Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
9bdb907751
commit
9637770c16
11 changed files with 110 additions and 110 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.version "verze">
|
<!ENTITY zotero.version "verze">
|
||||||
<!ENTITY zotero.whatsNew "What’s new">
|
<!ENTITY zotero.whatsNew "Co je nového">
|
||||||
<!ENTITY zotero.createdby "Vytvořili:">
|
<!ENTITY zotero.createdby "Vytvořili:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.director "Vedoucí:">
|
<!ENTITY zotero.director "Vedoucí:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.directors "Vedoucí:">
|
<!ENTITY zotero.directors "Vedoucí:">
|
||||||
|
|
|
@ -38,14 +38,14 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "dceřiné odkazy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "dceřiné odkazy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "štítky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "štítky">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Kanály">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Řazení:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Nejnovější položka prvni">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Nejnovější položka prvni">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Nejstarší položka první">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Nejstarší položka první">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Hledat resolvery">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Hledat resolvery">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Vlastní...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Verze">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Verze">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Heslo:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Heslo:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Synchronizace dat">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Synchronizace dat">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Nastavení synchronizace">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Nastavení synchronizace">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Odpojit účet...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Vytvořit účet">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Vytvořit účet">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ztracené heslo?">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ztracené heslo?">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizovat automaticky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizovat automaticky">
|
||||||
|
@ -71,22 +71,22 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Použitím úložiště Zotera souhlasíte s">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Použitím úložiště Zotera souhlasíte s">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "podmínkami a ujednáními">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "podmínkami a ujednáními">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Knihovny k synchronizeci">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Knihovny k synchronizeci">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Vybrat knihovny...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Synchronizace">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Synchronizace">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Knihovna">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Knihovna">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Následující operace jsou určeny k použití pouze za neobvyklých konkrétních situacích a neměly by být používány pro běžné řešení problémů. V mnoha případech může resetování způsobit další problémy. Podívejte se na">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Následující operace jsou určeny k použití pouze za neobvyklých konkrétních situacích a neměly by být používány pro běžné řešení problémů. V mnoha případech může resetování způsobit další problémy. Podívejte se na">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Nastavení vyresetování synchronizace">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Nastavení vyresetování synchronizace">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "pro další informace.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "pro další informace.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Resetovat historii synchronizace dat">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Sloučit místní data s vzdálenými daty; historie synchronizace se bude ignorovat">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovit ze Zotero Serveru">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovit ze Zotero Serveru">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Vymazat všechna lokální data Zotera a obnovit ze synchronizačního serveru.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Vymazat všechna lokální data Zotera a obnovit ze synchronizačního serveru.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Obnovit na Zotero Server">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Obnovit na Zotero Server">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazat všechna data na serveru a přepsat je lokálními daty Zotera.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazat všechna data na serveru a přepsat je lokálními daty Zotera.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetovat historii synchronizace souborů">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetovat historii synchronizace souborů">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Check for remote copies of all local attachment files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Zkontrolovat vzdálené kopie všech místních příloh">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetování">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetování">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Hledání">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Hledání">
|
||||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styly">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styly">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Textové procesory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Textové procesory">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "V současné době nejsou nainstalovány žádné doplňky pro textové procesory.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "V současné době nejsou nainstalovány žádné doplňky pro textové procesory.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Získat doplňky pro textové procesory.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Použít pomocí klasického dialogu "Přidat citaci"">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Použít pomocí klasického dialogu "Přidat citaci"">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Název">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Název">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Aktualizováno">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Aktualizováno">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získat další styly...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Otevřít/Zavřít Zotero panel">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Otevřít/Zavřít Zotero panel">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Uložit do Zotera (ikona v adresním řádku)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Uložit do Zotera (ikona v adresním řádku)">
|
||||||
|
@ -140,12 +140,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rychlé hledání">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rychlé hledání">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvořit novou položku">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvořit novou položku">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvořit novou poznámku">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvořit novou poznámku">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Označit všechny položky kanálu jako přečtené/nepřečtené">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zapnout Výběr štítků">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zapnout Výběr štítků">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovat citaci vybrané položky do schránky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovat citaci vybrané položky do schránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovat vybrané položky do schránky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovat vybrané položky do schránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovat ze schránky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovat ze schránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect after restart">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Změny se projeví po restartu">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy servery">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy servery">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,9 +189,9 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umístění Datového adresáře">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umístění Datového adresáře">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použít adresář profilu Firefoxu">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použít adresář profilu Firefoxu">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastní:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastní:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Vybrat...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Ukázat Datový adresář">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Ukázat Datový adresář">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrovat do nového výchozího umístění...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Připojený základní adresář pro přílohy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Připojený základní adresář pro přílohy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero použije relativní cesty pro propojené souborové přílohy v základním adresáři, což umožňuje přístup k souborům na různých počítačích, pokud bude zachována stejná struktura souborů v základním adresáři.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero použije relativní cesty pro propojené souborové přílohy v základním adresáři, což umožňuje přístup k souborům na různých počítačích, pokud bude zachována stejná struktura souborů v základním adresáři.">
|
||||||
|
@ -201,9 +201,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databáze">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databáze">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Zkontrolovat integritu databáze">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Zkontrolovat integritu databáze">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetovat překladače a styly">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetovat překladače">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetovat styly...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Záznam z výstupu ladění (Debug log)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Záznam z výstupu ladění (Debug log)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Záznam z výstupu ladění (Debug log) může pomoci vývojářům Zotera diagnostikovat problémy. Zápis záznamu (logování) ovšem může Zotero zpomalit. Obecně byste jej proto neměli zapínat, pokud o to vývojář Zotera nepožádá.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Záznam z výstupu ladění (Debug log) může pomoci vývojářům Zotera diagnostikovat problémy. Zápis záznamu (logování) ovšem může Zotero zpomalit. Obecně byste jej proto neměli zapínat, pokud o to vývojář Zotera nepožádá.">
|
||||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY importCmd.label "Import…">
|
<!ENTITY importCmd.label "Import…">
|
||||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Import from Clipboard">
|
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Vložit ze schránky">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Zavřít">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Zavřít">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Zavřít">
|
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Zavřít">
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Uložit jako...">
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Uložit jako...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Pokročilé možnosti">
|
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Pokročilé možnosti">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.more "Více">
|
<!ENTITY zotero.general.more "Více">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
|
<!ENTITY zotero.general.loading "Nahrává se...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Může obsahovat zprávy nesouvisející se Zoterem.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Může obsahovat zprávy nesouvisející se Zoterem.">
|
||||||
|
@ -271,10 +271,10 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Název:">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Název:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Obnovit vlákno každých">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Obnovit vlákno každých">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hodin(a)">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hodin(a)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Odstranit nepřečtené položky z kanálu po">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dnech">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Odstranit přečtené položky z kanálu po">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dnech">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Získávají se metadata...">
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Získávají se metadata...">
|
||||||
|
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Remove Library
|
||||||
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
|
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
|
||||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editovat Uložené hledání...
|
||||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||||
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
|
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
|
||||||
pane.collections.menu.delete.collection=Smazat kolekci
|
pane.collections.menu.delete.collection=Smazat kolekci
|
||||||
|
|
|
@ -649,7 +649,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Katalog już istniej
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Proszę przenieść lub zmienić nazwę i spróbować ponownie.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Proszę przenieść lub zmienić nazwę i spróbować ponownie.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Twój katalog danych %1$S zostanie przeniesiony do %2$S.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Twój katalog danych %1$S zostanie przeniesiony do %2$S.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Aby ukończyć migrację należy ponownie uruchomić %S.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Aby ukończyć migrację należy ponownie uruchomić %S.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Możesz także zakończyć %1$S i przenieść ręcznie swój bieżący katalog danych do %2$S, co dla dużych katalogów danych może być lepszym (szybszym) wyborem. %3$S automatycznie wykryje nową lokalizację.
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.advanced.debug.title=Informacja debugowania została wysłana.
|
zotero.preferences.advanced.debug.title=Informacja debugowania została wysłana.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Informacja debugowania została wysłana na serwer Zotero.\n\nIdentyfikator informacji to D%S.
|
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Informacja debugowania została wysłana na serwer Zotero.\n\nIdentyfikator informacji to D%S.
|
||||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zos
|
||||||
|
|
||||||
fileInterface.importing=Importing…
|
fileInterface.importing=Importing…
|
||||||
fileInterface.importComplete=Importowanie zakończone
|
fileInterface.importComplete=Importowanie zakończone
|
||||||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
fileInterface.itemsWereImported=zaimportowano %1$S element; zaimportowano %1$S elementów
|
||||||
fileInterface.itemsExported=Eksportowanie elementów...
|
fileInterface.itemsExported=Eksportowanie elementów...
|
||||||
fileInterface.import=Importuj
|
fileInterface.import=Importuj
|
||||||
fileInterface.export=Eksportuj
|
fileInterface.export=Eksportuj
|
||||||
|
@ -886,9 +886,9 @@ sync.error.apiKeyInvalid=%S nie może autoryzować twojego konta. Proszę wprowa
|
||||||
account.unlinkWarning=Odłączenie twojego konta zapobiegnie synchronizacji twoich danych %S.
|
account.unlinkWarning=Odłączenie twojego konta zapobiegnie synchronizacji twoich danych %S.
|
||||||
account.unlinkWarning.removeData=Usuń moje dane %S z tego komputera
|
account.unlinkWarning.removeData=Usuń moje dane %S z tego komputera
|
||||||
account.unlinkWarning.button=Odłącz konto
|
account.unlinkWarning.button=Odłącz konto
|
||||||
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
|
account.warning.emptyLibrary=Zamierzasz synchronizować konto "%1$S" z pustą bazą danych %2$S. Może się to zdarzyć, jeśli usunąłeś(aś) swoją poprzednią bazę danych lub zmieniłeś(aś) lokalizację twojego katalogu danych %2$S.
|
||||||
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
account.warning.existingDataElsewhere=Jeśli twoje dane %S znajdują się w innym miejscu na tym samym komputerze, możesz je albo przenieść do bieżącego katalogu danych, albo zmienić położenie katalogu danych na wskazujące twoje istniejące dane.
|
||||||
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
|
account.lastSyncWithDifferentAccount=Ta baza danych %1$S była ostatni raz synchronizowana z innym kontem ("%2$S") niż bieżące ("%3$S"). Kontynuacja spowoduje usunięcie z tego komputera danych powiązanych z kontem "%2$S".
|
||||||
account.confirmDelete=Usuń istniejące dane
|
account.confirmDelete=Usuń istniejące dane
|
||||||
account.confirmDelete.button=Przełącz konta
|
account.confirmDelete.button=Przełącz konta
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.version "versão">
|
<!ENTITY zotero.version "versão">
|
||||||
<!ENTITY zotero.whatsNew "What’s new">
|
<!ENTITY zotero.whatsNew "Novidades">
|
||||||
<!ENTITY zotero.createdby "Criado por:">
|
<!ENTITY zotero.createdby "Criado por:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.director "Diretor:">
|
<!ENTITY zotero.director "Diretor:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.directors "Diretores:">
|
<!ENTITY zotero.directors "Diretores:">
|
||||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Padrões das fontes">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Padrões das fontes">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Pesquisar por resolvedores">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Pesquisar por resolvedores">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Senha:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Senha:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Sincronização de dados">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Sincronização de dados">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Configurar a sincronização">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Configurar a sincronização">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Desassociar a conta...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar conta">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar conta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu a senha?">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu a senha?">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
|
||||||
|
@ -71,22 +71,22 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao utilizar o armazenamento Zotero, você concorda em aderir a seus">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao utilizar o armazenamento Zotero, você concorda em aderir a seus">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Bibliotecas para sincronizar">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Bibliotecas para sincronizar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Selecionar bibliotecas...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sincronizar">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sincronizar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Biblioteca">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Biblioteca">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "As seguintes operações devem ser usadas em situações específicas e raras e não em resoluções de problemas rotineiros. Em muitos casos, reconfigurar causará problemas adicionais. Veja as">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "As seguintes operações devem ser usadas em situações específicas e raras e não em resoluções de problemas rotineiros. Em muitos casos, reconfigurar causará problemas adicionais. Veja as">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 " opções de reconfiguração da sincronização ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 " opções de reconfiguração da sincronização ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para maiores informações.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para maiores informações.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Redefinir o histórico de sincronização de dados">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Mesclar os dados locais e remotos, ignorando o histórico de sincronização">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do servidor Zotero">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do servidor Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Apaga todos os dados locais do Zotero e restaura a partir do servidor de sincronização.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Apaga todos os dados locais do Zotero e restaura a partir do servidor de sincronização.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar para o servidor Zotero">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar para o servidor Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Apaga todos os dados do servidor e sobrescreve com os dados locais do Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Apaga todos os dados do servidor e sobrescreve com os dados locais do Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reconfigurar o histórico de sincronização de arquivo">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reconfigurar o histórico de sincronização de arquivo">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Check for remote copies of all local attachment files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Procurar por cópias remotas de todos os arquivos anexos locais">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reconfigurar">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reconfigurar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Redefinir...">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Pesquisa">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Pesquisa">
|
||||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estilos">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estilos">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Processadores de texto">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Processadores de texto">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Não existe nenhum plug-in de processador de texto instalado.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Não existe nenhum plug-in de processador de texto instalado.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obter os plugins do processador de texto...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Utilizar a caixa de diálogo de adição de citação clássica">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Utilizar a caixa de diálogo de adição de citação clássica">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Título">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Título">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Atualizado">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Atualizado">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter estilos adicionais...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar o painel do Zotero">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar o painel do Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Salvar para o Zotero (ícone da barra de endereços)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Salvar para o Zotero (ícone da barra de endereços)">
|
||||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar as citações do item selecionado para a área de transferência">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar as citações do item selecionado para a área de transferência">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar os itens selecionados para a área de transferência">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar os itens selecionados para a área de transferência">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar da área de transferência">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar da área de transferência">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect after restart">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "As modificações serão efetuadas após o reinício">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descrição">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descrição">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nome">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nome">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Um Mecanismo de Pesquisa amplia as capacidades do menu Localizar no Painel de Informações. Ativando os Mecanismos de Pesquisa na lista abaixo, eles serão adicionados ao menu e podem ser utilizados para localizar recursos da sua biblioteca na web.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Um Mecanismo de Pesquisa amplia as capacidades do menu Localizar no Painel de Informações. Ativando os Mecanismos de Pesquisa na lista abaixo, eles serão adicionados ao menu e podem ser utilizados para localizar recursos da sua biblioteca na web.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select “Add” from Zotero’s Locate menu.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para adicionar um Mecanismo de Pesquisa que não está na lista, visite o mecanismo de pesquisa no seu navegador e selecione "Adicionar" no menu Localizar do Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restaurar os padrões">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restaurar os padrões">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificação de caracteres">
|
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificação de caracteres">
|
||||||
|
@ -189,9 +189,9 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localização do diretório de dados">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localização do diretório de dados">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o diretório do perfil">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o diretório do perfil">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizar:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizar:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Selecionar...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Exibir o diretório de dados">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Exibir o diretório de dados">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrar para a nova localização padrão...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Diretório base dos anexos associados">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Diretório base dos anexos associados">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "O Zotero utilizará caminhos relativos para os anexos associados à referência a partir desse diretório base. Isso permite o acesso a esses arquivos em diferentes computadores, desde que a estrutura dos arquivos dentro do diretório base permaneça a mesma.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "O Zotero utilizará caminhos relativos para os anexos associados à referência a partir desse diretório base. Isso permite o acesso a esses arquivos em diferentes computadores, desde que a estrutura dos arquivos dentro do diretório base permaneça a mesma.">
|
||||||
|
@ -201,9 +201,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Manutenção do banco de dados">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Manutenção do banco de dados">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Verificar a integridade do banco de dados">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Verificar a integridade do banco de dados">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Redefinir tradutores e estilos...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Redefinir tradutores...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Redefinir estilos...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Registro da saída de depuração">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Registro da saída de depuração">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A saída de depuração pode ajudar os desenvolvedores do Zotero a diagnosticar problemas. O registro de depuração tornará o Zotero mais lento, por isso essa opção geralmente deve permanecer desmarcada, a não ser que um desenvolvedor Zotero solicite a saída de depuração.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A saída de depuração pode ajudar os desenvolvedores do Zotero a diagnosticar problemas. O registro de depuração tornará o Zotero mais lento, por isso essa opção geralmente deve permanecer desmarcada, a não ser que um desenvolvedor Zotero solicite a saída de depuração.">
|
||||||
|
|
|
@ -23,9 +23,9 @@
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.label "Fechar">
|
<!ENTITY closeCmd.label "Fechar">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY importCmd.label "Import…">
|
<!ENTITY importCmd.label "Importar...">
|
||||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Import from Clipboard">
|
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importar da área de transferência">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Sair">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Sair">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Sair">
|
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Sair">
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Atualizar">
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Atualizar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Salvar como...">
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Salvar como...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opções avançadas">
|
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opções avançadas">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.more "More">
|
<!ENTITY zotero.general.more "Mais">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
|
<!ENTITY zotero.general.loading "Carregando...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de erros do Zotero">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de erros do Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Pode incluir mensagens não relacionadas ao Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Pode incluir mensagens não relacionadas ao Zotero.">
|
||||||
|
@ -271,10 +271,10 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Atualizar a fonte a cada">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Atualizar a fonte a cada">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remover itens não lidos da fonte após">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dia(s)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remover itens lidos da fonte após">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dia(s)">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando metadados...">
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando metadados...">
|
||||||
|
|
|
@ -57,10 +57,10 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||||
general.dontShowAgain=Não mostrar novamente
|
general.dontShowAgain=Não mostrar novamente
|
||||||
general.fix=Consertar...
|
general.fix=Consertar...
|
||||||
general.tryAgain=Try Again
|
general.tryAgain=Tentar novamente
|
||||||
general.tryLater=Try Later
|
general.tryLater=entar mais tarde
|
||||||
general.showDirectory=Show Directory
|
general.showDirectory=Exibir o diretório
|
||||||
general.continue=Continue
|
general.continue=Continuar
|
||||||
|
|
||||||
general.operationInProgress=Existe uma operação do Zotero atualmente em progresso.
|
general.operationInProgress=Existe uma operação do Zotero atualmente em progresso.
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine.
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine.
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) ao Zotero!
|
||||||
install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa.
|
install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa.
|
||||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar o Zotero.
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar o Zotero.
|
||||||
|
|
||||||
upgrade.status=Upgrading database…
|
upgrade.status=Atualizando o banco de dados...
|
||||||
upgrade.failed.title=Não foi possível atualizar
|
upgrade.failed.title=Não foi possível atualizar
|
||||||
upgrade.failed=Não foi possível atualizar o banco de dados do Zotero:
|
upgrade.failed=Não foi possível atualizar o banco de dados do Zotero:
|
||||||
upgrade.advanceMessage=Pressione %S para atualizar agora.
|
upgrade.advanceMessage=Pressione %S para atualizar agora.
|
||||||
|
@ -116,41 +116,41 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Limpar configuração de diretório base
|
||||||
|
|
||||||
dataDir.notFound=Não foi possível localizar o diretório de dados do Zotero.
|
dataDir.notFound=Não foi possível localizar o diretório de dados do Zotero.
|
||||||
dataDir.previousDir=Diretório anterior:
|
dataDir.previousDir=Diretório anterior:
|
||||||
dataDir.default=Default (%S)
|
dataDir.default=Padrão (%S)
|
||||||
dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location
|
dataDir.useDefaultLocation=Usar a localização padrão
|
||||||
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados do Zotero
|
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados do Zotero
|
||||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
dataDir.selectNewDir=Selecione um novo diretório de dados %S
|
||||||
dataDir.changeDataDirectory=Alterar o diretório de dados...
|
dataDir.changeDataDirectory=Alterar o diretório de dados...
|
||||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
dataDir.chooseNewDataDirectory=Escolha um novo diretório de dados...
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Selecionar um diretório de dados dentro do Dropbox pode corromper o seu banco de dados.
|
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Selecionar um diretório de dados dentro do Dropbox pode corromper o seu banco de dados.
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Usar esse diretório mesmo assim?
|
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Usar esse diretório mesmo assim?
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=O banco de dados do seu Zotero está dentro do Dropbox, o que pode levar à corrupção de dados.
|
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=O banco de dados do seu Zotero está dentro do Dropbox, o que pode levar à corrupção de dados.
|
||||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Deseja selecionar uma nova localização agora?
|
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Deseja selecionar uma nova localização agora?
|
||||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio
|
||||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim?
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim?
|
||||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
dataDir.mustSelectEmpty.title=O diretório não está vazio
|
||||||
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
|
dataDir.mustSelectEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio. Você deve selecionar um diretório vazio para continuar.
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio
|
dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=O diretório que você selecionou está vazio. Para mover um diretório de dados do Zotero, você precisará mover os arquivos manualmente do diretório de dados existente para o novo local após %1$S estiver fechado.
|
dataDir.selectedDirEmpty.text=O diretório que você selecionou está vazio. Para mover um diretório de dados do Zotero, você precisará mover os arquivos manualmente do diretório de dados existente para o novo local após %1$S estiver fechado.
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Utilizar novo diretório?
|
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Utilizar novo diretório?
|
||||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Certifique-se de que irá mover os arquivos do seu diretório de arquivos Zotero atual para um novo local antes de reabrir %1$S.
|
dataDir.moveFilesToNewLocation=Certifique-se de que irá mover os arquivos do seu diretório de arquivos Zotero atual para um novo local antes de reabrir %1$S.
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versão de banco de dados incompatível
|
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versão de banco de dados incompatível
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=O diretório de dados selecionado não é compatível com o Zotero Standalone, o qual pode partilhar sua base de dados apenas com Zotero para Firefox 2.1b3 ou superior.\n\nPrimeiro atualize para a versão mais recente do Zotero para Firefox ou selecione um diretório de dados diferente para utilizar com o Zotero Standalone.
|
dataDir.incompatibleDbVersion.text=O diretório de dados selecionado não é compatível com o Zotero Standalone, o qual pode partilhar sua base de dados apenas com Zotero para Firefox 2.1b3 ou superior.\n\nPrimeiro atualize para a versão mais recente do Zotero para Firefox ou selecione um diretório de dados diferente para utilizar com o Zotero Standalone.
|
||||||
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
|
dataDir.migration.inProgress=Migrando o diretório de dados...
|
||||||
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
|
dataDir.migration.failure.title=Ocorreu um erro na migração do diretório de dados
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S
|
dataDir.migration.failure.partial.old=Diretório antigo: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S
|
dataDir.migration.failure.partial.new=Novo diretório: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
|
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Exibir os diretórios e sair
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
|
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
|
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
|
dataDir.migration.failure.full.current=Localização atual: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
|
dataDir.migration.failure.full.recommended=Localização recomendada: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
|
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Exibir o diretório atual e sair
|
||||||
|
|
||||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||||
app.firefox=Zotero para Firefox
|
app.firefox=Zotero para Firefox
|
||||||
|
@ -183,8 +183,8 @@ pane.collections.delete=Deseja realmente excluir a coleção selecionada?
|
||||||
pane.collections.delete.keepItems=Itens no interior dessa coleção não serão deletados.
|
pane.collections.delete.keepItems=Itens no interior dessa coleção não serão deletados.
|
||||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Coleção e Itens
|
pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Coleção e Itens
|
||||||
pane.collections.deleteWithItems=Você está certo de que deseja apagar a coleção selecionada e mover todos os itens para a Lixeira?
|
pane.collections.deleteWithItems=Você está certo de que deseja apagar a coleção selecionada e mover todos os itens para a Lixeira?
|
||||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
pane.feed.deleteWithItems.title=Cancelar assinatura
|
||||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
pane.feed.deleteWithItems=Tem certeza que deseja cancelar a assinatura dessa fonte?
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.deleteSearch.title=Remover Busca
|
pane.collections.deleteSearch.title=Remover Busca
|
||||||
pane.collections.deleteSearch=Deseja realmente excluir a pesquisa selecionada?
|
pane.collections.deleteSearch=Deseja realmente excluir a pesquisa selecionada?
|
||||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ pane.collections.rename=Renomear a coleção:
|
||||||
pane.collections.library=Minha biblioteca
|
pane.collections.library=Minha biblioteca
|
||||||
pane.collections.publications=Minhas publicações
|
pane.collections.publications=Minhas publicações
|
||||||
pane.collections.feeds=Fontes
|
pane.collections.feeds=Fontes
|
||||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
pane.collections.libraryAndFeeds=Minha Biblioteca & Fontes
|
||||||
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas do grupo
|
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas do grupo
|
||||||
pane.collections.feedLibraries=Fontes
|
pane.collections.feedLibraries=Fontes
|
||||||
pane.collections.trash=Lixeira
|
pane.collections.trash=Lixeira
|
||||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
|
||||||
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção...
|
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção...
|
||||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens...
|
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens...
|
||||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva...
|
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva...
|
||||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Cancelando a assinatura da fonte...
|
||||||
pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção...
|
pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção...
|
||||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
|
||||||
pane.collections.menu.export.feed=Exportar a fonte...
|
pane.collections.menu.export.feed=Exportar a fonte...
|
||||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ save.link.error=Um erro ocorreu enquanto esse link era salvo.
|
||||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Você não pode fazer alterações na coleção selecionada.
|
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Você não pode fazer alterações na coleção selecionada.
|
||||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Você não pode adicionar arquivos à coleção selecionada.
|
save.error.cannotAddFilesToCollection=Você não pode adicionar arquivos à coleção selecionada.
|
||||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Você não pode salvar itens diretamente em Minhas Publicações. Para adicionar itens em Minhas Publicações, arraste-os de outra biblioteca.
|
save.error.cannotAddToMyPublications=Você não pode salvar itens diretamente em Minhas Publicações. Para adicionar itens em Minhas Publicações, arraste-os de outra biblioteca.
|
||||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
save.error.cannotAddToFeed=Você não pode salvar itens nas fontes.
|
||||||
|
|
||||||
ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero
|
ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero
|
||||||
ingester.saveToZoteroUsing=Salvar Zotero utilizando "%S"
|
ingester.saveToZoteroUsing=Salvar Zotero utilizando "%S"
|
||||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Remover Arquivos Anexados nos Servido
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Se você pretende utilizar WebDAV para sincronização de arquivos e se você sincronizou arquivos anexados em Minha Biblioteca para os servidores do Zotero anteriormente, você pode remover aqueles arquivos do servidor Zotero para ter mais espaço disponível para grupos.\n\nVocê pode remover arquivos a qualquer momento a partir das configurações de conta em zotero.org.
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Se você pretende utilizar WebDAV para sincronização de arquivos e se você sincronizou arquivos anexados em Minha Biblioteca para os servidores do Zotero anteriormente, você pode remover aqueles arquivos do servidor Zotero para ter mais espaço disponível para grupos.\n\nVocê pode remover arquivos a qualquer momento a partir das configurações de conta em zotero.org.
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Remover Arquivos Agora
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Remover Arquivos Agora
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Não Remover
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Não Remover
|
||||||
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries…
|
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Carregando bibliotecas...
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Você tem de introduzir um nome de utilizador e uma senha na aba %S antes de usar as opções de reconfiguração
|
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Você tem de introduzir um nome de utilizador e uma senha na aba %S antes de usar as opções de reconfiguração
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Todos os dados desta cópia do Zotero serão removidos e substituídos por dados pertencentes ao usuário «%S» no servidor Zotero.
|
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Todos os dados desta cópia do Zotero serão removidos e substituídos por dados pertencentes ao usuário «%S» no servidor Zotero.
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituir dados locais
|
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituir dados locais
|
||||||
|
@ -644,9 +644,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reconfigurar tradutores
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Quaiquer tradutores novos ou modificados serão perdidos.
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Quaiquer tradutores novos ou modificados serão perdidos.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reconfigurar estilos
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reconfigurar estilos
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Quaiquer estilos novos ou modificados serão perdidos.
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Quaiquer estilos novos ou modificados serão perdidos.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrar o diretório de dados
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Já existe um diretório em %S.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Por favor, mova-o ou renomeie-o e tente novamente.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ dragAndDrop.existingFiles=Os seguintes arquivos já existem no diretório de des
|
||||||
dragAndDrop.filesNotFound=Os seguintes arquivos não foram encontrados e não puderam ser copiados:
|
dragAndDrop.filesNotFound=Os seguintes arquivos não foram encontrados e não puderam ser copiados:
|
||||||
|
|
||||||
fileInterface.importing=Importing…
|
fileInterface.importing=Importing…
|
||||||
fileInterface.importComplete=Import Complete
|
fileInterface.importComplete=Importação completa
|
||||||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
||||||
fileInterface.itemsExported=Exportando itens...
|
fileInterface.itemsExported=Exportando itens...
|
||||||
fileInterface.import=Importar
|
fileInterface.import=Importar
|
||||||
|
@ -853,7 +853,7 @@ sync.syncWith=Sincronizar com %S
|
||||||
sync.cancel=Cancelar sincronização
|
sync.cancel=Cancelar sincronização
|
||||||
sync.openSyncPreferences=Abrir preferências de sincronização...
|
sync.openSyncPreferences=Abrir preferências de sincronização...
|
||||||
sync.resetGroupAndSync=Reconfigurar grupos e sincronização
|
sync.resetGroupAndSync=Reconfigurar grupos e sincronização
|
||||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
sync.resetGroupFilesAndSync=Redefinir os arquivos de grupo e sincronizar
|
||||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||||
sync.removeGroupsAndSync=Remover grupos e sincronização
|
sync.removeGroupsAndSync=Remover grupos e sincronização
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -885,12 +885,12 @@ sync.error.apiKeyInvalid=Não foi possível autenticar sua conta em %S. Por favo
|
||||||
|
|
||||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||||
account.unlinkWarning.button=Unlink Account
|
account.unlinkWarning.button=Desassociar a conta
|
||||||
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
|
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
|
||||||
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
||||||
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
|
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
|
||||||
account.confirmDelete=Remove existing data
|
account.confirmDelete=Remover os dados existentes
|
||||||
account.confirmDelete.button=Switch Accounts
|
account.confirmDelete.button=Trocar as contas
|
||||||
|
|
||||||
sync.conflict.autoChange.alert=Um ou mais Zotero %S deletados localmente foram modificados remotamente desde a última sincronização.
|
sync.conflict.autoChange.alert=Um ou mais Zotero %S deletados localmente foram modificados remotamente desde a última sincronização.
|
||||||
sync.conflict.autoChange.log=Uma Zotero %S foi alterada tanto local quanto remotamente desde a última sincronização:
|
sync.conflict.autoChange.log=Uma Zotero %S foi alterada tanto local quanto remotamente desde a última sincronização:
|
||||||
|
@ -1031,12 +1031,12 @@ rtfScan.saveTitle=Selecione uma localização onde salvar o arquivo formatado
|
||||||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analisado)
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analisado)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
file.accessError.theFileCannotBeCreated=O arquivo '%S' não pode ser criado.
|
||||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=O arquivo '%S' não pode ser atualizado.
|
||||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=O arquivo '%S' não pode ser excluído.
|
||||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Não foi possível criar um arquivo.
|
||||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Não foi possível atualizar um arquivo.
|
||||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Não foi possível excluir um arquivo.
|
||||||
file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado, se suas permissões concedem privilégios de escrita, e se ele tem um nome válido.
|
file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado, se suas permissões concedem privilégios de escrita, e se ele tem um nome válido.
|
||||||
file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever.
|
file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever.
|
||||||
file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar.
|
file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar.
|
||||||
|
@ -1093,27 +1093,27 @@ styles.editor.output.individualCitations=Citações individuais
|
||||||
styles.editor.output.singleCitation=Citação única (com a posição "primeira")
|
styles.editor.output.singleCitation=Citação única (com a posição "primeira")
|
||||||
styles.preview.instructions=Selecione um ou mais itens no Zotero e pressione o botão "Atualizar" para ver como esses itens são carregados pelos estilos de citação CSL instalados.
|
styles.preview.instructions=Selecione um ou mais itens no Zotero e pressione o botão "Atualizar" para ver como esses itens são carregados pelos estilos de citação CSL instalados.
|
||||||
|
|
||||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
publications.intro.text1=Minhas Publicações permite que você crie uma lista do seu próprio trabalho e compartilhe-a na sua página de perfil em %S. Você pode adicionar notas sobre cada um dos itens e até mesmo compartilhar PDFs ou outros arquivos sob a licença que você especificar.
|
||||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
publications.intro.text2=Para adicionar itens, arraste-os de outra biblioteca. Você poderá escolher se deseja incluir notas ou arquivos anexos.
|
||||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
publications.intro.text3=<b>Adicione somente trabalhos que você mesmo criou</b>, e só inclua arquivos se você tiver os direitos e o desejo de distribui-los publicamente.
|
||||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
publications.intro.authorship=Eu criei este trabalho.
|
||||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
publications.intro.authorship.files=Eu criei este trabalho e tenho os direitos de distribuição dos arquivos inclusos.
|
||||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
publications.cc0.moreInfo.linkText=FAQ da CC0
|
||||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||||
|
|
||||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
publications.buttons.choose-sharing=Compartilhamento
|
||||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
publications.buttons.choose-license=Escolha a licença
|
||||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
publications.buttons.addToMyPublications=Adicionar às Minhas Publicações
|
||||||
|
|
||||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
licenses.cc-by=Licença Creative Commons Attribution 4.0 International
|
||||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
licenses.cc-by-nd=Licença Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International
|
||||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
licenses.cc-by-sa=Licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
|
||||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
licenses.cc-by-nc=Licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International
|
||||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
licenses.cc-by-nc-nd=Licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
|
||||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
licenses.cc-by-nc-sa=Licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue