Update locales from Transifex, including new connector files
This commit is contained in:
parent
48741100a5
commit
8cac7f63f4
25 changed files with 1429 additions and 59 deletions
62
chrome/locale/bg-BG/zotero/connector.json
Normal file
62
chrome/locale/bg-BG/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Още..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Готово"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Опитайте отново"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Отказ"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Записване в"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Маркери (отделени със запетаи)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Възникна грешка при записа. Вижте $1 за повече информация."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Отстраняване на проблеми в софтуера за извличане на данни"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Възникна грешка при записване с $1. Опит за записване с $2"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Тази възможност не се поддържа от Вашата версия на $1 . Моля, актуализирайте до версия $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "последна версия"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Добавка за браузъра $1"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Актуализиране $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Работи ли $1 ?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 не успя да се свърже със софтуера $2. Добавката за браузъра може да записва някои страници директно във Вашия $3 акаунт, но за най-добри резултати трябва да се сигурни, че $2 е стартиран преди да направите опит за запис."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Можете да <a href=\"$1\">изтеглите$2</a> или <a href=\"$3\">да отстраните неизправностите във връзката</a> при необходимост."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Активиране на запис в онлайн библиотеката"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Уеб-базираното цитиране изисква минимум версия $1."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 не можа да се свърже с $2 програмата. $2 трябва да бъде стартиран за да се използва уеб-базирано цитиране."
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Запиши в $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/ca-AD/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/ca-AD/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Més…"
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Fet"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Torna-ho a provar"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Avís"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Cancel·la"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "S'està desant a"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Etiquetes (separades per comes)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "S'ha produït un error desar l'element. Vegeu $1 per a més informació. "
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Resolució d'incidències dels tradutors"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "S'ha produït un error desant $1. Es provarà de desar-ho fent servir $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Aquesta funcionalitat no funciona amb la vostra versió del $1. Actualitzeu-lo a la $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "darrera versió"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Connector del $1"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Actualitza $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Està executant-se el $1?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "El $1 no s'ha pogut comunicar amb l'aplicació d'escriptori del $2. El connector pot desar algunes pàgines directament al compte de $3, però per a uns millors resultats, hauríeu d'assegurar-vos que el $2 estigui obert abans de provar de desar res."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Podeu <a href=\"$1\">baixar el $2</a> o <a href=\"$3\">comprovar la connexió</a> si fos necessari."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Habilita desar a la biblioteca en línia"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "La citació basada en web requereix la versió $1 o posterior."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "El $1 no s'ha pogut comunicar amb l'aplicació d'escriptori del $2. El $2 cal que sigui obert per a utilitzar la citació basada en web. "
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "El document conté cites actives de Zotero, que apareixeran com a enllaços de zotero.org en una còpia baixada."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Per a generar una versió adequada per a la compartició, seleccioneu <b>Fes una còpia…</b> del menú Fitxer, selecciona <b>Desvincula les cites</b> del menú de Zotero en el nou document, i baixeu la versió desvinculada. Conserveu el document vinculat original en cas que vulgueu fer-hi més canvis."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Baixa la versió enllaçada igualment"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Desa a $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/cs-CZ/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/cs-CZ/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Více..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Hotovo"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Zkusit znovu"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Varování"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Zrušit"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Ukládám do"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Štítky (oddělené mezerami)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Při ukládání této položky došlo k chybě. Pro další informace otevřete $1."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Řešení problémů s překladem"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Při ukládání pomocí $1 došlo k chybě. Pokous o uložení pomocí $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Ve vaší verzi $1 není tato funkce podporována. Proveďte prosím aktualizaci na $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "Poslední verze"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 konektor"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Aktualizovat $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Je $1 spuštěný?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 nemohl komunikovat s desktopovou aplikací $2. Konektor může uložit některé stránky přímo do vašeho účtu $3, ale k dosažení nejlepších výsledků byste měli před pokusem o uložení zkontrolovat, že $2 je otevřený."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Můžete <a href=\"$1\">stáhnout $2 </a> nebo <a href=\"$3\"> vyřešit problémy s připojením</a>, pokud je to nutné."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Umožnit ukládání do Online knihovny"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Citování na webu vyžaduje $1 či novější."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 nemohl komunikovat s desktopovou aplikací $2. Při používání webových citací musí být $2 otevřen."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Tento dokument obsahuje aktivní citaci Zotero, která se objeví ve stažené kopii jako odkaz zotero.org."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Pro generování verze vhodné pro sdílení zvolte <b> Vytvořit kopii... </b> z menu Soubor, zvolte <b> Odpojit citace </b> ze Zotero menu v novém dokumentu a poté stáhněte verzi s odpojenými citacemi. Originální dokument s propojenými citacemi uchovejte pro případ, že byste v budoucnu potřebovali provést další změny."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Přesto stáhnout propojenou verzi"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Uložit do $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Zahrnout poznámky">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Můžete upřesnit, co se bude zobrazovat z kolekce Mé publikace.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Vyberte, jak ám být vaše práce sdílena">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Vyberte, jak má být vaše práce sdílena">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Můžete si vyhradit všechna práva ke svému dílu, licencovat jej pod licencí Creative Commons nebo je věnovat veřejné doméně. Ve všech případech bude dílo veřejně k dispozici prostřednictvím zotero.org">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Umožníte sdílení vaší práce jinými?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Ano, pod licencí Creative Commons">
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Ukázat duplikáty">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Zobrazit sjednocené položky">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Zobrazit položky s odvolaným publikováním">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Typ položky">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ položky">
|
||||
|
|
|
@ -83,8 +83,8 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím, doku
|
|||
networkError.connectionNotSecure=%S nemohl vytvořit bezpečné připojení.
|
||||
networkError.errorViaProxy=Chyba při připojování přes proxy server
|
||||
|
||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
||||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
||||
about.createdBy=Zotero je projekt [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] a je vyvíjeno [globální komunitou].
|
||||
about.getInvolved=Chcete pomoci? [Zapojte se] ještě dnes!
|
||||
|
||||
punctuation.openingQMark="
|
||||
punctuation.closingQMark="
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=Kanály
|
|||
pane.collections.trash=Koš
|
||||
pane.collections.untitled=Nepojmenované
|
||||
pane.collections.unfiled=Nezařazené položky
|
||||
pane.collections.retracted=Retracted Items
|
||||
pane.collections.retracted=Položky s odvolaným publikováním
|
||||
pane.collections.duplicate=Duplicitní položky
|
||||
pane.collections.removeLibrary=Odstranit knihovnu
|
||||
pane.collections.removeLibrary.text=Opravdu chcete trvale odstranit “%S” z tohoto počítače?
|
||||
|
@ -277,8 +277,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=Stisknutím klávesy $NUMBER můžete při
|
|||
tagColorChooser.maxTags=Barvy může mít přiřazeno až %S štítků v každé knihovně.
|
||||
|
||||
pane.items.intro.text1=Vítejte v %S!
|
||||
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
|
||||
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
|
||||
pane.items.intro.text2=Podívejte se do [Rychlého průvodce], abyste se dozvěděli, jak začít vytvářet svou knihovnu a zkontrolujte, zda jste [instalovali %S], abyste při procházení webu mohli přidávat položky.
|
||||
pane.items.intro.text3=Používáte už %S na jiném počítači? [Nastavte si synchronizaci] , abyste mohli pokaždé začít právě tam, kde jste přestali.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Nahrávám položky...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Více sloupců
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ findPDF.noPDFFound=Nenalezeno žádné PDF
|
|||
|
||||
attachment.fullText=Plný text
|
||||
attachment.acceptedVersion=Přijatá verze
|
||||
attachment.submittedVersion=Submitted Version
|
||||
attachment.submittedVersion=Odeslaná verze
|
||||
attachment.convertToStored.title=Převést na uložený soubor;Převést na uložené soubory
|
||||
attachment.convertToStored.text=%1$S příloha bude převedena z propojeného souboru na uložený soubor.;%1$S příloh bude převedeno z propojených souborů na uložené soubory.
|
||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Po uložení smazat původní soubor;Po uložení smazat původní soubory
|
||||
|
@ -643,8 +643,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Pokud je to možné, otevírat soubory P
|
|||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=nalezeno %S resolverů
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=nalezen %S resolver
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=nalezeno %S resolverů
|
||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
|
||||
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
|
||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatický (%S)
|
||||
zotero.preferences.locale.automatic=Automatický
|
||||
|
||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Vyčistit soubory příloh na serverech Zotero?
|
||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Pokud plánujete použít WebDAV pro synchronizaci souborů a už jste dříve synchronizovali soubory příloh ze "Mé knihovny" na servery Zotera, můžete odstranit tyto soubory ze serveru abyste získali více úložného prostoru pro skupiny.\n\nSoubory můžete odstranit kdykoli pomocí z nastavení účtu na zotero.org
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Nahradit lokální data
|
|||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musí být restartován aby mohl být dokončen proces obnovy.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S nahradí data v “%2$S” na %3$S s daty z vašeho počítače.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Nahradit data v online knihovně
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Při příští synchronizaci zkontroluje %1$S všechny soubory příloh v “%2$S” oproti vzdálenému úložišti. Všechny vzdálené přílohy, které chybí v lokálním úložišti budou staženy a lokální soubory chybějící ve vzdáleném úložišti, budou nahrány do úložiště.\n\nTato volba není nutná při běžném používání.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Historie synchronizace souborů pro “%S” byla vymazána.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvořit celý index
|
||||
|
@ -668,8 +668,8 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Vymazat vše kromě webových odkaz
|
|||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexovat neindexované položky
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citační styly
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty exportu
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Rychlé kopírování vám umožní jednoduše kopírovat vybrané položky v daném formátu. Vybranou položku zkopírujete do schránky stisknutím %S nebo přetažením položek do textového pole v jiném programu.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=U citačních stylů můžete kopírovat citace nebo poznámky pod čarou stisknutím %S nebo podržením klávesy Shift před přetažením položek.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalace proběhla úspěšně.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalace nemohla být dokončena, protože došlo k chybě. Prosím ujistěte se, že je %1$S zavřený a poté restartujte %2$S.
|
||||
|
@ -697,11 +697,11 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S musí být rest
|
|||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Můžete také ukončit %1$S a přesunout svůj stávající datový adresář do %2$S ručně, což může být rychlejší u větších datových adresářů. %3$S automaticky detekuje nové umístění.
|
||||
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Záznam výstupu ladění (Debug log)
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=Zapsán %1$S řádek;Zapsáno %1$S řádků
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Ladící výstup byl odeslán
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Ladící výstup byl odeslán do %S.\n\nID ladění je D%S.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Při odesílání ladícího výstupu došlo k chybě.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Záznam výstupu ladění bude aktivován po restartu %S.
|
||||
|
||||
dragAndDrop.existingFiles=Následující soubory v cílovém adresáři již existují a nebyly zkopírovány:
|
||||
dragAndDrop.filesNotFound=Následující soubory nebyly nalezeny a nemohly být zkopírovány:
|
||||
|
@ -836,10 +836,10 @@ annotations.expand.tooltip=Rozložit anotace
|
|||
annotations.oneWindowWarning=Anotace pro snímek může být najednou otevřena jen v jednom okně. Tento snímek bude otevřen bez anotací.
|
||||
|
||||
integration.fields.label=Pole (doporučeno)
|
||||
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
|
||||
integration.referenceMarks.label=Referenční značky (doporučeno)
|
||||
integration.fields.caption=Pole nemohou být sdílena s LibreOffice.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice=Dokument musí být uložen jako .doc nebo .docx.
|
||||
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
|
||||
integration.referenceMarks.caption=Referenční značky nemohou být sdíleny s Wordem
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument musí být uložen jako .odt.
|
||||
|
||||
integration.regenerate.title=Chcete obnovit citaci?
|
||||
|
@ -878,8 +878,8 @@ integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemůže aktualizovat tento dokument,
|
|||
integration.error.styleMissing=Citační styl použitý v tomto dokumentu není dostupný. Chcete jej nainstalovat z %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=Citační styl %S nemohl být nalezen.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Chybějící oprávnění
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero nemá povolení provádět změny ve Wordu. Pro přidání oprávnění:\n\n1) Otevřete systémová nastavení\n2) Klikněte na “Bezpečnost & Soukromí”\n3) Zvolte panel “Soukromí”\n4) Vlevo najděte a zvolte “Automatizace”\n5) Označte zaškrtávací pole pro “Microsoft Word” pod “Zotero”\n6) Restartujte Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Pokud se pod "Automatizace" neobjeví “Microsoft Word”, zkontrolujte, zda máte Word 2011 ve verzi 14.7.7 nebo vyšší.
|
||||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Chcete zobrazit pokyny pro řešení problémů?
|
||||
|
||||
integration.replace=Nahradit toto pole Zotera?
|
||||
|
@ -887,7 +887,7 @@ integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje.
|
|||
integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v této citaci už dále neexistuje v databázi Zotera. Přejete si zvolit jinou položku?
|
||||
integration.missingItem.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahujících tuto položku, text citace bude zachován, ale bude smazána z vaší bibliografie.
|
||||
integration.removeCodesWarning=Odstranění kódů polí neumožní Zoteru aktualizaci citací a bibliografií v tomto dokumentu. Jste si jistí, že chcete pokračovat?
|
||||
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
||||
integration.upgradeWarning=Váš dokument musí být trvale aktualizován, aby mohl pracoval s %S %S nebo vyšší verzí. Než budete pokračovat, doporučujeme vytvořit zálohu. Opravdu chcete pokračovat?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Váš dokument byl vytvořen v novější verzi Zotera (%1$S), než je ta současně nainstalovaná (%2$S). Před úpravami tohoto dokumentu prosím aktualizujte Zotero.
|
||||
integration.corruptField=Kód pole Zotera odpovídající této citaci, který označuje, které položky ve vaší knihovně tato citace reprezentuje, byl poškozen. Přejete si znovu vybrat položku?
|
||||
integration.corruptField.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahující tuto položku, text citace bude zachován, ale citace může být smazána z vaší bibliografie.
|
||||
|
@ -904,14 +904,14 @@ integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po dokončení vkládání cita
|
|||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Toto nastavení můžete později změnit v nastavení dokumentu.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatické aktualizace citací jsou vypnuty. Pro zobrazení bibliografie klikněte na Obnovit na panelu nástrojů Zotera.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatické aktualizace citací jsou vypnuty. Pro zobrazení bibliografie klikněte na Obnovit na panelu Zotera.
|
||||
integration.importDocument.title=Transferred Document
|
||||
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
|
||||
integration.importDocument.button=Restore Citations
|
||||
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
|
||||
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
|
||||
integration.importDocument.title=Přesunutý dokument
|
||||
integration.importDocument.description=Chcete obnovit %S citace v tomto dokumentu pro použití v %S?
|
||||
integration.importDocument.button=Obnovit citace
|
||||
integration.importDocument.notAvailable=Vaše verze %S nepodporuje přesun dokumentu. Přejděte prosím na vyšší verzi.
|
||||
integration.exportDocument.title=Připravit citace na přesun
|
||||
integration.exportDocument.description1=Zotero převede citace v dokumentu do formátu, který může být bezpečně přenesen do jiného podporovaného textového editoru.
|
||||
integration.exportDocument.description2=Než budete pokračovat, je vhodné vytvořit zálohu dokumentu.
|
||||
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
|
||||
integration.importInstructions=Zotero citace v tomto dokumentu byly převedeny do formátu, v němž mohou být bezpečně přeneseny mezi textovými editory. Abyste mohli pokračovat v práci s citacemi, otevřete tento dokument v podporovaném textovém procesoru a v doplňku Zotero stiskněte Obnovit.
|
||||
|
||||
styles.install.title=instalovat Styl
|
||||
styles.install.unexpectedError=Při instalaci "%1$S" došlo k neočekávané chybě
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ sync.error.invalidLogin=Neplatné uživatelské jméno nebo heslo
|
|||
sync.error.invalidLogin.text=Synchronizační server Zotera nerozpoznal vaše uživatelské jméno a heslo.\n\nProsím, zkontrolujte, že jste v Nastavení synchronizace Zotera zadali správné údaje pro přihlášení k zotero.org.
|
||||
sync.error.enterPassword=Prosím zadejte heslo.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlašovacím údajům, může to být z důvodu poškozené databáze přihlašovacích údajů %S.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zavřete %1$S, odstraňte cert9.db, key4.db a logins.json z vašeho profilového adresáře %1$S a znovu na kartě Sync zadejte vaše přihlašovací údaje pro Zotero na panelu preferencí %1$S.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Synchronizace už probíhá.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Počkejte, dokud předchozí synchronizace neskončí, nebo restartujte Firefox.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=Nemáté již práva k zápisu do skupiny ‘%1$S’, změny, které provedete v počítači nemohou být nahrány. Pokud budete pokračovat, vaše kopie skupiny bude resetována do stavu na %2$S a lokální změny položek a souborů budou ztraceny.
|
||||
|
@ -961,13 +961,13 @@ sync.error.emptyResponseServer=Prázdná odpověď serveru.
|
|||
sync.error.invalidCharsFilename=Název souboru '%S' obsahuje neplatné znaky.\n\nPřejmenujte prosím soubor a zkuste to znovu. Pokud přejmenujete soubor prostřednictvím operačního systému, budete muset znovu vytvořit odkaz v Zoteru.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S nemohl ověřit váš účet. Prosím, zadejte znovu údaje o svém účtu.
|
||||
sync.error.collectionTooLong=Název kolekce “%S” je příliš dlouhý pro synchronizaci. Zkraťte název a opakujte synchronizaci.
|
||||
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||||
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||||
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
|
||||
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
|
||||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
|
||||
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
|
||||
sync.error.fieldTooLong=%1$S hodnota “%2$S” v některé z vašich položek je příliš dlouhá pro synchronizace. Zkraťte pole a opakujte synchronizaci.
|
||||
sync.error.creatorTooLong=Jméno tvůrce “%S” v jedné z vašich položek je pro synchronizaci příliš dlouhé. Zkraťte jej a opakujte synchronizaci.
|
||||
sync.error.noteEmbeddedImage=Poznámky s vloženými obrázky nelze v současnosti synchronizovat. Synchronizace vložených obrázků může být podporovaná v budoucí verzi.
|
||||
sync.error.noteTooLong=Poznámka “%S” je pro synchronizaci příliš dlouhá. Zkraťte poznámku a opakujte synchronizaci.
|
||||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Pokud tuto zprávu obdržíte opakovaně u položek uložených z konkrétního webu, můžete tento problém nahlásit na fórech %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError=Některá data v %S nemohla být stažena. Je možné, že byla uložena v novější verzi %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError.otherData=Synchronizace dalších dat bude pokračovat.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Odpojení účtu zabrání %S v synchronizaci dat.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Odebrat mé %S data z tohoto počítače
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ sync.conflict.chooseThisVersion=Vybrat tuto verzi
|
|||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Zatím nesynchronizováno
|
||||
sync.status.lastSync=Poslední synchronizace:
|
||||
sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish
|
||||
sync.status.waiting=Čeká se na ukončení jiné operace
|
||||
sync.status.preparing=Připravuje se synchronizace
|
||||
sync.status.loggingIn=Přihlašuji se na synchronizační server
|
||||
sync.status.gettingUpdatedData=Získávám pozměněná data ze synchronizačního serveru
|
||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ sync.status.uploadingData=Nahrávám data na synchronizační server
|
|||
sync.status.uploadAccepted=Nahraná data přijata - čeká se na synchronizační server
|
||||
sync.status.syncingFiles=Synchronizuji soubory
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronizují se soubory v %S
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Synchronizují se soubory v %1$S (zbývá %2$S);Synchronizují se soubory v %1$S (zbývá %2$S)
|
||||
sync.status.syncingFullText=Synchronizace fulltextového obsahu
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB zbývá
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|||
rtfScan.saveTitle=Vyberte umístění, do kterého bude uložen naformátovaný soubor
|
||||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Prohledán)
|
||||
|
||||
extractedAnnotations=Extracted Annotations
|
||||
extractedAnnotations=Extrahované anotace
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Soubor '%S' nemůže být vytvořen.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Soubor '%S' nemůže být aktualizován.
|
||||
|
@ -1153,15 +1153,15 @@ locate.libraryLookup.label=Hledat v knihovně
|
|||
locate.libraryLookup.tooltip=Hledat v knihovně za použití OpenURL resolveru
|
||||
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
||||
|
||||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
|
||||
standalone.corruptInstallation=Vaše instalace Zotera je pravděpobně narušená kvůli nezdařené automatické aktualizaci. Přestože Zotero může nadále fungovat, abyste se vyhnuli možným chybám, prosím, stáhněte si co nejdříve nejnovější verzi Zoterá ze stránky https://www.zotero.org/download.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalace doplňku selhala.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
|
||||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=Doplněk "%S" nelze nainstalovat. Pravděpodobně není kompatibilní s touto verzí Zotera.
|
||||
standalone.rootWarning=Zdá se, že jste spustili Zotero jako administrátor. Není to bezpečné a může to zabránit fungování Zotera při spuštění z vašeho uživatelského účtu.\n\nPokud chcete instalovat automatickou aktualizaci, nastavte programový adresář Zotera tak, abyste měli právo do něj zapisovat ze svého uživatelského účtu.
|
||||
standalone.rootWarning.exit=Konec
|
||||
standalone.rootWarning.continue=Pokračovat
|
||||
standalone.updateMessage=Je k dispozici doporučená aktualizace, ale vy nemáte povolení ji nainstalovat. Pokud chcete automaticky aktualizovat Zotero, změňte nastavení adresáře programu Zotero tak, aby do něj mohl zapisovat váš uživatelský účet.
|
||||
|
||||
connector.name=%S Connector
|
||||
connector.name=%S konektor
|
||||
connector.error.title=Chyba připojení Zotera.
|
||||
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero umožňuje zvolit i editory a překladatele. Volbou v tomto menu můžete změnit autora na editora či překladatele.
|
||||
|
@ -1181,7 +1181,7 @@ styles.editor.output.singleCitation=Jednotlivá citace (s pozicí "první")
|
|||
styles.preview.instructions=Pro náhled těchto položek pomocí nainstalovaných citačních stylů CSL vyberte v Zoteru jednu nebo více položek a klikněte tlačítko "Obnovit".
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=Moje publikace vám umožní vytvořit seznam vlastní prací a sdílet je na stránce vašeho profilu na %S. Můžete přidat poznámky o každé položce a dokonce sdílet soubory ve formátu PDF nebo jiné soubory na základě licence, kterou určíte.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text2=Položky přidáte přetažením z libovolného místa ve své knihovně. Budete moci vybrat, zda chcete zahrnout připojené poznámky a soubory.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Přidávejte pouze práci, kterou jste sami vytvořili</b> a připojte pouze soubory, ke kterým máte práva k jejich veřejné distribuci.
|
||||
publications.intro.authorship=Vytvořil jsem tuto práci.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Vytvořil jsem tuto práci a mám právo na distribuci připojených souborů.
|
||||
|
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=Creative Commons Uveďte původ-Neužívejte komerčně 4.0 Me
|
|||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Uveďte původ-Neužívejte komerčně-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Uveďte původ-Neužívejte dílo komerčně-Zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní License
|
||||
|
||||
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
|
||||
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
|
||||
retraction.alert.single=Publikování položky ve vaší databázi bylo odvoláno.
|
||||
retraction.alert.multiple=Publikování některých položek ve vaší databázi bylo odvoláno.
|
||||
retraction.alert.view.single=Zobrazit položku
|
||||
retraction.alert.view.multiple=Zobrazit položky
|
||||
retraction.banner=This work has been retracted.
|
||||
retraction.date=Retracted on %S
|
||||
retraction.notice=Retraction Notice
|
||||
retraction.banner=Publikování této práce bylo odvoláno.
|
||||
retraction.date=Publikování odvoláno %S
|
||||
retraction.notice=Poznámka k odvolání článku
|
||||
retraction.details=Více podrobností:
|
||||
retraction.credit=Data z %S
|
||||
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
|
||||
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
|
||||
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
|
||||
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If you’ve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
|
||||
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
|
||||
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
|
||||
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
|
||||
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
|
||||
retraction.citationWarning.dontWarn=Don’t warn me about this item again
|
||||
retraction.replacedItem.hide=Skrýt varování o nahrazených pracích…
|
||||
retraction.replacedItem.title=Odvolaná a nahrazená práce
|
||||
retraction.replacedItem.text1=Publikování této práce bylo vydavatelem odvoláno a poté nahrazeno a tato položka nemusí přestavovat poslední verzi práce.
|
||||
retraction.replacedItem.text2=Někteří vydavatelé bohužel při nahrazování děl, jejichž publikování bylo odvoláno, neprávně znovu používají původní DOI a\nebo PMID. Pokud jste zkontrolovali, že toto je poslední verze, můžete pro tuto položku trvale skrýt varování o odvolání publikování.
|
||||
retraction.replacedItem.button=Skrýt varování o odvolání publikování
|
||||
retraction.citeWarning.text1=Publikování položek, které citujete, bylo odvoláno. Chcete je přesto vložit do svého dokumentu?
|
||||
retraction.citeWarning.text2=Pro další informace o odvolání publikování si můžete zobrazit položku ve vaší knihovně.
|
||||
retraction.citationWarning=Ve vašem dokumentu byly odvoláno publikování citace:
|
||||
retraction.citationWarning.dontWarn=Varování k této položce mi příště nezobrazujte
|
||||
|
|
74
chrome/locale/da-DK/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/da-DK/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Mere ..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Færdig"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Prøv igen"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Advarsel"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Annullér"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Gemmer i"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Mærker (adskilt af komma)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Der opstod en fejl, da dette element skulle gemmes.\nSe $1 for mere information."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Fejlfinding af oversættelsesproblemer"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Der opstod en fejl, da der blev gemt med $1.\nPrøver at gemme med $2 i stedet for."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Denne funktion understøttes ikke af din version af $1. Opgradér venligst til $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "seneste version"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1-forbindelseskomponent"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Opgradér $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Kører $1?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 kunne ikke kommunikere med skrivebordsprogrammet $2. Forbindelseskomponenten kan gemme nogle sider direkte i din $3-konto, men du får det bedste resultat, hvis $2 er åben, før du gemmer."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Du kan <a href=\"$1\">downloade $2</a> eller <a href=\"$3\">fejlfinde forbindelsen</a> om nødvendigt."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Aktivér at der kan gemmes i onlinebiblioteket"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Web-baseret henvisning kræver $1 eller senere."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 kunne ikke kommunikere med skrivebordsprogrammet $2. $2 skal være åben for at bruge web-baseret henvisning."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Dette dokument indeholder aktive Zotero-referencer, der vil optræde som zotero.org-links i en downloadet kopi."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "For at oprette en version, der er egnet til deling, skal du vælge <b>Lav en kopi...</b> i filmenuen, vælge <b>Frakobl referencer</b> i Zotero-menuen i det nye dokument og derefter downloade den frakoblet version."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Download linket version alligevel"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Gem i $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
35
chrome/locale/fi-FI/zotero/connector.json
Normal file
35
chrome/locale/fi-FI/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Lisää..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Valmis"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Yritä uudelleen"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Varoitus"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Peruuta"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "$1-versiosi ei tue tätä toimintoa. Päivitä versioon $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "tuorein versio"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Päivitä $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Onko $1 käynnissä?"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Tämä asiakirja sisältää aktiivisia Zotero-viitteitä jotka näkyvät zotero.org-linkkeinä ladatussa kopiossa."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Lataa silti linkitetty versio"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/gl-ES/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/gl-ES/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Máis..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Feito"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Intentar de novo"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Advertencia"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Cancelar"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Gardando en"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Etiquetas (separadas por comas)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Ocorreu un erro gardando este elemento. Véxase$1 para ter máis información."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Informe de erro nas traducións"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Deuse un erro ao gardar $1. Estase a intentar gardalo usando $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Esta función non está implementada nesta versión $1. Anóveo á versión $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "última versión"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Conector $1"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Anovar $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Está $1 aberto?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "A $1non dei conectado coa aplicación de escritorio $2. O conector pode gardar algunhas páxinas directamente na súa conta $3, mais o mellor caso é que $2 estea aberto antes de que se garda nada."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Podes <a href=\"$1\">descargar $2</a> ou <a href=\"$3\">arranxar a conexión</a> se fose preciso."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Activar o almacenamento en librerías en liña"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "As citas baseadas na web precisan da versión $1 ou seguintes."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "O $1 non deu conectado coa aplicación de escritorio $2. $2 ten que abrirse para poder usar a citación baseada na web."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Este documento contén citas activas de Zotero, que aparecerán como ligazóns a zotero.org cando se descargen copias."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Para xerar unha versión axeitada para compartir primeiro prema en <b>Facer unha copia...</b>do menú Ficheiro, escolla <b>Desligar citas</b>do menú de Zotero no novo documeno e logo descargue a vesión sen ligazóns. Conserva o documento orixinal coas ligazóns por se é o caso que as precisa máis adiante."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Descargar a versión con ligazóns igualmente"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Gardar en $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
32
chrome/locale/he-IL/zotero/connector.json
Normal file
32
chrome/locale/he-IL/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "עוד... "
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "בוצע"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "ביטול"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "שמור בשם"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "תגיות (מופרדות בפסיקים)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "פותר בעיית מתרגם"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "תקלה התרחשה בעת שמירה באמצעות $1. מנסה לשמור באמצעות $2במקום זאת."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "גרסה אחרונה"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "ציטוט מבוסס רשת דורש $1או מתקדם יותר"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "שמור בשם $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
62
chrome/locale/it-IT/zotero/connector.json
Normal file
62
chrome/locale/it-IT/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Altro..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Fatto"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Prova di nuovo"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Annulla"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Salva in"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Tag (separati da virgole)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare $1 per ulteriori informazioni."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Risoluzione dei problemi del motore di ricerca"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio con $1. Nuovo tentativo di salvataggio con$2. "
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Questa funzione non è supportata dalla versione di $1 in uso. Aggiornare alla $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "ultima versione"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Connettore per $1 "
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Aggiorna $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "$1 è in esecuzione?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "Il$1 non è stato in grado di comunicare con l'applicazione desktop $2. Il Connettore può salvare alcune pagine direttamente nel tuo account $3, ma per ottenere un risultato migliore è bene assicurarsi che $2 sia aperto prima di tentare il salvataggio."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "È possibile <a href=\"$1\">scaricare $2</a> o <a href=\"$3\">risolvere i problemi con la connessione</a> se necessario."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Abilitare il salvataggio nella Libreria online"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Le citazioni web richiedono $1 o successivo."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "Il$1 non è stato in grado di comunicare con l'applicazione desktop$2. $2 deve essere aperto per utilizzare le citazioni web."
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Salva in $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/ja-JP/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/ja-JP/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "その他..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "完了"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "もう一度試す"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "警告"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "キャンセル"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "保存先は"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "タグ(コンマで区切り)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "アイテムの保存中にエラーが発生しました。 さらに詳しくは $1 をご確認ください。"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "トランスレータの不具合を解決"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "$1 の保存中にエラーが発生しました。代わりに $2 を使用して保存を試みてください。"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "この機能はバージョン $1 ではサポートされていません。バージョン $2 にアップグレードしてください。"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "最新版"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 コネクタ"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "バージョン $1 にアップグレード"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": " $1 が実行中ですか?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": " $1 が $2 デスクトップアプリケーションと通信できません。コネクタは $3 のアカウントへ直接保存できるページもありますが、確実に結果を保存するには、保存する前に $2 を実行しておく必要があります。"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "必要に応じて、<a href=\"$1\">ダウンロード $2</a> または <a href=\"$3\">コネクタの問題の解決</a>を実行できます。 "
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "オンライン・ライブラリへの保存を有効にする"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "ウェブベースの引用にはバージョン $1 以上が必要です。"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": " $1 が $2 デスクトップアプリケーションとは通信できません。ウェブベース引用を利用するには $2 を起動しておく必要があります。"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "文書には有効な Zotero の引用が含まれています。ダウンロードコピー内に zotero.org のリンクが表示されます。"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "共有に適した版を生成するには、ファイルメニューから <b>コピーを作成…</b> を選択し、新しい文書の Zotero メニューから <b>引用リンクを解除</b> を選び、リンクを解除した版をダウンロードします。更に変更を加える必要がある場合は、オリジナルのリンク付きの文書を保存しておいてください。"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "リンクされたバージョンを強制的にダウンロード"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "$1 へと保存する"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/ko-KR/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/ko-KR/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "더 보기"
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "완료"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "다시 시도"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "경고"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "취소"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "저장 위치"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "태그 (콤마로 구분)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "항목 저장 중 오류가 발생했습니다. $1에서 자세한 정보를 확인하세요."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "중계기 문제 해결"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "$1 중계기를 이용하여 저장 중 오류가 발생했습니다. 대신 $2 중계기를 이용하여 저장을 시도합니다."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "이 기능은 사용중이신 $1 버전에서 지원되지 않습니다. $2 버전으로 업그레이드해주세요."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "최신 버전"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 중계기"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "$1 업그레이드"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "$1 실행중인가요?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 중계기가 $2 데스크톱 애플리케이션과 통신하지 못했습니다. 중계기가 당신의 $3 계정에 일부 페이지를 직접 저장할 수 있습니다. 그렇지만 더 나은 결과를 위해 저장을 시도하기 전 꼭 $2 애플리케이션을 열어두세요."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "<a href=\"$1\">$2 다운로드</a>를 진행하시거나 필요할 경우 <a href=\"$3\">연결 문제를 해결</a>하실 수 있습니다."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "온라인 라이브러리에 저장 활성화"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "웹 기반 인용을 위해 $1 또는 이후 버전이 필요합니다."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 중계기가 $2 데스크톱 애플리케이션과 통신하지 못했습니다. 웹 기반 인용 기능을 사용하려면 반드시 $2 애플리케이션을 열어두세요."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "이 문서는 활성화된 Zotero 인용문을 담고 있으며, 다운로드된 사본에서 인용문은 \"zotero.org\" 링크로 나타납니다."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "공유하기 알맞은 판본을 생성하려면, 파일 메뉴의 <b>사본 만들기...</b>를 선택한 뒤, 새 (사본) 문서에서 Zotero 메뉴의 <b>인용 연결 해제</b>를 선택하고 나서, 인용 연결이 해제된 판본을 다운로드하세요. 인용문이 연결된 원본 문서는 향후 수정 가능성을 고려하여 남겨두어주세요."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "어쨌든 링크된 버전 다운로드"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "저장: $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
65
chrome/locale/lt-LT/zotero/connector.json
Normal file
65
chrome/locale/lt-LT/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "kita..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Atlikta"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Bandyti iš naujo"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Įspėjimas"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Atsisakyti"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Įrašoma į"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Gairės (atskirtos kableliais)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Klaida įrašant. Daugiau informacijos rasite $1."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Klaida įrašant su „$1“. Bandoma įrašyti su „$2“."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Ši funkcija nepalaikoma jūsų naudojamoje „$1“ versijoje. Atnaujinkite iki $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "naujausios versijos"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 papildinys"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Atnaujinti $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Ar paleista „$1“?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "„$1“ nepajėgia pasiekti „$2“ darbalaukio programos. Naršyklės papildinys gali įrašyti kai kuriuos puslapius tiesiai į jūsų $3 paskyrą, tačiau geriausi rezultatai būtų pirmiau atvėrus $2, o tik po to bandant įrašyti."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Įgalinti įrašymą į internetinę biblioteką"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Žiniatinklio pagrindu veikiančiam citavimui reikia $1 arba naujesnės versijos."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "„$1“ nepajėgia pasiekti „$2“ darbalaukio programos. Norint naudotis žiniatinklio pagrindu veikiančiu citavimu, „$2“ vis tiek turi būti atverta."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Šiame dokumente yra aktyvių Zotero citavimų, kurie parsisiųstoje kopijoje atrodys tarsi nuorodos į zotero.org."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Vis tiek parsisiųsti susietą versiją"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Įrašyti į „$1“"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/nb-NO/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Mer..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Ferdig"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Prøv på nytt"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Advarsel"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Avbryt"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Lagrer til"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Emneord (adskilt med komma)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "En feil oppstod mens dette elementet ble forsøkt lagret. Se $1 for mer informasjon."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Feilsøker problemer med oversetteren"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "En feil oppstod under lagring med $1. Forsøker å lagre med $2 i stedet."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Denne egenskapen er ikke støttet av din versjon av $1. Oppgrader til $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "siste versjon"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 Connector"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Oppgrader $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Kjører $1?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 var ikke i stand til å kommunisere med $2 skrivebordsprogrammet. Connector kan lagre noen sider direkt til din $3 konto, men for best resultat bør du forsikre deg om at $2 er åpen før du forsøker å lagre."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Du kan <a href=\"$1\"> laste ned $2</a> eller <a href=\"$3\"> feilsøke forbindelsen </a> om nødvendig."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Aktiver Lagre til nettbibliotek"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Web-basert henvisning krever $1 eller senere."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 var ikke i stand til å kommunisere med $2 skrivebordsprogrammet. $2 må være åpen for å benytte web-basert henvisning."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Dette dokumentet inneholder aktive Zotero henvisninger som vil vises som zotero.org koblinger i en nedlastet kopi."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "For å generere en versjon som kan deles, velg <b>Lag en kopi…</b>fra Fil menyen, velg deretter<b>Fjern kobling fra henvisninger</b> fra Zotero menyen i det nye dokumentet, og last deretter ned versjon med koblinger fjernet. Behold det opprinnelige dokumentet med koblinger i tilfelle du trenger å gjøre flere endringer."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Last uansett ned versjon med koblinger"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Lagre till$1"
|
||||
}
|
||||
}
|
47
chrome/locale/nn-NO/zotero/connector.json
Normal file
47
chrome/locale/nn-NO/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Meir …"
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Ferdig"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Prøv igjen"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Åtvaring"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Avbryt"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Lagrar til"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "merke (skilde med komma)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Ein feil oppstod under lagring med $1. Prøver å lagra med $2 i staden."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "siste versjon"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 Connector"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Oppgrader $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Køyrer $1?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 klarte ikkje å snakka med $2-skrivebordprogrammet. Connector kan lagra nokre sider direkte til $3-kontoen din, men det er betre om du sørgjer for å starta $2 før du prøvar å lagra."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Du kan <a href=\"$1\">lasta ned $2</a> eller <a href=\"$3\">feilsøka tilkoplinga</a> viss det trengst."
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Lagra til $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
62
chrome/locale/pl-PL/zotero/connector.json
Normal file
62
chrome/locale/pl-PL/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Więcej..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Zrobione"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Spróbuj ponownie"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Ostrzeżenie"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Anuluj"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Zapisywanie do"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Znaczniki (oddzielone przecinkami)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Podczas zapisu tego elementu wystąpił błąd. Aby uzyskać więcej informacji zobacz $1."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Znane błędy translacji"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Podczas zapisywania za pomocą $1 wystąpił błąd. Próba zapisu za pomocą $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Ta funkcja nie jest wspierana przez twoją wersję $1. Proszę zaktualizować do wersji $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "ostatnia wersja"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Łącznik $1"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Aktualizuj $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Czy $1 jest uruchomiony?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Włącz zapisywanie do zdalnej biblioteki"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Cytowanie oparte na stronach internetowych wymaga $1 lub nowszego."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 nie mógł się połączyć z aplikacją desktop $2. $2 musi być uruchomiony, aby używać cytowania opartego na stronach internetowych."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Ten dokument zawiera aktywne cytowania Zotero, które pojawią się w pobranej kopii jako odsyłacze zotero.org."
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Zapisz w $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/pt-PT/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/pt-PT/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Mais…"
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Feito"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Tentar Novamente"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Aviso"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Cancelar"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Guardando para"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Etiquetas (separadas por vírgulas)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Ocorreu um erro ao guardar este item. Ver $1 para mais informação."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Resolvendo Problemas com o Tradutor"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Ocorreu um erro a guardar com $1. Tentando alternativamente guardar com $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Esta funcionalidade não é suportada pela sua versão $1. Por favor actualize-a para a versão $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "última versão"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Conector $1"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Actualizar para o $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "O $1 está em Execução?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "O $1 não foi capaz de comunicar com a aplicação de secretária $2. O Conector pode guardar algumas páginas directamente na sua conta $3, mas, para melhores resultados, assegure-se de que o $2 está aberto antes de tentar guardar."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Pode <a href=\"$1\">descarregar o $2</a> ou <a href=\"$3\">resolver problemas com a ligação</a>, se necessário."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Activar Guardar na Biblioteca em Linha"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "A citação baseada na Web requer o $1 ou mais recente."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "O $1 não foi capaz de comunicar com a aplicação de secretária $2. O $2 tem de estar aberto para usar a citação baseada na Web."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Este documento contém citações ativas do Zotero que irão aparecer como hiperligações zotero.org numa cópia descarregada."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Para gerar uma versão apropriada para partilha, selecione <b>Criar uma cópia…</b> no menu Ficheiro, selecione, no novo documento, <b>Desligar Citações</b> no menu Zotero e descarregue então a versão desligada. Mantenha este documento ligado para o caso de necessitar de fazer mais alterações."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Descarregar Versão Ligada de Qualquer Modo"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Guardar para $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/ro-RO/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/ro-RO/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Mai mult..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Gata"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Încearcă din nou"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Avertisment"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Renunță"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Se salvează în"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Etichete (separate de virgule)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "A apărut o eroare în timpul salvării acestui item. Vezi $1 pentru mai multe informații."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Probleme cu depanarea translatorului"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "A apărut o eroare la salvarea cu $1. Se încearcă în schimb salvarea folosind $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Această caracteristică nu este disponibilă pentru versiunea ta de $1. Te rob să actualizezi la $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "ultima versiune"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Conector $1"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Actualizare $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "$1 rulează?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 nu a putut comunica cu aplicația desktop $2. Conectorul poate salva pagini direct în contul tău $3, dar pentru cele mai bune rezultate trebuie să te asiguri că $2 este deschis înainte de a încerca să salvezi."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Poți <a href=\"$1\">descărca $2</a> sau <a href=\"$3\">depana conexiunea</a> dacă este necesar."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Activează salvarea la biblioteca online"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Citarea bazată pe web are nevoie de $1 sau mai recent."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 nu a putut comunica cu aplicația desktop $2. $2 trebuie să fie deschis pentru a folosi citarea bazată pe web."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Acest document conține citări Zotero active, care vor apărea ca linkuri zotero.org într-o copie descărcată."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Pentru a genera o versiune bună pentru partajare, selectează <b>Fă o copie…</b> din meniul Fișier, selectează <b>Dezlegare citări</b> din meniul Zotero în noul document și apoi descarcă versiunea dezlegată. Păstrează acest document cu legături originale, pentru cazul în care vei dori să faci viitoare modificări."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Descară oricum versiunea legată"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Salvează în $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/sl-SI/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/sl-SI/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Dodatno ..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Opravljeno"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Poskusi znova"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Opozorilo"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Prekliči"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Shranjevanje v"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Značke (ločene z vejicami)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Napaka pri shranjevanju tega vnosa. Glejte $1 za več informacij."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Reševanje težav prevajalnikov"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Prišlo je do napake pri shranjevanju z $1. Poskusite raje shraniti z $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Te funkcije vaša različica $1 ne podpira. Nadgradite jo na $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "najnovejša različica"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "Konektor $1"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Posodobi $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Ali je $1 zagnan?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 ni uspel komunicirati z namiznim programom $2. Konektor lahko shrani nekatere strani neposredno v vaš račun $3, a za najboljše rezultate zagotovite, da je $2 odprt, preden poskusite shranjevati."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "<a href=\"$1\">Prenesite $2</a> ali <a href=\"$3\">odpravite težave povezave</a>."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Omogoči shranjevanje v spletno knjižnico"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Citiranje prek spleta zahteva $1 ali novejšega."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 ne more komunicirati z namiznim programjem $2. $2 mora biti odprt, da lahko uporabite citiranje prek spleta."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Ta dokument vsebuje aktivne citate Zotero, ki se bodo pojavili kot povezave zotero.org v preneseni kopiji."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Za tvorbo različice, primerne za skupno rabo, izberite <b>Naredi kopijo …</b> v meniju Datoteka, izberite <b>Razveži citate</b> v meniju Zotero v novem dokumentu, nato pa prenesite razvezano različico. Ohranite ta izvirni povezani dokument, če boste želeli opraviti nadaljnje spremembe."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Vseeno prenesi povezano različico"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Shrani v $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/sv-SE/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/sv-SE/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Mer…"
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Klar"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Försök igen"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Varning"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Avbryt"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Spara till"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Etiketter (avdelade med kommatecken)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Ett fel uppstod när källan skulle sparas. Se $1 för mer information."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Felsök problem med källfångare"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Ett fel uppstod när informationen sparades med $1. Försöker att spara med $2 istället."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Den här funktionen stöds inte av din version av $1. Uppdatera till $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "senaste versionen"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 Connector"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Uppgradera $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "Körs $1?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 kunde inte kommunicera med $2 programmet. Connector kan spara vissa sidor direkt till ditt $3 konto, men du bör se till att $2 är startat innan du sparar för bästa resultat."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Du kan <a href=\"$1\">ladda ner $2</a> eller <a href=\"$3\">felsöka anslutningen</a> om nödvändigt."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Aktivera spara i onlinebibliotek"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Webbaserad citering kräver $1 eller senare."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1kunde inte kommunicera med $2 programmet. $2 måste vara igång för att möjliggöra webbaserad citering."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Detta dokument har aktiva Zotero-referenser som visas som zotero.org-länkar i en nedladdad kopia."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Gör att skapa en version som lämpar sig för delning, välj <b>Gör en kopia…</b> från Arkiv-menyn, välj <b>Ta bort länkar för referenser</b> ur Zotero-menyn i det nya dokumentet och ladda sedan hem versionen utan länkar. Behåll detta originaldokument med länkar om du behöver göra ändringar framöver."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Ladda hem länkad version ändå"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Spara till $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
23
chrome/locale/uk-UA/zotero/connector.json
Normal file
23
chrome/locale/uk-UA/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Більше..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Готово"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Спробувати знову"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Відмінити"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Збереження в"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "остання версія"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Зберегти в $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
62
chrome/locale/vi-VN/zotero/connector.json
Normal file
62
chrome/locale/vi-VN/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "Thêm..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "Hoàn thành"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Thử lại"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Hủy"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "Lưu vào"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "Các thẻ (phân cách bằng dấu phẩy)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "Có lỗi xảy ra khi lưu mục này. Xem $1 để có thêm thông tin."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "Sửa lỗi Translator"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "Có lỗi xảy ra khi lưu bằng $1. Thử lưu bằng $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "Chức năng này không được hỗ trợ trong phiên bản $1. Nâng cấp lên $2."
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "Phiên bản mới nhất"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 kết nối"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "Nâng cấp$1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "$1 có đang chạy?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 không thể kết nối với $2. Connector có thể lưu một số trang trực tiếp vào tài khoản $3 của bạn, nhưng tốt nhất bạn nên chắc chắn $2 đang mở trước khi lưu."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "Bạn có thể <a href=\"$1\">download $2</a> hoặc <a href=\"$3\">sửa lỗi kết nối </a> nếu cần."
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Cho phép lưu vào thư viện trực tuyến"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "Trích dẫn trên web cần phiên bản $1 hoặc cao hơn."
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 không thể kết nối với $2. $2 phải chạy để có thể dùng trích dẫn web."
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Lưu vào $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
74
chrome/locale/zh-CN/zotero/connector.json
Normal file
74
chrome/locale/zh-CN/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "更多…"
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "完成"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "请重试"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "警告"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "取消"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "保存到"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_tagPlaceholder": {
|
||||
"message": "标签 (用逗号分隔)"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_translation": {
|
||||
"message": "保存此条目时发生错误。查看 $1 获取更多信息。"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "排除翻译人员问题"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||
"message": "使用 $1保存时发生错误。尝试使用 $2 保存。"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient": {
|
||||
"message": "您的版本 $1 不支持此功能。请升级到 $2。"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "最新版本"
|
||||
},
|
||||
"appConnector": {
|
||||
"message": "$1 连接器"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "升级 $1"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_isAppRunning": {
|
||||
"message": "$1正在运行吗?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_save": {
|
||||
"message": "$1 无法与桌面应用程序 $2 通信。连接器可以将一些页面直接保存到您的 $3 帐户,但为了获得最佳效果,您应确保在尝试保存之前打开 $2。"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
|
||||
"message": "如有必要,您可以 <a href=\"$1\">下载 $2 </a>或 <a href=\"$3\"> 排除连接故障。</a>"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "启用保存到在线文献库"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||
"message": "基于 Web 的引用请求 $1 或稍后。"
|
||||
},
|
||||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "$1 无法与桌面应用程序 $2 通信。 $2 必须开放使用基于 Web 的引用。"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "此文档包含有效的 Zotero 引文,该引文将在下载的副本中显示为 zotero.org 链接"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "为生成易于共享的版本,从文件菜单中选择<b>复制……</b>,在新文档中从 Zotero 菜单中选择<b>未链接引文</b>,然后下载未链接版本。保留原始链接文档以防你需要进一步更改。"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "无论何时下载已链接版本"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "保存到 $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
32
chrome/locale/zh-TW/zotero/connector.json
Normal file
32
chrome/locale/zh-TW/zotero/connector.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
{
|
||||
"general_more": {
|
||||
"message": "更多..."
|
||||
},
|
||||
"general_done": {
|
||||
"message": "完成"
|
||||
},
|
||||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "再試一次"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "警告"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "取消"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_savingTo": {
|
||||
"message": "儲存至…"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||
"message": "找出轉譯器問題所在"
|
||||
},
|
||||
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
|
||||
"message": "最新版"
|
||||
},
|
||||
"upgradeApp": {
|
||||
"message": "升級 $1"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "儲存至 $1"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue