Add fa localization from Abbas Shahzadeh
This commit is contained in:
parent
bf80266804
commit
961c53c5fe
8 changed files with 1281 additions and 0 deletions
|
@ -13,6 +13,7 @@ locale zotero el-GR chrome/locale/el-GR/zotero/
|
|||
locale zotero es-ES chrome/locale/es-ES/zotero/
|
||||
locale zotero et-EE chrome/locale/et-EE/zotero/
|
||||
locale zotero eu-ES chrome/locale/eu-ES/zotero/
|
||||
locale zotero fa chrome/locale/fa/zotero/
|
||||
locale zotero fi-FI chrome/locale/fi-FI/zotero/
|
||||
locale zotero fr-FR chrome/locale/fr-FR/zotero/
|
||||
locale zotero gl-ES chrome/locale/gl-ES/zotero/
|
||||
|
|
10
chrome/locale/fa/zotero/about.dtd
Normal file
10
chrome/locale/fa/zotero/about.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "نگارش">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "محصولی از:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "مدیران:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "توسعهدهندگان:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "فارغالتحصیلان:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "محلیسازی:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "نرمافزارها و استاندارهای مورد استفاده">
|
||||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "مدیر اجرایی:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "تشکر ویژه از:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "بستن">
|
184
chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd
Normal file
184
chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.title "تنظیمات زوترو">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "پیشفرض:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "آیتم">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "عمومی">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "رابط کاربری">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "نمایش زوترو در:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "قاب مرورگر">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "برگه جداگانه">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "نشانه زوترو:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "هیچکدام">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "اندازه قلم:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "کوچک">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "متوسط">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "بزرگ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "اندازه قلم یادداشت:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "متفرقه">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "جستجوی خودکار برای روزآمدسازی مترجمها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "روزآمدسازی هماکنون انجام شود">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "گزارش مترجمهای مشکلدار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "اجازه به zotero.org برای تنظیم محتوا با توجه به نگارش زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "در صورت انتخاب این گزینه، نگارش زوترو در درخواستهای HTTP به zotero.org گنجانده میشود.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "استفاده از زوترو برای پروندههای RIS/Refer بارگیری شده">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ساخت خودکار «تصویر لحظهای» در زمان ذخیره صفحات وب">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "پیوست خودکار پیدیافها و سایر پروندههای وابسته در زمان ذخیره آیتمها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "برچسب زدن خودکار به آیتمها با استفاده از کلمات کلیدی و موضوعها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "حذف خودکار آیتمهای موجود در سطل بازیافت پس از">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "روز">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "گروهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "در زمان رونوشتبردای آیتمها بین کتابخانهها این موارد هم رونوشتبرداری شوند:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "یادداشتهای وابسته">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "تصاویر لحظهای و پروندههای درونبرد شده">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "پیوندهای وابسته">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "گشتن به دنبال تشخیصدهندهها (resolvers)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "دلخواه...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "تشخیصدهنده (resolver):">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "نگارش:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "همزمانسازی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "نام کاربری:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "گذرواژه:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "کارگزار همزمانسازی زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "ساخت حساب کاربری">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "گذرواژه را فراموش کردهاید؟">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "همزمانسازی خودکار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "درباره همزمانسازی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "همزمانسازی پروندهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "آدرس:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانه با استفاده از ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانههای گروهی با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "درباره همزمانسازی پروندهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage) میپذیرید که تابع">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "شرایط و قوانین آن باشید ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "همزمانسازی کامل با کارگزار زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "تلفیق اطلاعات محلی زوترو با اطلاعات کارگزار همزمانسازی و نادیده گرفتن تاریخچه همزمانسازی.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "بازیابی از کارگزار زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "پاک کردن همه اطلاعات محلی زوترو و دریافت اطلاعات از کارگزار همزمانسازی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "بازنشانی اطلاعات در کارگزار زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "پاک کردن همه اطلاعات و رونویسی با اطلاعات محلی زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "پاک کردن تاریخچه همزمانسازی پروندهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "بازنشانی...">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "جستجو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "جستجو درون متن">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "نمایهسازی از PDF">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "آمار نمایهسازی">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "نمایهسازی شده:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "ناقص:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "بدون نمایه:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "کلمات:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "حداکثر تعداد نویسههای نمایهسازی شده در هر پرونده:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "حداکثر تعداد صفحات نمایهسازی شده در هر پرونده:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "صدور">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "گزینههای یادکرد">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "گنجاندن URL مقالات در مرجعدهی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "در صورت غیرفعال بودن این گزینه، زوترو در یادکرد مقالات روزنامه و مجله، فقط به شرطی URL را میگنجاند که شماره صفحات مقاله، مشخص نشده باشد.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "رونوشت سریع">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "قالب خروجی پیشفرض:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "رونوشت به صورت HTML">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "تذکر: قالببندی Rich-text در Mac OS X از بین خواهد رفت.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "تنظیمات اختصاصی وبگاهها:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "دامنه/مسیر">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(مثال: wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "قالب خروجی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "غیر فعال کردن رونوشت سریع در زمان کشیدن بیش از ">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "یادکرد">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "شیوهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "واژهپردازها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "هیچ افزونهای برای ارتباط با واژهپردازها نصب نشده است.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "دریافت افزونه واژهپرداز...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "مدیریت شیوهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "عنوان">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "روزآمد">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "دریافت شیوههای بیشتر...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "کلیدهای میانبر">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "باز کردن/بستن قاب زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "فعال/غیرفعال کردن حالت تمامصفحه">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "کتابخانه">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "جستجوی سریع">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "ساخت آیتم جدید">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "ساخت یادداشت جدید">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "روشن/خاموش کردن انتخاب برچسب">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "رونوشت یادکرد آیتمهای انتخاب شده به حافظه موقت">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "رونوشت آیتمهای انتخاب شده به حافظه موقت">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "درونبرد از حافظه موقت">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "تلاش برای لغو کلیدهای میانبر ناسازگار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "تغییرات فقط در پنجرههای جدید اعمال میشوند">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "پیشکارها">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "گزینههای پیشکار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "زوترو به صورت شفاف، درخواستها را از طریق پیشکارهای ذخیره شده، هدایت میکند. برای اطلاعات بیشتر">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "مستندات پیشکار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "را ببینید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "فعال کردن هدایت به پیشکار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "به خاطر سپردن منابعی که نیاز به پیشکار دارند به صورت خودکار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "غیرفعال کردن هدایت به پیشکار در زمانی که نام دامنه شامل این عبارت باشد ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "پیشکارهای تنظیم شده">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "نام میزبان">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "الگو">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "چند وبگاهی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "تخصیص میزبانهای جدید به صورت خودکار">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "میتوانید از متغیرهای زیر در الگوی پیشکار خود استفاده کنید:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - نام وبگاهی که نیاز به پیشکار دارد. (مثلا www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - مسیر صفحهای که نیاز به پیشکار دارد، بدون علامت ممیز اول (مثلا about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - مسیر پوشه (مثلا about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - نام پرونده (مثلا index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - هر نوع رشته">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "پیشرفته">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "مکانیابی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "ساماندهی مکانیاب مقالات">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "توضیح">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "نام">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "یک مکانیاب، قابلیت منوی مکانیابی در قسمت «اطلاعات» را افزایش میدهد. با فعال کردن مکانیابهای فهرست زیر، میتوانید آنها را به منوی مذکور اضافه کنید و منابع را از کتابخانه خود روی وب مکانیابی کنید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "برای افزودن مکانیابهایی که در فهرست زیر دیده نمیشوند، از موتور جستجوی مورد نظر در مرورگر خود بازدید کنید و سپس گزینه 'افزودن' را در نوار جستجوی فایرفاکس انتخاب کنید. با مراجعه دوباره به این قسمت، امکان فعالسازی مکانیاب جدید را خواهید داشت.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "بازگرداندن تنظیمات پیشفرض">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "کدبندی نویسهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "کدبندی نویسهها در زمان درونبرد">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "نمایش گزینه کدبندی نویسهها در موقع صدور">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "محل ذخیره اطلاعات">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "استفاده از پوشه پروفایل فایرفاکس">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "محل دلخواه:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "انتخاب...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "نمایش محل ذخیره اطلاعات">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "رسیدگی به دادگان">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "بررسی یکپارچگی دادگان">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "بازنشانی مترجمها و شیوهها...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "بازنشانی مترجمها...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "بازنشانی شیوهها...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "ثبت وقایع برای اشکالزدایی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "ثبت وقایع برای اشکالزدایی، به توسعهدهندگان زوترو برای یافتن اشکالات کمک میکند. ثبت وقایع زوترو را کند میکند. بنابراین بهتر است این گزینه را غیرفعال کنید مگر اینکه یک توسعهدهنده زوترو، اطلاعات اشکالزدایی را درخواست کرده باشد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "تعداد خطوط ثبت شده">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "فعالسازی پس از راهاندازی مجدد">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "نمایش خروجی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "پاک کردن خروجی">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ارسال به کارگزار زوترو">
|
23
chrome/locale/fa/zotero/searchbox.dtd
Normal file
23
chrome/locale/fa/zotero/searchbox.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.name "نام:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "مطابقت با">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "حداقل یکی از">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "همه">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "این موارد:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "جستجو در زیرشاخهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.noChildren "فقط آیتمهای رویی جستجو شوند">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "نمایش آیتمهای مادر و آیتمهای فرزند در نتایج جستجو">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "عبارت">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "عبارت (شامل پروندههای دودویی)">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (حساس به حروف کوچک و بزرگ)">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "روز">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "ماه">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "سال">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.search "جستجو">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.clear "پاک کردن">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "ذخیره جستجو">
|
80
chrome/locale/fa/zotero/standalone.dtd
Normal file
80
chrome/locale/fa/zotero/standalone.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY findOnCmd.label "Find in This Page…">
|
||||
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
|
||||
<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
|
||||
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
|
||||
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
|
||||
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE :
|
||||
fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
|
||||
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
|
||||
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
|
||||
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom In">
|
||||
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "I">
|
||||
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
|
||||
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
|
||||
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
|
||||
|
||||
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom Out">
|
||||
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
|
||||
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
|
||||
|
||||
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Reset">
|
||||
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
|
||||
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
|
||||
|
||||
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Zoom Text Only">
|
||||
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY fullZoom.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY fullZoom.accesskey "Z">
|
21
chrome/locale/fa/zotero/timeline.properties
Normal file
21
chrome/locale/fa/zotero/timeline.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
general.title = خط زمانی زوترو
|
||||
general.filter = فیلتر:
|
||||
general.highlight = رنگ:
|
||||
general.clearAll = پاک کردن همه
|
||||
general.jumpToYear = پرش به سال:
|
||||
general.firstBand = ردیف اول:
|
||||
general.secondBand = ردیف دوم:
|
||||
general.thirdBand = ردیف سوم:
|
||||
general.dateType = نوع تاریخ:
|
||||
general.timelineHeight = ارتفاع خط زمانی:
|
||||
general.fitToScreen = پر کردن صفحه
|
||||
|
||||
interval.day = روز
|
||||
interval.month = ماه
|
||||
interval.year = سال
|
||||
interval.decade = دهه
|
||||
interval.century = قرن
|
||||
interval.millennium = هزاره
|
||||
|
||||
dateType.published = تاریخ انتشار
|
||||
dateType.modified = تاریخ تغییر
|
232
chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd
Normal file
232
chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,232 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.optional "(اختیاری)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "یادداشت:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "انتخاب همه">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "انتخاب هیچکدام">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.edit "ویرایش">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.delete "حذف">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "گزارش خطا ممکن است شامل پیامهای غیر مرتبط با زوترو باشد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "لطفا تا پایان ارسال گزارش خطا، صبر کنید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "گزارش خطا ارسال شد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "شناسه گزارش:">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "لطفا یک پیام به انجمن گفتگوی زوترو به آدرس forums.zotero.org بفرستید که شامل شناسه گزارش، شرحی از مشکل و مراحل لازم برای تولید مجدد آن باشد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "برای بررسی گزارش خطا، حتما باید آن را به انجمن گفتگو ارجاع دهید. در غیر این صورت گزارش بررسی نخواهد شد.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "شما نسخه جدیدی از زوترو را نصب کردهاید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "برای کار کردن با نسخه جدید، بانک اطلاعات زوترو باید ارتقا یابد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "از بانک اطلاعات موجود، پیش از انجام هر تغییری، به صورت خودکار نسخه پشتیبان تهیه خواهد شد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "این یک ارتقای عمده است.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "حتما پیش از ادامه کار">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "دستورالعمل ارتقا را">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "مرور کنید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "لطفا تا اتمام فرآیند ارتقا صبر کنید. این فرآیند ممکن است چند دقیقه به طول انجامد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "بانک اطلاعات زوتروی شما با موفقیت ارتقا یافت.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "لطفا برای یافتن نکات جدید">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "گزارش تغییرات">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "را ببینید.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "افزودن قسمت انتخاب شده به یادداشت زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote " ساخت آیتم و یادداشت از قسمت انتخاب شده">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "ذخیره پیوند به صورت یک آیتم زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "ذخیره تصویر به صورت یک آیتم زوترو">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "اطلاعات">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "یادداشتها">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "پیوستها">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "برچسبها">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "مرتبط">
|
||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "ویرایش در پنجره مستقل">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "نمایش آیتمهای دستهبندی نشده">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "نوع آیتم">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "نوع">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "عنوان">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "پدیدآورنده">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.date_column "تاریخ">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.year_column "سال">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "ناشر">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.publication_column "انتشار">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "نام مختصر مجله">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "زبان">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "تاریخ دسترسی">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "فهرست کتابخانه">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "شماره فراخوانی">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "حقوق">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "تاریخ افزودن">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "تاریخ تغییر">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "نمایش در کتابخانه">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "افزودن یادداشت">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "افزودن پیوست">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "پیوست کردن تصویر لحظهای این صفحه">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "پیوست کردن پیوند به این صفحه">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "پیوست کردن رونوشت پرونده...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "پیوست کردن پیوند به پرونده...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "ساخت رونوشت از این آیتم">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "آیتم جدید">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "بیشتر">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "ساخت آیتم جدید از این صفحه">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "افزودن آیتم با شناسه">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "حذف آیتم...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "مجموعه جدید...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "گروه جدید...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "زیرمجموعه جدید...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "جستجوی ذخیرهشده جدید...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "خالی کردن سطل بازیافت">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "نمایش/نهفتن انتخابگر برچسب">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "کارها">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "درونبرد...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "درونبرد از حافظه">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "صدور کتابخانه...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "پیمایش RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "ساخت Time Line">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "نمایش آیتمهای تکراری">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "تنظیمات...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "پشتیبانی و راهنما">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "درباره زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "جستجوی پیشرفته">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "تغییر حالت برگهای">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "مکانیابی">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "یافتن از طریق کتابخانه محلی">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "افزودن">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "نمایش محل ذخیره پرونده">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "تبدیل متن">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "حروف کوچک">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "حروف اول بزرگ">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "یادداشت مستقل جدید">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "جستجو با شاخص...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "پیوند به پرونده...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ذخیره رونوشت از پرونده...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "ذخیره پیوند به صفحه جاری">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "گرفتن تصویر لحظهای از صفحه جاری">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "هیچ برچسبی برای نمایش وجود ندارد">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "فیلتر:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "نمایش خودکار">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "نمایش همه برچسبهای کتابخانه">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "انتخاب برچسبهای پیدا">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "عدم انتخاب برچسبهای پیدا">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "انتخاب هیچکدام">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغییر نام برچسب...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف برچسب...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "شابک، DOI یا PMID را برای جستجو در کادر زیر وارد کنید.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "انتخاب آیتمها">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "آیتمهای مورد نظر را برای افزودن به کتابخانه انتخاب کنید">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "انصراف">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "تایید">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "ساخت کتابنامه">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "شیوهنامه">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "قالب خروجی">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "ذخیره به صورت RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "ذخیره به صورت HTML">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "رونوشت به حافظه">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "چاپ">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "تنظیمات سند">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "افزودن/ویرایش یادکرد">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "ویرایش کتابنامه">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.progress.title "پیشرفت">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "صدور...">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "قالب:">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "گزینههای مترجم">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "کدبندی نویسهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "کدبندیهای بیشتر">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "مرتب نگه داشتن منابع">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.page "صفحه">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "پاراگراف">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.line "خط">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "حذف نام نویسنده">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "پیشوند:">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "پسوند:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "کج">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "ضخیم">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "خط زیر">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "بالانویس">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "زیرنویس">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "حاشیهنویسی">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "نهفتن حاشیهنویسیها">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "نمایش حاشیهنویسی">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "پررنگ کردن متن">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "متن عادی">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "نمایش یاکردها در:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "پاورقی">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "انتهای متن">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "قالببندی با استفاده از:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "نشانک">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "نشانکها در بین Microsoft Word و OpenOffice مشترک هستند، ولی ممکن است به شکل تصادفی، تغییر داده شوند. 
در صورت انتخاب این گزینه، برای حفظ سازگاری، استفاده از یادکردها در پاورقی یا یادداشتهای انتهایی امکانپذیر نخواهد بود.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "مرجعهای کتابنامه">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.button "همزمانسازی با کارگزار زوترو">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.error "خطای همزمانسازی">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "پیشرفت:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "بارگیریها:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "بارگذاریها:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "این برچسب که در کتابخانه زوتروی شما موجود است بیش از حد طولانی است و قابل همزمانسازی با سرور نیست:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "برچسبهای همزمان شده باید کوتاهتر از ۲۵۶ حرف باشند.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "شما میتوانید برچسب را به چند برچسب تقسیم کنید، به صورت دستی آن را کوتاه و یا حذف کنید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "تقسیم">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "تقسیم در">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "نویسه">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "نویسهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "برچسبهای انتخاب نشده، ذخیره نخواهند شد.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "برچسب در همه آیتمها پاک خواهد شد.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "پیشکار شناسایی شد">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "فقط پیشکارهای مرتبط با کتابخانه، شرکت یا دانشگاه خود را بیفزایید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary " افزودن پیشکارهای متفرقه، ممکن است به وبگاههای بدخواه امکان دهد که خود را به صورت منابع قابل اعتماد معرفی کنند.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "عدم هدایت خودکار درخواستها از طریق پیشکارهای شناسایی شده قبلی">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "نادیده گرفتن">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "در حال بازیابی فرادادهها...">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "انصراف">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "نام PDF">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "نام آیتم">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "متن زیر را برای ادامه بازیابی فرادادهها وارد کنید.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "پیمایش RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "انصراف">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "یادکرد">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "نام آیتم">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "یادکردهای سرگردان">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "یادکردهای مبهم">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "یادکردهای تطبیقیافته">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "معرفی">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "زوترو میتواند یادکردهای موجود در پروندههای RTF را به صورت خودکار استخراج و تنظیم کند و کتابنامه را در پرونده RTF وارد کند. درحال حاضر، قابلیت پیمایش RTF از یادکردهایی با قالبهای زیر پشتیبانی میکند:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "برای شروع، یک پرونده RTF ورودی و یک پرونده خروجی را انتخاب کنید:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "در حال پیمایش پرونده برای یافتن یادکردها">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "زوترو در حال پیمایش سند شما برای یافتن یادکردها است. لطفا صبور باشید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "تایید آیتمهای مورد استناد">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "لطفا لیست یادکردهای تطبیقیافته را مرور کنید و مطمئن شوید که زوترو آیتمهای مربوطه را به درستی انتخاب کرده است. یادکردهای سرگردان یا مبهم باید پیش از ادامه کار، تعیین تکلیف شوند.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "قالببندی سند">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "قالببندی یادکردها">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "زوترو در حال پردازش و قالببندی پرونده RTF شما است. لطفا صبور باشید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "پیمایش RTF به پایان رسید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description " سند شما اکنون پردازش شده است. لطفا سند را برای اطمینان از درستی قالببندی بررسی کنید.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "پرونده ورودی">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "پرونده خروجی">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "انتخاب پرونده...">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "هیچ پروندهای انتخاب نشده است">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "ذخیره در زوترو">
|
730
chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties
Normal file
730
chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,730 @@
|
|||
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description = ابزار پژوهش نسل آینده
|
||||
|
||||
general.success = موفقیت
|
||||
general.error = خطا
|
||||
general.warning = اخطار
|
||||
general.dontShowWarningAgain = عدم نمایش مجدد اخطار
|
||||
general.browserIsOffline = %S در حالت منفصل است.
|
||||
general.locate = مکانیابی...
|
||||
general.restartRequired = نیاز به راهاندازی مجدد
|
||||
general.restartRequiredForChange = برای اعمال تغییرات، %S باید دوباره راهاندازی شود.
|
||||
general.restartRequiredForChanges = برای اعمال تغییرات، %S باید دوباره راهاندازی شود.
|
||||
general.restartNow = راهاندازی مجدد هماکنون انجام شود
|
||||
general.restartLater = راهاندازی مجدد بعدا انجام شود
|
||||
general.errorHasOccurred = رخداد خطا.
|
||||
general.unknownErrorOccurred = خطای ناشناخته.
|
||||
general.restartFirefox = لطفا فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain = لطفا فایرفاکس را مجددا راهاندازی و دوباره تلاش کنید.
|
||||
general.checkForUpdate = گشتن به دنبال روزآمد
|
||||
general.actionCannotBeUndone = این عمل قابل بازگشت نیست.
|
||||
general.install = نصب
|
||||
general.updateAvailable = روزآمد موجود است
|
||||
general.upgrade = ارتقا
|
||||
general.yes = بله
|
||||
general.no = خیر
|
||||
general.passed = قبول شد
|
||||
general.failed = رد شد
|
||||
general.and = و
|
||||
general.accessDenied = دسترسی رد شد
|
||||
general.permissionDenied = اجازه داده نشد
|
||||
general.character.singular = نویسه
|
||||
general.character.plural = نویسهها
|
||||
general.create = ساختن
|
||||
general.seeForMoreInformation = برای اطلاعات بیشتر %S را ببینید
|
||||
general.enable = فعال
|
||||
general.disable = غیرفعال
|
||||
general.remove = حذف
|
||||
|
||||
general.operationInProgress = زوترو در حال انجام کاری است.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished = لطفا تا زمان اتمام آن صبر کنید.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain = لطفا تا اتمام آن صبر کنید و بعد دوباره تلاش کنید.
|
||||
|
||||
install.quickStartGuide = راهنمای سریع زوترو
|
||||
install.quickStartGuide.message.welcome = به زوترو خوش آمدید!
|
||||
install.quickStartGuide.message.view = برای آموختن روش جمعآوری، مدیریت، استناد و همخوان کردن منابع پژوهشی خود، راهنمای سریع را ببینید.
|
||||
install.quickStartGuide.message.thanks = سپاس برای نصب زوترو.
|
||||
|
||||
upgrade.failed.title = ارتقا ناموفق
|
||||
upgrade.failed = ارتقا دادگان زوترو ناموفق بود:
|
||||
upgrade.advanceMessage = %S را برای ارتقا بزنید.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired = دادگان زوترو باید روزآمد شود.
|
||||
upgrade.integrityCheckFailed = پیش از ادامه ارتقا، دادگان زوترو باید تعمیر شود.
|
||||
upgrade.loadDBRepairTool = بار کردن ابزار تعمیر دادگان
|
||||
upgrade.couldNotMigrate = زوترو نتوانست همه پروندههای مورد نیاز را جابهجا کند. لطفا همه پروندههای پیوست را ببندید و فایرفاکس را مجددا راهاندازی کنید و دوباره برای ارتقا تلاش کنید.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart = اگر باز هم این پیام را دریافت کردید، رایانه خود را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError = گزارش خطا...
|
||||
errorReport.reportErrors = گزارش خطاها...
|
||||
errorReport.reportInstructions = میتوانید این خطا را با انتخاب "%S" از منوی تنظیمات (چرخدنده) گزارش کنید.
|
||||
errorReport.followingErrors = از زمان شروع %S این خطاها رخ دادهاند:
|
||||
errorReport.advanceMessage = %S را برای ارسال یک گزارش خطا به توسعهدهندگان زوترو بزنید.
|
||||
errorReport.stepsToReproduce = گامهای مورد نیاز برای تولید دوباره:
|
||||
errorReport.expectedResult = نتیجه مورد انتظار:
|
||||
errorReport.actualResult = نتیجه واقعی:
|
||||
|
||||
dataDir.notFound = پوشه دادههای زوترو پیدا نشد.
|
||||
dataDir.previousDir = پوشه قبلی:
|
||||
dataDir.useProfileDir = استفاده از پوشه پروفایل فایرفاکس
|
||||
dataDir.selectDir = انتخاب پوشه دادههای زوترو
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title = پوشه خالی نیست
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text = پوشه انتخاب شده خالی نیست و به نظر نمیرسد که پوشه دادههای زوترو باشد. \n\n آیا به هرحال میخواهید پروندههای زوترو در این پوشه ساخته شوند؟
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title = تذکر انتقال به زوتروی جدید
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description = به نظر میرسد که بار اولی است که از %1$S استفاده میکنید. آیا میخواهید %1$S تنظیمات و پوشه دادهها شما را از %2$S درونبرد کند؟
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles = %1$S پوشه دادههای خود را با آخرین پروفایل مورد استفاده، به اشتراک خواهد گذاشت.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom = پوشه دادههای دلخواه…
|
||||
|
||||
app.standalone = زوتروی مستقل
|
||||
app.firefox = زوترو برای فایرفاکس
|
||||
|
||||
startupError = در زمان شروع به کار زوترو خطایی رخ داد.
|
||||
startupError.databaseInUse = دادگان زوترو، در حال استفاده است. همزمان فقط یک نسخه از زوترو میتواند از دادگان استفاده کند.
|
||||
startupError.closeStandalone = اگر زوتروی مستقل از فایرفاکس باز است، لطفا آن را ببندید و فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
startupError.closeFirefox = اگر فایرفاکس با افزونه زوترو باز است، لطفا آن را ببندید و دوباره زوتروی مستقل را راهاندازی کنید.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened = دادگان زوترو باز نمیشود.
|
||||
startupError.checkPermissions = مطئمن شوید که اجازه خواندن و نوشتن همه پروندهها در پوشه دادههای زوترو را دارید.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder = نگارش این نسخه از زوترو قدیمیتر از نسخهای است که آخرین بار برای دسترسی به دادگان استفاده شده است.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade = لطفا آخرین نگارش را از وبگاه zotero.org نصب کنید.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current = نگارش فعلی: %S
|
||||
startupError.databaseUpgradeError = خطا در ارتقای دادگان
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one = یک ثانیه پیش
|
||||
date.relative.secondsAgo.multiple = %S ثانیه پیش
|
||||
date.relative.minutesAgo.one = یک دقیقه پیش
|
||||
date.relative.minutesAgo.multiple = %S دقیقه پیش
|
||||
date.relative.hoursAgo.one = یک ساعت پیش
|
||||
date.relative.hoursAgo.multiple = %S ساعت پیش
|
||||
date.relative.daysAgo.one = یک روز پیش
|
||||
date.relative.daysAgo.multiple = %S روز پیش
|
||||
date.relative.yearsAgo.one = یک سال پیش
|
||||
date.relative.yearsAgo.multiple = %S سال پیش
|
||||
|
||||
pane.collections.delete = آیا واقعا میخواهید مجموعه انتخاب شده پاک شود؟
|
||||
pane.collections.deleteSearch = آیا واقعا میخواهید جستجوی انتخاب شده پاک شود؟
|
||||
pane.collections.emptyTrash = آیا واقعا میخواهید آیتمهای موجود در سطل بازیافت به طور دائمی حذف شوند؟
|
||||
pane.collections.newCollection = مجموعه جدید
|
||||
pane.collections.name = یک نام برای این مجموعه وارد کنید:
|
||||
pane.collections.newSavedSeach = جستجوی ذخیره شده جدید
|
||||
pane.collections.savedSearchName = یک نام برای این جستجوی ذخیره شده وارد کنید:
|
||||
pane.collections.rename = تغییر نام مجموعه:
|
||||
pane.collections.library = کتابخانه
|
||||
pane.collections.trash = سطل بازیافت
|
||||
pane.collections.untitled = بدون عنوان
|
||||
pane.collections.unfiled = آیتمهای دستهبندی نشده
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection = تغییر نام مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch = ویرایش جستجوی ذخیره شده
|
||||
pane.collections.menu.remove.collection = حذف مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.remove.savedSearch = حذف جستجوی ذخیره شده...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection = صدور مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch = صدور جستجوی ذخیره شده...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection = ساخت کتابنامه از مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch = ساخت کتابنامه از جستجوی ذخیره شده...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection = ساخت گزارش از مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch = ساخت گزارش از جستجوی ذخیره شده...
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title = تغییر نام برچسب
|
||||
pane.tagSelector.rename.message = لطفا یک نام جدید برای این برچسب وارد کنید.\n\nبرچسب در همه آیتمهای وابسته عوض خواهد شد.
|
||||
pane.tagSelector.delete.title = حذف برچسب
|
||||
pane.tagSelector.delete.message = آیا واقعا میخواهید این برچسب را حذف کنید؟\n\nبرچسب در همه آیتمهای وابسته حذف خواهد شد.
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.none = هیچ برچسبی انتخاب نشده است
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.singular = یک برچسب انتخاب شده است
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.plural = %S برچسب انتخاب شدهاند
|
||||
|
||||
pane.items.loading = بار کردن لیست آیتمها...
|
||||
pane.items.trash.title = انتقال به سطل بازیافت
|
||||
pane.items.trash = آیتم انتخاب شده به سطل بازیافت برود؟
|
||||
pane.items.trash.multiple = آیتمهای انتخاب شده به سطل بازیافت بروند؟
|
||||
pane.items.delete.title = حذف
|
||||
pane.items.delete = آیتم انتخاب شده حذف شود؟
|
||||
pane.items.delete.multiple = آیتمهای انتخاب شده حذف شوند؟
|
||||
pane.items.menu.remove = حذف این آیتم از مجموعه
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple = حذف آیتمهای انتخاب شده
|
||||
pane.items.menu.erase = پاک کردن کامل این آیتم...
|
||||
pane.items.menu.erase.multiple = پاک کردن کامل آیتمهای انتخاب شده...
|
||||
pane.items.menu.export = صدور این آیتم...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple = صدور آیتمهای انتخاب شده...
|
||||
pane.items.menu.createBib = ساخت کتابنامه از این آیتم...
|
||||
pane.items.menu.createBib.multiple = ساخت کتابنامه از آیتمهای انتخاب شده...
|
||||
pane.items.menu.generateReport = تولید گزارش از این آیتم...
|
||||
pane.items.menu.generateReport.multiple = تولید گزارش از آیتمهای انتخاب شده...
|
||||
pane.items.menu.reindexItem = نمایهسازی مجدد
|
||||
pane.items.menu.reindexItem.multiple = نمایهسازی مجدد
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF = استخراج فراداده از PDF
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple = استخراج فراداده از PDFها
|
||||
pane.items.menu.createParent = ساخت آیتم مادر از این آیتم
|
||||
pane.items.menu.createParent.multiple = ساخت آیتمهای مادر از آیتمهای انتخاب شده
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments = تغییر نام پرونده با توجه به فرادادههای مادر
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple = تغییر نام پروندهها با توجه به فرادادههای مادر
|
||||
|
||||
pane.items.letter.oneParticipant = نامه به %S
|
||||
pane.items.letter.twoParticipants = نامه به %S و %S
|
||||
pane.items.letter.threeParticipants = نامه به %S، %S، و %S
|
||||
pane.items.letter.manyParticipants = نامه به %S و دیگران
|
||||
pane.items.interview.oneParticipant = مصاحبه توسط %S
|
||||
pane.items.interview.twoParticipants = مصاحبه توسط %S و %S
|
||||
pane.items.interview.threeParticipants = مصاحبه توسط %S، %S، و %S
|
||||
pane.items.interview.manyParticipants = مصاحبه توسط %S و دیگران
|
||||
|
||||
pane.item.selected.zero = هیچ آیتمی انتخاب نشده است
|
||||
pane.item.selected.multiple = %S آیتم انتخاب شده
|
||||
|
||||
pane.item.changeType.title = تغییر نوع آیتم
|
||||
pane.item.changeType.text = آیا واقعا میخواهید نوع آیتم را عوض کنید؟\n\nاین فیلدها از بین خواهند رفت:
|
||||
pane.item.defaultFirstName = نام
|
||||
pane.item.defaultLastName = نام خانوادگی
|
||||
pane.item.defaultFullName = نام کامل
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one = تعویض به تک فیلدی
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two = تعویض به دو فیلدی
|
||||
pane.item.notes.untitled = یادداشت بیعنوان
|
||||
pane.item.notes.delete.confirm = آیا واقعا میخواهید این یادداشت را حذف کنید؟
|
||||
pane.item.notes.count.zero = بدون یادداشت:
|
||||
pane.item.notes.count.singular = یک یادداشت:
|
||||
pane.item.notes.count.plural = %S یادداشت:
|
||||
pane.item.attachments.rename.title = عنوان جدید:
|
||||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile = تغییر نام پرونده وابسته
|
||||
pane.item.attachments.rename.error = در حین تغییر نام پرونده خطایی رخ داد
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title = پرونده پیدا نشد
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text = پرونده پیوست پیدا نشد.\n\nممکن است در بیرون از زوترو جابهجا یا حذف شده باشد.
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm = آیا واقعا میخواهید این پیوست را حذف کنید؟
|
||||
pane.item.attachments.count.zero = بدون پیوست:
|
||||
pane.item.attachments.count.singular = یک پیوست:
|
||||
pane.item.attachments.count.plural = %S پیوست:
|
||||
pane.item.attachments.select = انتخاب پرونده
|
||||
pane.item.noteEditor.clickHere = کلیک کنید
|
||||
pane.item.tags = برچسبها:
|
||||
pane.item.tags.count.zero = بدون برچسب:
|
||||
pane.item.tags.count.singular = یک برچسب:
|
||||
pane.item.tags.count.plural = %S برچسب:
|
||||
pane.item.tags.icon.user = برچسب وارد شده توسط کاربر
|
||||
pane.item.tags.icon.automatic = برچسب افزوده شده به صورت خودکار
|
||||
pane.item.related = مرتبط:
|
||||
pane.item.related.count.zero = بدون آیتم مرتبط:
|
||||
pane.item.related.count.singular = یک آیتم مرتبط:
|
||||
pane.item.related.count.plural = %S آیتم مرتبط:
|
||||
pane.item.parentItem = آیتم مادر:
|
||||
|
||||
noteEditor.editNote = ویرایش یادداشت
|
||||
|
||||
itemTypes.note = یادداشت
|
||||
itemTypes.attachment = پیوست
|
||||
itemTypes.book = کتاب
|
||||
itemTypes.bookSection = فصل کتاب
|
||||
itemTypes.journalArticle = مقاله
|
||||
itemTypes.magazineArticle = مقاله مجله
|
||||
itemTypes.newspaperArticle = مقاله روزنامه
|
||||
itemTypes.thesis = پایاننامه
|
||||
itemTypes.letter = نامه
|
||||
itemTypes.manuscript = دستنوشته
|
||||
itemTypes.interview = مصاحبه
|
||||
itemTypes.film = فیلم
|
||||
itemTypes.artwork = اثر هنری
|
||||
itemTypes.webpage = صفحه وب
|
||||
itemTypes.report = گزارش
|
||||
itemTypes.bill = قانون
|
||||
itemTypes.case = پرونده
|
||||
itemTypes.hearing = استماع
|
||||
itemTypes.patent = ثبت اختراع
|
||||
itemTypes.statute = مجسمه
|
||||
itemTypes.email = ایمیل
|
||||
itemTypes.map = نقشه
|
||||
itemTypes.blogPost = پست بلاگ
|
||||
itemTypes.instantMessage = پیام فوری
|
||||
itemTypes.forumPost = پست فروم
|
||||
itemTypes.audioRecording = صدای ضبط شده
|
||||
itemTypes.presentation = ارائه
|
||||
itemTypes.videoRecording = تصویر ضبط شده
|
||||
itemTypes.tvBroadcast = برنامه تلویزیونی
|
||||
itemTypes.radioBroadcast = برنامه رادیویی
|
||||
itemTypes.podcast = پادکست
|
||||
itemTypes.computerProgram = برنامه کامپیوتر
|
||||
itemTypes.conferencePaper = مقاله کنفرانس
|
||||
itemTypes.document = سند
|
||||
itemTypes.encyclopediaArticle = مقاله دانشنامه
|
||||
itemTypes.dictionaryEntry = مدخل لغتنامه
|
||||
|
||||
itemFields.itemType = نوع
|
||||
itemFields.title = عنوان
|
||||
itemFields.dateAdded = تاریخ افزودن
|
||||
itemFields.dateModified = تاریخ اصلاح
|
||||
itemFields.source = منبع
|
||||
itemFields.notes = یادداشتها
|
||||
itemFields.tags = برچسبها
|
||||
itemFields.attachments = پیوستها
|
||||
itemFields.related = مرتبط
|
||||
itemFields.url = نشانی وب
|
||||
itemFields.rights = حقوق
|
||||
itemFields.series = مجموعه (سری)
|
||||
itemFields.volume = جلد
|
||||
itemFields.issue = شماره
|
||||
itemFields.edition = ویرایش
|
||||
itemFields.place = مکان
|
||||
itemFields.publisher = ناشر
|
||||
itemFields.pages = صفحات
|
||||
itemFields.ISBN = شابک
|
||||
itemFields.publicationTitle = انتشار
|
||||
itemFields.ISSN = شابن
|
||||
itemFields.date = تاریخ
|
||||
itemFields.section = بخش
|
||||
itemFields.callNumber = شماره فراخوانی
|
||||
itemFields.archiveLocation = محل در آرشیو
|
||||
itemFields.distributor = توزیعکننده
|
||||
itemFields.extra = اطلاعات اضافه
|
||||
itemFields.journalAbbreviation = نام مختصر مجله
|
||||
itemFields.DOI = DOI
|
||||
itemFields.accessDate = تاریخ دسترسی
|
||||
itemFields.seriesTitle = عنوان مجموعه
|
||||
itemFields.seriesText = متن مجموعه
|
||||
itemFields.seriesNumber = شماره مجموعه
|
||||
itemFields.institution = موسسه
|
||||
itemFields.reportType = نوع گزارش
|
||||
itemFields.code = کد
|
||||
itemFields.session = جلسه
|
||||
itemFields.legislativeBody = هیات قانونگذاری
|
||||
itemFields.history = تاریخچه
|
||||
itemFields.reporter = گزارشگر
|
||||
itemFields.court = دادگاه
|
||||
itemFields.numberOfVolumes = تعداد جلد
|
||||
itemFields.committee = کمیته
|
||||
itemFields.assignee = نماینده قانونی
|
||||
itemFields.patentNumber = شماره ثبت اختراع
|
||||
itemFields.priorityNumbers = شمارههای اولویت
|
||||
itemFields.issueDate = تاریخ شماره
|
||||
itemFields.references = مراجع
|
||||
itemFields.legalStatus = وضعیت حقوقی
|
||||
itemFields.codeNumber = شماره کد
|
||||
itemFields.artworkMedium = رسانه
|
||||
itemFields.number = عدد
|
||||
itemFields.artworkSize = اندازه کار هنری
|
||||
itemFields.libraryCatalog = فهرست کتابخانه
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat = قالب
|
||||
itemFields.interviewMedium = رسانه
|
||||
itemFields.letterType = نوع
|
||||
itemFields.manuscriptType = نوع
|
||||
itemFields.mapType = نوع
|
||||
itemFields.scale = مقیاس
|
||||
itemFields.thesisType = نوع
|
||||
itemFields.websiteType = نوع وبگاه
|
||||
itemFields.audioRecordingFormat = قالب
|
||||
itemFields.label = برچسب
|
||||
itemFields.presentationType = نوع
|
||||
itemFields.meetingName = نام نشست
|
||||
itemFields.studio = استودیو
|
||||
itemFields.runningTime = زمان اجرا
|
||||
itemFields.network = شبکه
|
||||
itemFields.postType = نوع پست
|
||||
itemFields.audioFileType = نوع پرونده
|
||||
itemFields.version = نگارش
|
||||
itemFields.system = سامانه
|
||||
itemFields.company = شرکت
|
||||
itemFields.conferenceName = نام کنفرانس
|
||||
itemFields.encyclopediaTitle = عنوان دانشنامه
|
||||
itemFields.dictionaryTitle = عنوان لغتنامه
|
||||
itemFields.language = زبان
|
||||
itemFields.programmingLanguage = زبان
|
||||
itemFields.university = دانشگاه
|
||||
itemFields.abstractNote = چکیده
|
||||
itemFields.websiteTitle = عنوان وبگاه
|
||||
itemFields.reportNumber = شماره گزارش
|
||||
itemFields.billNumber = Bill Number
|
||||
itemFields.codeVolume = Code Volume
|
||||
itemFields.codePages = Code Pages
|
||||
itemFields.dateDecided = Date Decided
|
||||
itemFields.reporterVolume = Reporter Volume
|
||||
itemFields.firstPage = صفحه اول
|
||||
itemFields.documentNumber = شماره سند
|
||||
itemFields.dateEnacted = تاریخ تصویب
|
||||
itemFields.publicLawNumber = شماره قانون عمومی
|
||||
itemFields.country = کشور
|
||||
itemFields.applicationNumber = شماره درخواست
|
||||
itemFields.forumTitle = عنوان انجمن گفتگو
|
||||
itemFields.episodeNumber = شماره اپیزود
|
||||
itemFields.blogTitle = عنوان بلاگ
|
||||
itemFields.medium = رسانه
|
||||
itemFields.caseName = نام پرونده
|
||||
itemFields.nameOfAct = نام قانون
|
||||
itemFields.subject = موضوع
|
||||
itemFields.proceedingsTitle = عنوان مجموعه مقالات
|
||||
itemFields.bookTitle = عنوان کتاب
|
||||
itemFields.shortTitle = عنوان کوتاه
|
||||
itemFields.docketNumber = شماره دفتر
|
||||
itemFields.numPages = تعداد صفحه
|
||||
itemFields.programTitle = عنوان برنامه
|
||||
itemFields.issuingAuthority = مرجع صادر کننده
|
||||
itemFields.filingDate = تاریخ بایگانی
|
||||
itemFields.genre = ژانر
|
||||
itemFields.archive = آرشیو
|
||||
|
||||
creatorTypes.author = نویسنده
|
||||
creatorTypes.contributor = پدیدآور
|
||||
creatorTypes.editor = ویرایشگر
|
||||
creatorTypes.translator = مترجم
|
||||
creatorTypes.seriesEditor = ویرایشگر مجموعه
|
||||
creatorTypes.interviewee = مصاحبه با
|
||||
creatorTypes.interviewer = مصاحبهگر
|
||||
creatorTypes.director = کارگردان
|
||||
creatorTypes.scriptwriter = نمایشنامهنویس
|
||||
creatorTypes.producer = تولیدکننده
|
||||
creatorTypes.castMember = عضو گروه
|
||||
creatorTypes.sponsor = پشتیبان
|
||||
creatorTypes.counsel = مشاور
|
||||
creatorTypes.inventor = مخترع
|
||||
creatorTypes.attorneyAgent = وکیل/نماینده
|
||||
creatorTypes.recipient = گیرنده
|
||||
creatorTypes.performer = مجری
|
||||
creatorTypes.composer = آهنگساز
|
||||
creatorTypes.wordsBy = کلام از
|
||||
creatorTypes.cartographer = نقشهکش
|
||||
creatorTypes.programmer = برنامهنویس
|
||||
creatorTypes.artist = هنرمند
|
||||
creatorTypes.commenter = مفسر
|
||||
creatorTypes.presenter = ارائهدهنده
|
||||
creatorTypes.guest = مهمان
|
||||
creatorTypes.podcaster = Podcaster
|
||||
creatorTypes.reviewedAuthor = Reviewed Author
|
||||
creatorTypes.cosponsor = پشتیبان دوم
|
||||
creatorTypes.bookAuthor = نویسنده کتاب
|
||||
|
||||
fileTypes.webpage = صفحه وب
|
||||
fileTypes.image = تصویر
|
||||
fileTypes.pdf = PDF
|
||||
fileTypes.audio = صدا
|
||||
fileTypes.video = ویدئو
|
||||
fileTypes.presentation = ارائه
|
||||
fileTypes.document = سند
|
||||
|
||||
save.attachment = در حال ذخیره تصویر لحظهای...
|
||||
save.link = در حال ذخیره پیوند...
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero = ذخیره در زوترو
|
||||
ingester.scraping = در حال ذخیره...
|
||||
ingester.scrapeComplete = ذخیره شد
|
||||
ingester.scrapeError = ذخیره امکانپذیر نیست
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription = در زمان ذخیره این آیتم، خطایی رخ داد. %S را برای اطلاعات بیشتر چک کنید.
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText = مشکلات شناخته شده مترجم
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError = فرایند ذخیره به خاطر خطای قبلی زوترو با شکست مواجه شد.
|
||||
|
||||
ingester.importReferRISDialog.title = درونبرد RIS/Refer زوترو
|
||||
ingester.importReferRISDialog.text = آیا میخواهید آیتمها از "%1$S" به زوترو، درونبرد شوند؟\n\nشما میتوانید درونبرد خودکار RIS/Refer را در تنظیمات زوترو، غیرفعال کنید.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg = همیشه برای این وبگاه، اجازه داده شود
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted = ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است.
|
||||
db.dbCorrupted.restart = برای تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان، فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup = ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و نسخه پشتیبان خودکار هم در دسترس نیست. \n\nیک دادگان جدید، ساخته شده است. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است.
|
||||
db.dbRestored = ظاهرا دادگان زوترو '%1$S' خراب شده است.\n\nاطلاعات شما از آخرین نسخه پشتیبان روی %2$S در %3$S بازیابی شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است.
|
||||
db.dbRestoreFailed = ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان خودکار با شکست مواجه شد..\n\nیک دادگان جدید ساخته شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است.
|
||||
|
||||
db.integrityCheck.passed = هیچ اشکالی در دادگان پیدا نشد.
|
||||
db.integrityCheck.failed = در دادگان زوترو، اشکالاتی پیدا شد!
|
||||
db.integrityCheck.dbRepairTool = شما میتوانید از ابزار تعمیر دادگان در آدرس http://zotero.org/utils/dbfix برای تلاش برای رفع این اشکالات استفاده کنید.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.update.updated = روزآمد شد
|
||||
zotero.preferences.update.upToDate = روزآمد
|
||||
zotero.preferences.update.error = خطا
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero = هیچ تشخیصدهندهای پیدا نشد
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular = یک تشخیصدهنده پیدا شد
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural = %S تشخیصدهنده پیدا شد
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex = نوسازی نمایه
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning = آیا میخواهید تمام نمایه را نوسازی کنید؟ این کار احتمالا مدتی طول خواهد کشید. \n\n برای محدود کردن نمایهسازی به آیتمهایی که هنوز نمایه نشدهاند، میتوانید از %S استفاده کنید.
|
||||
zotero.preferences.search.clearIndex = پاک کردن نمایه
|
||||
zotero.preferences.search.clearWarning = بعد از پاک کردن نمایه، محتوای پیوستها، قابل جستجو نخواهد بود.\n\nنمایهسازی دوباره پیوندهای وب، بدون بازدید دوباره صفحه امکان پذیر نخواهد بود. برای حفظ نمایه پیوندهای وب، %S را انتخاب کنید.
|
||||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs = پاک کردن همه به جز پیوندهای وب
|
||||
zotero.preferences.search.indexUnindexed = ساخت نمایه برای آیتمهای بدون نمایه
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered = %S نصب شده است
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered = %S نصب نشده است
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired = برای نمایهسازی از پیدیاف %1$S و %2$S از پروژه %3$S مورد نیاز هستند.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall = در برخی سیستمهای عامل، زوترو میتواند این برنامهها را به صورت خودکار، از zotero.org بارگیری و نصب کند.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers = کاربران پیشرفته ممکن است بخواهند %S را برای رهنمودهای نصب دستی ببینند.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink = مستندات
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller = جستجو برای نصبکننده
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.downloading = در حال بارگیری...
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable = در حال حاضر برنامههای %S برای سیستم عامل شما در zotero.org موجود نیست.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions = برای رهنمودهای نصب دستی، مستندات را ببینید.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads = بارگیریهای موجود برای %1$S از %2$S:
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates = روزآمدهای موجود برای %1$S از %2$S:
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform = %1$S نگارش %2$S
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion = زوترو میتواند آن را به صورت خودکار در پوشه دادههای زوترو نصب کند.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions = زوترو میتواند به صورت خودکار، این برنامهها را در پوشه دادههای زوترو نصب کند.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError = در حین تلاش برای بارگیری برنامههای %S از zotero.org، خطایی رخ داد.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions = لطفا بعدا دوباره تلاش کنید، یا مستندات را برای رهنمودهای نصب دستی ببینید.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles = شیوههای مرجعنگاری
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats = قالبهای صدور
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions = با استفاده از "رونوشت سریع" میتوان مرجعهای انتخاب شده را با فشردن کلید میانبر (%S) یا کشیدن آیتمها به درون جعبه متن روی صفحه وب، رونوشتبرداری کرد.
|
||||
zotero.preferences.styles.addStyle = افزودن شیوه
|
||||
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles = بازنشانی مترجمها و شیوهها
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost = همه مترجمها و شیوههای جدید یا اصلاح شده، از دست خواهند رفت.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators = بازنشانی مترجمها
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost = همه مترجمهای جدید یا اصلاح شده از دست خواهند رفت.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles = بازنشانی شیوهها
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost = همه شیوههای جدید یا اصلاح شده از دست خواهند رفت.
|
||||
|
||||
dragAndDrop.existingFiles = این پروندهها از قبل در پوشه مقصد وجود داشتند و رونوشتبرداری نشدند:
|
||||
dragAndDrop.filesNotFound = این پروندهها پیدا نشدند و رونوشت برداشتن از آنها ممکن نبود:
|
||||
|
||||
fileInterface.itemsImported = در حال درونبرد آیتمها...
|
||||
fileInterface.itemsExported = در حال صدور آیتمها...
|
||||
fileInterface.import = درونبرد
|
||||
fileInterface.export = صدور
|
||||
fileInterface.exportedItems = آیتمهای صادر شده
|
||||
fileInterface.imported = درونبرد شده
|
||||
fileInterface.fileFormatUnsupported = هیچ مترجمی برای پرونده مورد نظر پیدا نشد.
|
||||
fileInterface.untitledBibliography = کتابنامه بدون عنوان
|
||||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle = کتابنامه
|
||||
fileInterface.importError = در حین تلاش برای درونبرد پرونده انتخاب شده، خطایی رخ داد. لطفا از معتبر بودن پرونده مطمئن شوید و دوباره تلاش کنید.
|
||||
fileInterface.importClipboardNoDataError = هیچ داده قابل درونبردی در حافظه موقت پیدا نشد.
|
||||
fileInterface.noReferencesError = آیتمهایی که شما انتخاب کردهاید، شامل هیچ مرجعی نیستند. لطفا یک یا تعداد بیشتری مرجع انتخاب کنید و دوباره تلاش کنید.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError = در زمان تولید کتابنامه، خطایی رخ داد. لطفا دوباره تلاش کنید.
|
||||
fileInterface.exportError = در حین تلاش برای صدور پرونده انتخاب شده، خطایی رخ داد.
|
||||
|
||||
advancedSearchMode = جستجوی پیشرفته - برای جستجو Enter را بزنید.
|
||||
searchInProgress = در حال جستجو - لطفا صبر کنید.
|
||||
|
||||
searchOperator.is = مساوی با
|
||||
searchOperator.isNot = نامساوی با
|
||||
searchOperator.beginsWith = شروع با
|
||||
searchOperator.contains = شامل
|
||||
searchOperator.doesNotContain = بدون
|
||||
searchOperator.isLessThan = کوچکتر از
|
||||
searchOperator.isGreaterThan = بزرگ تر
|
||||
searchOperator.isBefore = قبل از
|
||||
searchOperator.isAfter = بعد از
|
||||
searchOperator.isInTheLast = آخرین
|
||||
|
||||
searchConditions.tooltip.fields = فیلدها:
|
||||
searchConditions.collection = مجموعه
|
||||
searchConditions.savedSearch = جستجوی ذخیره شده
|
||||
searchConditions.itemTypeID = نوع آیتم
|
||||
searchConditions.tag = برچسب
|
||||
searchConditions.note = یادداشت
|
||||
searchConditions.childNote = یادداشت پیوست
|
||||
searchConditions.creator = پدیدآور
|
||||
searchConditions.type = نوع
|
||||
searchConditions.thesisType = نوع پایاننامه
|
||||
searchConditions.reportType = نوع گزارش
|
||||
searchConditions.videoRecordingFormat = قالب ویدئو
|
||||
searchConditions.audioFileType = نوع پرونده صوتی
|
||||
searchConditions.audioRecordingFormat = قالب پرونده صوتی
|
||||
searchConditions.letterType = نوع نامه
|
||||
searchConditions.interviewMedium = رسانه مصاحبه
|
||||
searchConditions.manuscriptType = نوع دستنوشته
|
||||
searchConditions.presentationType = نوع ارائه
|
||||
searchConditions.mapType = نوع نقشه
|
||||
searchConditions.medium = رسانه
|
||||
searchConditions.artworkMedium = رسانه اثر هنری
|
||||
searchConditions.dateModified = تاریخ تغییر
|
||||
searchConditions.fulltextContent = محتوای پیوست
|
||||
searchConditions.programmingLanguage = زبان برنامهنویسی
|
||||
searchConditions.fileTypeID = نوع پرونده پیوست
|
||||
searchConditions.annotation = حاشیهنویسی
|
||||
|
||||
fulltext.indexState.indexed = نمایهسازی شده
|
||||
fulltext.indexState.unavailable = نامعلوم
|
||||
fulltext.indexState.partial = ناتمام
|
||||
|
||||
exportOptions.exportNotes = صدور یادداشتها
|
||||
exportOptions.exportFileData = صدور پروندهها
|
||||
charset.UTF8withoutBOM = Unicode (UTF-8 بدون BOM)
|
||||
charset.autoDetect = (تشخیص خودکار)
|
||||
|
||||
date.daySuffixes = st, nd, rd, th
|
||||
date.abbreviation.year = y
|
||||
date.abbreviation.month = m
|
||||
date.abbreviation.day = d
|
||||
date.yesterday = دیروز
|
||||
date.today = امروز
|
||||
date.tomorrow = فردا
|
||||
|
||||
citation.multipleSources = چند مرجع ...
|
||||
citation.singleSource = یک مرجع ...
|
||||
citation.showEditor = نمایش ویرایشگر...
|
||||
citation.hideEditor = نهفتن ویرایشگر ...
|
||||
|
||||
report.title.default = گزارش زوترو
|
||||
report.parentItem = آیتم مادر:
|
||||
report.notes = یادداشتها:
|
||||
report.tags = برچسبها:
|
||||
|
||||
annotations.confirmClose.title = حاشیهنویسی بسته شود؟
|
||||
annotations.confirmClose.body = تمام متن پاک خواهد شد.
|
||||
annotations.close.tooltip = حذف حاشیهنویسی
|
||||
annotations.move.tooltip = جابهجایی حاشیهنویسی
|
||||
annotations.collapse.tooltip = بستن حاشیهنویسی
|
||||
annotations.expand.tooltip = باز کردن حاشیهنویسی
|
||||
annotations.oneWindowWarning = حاشیهنویسی فقط در یک پنجره میتواند فعال باشد. این پنجره بدون حاشیهنویسی باز خواهد شد.
|
||||
|
||||
integration.fields.label = فیلدها
|
||||
integration.referenceMarks.label = ReferenceMarks
|
||||
integration.fields.caption = استفاده از فیلدهای Microsoft Word احتمال تغییر تصادفی را کاهش میدهد ولی امکان استفاده در OpenOffice را از بین خواهد برد.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice = سند باید در قالب .doc یا .docx ذخیره شود
|
||||
integration.referenceMarks.caption = احتمال تغییر تصادفی ReferenceMarkها در OpenOffice کمتر است، اما نمیتوان آنها را در Microsoft Word استفاده کرد.
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice = سند باید در قالب پرونده .odt ذخیره شود.
|
||||
|
||||
integration.regenerate.title = آیا میخواهید یادکرد دوباره ساخته شود؟
|
||||
integration.regenerate.body = تغییراتی که در ویرایشگر یادکرد انجام دادید، از بین خواهد رفت.
|
||||
integration.regenerate.saveBehavior = همیشه از این انتخاب پیروی کن.
|
||||
|
||||
integration.revertAll.title = آیا واقعا میخواهید همه تغییرات کتابنامه را برگردانید؟
|
||||
integration.revertAll.body = اگر تصمیم به ادامه بگیرید، همه مرجعهای مورد استناد در متن، با متن اصلی خود در کتابنامه ظاهر خواهند شد و هر مرجعی که به صورت دستی اضافه شده باشد، از کتابنامه حذف خواهد شد.
|
||||
integration.revertAll.button = برگرداندن همه
|
||||
integration.revert.title = آیا واقعا میخواهید این ویرایش را برگردانید؟
|
||||
integration.revert.body = اگر تصمیم به ادامه بگیرید، متن ورودیهای کتابنامه مربوط به آیتم(های) انتخاب شده، با متن اصلی که توسط شیوهنامه مشخص میشود، جایگزین خواهد شد.
|
||||
integration.revert.button = برگرداندن
|
||||
integration.removeBibEntry.title = مرجع انتخاب شده در سند شما مورد استناد قرار گرفته است.
|
||||
integration.removeBibEntry.body = آیا واقعا میخواهید آن را از کتابنامه حذف کنید؟
|
||||
|
||||
integration.emptyCitationWarning.title = یادکرد خالی
|
||||
integration.emptyCitationWarning.body = یادکرد تعیین شده در شیوه فعلی خالی خواهد بود. آیا واقعا میخواهید آن را بیفزایید؟
|
||||
|
||||
integration.error.incompatibleVersion = این نگارش از افزونه واژهپرداز زوترو ($INTEGRATION_VERSION) با نگارش فعلی زوتروی نصب شده در فایرفاکس (%1$S) ناسازگار است. لطفا از نصب آخرین نگارش هر دو برنامه مطمئن شوید.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2 = زوترو %1$S به %2$S %3$S یا جدیدتر نیاز دارد. لطفا آخرین نسخه %2$S را از zotero.org بارگیری کنید.
|
||||
integration.error.title = Zotero Integration Error
|
||||
integration.error.notInstalled = فایرفاکس نتوانست برنامه لازم برای ارتباط با واژهپرداز شما را بار کند. لطفا از نصب افزونه مناسب مطمئن شوید و بعد دوباره تلاش کنید.
|
||||
integration.error.generic = زوترو هنگام روزآمدسازی سند شما با خطا مواجه شد.
|
||||
integration.error.mustInsertCitation = قبل از انجام این کار، باید یک یادکرد وارد کنید.
|
||||
integration.error.mustInsertBibliography = قبل از انجام این کار، باید کتابنامه را وارد کنید.
|
||||
integration.error.cannotInsertHere = فیلدهای زوترو در اینجا قابل درج نیستند.
|
||||
integration.error.notInCitation = برای ویرایش یک یادکرد، مکاننما باید داخل یادکرد قرار گیرد.
|
||||
integration.error.noBibliography = این شیوه مرجعنگاری هیچ کتابنامهای تعریف نمیکند. اگر میخواهید یک کتابنامه بیفزایید، لطفا شیوه دیگری را انتخاب کنید.
|
||||
integration.error.deletePipe = مسیری (pipe) که زوترو برای ارتباط با واژهپرداز از آن استفاده میکند، راهاندازی نشد. آیا میخواهید زوترو برای اصلاح این خطا کوشش کند؟ گذرواژه از شما پرسیده خواهد شد.
|
||||
|
||||
integration.replace = آیا این فیلد زوترو جایگزین شود؟
|
||||
integration.missingItem.single = این آیتم دیگر در دادگان زوترو وجود ندارد. آیا میخواهید یک آیتم جایگزین انتخاب کنید؟
|
||||
integration.missingItem.multiple = آیتم %1$S در این یادکرد، دیگر در دادگان زوترو وجود ندارد. آیا میخواهید یک آیتم جایگزین انتخاب کنید؟
|
||||
integration.missingItem.description = با انتخاب "خیر"، کد فیلد در یادکردهایی که شامل این آیتم باشند، پاک خواهد شد. البته متن یادکرد باقی میماند، ولی آیتم از کتابنامه حذف خواهد شد.
|
||||
integration.removeCodesWarning = با حذف کدهای فیلد، زوترو قادر به روزآمدسازی یادکردها و کتابنامه این سند نخواهد بود. آیا واقعا میخواهید ادامه دهید؟
|
||||
integration.upgradeWarning = برای کار کردن با نگارش ۲.۱ یا جدیدتر زوترو، سند شما باید ارتقا یابد. توصیه میشود قبل از ادامه کار یک نسخه پشتیبان از سند تهیه کنید. آیا واقعا میخواهید ادامه دهید؟
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion = سند شما با نگارش جدیدتری از زوترو (%1$S) نسبت به نگارش نصب شده فعلی (%1$S) تهیه شده است. لطفا پیش از ویرایش این سند، زوترو را ارتقا دهید.
|
||||
integration.corruptField = کد فیلد مربوط به این یادکرد زوترو، که مشخص میکند این یادکرد به کدام آیتم در کتابخانه مربوط است، خراب شده است. آیا میخواهید آیتم را دوباره انتخاب کنید؟
|
||||
integration.corruptField.description = با انتخاب "خیر"، کد فیلد یادکردهایی که شامل این آیتم باشند، پاک خواهد شد. البته متن یادکرد باقی میماند ولی احتمالا آیتم از کتابنامه حذف خواهد شد.
|
||||
integration.corruptBibliography = فیلد مربوط به کتابنامه خراب شده است. آیا میخواهید زوترو این فیلد را پاک کند و یک کتابنامه جدید درست کند؟
|
||||
integration.corruptBibliography.description = همه آیتمهای مورد استناد در متن در کتابنامه جدید ظاهر خواهند شد، اما تغییراتی که در پنجره گفتگوی "ویرایش کتابنامه" انجام دادهاید از بین خواهند رفت.
|
||||
|
||||
styles.installStyle = شیوهنامه "%1$S" از %2$S نصب شود؟
|
||||
styles.updateStyle = شیوهنامه "%1$S" با "%2$S" از %3$S روزآمد شود؟
|
||||
styles.installed = شیوهنامه "%S" با موفقیت نصب شد.
|
||||
styles.installError = %S پرونده شیوهنامه معتبری نیست.
|
||||
styles.installSourceError = %1$S به پرونده سیاسالی در %2$S به عنوان منبع ارجاع میدهد که وجود ندارد یا معتبر نیست.
|
||||
styles.deleteStyle = آیا واقعا میخواهید شیوهنامه "%1$S" را حذف کنید؟
|
||||
styles.deleteStyles = آقای واقعا میخواهید شیوهنامههای انتخاب شده را حذف کنید؟
|
||||
|
||||
sync.cancel = لغو همزمانسازی
|
||||
sync.openSyncPreferences = باز کردن تنظیمات همزمانسازی...
|
||||
sync.resetGroupAndSync = بازنشانی گروه و همزمانسازی
|
||||
sync.removeGroupsAndSync = حذف گروهها و همزمانسازی
|
||||
sync.localObject = شیء محلی
|
||||
sync.remoteObject = شیء دور
|
||||
sync.mergedObject = شیء تلفیقی
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet = نام کاربری وارد نشده است
|
||||
sync.error.passwordNotSet = گذرواژه تنظیم نشده است
|
||||
sync.error.invalidLogin = گذرواژه یا نام کاربری درست نیست.
|
||||
sync.error.enterPassword = لطفا یک گذرواژه وارد کنید.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1 = زوترو نمیتواند به اطلاعات لازم برای ورود به وبگاه دسترسی پیدا کند. احتمالا این اشکال به خاطر خرابی دادگان ثبت ورود فایرفاکس ایجاد شده است.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2 = فایرفاکس را ببندید و بعد از پشتیبان گرفتن، همه پروندههای signons.* را از پوشه پروفایل فایرفاکس پاک کنید و اطلاعات ثبت ورود زوترو را در قسمت مربوط به تنظیمات همزمانسازی، از نو وارد کنید.
|
||||
sync.error.syncInProgress = عملیات همزمانسازی از قبل در جریان است.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait = لطفا تا تکمیل همزمانسازی قبلی صبر کنید یا فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
sync.error.writeAccessLost = شما دیگر به گروه زوترو با نام '%S' دسترسی برای نوشتن ندارید. در نتیجه امکان همزمانسازی با کارگزار برای پروندههایی که افزودهاید یا ویرایش کردهاید، وجود ندارد.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset = اگر ادامه دهید، رونوشت شما از گروه، به وضعیتی که روی کارگزار دارد، بازنشانی خواهد شد و تغییرات محلی در آیتمها و پروندهها از دست خواهند رفت.
|
||||
sync.error.copyChangedItems = اگر میخواهید از تغییرات خود در جای دیگری، رونوشت بگیرید یا از سرپرست یک گروه، دسترسی برای نوشتن را درخواست کنید، هماکنون همزمانسازی را لغو کنید.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired = همزمانسازی خودکار، منجر به ناسازگاریای شده است که به دخالت دستی نیاز دارد.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon = برای همزمانسازی دستی، نشانه همزمانسازی را کلیک کنید.
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced = هنوز همزمان نشده است
|
||||
sync.status.lastSync = آخرین همزمانسازی:
|
||||
sync.status.loggingIn = ورود به کارگزار همزمانسازی
|
||||
sync.status.gettingUpdatedData = در حال دریافت اطلاعات روزآمد شده از کارگزار همزمانسازی
|
||||
sync.status.processingUpdatedData = در حال پردازش اطلاعات روزآمد شده
|
||||
sync.status.uploadingData = در حال بارگذاری دادهها به کارگزار همزمانسازی
|
||||
sync.status.uploadAccepted = بارگذاری پذیرفته شد. \u2014 در انتظار کارگزار همزمانسازی
|
||||
sync.status.syncingFiles = در حال همزمانسازی پروندهها
|
||||
|
||||
sync.storage.kbRemaining = %SKB باقی مانده است
|
||||
sync.storage.filesRemaining = پروندههای %1$S/%2$S
|
||||
sync.storage.none = هیچکدام
|
||||
sync.storage.localFile = پرونده محلی
|
||||
sync.storage.remoteFile = پرونده دور
|
||||
sync.storage.savedFile = پرونده ذخیره شده
|
||||
sync.storage.serverConfigurationVerified = تنظیمات کارگزار تایید شد
|
||||
sync.storage.fileSyncSetUp = تنظیمات همزمانسازی پرونده با موفقیت انجام شد.
|
||||
sync.storage.openAccountSettings = باز کردن تنظیمات حساب کاربری
|
||||
|
||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached = دسترسی به کارگزار %S امکانپذیر نیست.
|
||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress = شما مجوز ساخت پوشه زوترو در این آدرس را ندارید:
|
||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings = لطفا تنظیمات همزمانسازی پروندههای خود را بررسی کنید یا با سرپرست کارگزار تماس بگیرید.
|
||||
sync.storage.error.verificationFailed = %S تایید نشد. تنظیمات همزمانسازی پرونده را در قسمت تنظیمات همزمانسازی زوترو، بازبینی کنید.
|
||||
sync.storage.error.fileNotCreated = زوترو نتوانست پرونده '%S' را در پوشه 'storage' بسازد.
|
||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost = شما دیگر به گروه زوترو با نام '%S' دسترسی برای ویرایش ندارید. در نتیجه امکان همزمانسازی با کارگزار برای پروندههایی که افزودهاید یا ویرایش کردهاید، وجود ندارد.
|
||||
sync.storage.error.copyChangedItems = اگر میخواهید از تغییرات خود در جای دیگری، رونوشت بگیرید یا از سرپرست یک گروه، دسترسی برای نوشتن را درخواست کنید، هماکنون همزمانسازی را لغو کنید.
|
||||
sync.storage.error.fileUploadFailed = بارگذاری پرونده ناموفق بود.
|
||||
sync.storage.error.directoryNotFound = پوشه پیدا نشد
|
||||
sync.storage.error.doesNotExist = %S وجود ندارد.
|
||||
sync.storage.error.createNow = آیا میخواهید آن را ایجاد کنید؟
|
||||
sync.storage.error.enterWebDAVURL = لطفا یک WebDAV URL وارد کنید.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidURL = %S یک WebDAV URL معتبر نیست.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin = کارگزار WebDAV نام کاربر و گذرواژهای که وارد کردید را نپذیرفت.
|
||||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied = شما مجوز دسترسی به %S روی کارگزار WebDAV را ندارید.
|
||||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace = بارگذاری یک پرونده به علت فضای ناکافی روی کارگزار WebDAV ناموفق بود.
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError = خطای گواهی SSL در زمان اتصال به %S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError = خطای اتصال SSL در زمان وصل شدن به %S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo = برای اطلاعات بیشتر WebDAV URL خود را در مرورگر وارد کنید.
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1 = سهمیه «ذخیره پروندههای زوترو»ی شما پر شده است. برخی پروندهها، بارگذاری نشدند. همزمانسازی سایر دادههای زوترو با کارگزار همچنان انجام خواهد شد.
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2 = تنظیمات حساب کاربری خود در zotero.org را برای گزینههای ذخیره بیشتر ببینید.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1 = سهمیه «ذخیره پروندههای زوترو» گروه '%S' پر شده است. برخی پروندهها باگذاری نشدند. همزمانسازی سایر دادههای زوترو با کارگزار، همچنان انجام خواهد شد.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2 = مالک گروه میتواند ظرفیت ذخیره گروه را در قسمت تنظیمات ذخیره در وبگاه zotero.org افزایش دهد.
|
||||
|
||||
sync.longTagFixer.saveTag = ذخیره برچسب
|
||||
sync.longTagFixer.saveTags = ذخیره برچسبها
|
||||
sync.longTagFixer.deleteTag = حذف برچسب
|
||||
|
||||
proxies.multiSite = چند وبگاه
|
||||
proxies.error = تنظیمات نامعتبر پیشکار
|
||||
proxies.error.scheme.noHTTP = نشانیهای معتبر پیشکار باید با "http://" یا "https://" شروع شوند.
|
||||
proxies.error.host.invalid = باید اسم کامل میزبان مربوط به این پیشکار را وارد کنید. (مثلا jstor.org)
|
||||
proxies.error.scheme.noHost = الگوی پیشکار چند وبگاهی باید شامل متغیر میزبان (%h) باشد.
|
||||
proxies.error.scheme.noPath = الگوی پیشکار باید شامل متغیر مسیر (%p) یا متغیرهای پوشه و نام پرونده (%d و %f) باشد.
|
||||
proxies.error.host.proxyExists = شما قبلا یک پیشکار دیگر برای میزبان %1S تعریف کردهاید.
|
||||
proxies.error.scheme.invalid = الگوی وارد شده برای پیشکار، معتبر نیست؛ شامل همه میزبانها میشود.
|
||||
proxies.notification.recognized.label = زوترو تشخیص داد که شما با استفاده از یک پیشکار به این وبگاه دسترسی یافتهاید. آیا میخواهید درخواستهای آینده به مقصد %1$S به طور خودکار از طریق %2$S هدایت شوند؟
|
||||
proxies.notification.associated.label = زوترو به صورت خودکار این وبگاه را به یک پیشکار از پیش تعریف شده اختصاص داد. درخواستهای آینده به مقصد %1$S به طور خودکار به %2$S هدایت خواهند شد.
|
||||
proxies.notification.redirected.label = زوترو به طور خودکار درخواست شما به مقصد $1$S را از طریق پیشکار در %2$S هدایت کرد.
|
||||
proxies.notification.enable.button = فعال کردن...
|
||||
proxies.notification.settings.button = تنظیمات پیشکار...
|
||||
proxies.recognized.message = افزودن این پیشکار به زوترو اجازه میدهد آیتمهای مربوط به صفحههای آن را تشخیص دهد و درخواستهای آینده به مقصد %1$S را به صورت خودکار از طریق %2$S هدایت کند.
|
||||
proxies.recognized.add = افزودن پیشکار
|
||||
|
||||
recognizePDF.noOCR = PDF دارای متن OCR نیست.
|
||||
recognizePDF.couldNotRead = خواندن متن از PDF امکانپذیر نبود.
|
||||
recognizePDF.noMatches = مرجع مطابقت کنندهای پیدا نشده
|
||||
recognizePDF.fileNotFound = پرونده پیدا نشد.
|
||||
recognizePDF.limit = Query limit reached. Try again later.
|
||||
recognizePDF.complete.label = بازیابی فرادادهها تمام شد.
|
||||
recognizePDF.close.label = بستن
|
||||
|
||||
rtfScan.openTitle = پروندهای را برای پیمایش انتخاب کنید
|
||||
rtfScan.scanning.label = در حال پیمایش سند RTF...
|
||||
rtfScan.saving.label = در حال قالببندی سند RTF...
|
||||
rtfScan.rtf = Rich Text Format (.rtf)
|
||||
rtfScan.saveTitle = مکانی را برای ذخیره پرونده قالببندی شده انتخاب کنید
|
||||
rtfScan.scannedFileSuffix = (پیمایش شد)
|
||||
|
||||
lookup.failure.title = جستجوی ناموفق
|
||||
lookup.failure.description = زوترو نتوانست رکوردی برای شناسه مورد نظر پیدا کند. لطفا شناسه را بازبینی کنید و دوباره تلاش کنید.
|
||||
|
||||
locate.online.label = نمایش نسخه برخط
|
||||
locate.online.tooltip = رفتن به نسخه برخط این آیتم
|
||||
locate.pdf.label = نمایش PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip = باز کردن PDF با برنامه انتخاب شده
|
||||
locate.snapshot.label = نمایش تصویر لحظهای
|
||||
locate.snapshot.tooltip = نمایش و حاشیهنویسی تصویر لحظهای این آیتم
|
||||
locate.file.label = نمایش پرونده
|
||||
locate.file.tooltip = باز کردن پرونده با برنامه انتخاب شده
|
||||
locate.externalViewer.label = باز کردن در برنامه بیرونی
|
||||
locate.externalViewer.tooltip = باز کردن پرونده در یک برنامه دیگر
|
||||
locate.internalViewer.label = باز کردن در برنامه داخلی
|
||||
locate.internalViewer.tooltip = باز کردن پرونده در این برنامه
|
||||
locate.showFile.label = نمایش محل ذخیره پرونده
|
||||
locate.showFile.tooltip = باز کردن پوشهای که این پرونده در آن است
|
||||
locate.libraryLookup.label = جستجوی کتابخانه
|
||||
locate.libraryLookup.tooltip = جستجوی این آیتم با استفاده از تشخیصدهنده OpenURL انتخاب شده
|
||||
locate.manageLocateEngines = ساماندهی موتورهای جستجو...
|
Loading…
Reference in a new issue