оверени аутор
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author creatorTypes.bookAuthor=Аутор књиге
fileTypes.webpage=Веб страница fileTypes.webpage=Веб страница
fileTypes.image=Слика fileTypes.image=Слика
fileTypes.pdf=PDF fileTypes.pdf=ПДФ
fileTypes.audio=Звук fileTypes.audio=Звук
fileTypes.video=Видео fileTypes.video=Видео
fileTypes.presentation=Презентација fileTypes.presentation=Презентација
@ -681,22 +681,22 @@ citation.showEditor=Прикажи уређивач...
citation.hideEditor=Сакриј уређивач... citation.hideEditor=Сакриј уређивач...
citation.citations=Citations citation.citations=Citations
citation.notes=Notes citation.notes=Notes
citation.locator.page=Page citation.locator.page=Страница
citation.locator.book=Book citation.locator.book=Књига
citation.locator.chapter=Chapter citation.locator.chapter=Поглавље
citation.locator.column=Column citation.locator.column=Колона
citation.locator.figure=Figure citation.locator.figure=Слика
citation.locator.folio=Folio citation.locator.folio=Folio
citation.locator.issue=Issue citation.locator.issue=Бр. издања
citation.locator.line=Line citation.locator.line=Линија
citation.locator.note=Note citation.locator.note=Белешка
citation.locator.opus=Opus citation.locator.opus=Опус
citation.locator.paragraph=Paragraph citation.locator.paragraph=Пасус
citation.locator.part=Part citation.locator.part=Део
citation.locator.section=Section citation.locator.section=Секција
citation.locator.subverbo=Sub verbo citation.locator.subverbo=Sub verbo
citation.locator.volume=Volume citation.locator.volume=Том
citation.locator.verse=Verse citation.locator.verse=Стих
report.title.default=Зотеро извештај report.title.default=Зотеро извештај
report.parentItem=Родитељски предмет: report.parentItem=Родитељски предмет:
@ -944,7 +944,7 @@ recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.stopped=Cancelled recognizePDF.stopped=Cancelled
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
recognizePDF.close.label=Close recognizePDF.close.label=Затвори
recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA
recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below. recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below.
@ -972,7 +972,7 @@ lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again. lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
locate.online.label=View Online locate.online.label=Погледај на нету
locate.online.tooltip=Go to this item online locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
@ -994,7 +994,7 @@ standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit standalone.rootWarning.exit=Изађи
standalone.rootWarning.continue=Continue standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
@ -1009,7 +1009,7 @@ firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the Z button to open Zotero, or u
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
styles.bibliography=Bibliography styles.bibliography=Библиографија
styles.editor.save=Save Citation Style styles.editor.save=Save Citation Style
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero. styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style: styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:

View file

@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=如果安装有 Zotero 插件的Firefox正在运行,
startupError.databaseCannotBeOpened=无法打开 Zotero 数据库. startupError.databaseCannotBeOpened=无法打开 Zotero 数据库.
startupError.checkPermissions=请确保您拥有 Zotero 数据目录下所有文件的读写权限. startupError.checkPermissions=请确保您拥有 Zotero 数据目录下所有文件的读写权限.
startupError.zoteroVersionIsOlder=当前的 Zotero 版本比最后一次使用数据库的 Zotero 版本低. startupError.zoteroVersionIsOlder=当前的 Zotero 版本比最后一次使用数据库的 Zotero 版本低.
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. startupError.incompatibleDBVersion=此 %1$S 数据库需要 %1$S %2$S 或更高版本。
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=当前版本: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=当前版本: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误 startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前 date.relative.secondsAgo.one=1 秒前

View file

@ -1 +1 @@
2016-04-27 15:10:00 2016-05-29 23:00:00

2
styles

@ -1 +1 @@
Subproject commit a154cf5d27d61b137ce41a663b53c92c936e2441 Subproject commit b354fbecbd9dc17fe56989bcd6a376f9fb826772

@ -1 +1 @@
Subproject commit 155dfa3555e522fd991f5095c19dbe5460b74662 Subproject commit 7ea3b45ac1765b6c784d95e864b4795fe194896a