Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2019-11-30 01:56:54 -07:00
parent c6927643ab
commit 88b1e10b44
35 changed files with 319 additions and 319 deletions

View file

@ -369,11 +369,11 @@ pane.item.attachments.rename.title=Titl nevez:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Adenvel ar restr kevelet
pane.item.attachments.rename.error=Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur adenvel ar restr.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Restr digavus
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Ar pezh-stag n'eus ket gallet bezañ kavet.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=N'heller ket kavout ar restr-stag.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=N'eo ket bet posupl kavout ar restr-stag d'an hent da-heul:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Dleout a ra bezañ fiñvet pe dilamet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkroet da pe adalek %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Dleout a ra bezañ fiñvet pe dilamet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkroet da %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Dleout a ra bezañ fiñvet pe dilamet er maez eus %1$S, pe ur Stagadenn Kavlec'h Diazez Liammet dleout a ra bezañ diazezet en un doare fall e-diabarzh unan hoc'h urzhiataer.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat ar pezh-stag-mañ?
pane.item.attachments.count.zero=%S a bezhioù-stag:
pane.item.attachments.count.singular=%S pezh-stag:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Anv prezegenn
itemFields.encyclopediaTitle=Titl hollouiziegezh
itemFields.dictionaryTitle=Titl ar geriadur
itemFields.language=Yezh
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Yezh brogrammiñ
itemFields.university=Skol-veur
itemFields.abstractNote=Berradenn
itemFields.websiteTitle=Titl al lec'hienn
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=PDF ebet kavet
attachment.fullText=Testenn a-bezh
attachment.acceptedVersion=Stumm asantet
attachment.submittedVersion=Stumm kaset
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=Emdreiñ en ur restr stoket;Emdreiñ e restroù stoket
attachment.convertToStored.text=Stagadenn %1$S a vo emdroet adalek ur restr liammet d'ur restr stoket;Stagadennoù %1$S a vo emdroet adalek ur restr liammet da restroù stoket.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Dilemel ar restr orin goude ma vefe bet stoket;Dilemel ar restroù orin goude ma vefe bet stoket
db.dbCorrupted=An diaz-roadennoù Zotero '%S' a seblant bezañ breinet.
db.dbCorrupted.restart=Adloc'hit %S mar plij, evit klask ober un em-adsavadur diwar an enrolladenn ziwezhañ.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=Anv ar c'hrouer "%S" e-barzh unan hoc'h elfennoù a zo
sync.error.noteEmbeddedImage=An notennoù gant skeudennoù enframmet enno na vezont ket sinkroet evit ar mare. Sinkroaat ar skeudennoù enframmet a c'hallfe bezañ degemeret e-barzh ur stumm da zont.
sync.error.noteTooLong=An notenn "%S" a zo re hir evit ar sinkro. Berrait an notenn ha sinkroit adarre.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=M'ho peus resevet ar c'hemenn-mañ dibaouez evit elfennoù enrollet diwar ul lec'hienn ispisial, bez e c'hallit danevelliñ ar gudenn-mañ war foromoù %S.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=N'hall ket bezañ pellgarget roadennoù 'zo e-barzh %S. Dleout a rafent bezañ enrollet gant ur stumm nevesoc'h eus %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Roadennoù all a gendalc'ho da sinkro.
account.unlinkWarning=Diliammañ ho kont a viro ouzh %S da sinkroaat ho roadennoù.
account.unlinkWarning.removeData=Dilemel ma roadennoù %S diwar an urzhiataer-mañ da virviken

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Schließen">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Anhänge verwalten">
<!ENTITY convertToStored.label "Link auf Datei in gespeicherten Kopie konvertieren…">
<!ENTITY importCmd.label "Importieren...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importieren aus Zwischenablage">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
general.pleaseRestart=Bitte starten Sie %S neu.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Bitte starten Sie %S neu und versuchen Sie es erneut.
general.checkForUpdate=Auf Update überprüfen
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Auf Updates überprüfen
general.actionCannotBeUndone=Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
general.install=Installieren
general.updateAvailable=Update verfügbar
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zugehörige Datei umbenennen
pane.item.attachments.rename.error=Beim Umbenennen der Datei trat ein Fehler auf.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datei nicht gefunden
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Die angehängte Datei konnte nicht gefunden werden.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Die angehängte Datei konnte im folgenden Pfad nicht gefunden werden:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Sie kann verschoben oder gelöscht worden sein außerhalb von %1$S, oder, falls Sie an einem anderen Computer hinzugefügt wurde, könnte Sie noch nicht von oder nach %2$S synchronisiert worden sein.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Sie kann verschoben oder gelöscht worden sein außerhalb von %1$S, oder, falls Sie an einem anderen Computer hinzugefügt wurde, könnte Sie noch nicht nach %2$S synchronisiert worden sein.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Sie kann verschoben oder gelöscht worden sein außerhalb von %1$S, oder das verlinkte Basisverzeichnis der Anhänge wurde möglicherweise auf einem Ihrer Computer falsch eingestellt.
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
pane.item.attachments.count.zero=%S Anhänge:
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Name der Konferenz
itemFields.encyclopediaTitle=Titel der Enzyklopädie
itemFields.dictionaryTitle=Titel des Wörterbuchs
itemFields.language=Sprache
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Programmiersprache
itemFields.university=Universität
itemFields.abstractNote=Zusammenfassung
itemFields.websiteTitle=Titel der Website
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=Kein PDF gefunden
attachment.fullText=Volltext
attachment.acceptedVersion=Akzeptierte Version
attachment.submittedVersion=Eingereichte Version
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=In gespeicherte Kopie der Datei konvertieren;In gespeicherte Kopien der Dateien konvertieren
attachment.convertToStored.text=%1$S Anhang wird vom Link auf die Datei in eine gespeicherte Kopie der Datei konvertiert.;%1$S Anhänge werden von den Links auf die Dateien in gespeicherte Kopien der Dateien konvertiert.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Originaldatei nach dem Speichern löschen;Originaldateien nach dem Speichern löschen
db.dbCorrupted=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein.
db.dbCorrupted.restart=Bitte starten Sie %S neu, um eine automatische Wiederherstellung aus dem letzten Backup zu versuchen.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=Einige Daten in %S konnten nicht heruntergeladen werden. Möglicherweise wurden es mit einer neueren Version von %S gespeichert.
sync.error.invalidDataError.otherData=Andere Daten werden weiterhin synchronisiert.
account.unlinkWarning=Wenn Sie Ihr Benutzerkontos trennen, kann %S Ihre Daten nicht mehr synchronisieren
account.unlinkWarning.removeData=Meine %S Daten von diesem Computer entfernen

View file

@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Αυτόματη προσάρτηση των συνοδευτικών αρχείων PDF και άλλων όταν αποθηκεύετε στοιχεία">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Αυτόματη ανάκτηση μεταδεδομένων για αρχεία PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Αυτόματη μετονομασία συνημμένων αρχείων χρησιμοποιώντας μεταγενέστερα μεταδεδομένα">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Μετονομασία συνδεδεμένων αρχείων">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Άνοιγμα χρήσης PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Προεπιλογή Συστήματος">
@ -77,7 +77,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Συγχώνευση τοπικών δεδομένων με απομακρυσμένα δεδομένα, αγνοώντας το ιστορικό συγχρονισμού">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Επαναφορά από την Online Βιβλιοθήκη">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Αντικατάσταση των τοπικά δεδομένων Zotero με δεδομένα από την Online Ββλιοθήκη.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Αντικατάσταση Συνδεδεμένης Βιβλιοθήκης">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Αντικαταστήστε την ηλεκτρονική βιβλιοθήκη με τα τοπικά δεδομένα Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Μηδενισμός του ιστορικού συγχρονισμού αρχείων">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Συγκρίνει όλα τα συνημμένα αρχεία με την υπηρεσία αποθήκευσης">

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "My Publications">
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Οι Δημοσιεύσεις μου">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Include files">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Include notes">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Τα στοιχεία που προσθέτετε στις Δημοσιεύσεις μου θα εμφανίζονται στη σελίδα του προφίλ σας στο zotero.org. Αν επιλέξετε να συμπεριλάβετε τα συνημμένα αρχεία, θα είναι διαθέσιμα στο κοινό με την άδεια που καθορίζετε. Προσθέστε μόνο την εργασία που έχετε δημιουργήσει εσείς και συμπεριλάβετε μόνο αρχεία εάν έχετε τα δικαιώματα διανομής και θέλετε να το κάνετε.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Συμπεριλάβετε αρχεία">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Συμπεριλάβετε σημειώσεις">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Μπορείτε να ρυθμίσετε τι να προβάλλετε ανά πάσα στιγμή από τη συλλογή οι Δημοσιεύσεις μου.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Would you like to allow your work to be shared by others?">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Yes, under a Creative Commons license">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Yes, and place my work in the public domain">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "No, only publish my work on zotero.org">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να μοιραστείτε την εργασία σας">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Μπορείτε να διατηρήσετε όλα τα δικαιώματα της εργασία σας, να την εκχωρήσετε με άδεια Creative Commons ή να την αφιερώσετε στον δημόσιο τομέα. Σε όλες τις περιπτώσεις, οι εργασίες θα δημοσιοποιηθούν μέσω του zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Θέλετε να επιτρέψετε την κοινή χρήση της εργασίας σας από άλλους;">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Ναι, με άδεια Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Ναι, και τοποθετήστε την εργασία μου στον δημόσιο τομέα">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Όχι, δημοσιεύστε το έργο μου μόνο στο zotero.org">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choose a Creative Commons license">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Επιλέξτε μια άδεια Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "Μια άδεια Creative Commons επιτρέπει σε άλλους να αντιγράψουν και να αναδιανείμουν την εργασία σας, εφόσον παρέχουν τον κατάλληλο έπαινο, παρέχουν μια σύνδεση με την άδεια και υποδεικνύουν εάν έχουν γίνει αλλαγές. Πρόσθετες προϋποθέσεις μπορούν να καθοριστούν παρακάτω.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Να επιτρέπεται η κοινή χρήση των αναπροσαρμογών της εργασίας σας;">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Ναι, όσο οι άλλοι διαμοιράζουν ομοίως">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Επιτρέψτε την χρησημοποίηση της εργασίας σας για εμπορικές χρήσεις ;">

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Κλείσιμο">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Διαχείριση Συνημμένων">
<!ENTITY convertToStored.label "Μετατροπή Συνδεδεμένων Αρχείων σε Αποθηκευμένα Αρχεία ...">
<!ENTITY importCmd.label "Εισαγωγή...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Εισαγωγή από το Πρόχειρο">
@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY viewMenu.label "Προβολή">
<!ENTITY layout.label "Σχέδιο">
<!ENTITY standardView.label "Τυπική Προβολή">
<!ENTITY stackedView.label "Προβολή Στοιβασμένων">
<!ENTITY collectionsPane.label "Παράθυρο Συλλογών">
<!ENTITY itemPane.label "Παράθυρο Στοιχείου">
<!ENTITY tagSelector.label "Επιλογέας Ετικέτας">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Εμφάνιση Στοιχείων από τις Υποσυλλογές">
<!ENTITY fontSize.label "Μέγεθος Γραμματοσειράς">
<!ENTITY noteFontSize.label "Σημείωση Μεγέθους Γραμματοσειράς">
<!ENTITY toolsMenu.label "Εργαλεία">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "Εγκατάσταση Σύνδεσης με πρόγραμμα πλοήγησης">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "Πρόσθετα">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "Προγραμματιστής">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "Κλείσιμο">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Ελαχιστοποίηση">
<!ENTITY zotero.general.other "Άλλο-α ...">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Μεγαλύτερο">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Μικρότερο">
<!ENTITY zotero.general.reset "Επαναφορά">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Αναφορά σφάλματος Zotero">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Εμφάνιση διπλότυπων">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Εμφάνιση Αταξινόμητων στοιχείων">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Εμφάνιση Ανακληθέντων Στοιχείων">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Τύπος στοιχείου">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Τύπος στοιχείου">
@ -207,7 +207,7 @@
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Τελευταία Τροποποίηση">
<!ENTITY zotero.import.size "Μέγεθος">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Τοποθετήστε τις εισαγόμενες συλλογές και τα αντικείμενα σε νέα συλλογή">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Χειρισμός Αρχείων">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Μορφή:">
@ -250,7 +250,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Μετάβαση σε διαφορετικό επεξεργαστή κειμένου ...">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Εμφάνιση επεξεργαστή">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Κλασική προβολή">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Ελέγξτε για ενημερώσεις
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Έλεγχος για Ενημερώσεις.
general.actionCannotBeUndone=Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναστραφεί.
general.install=Εγκατάσταση
general.updateAvailable=Διαθέσιμη ενημέρωση
@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=χαρακτήρες
general.create=Δημιουργία
general.delete=Delete
general.remove=Απομάκρυνση
general.import=Import
general.export=Export
general.import=Εισαγωγή
general.export=Εξαγωγή
general.moreInformation=Περισσότερες πληροφορίες
general.seeForMoreInformation=Για περισσότερες πληροφορίες δείτε %S.
general.open=Άνοιξε %S
@ -68,12 +68,12 @@ general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
general.cancel=Άκυρο
general.clear=Καθαρισμός
general.processing=Επεξεργασία
general.finished=Finished
general.finished=Τελειωμένο
general.submitted=Υποβλήθηκε
general.thanksForHelpingImprove=Ευχαριστούμε που βοηθάτε για την βελτίωση %S!
general.describeProblem=Περιγράψτε συνοπτικά το πρόβλημα:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.item=Είδος
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Αυτή τη στιγμή εκτελείται κάποια λειτουργία Zotero.
@ -195,8 +195,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Η Λειτουργία που εξαρτάται από μία σύνδεση στο Διαδίκτυο μπορεί να μην λειτουργεί.
startupError.bundledFileUpdateError=Το %S δεν μπόρεσε να φορτώσει μεταφραστές και στυλ.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
startupError.startedFromDiskImage1=Το %S ξεκίνησε από μια εικόνα δίσκου, η οποία μπορεί να διακόψει κάποιες λειτουργίες.
startupError.startedFromDiskImage2=Για να εγκαταστήσετε σωστά το %1$S, τερματίστε το πρόγραμμα, ανοίξτε την εικόνα δίσκου που κατεβάσατε και σύρετε το "%1$S" στο ψευδώνυμο του φακέλου Εφαρμογές -Applications- που εμφανίζεται στο παράθυρο. Στη συνέχεια, αφαιρέστε την εικόνα δίσκου και ξεκινήστε τη λειτουργία του Zotero ανοίγοντάς την από το φάκελο "Εφαρμογές".
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
@ -234,13 +234,13 @@ pane.collections.feedLibraries=Feeds
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Untitled
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.retracted=Retracted Items
pane.collections.retracted=Ανακληθέντα Στοιχεία
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.removeLibrary=Remove Library
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Αποθηκευμένη Αναζήτηση Διπλότυπων
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveToTop=Μετακίνηση προς τα επάνω
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Το συνημμένο αρχείο δεν βρέθηκε στην ακόλουθη διαδρομή:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Μπορεί να έχει μετακινηθεί ή διαγραφεί εκτός του %1$S, ή, αν το αρχείο προστεθεί σε άλλον υπολογιστή, μπορεί να μην έχει συγχρονιστεί ακόμα ή να μην είναι %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Μπορεί να έχει μετακινηθεί ή να διαγραφεί εκτός %1$S, ή, αν το αρχείο προστέθηκε σε άλλον υπολογιστή, ίσως να μην έχει συγχρονιστεί με το %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Μπορεί να έχει μετακινηθεί ή να διαγραφεί εκτός του %1$S, ή ένας Συνδεδεμένος Κατάλογος Βασικών Συνημμένων μπορεί να έχει οριστεί εσφαλμένα σε έναν από τους υπολογιστές σας.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S attachment:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Γλώσσα προγραμ.
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
@ -609,14 +609,14 @@ findPDF.pdfsAdded=Προστέθηκε το PDF %1$S; προστέθηκαν τ
findPDF.openAccessPDF=PDF με ανοικτή πρόσβαση
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Δεν βρέθηκαν αρχεία PDF
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFFound=Δεν βρέθηκε PDF
attachment.fullText=Πλήρες Κείμενο
attachment.acceptedVersion=Αποδεκτή Έκδοση
attachment.submittedVersion=Υποβληθείσα Έκδοση
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=Μετατροπή σε Αποθηκευμένο Αρχείο;Μετατροπή σε Αποθηκευμένα Αρχεία
attachment.convertToStored.text=Το συνημμένο %1$S θα μετατραπεί από συνδεδεμένο αρχείο σε αποθηκευμένο αρχείο. Τα συνημμένα %1$S θα μετατραπούν από συνδεδεμένα αρχεία σε αποθηκευμένα αρχεία.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Διαγράψτε το αρχικό αρχείο μετά την αποθήκευση;Διαγράψτε τα αρχικά αρχεία μετά την αποθήκευση
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
@ -729,9 +729,9 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.store=Αντιγράψτε τα αρχεία στο φάκελο αποθήκευσης %S
import.fileHandling.link=Σύνδεση με αρχεία στην αρχική τοποθεσία
import.fileHandling.description=Τα συνδεδεμένα αρχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν με το %S.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
@ -865,7 +865,7 @@ integration.openInLibrary=Open in %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.notInstalled=Η εφαρμογή Zotero δεν μπόρεσε να φορτώσει το απαραίτητο στοιχείο για να επικοινωνήσει με τον επεξεργαστή κειμένου. Μεταβείτε στην επιλογή Εργαλεία → Πρόσθετα → Επεκτάσεις -Tools → Add-ons → Extensions- στο Zotero και βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επέκταση για τον επεξεργαστή κειμένου.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
@ -877,10 +877,10 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Λείπει Άδεια
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Το Zotero δεν έχει άδεια να ελέγχει το Word. Για να χορηγήσετε αυτήν την άδεια:\n\n1) Άνοιγμα τις Προτιμήσεων Συστήματος\n2) Κάντε κλικ στο "Ασφάλεια & Απόρρητο"\n3) Επιλέξτε την καρτέλα "Απόρρητο"\n4) Βρείτε και επιλέξτε "Αυτοματισμοί" στα αριστερά\n5) Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου "Microsoft Word" στο "Zotero"\n6) Επανεκκινήστε το Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Εάν το "Microsoft Word" δεν εμφανίζεται στην ενότητα "Αυτοματοποίηση", βεβαιωθείτε ότι εκτελείτε το Word 2011 έκδοση 14.7.7 ή νεότερη έκδοση.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Θέλετε να δείτε οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων;
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
@ -904,14 +904,14 @@ integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Θα πρέπει να κάνε
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Οι ενημερώσεις αυτόματης αναφοράς είναι απενεργοποιημένες. Για να δείτε τη βιβλιογραφία, κάντε κλικ στην επιλογή Ανανέωση στη γραμμή εργαλείων Zotero.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.\nΟι ενημερώσεις αυτόματης αναφοράς είναι απενεργοποιημένες. Για να δείτε τη βιβλιογραφία, κάντε κλικ στην επιλογή Ανανέωση στην καρτέλα Zotero.
integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.importDocument.title=Μεταφερμένο Έγγραφο
integration.importDocument.description=Θέλετε να επαναφέρετε τις παραπομπές %S σε αυτό το έγγραφο για χρήση σε %S;
integration.importDocument.button=Επαναφορά Αναφορών
integration.importDocument.notAvailable=Η έκδοση %S δεν υποστηρίζει τη μεταφορά εγγράφων. Ενημερώστε σε μια νεότερη έκδοση.
integration.exportDocument.title=Προετοιμάστε τις παραπομπές για μεταφορά
integration.exportDocument.description1=Το Zotero θα μετατρέψει τις παραπομπές στο έγγραφο σε μορφή που μπορεί να μεταφερθεί με ασφάλεια σε άλλο υποστηριζόμενο επεξεργαστή κειμένου.
integration.exportDocument.description2=Πριν προχωρήσετε, θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας του εγγράφου.
integration.importInstructions=Οι αναφορές Zotero σε αυτό το έγγραφο έχουν μετατραπεί σε μορφή που μπορεί να μεταφερθεί με ασφάλεια μεταξύ επεξεργαστών κειμένου. Ανοίξτε αυτό το έγγραφο σε υποστηριζόμενο επεξεργαστή κειμένου και πατήστε Ανανέωση -Refresh- στο πρόσθετο Zotero για να συνεχίσετε να εργάζεστε με τις παραπομπές.
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=Δεν ήταν δυνατή η λήψη ορισμένων δεδομένων στο %S. Μπορεί να έχουν αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Άλλα δεδομένα θα συνεχίσουν να συγχρονίζονται.
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
@ -1098,7 +1098,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=Ανάκτηση μεταδεδομένων PDF
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF
recognizePDF.noMatches=No matching references found
@ -1107,8 +1107,8 @@ recognizePDF.error=An unexpected error occurred
recognizePDF.recognizing.label=Ανάκτηση Μεταδεδομένων...
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.reportMetadata=Αναφορά εσφαλμένων Μετα-δεδομένων
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=Όνομα PDF
recognizePDF.itemName.label=Όνομα είδους
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International L
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.view.single=View Item
retraction.alert.view.multiple=View Items
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.date=Retracted on %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.details=More details:
retraction.credit=Data from %S
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again
retraction.alert.single=Ένα στοιχείο στη βάση δεδομένων σας έχει ανασυρθεί.
retraction.alert.multiple=Τα στοιχεία στη βάση δεδομένων σας έχουν ανασταλεί.
retraction.alert.view.single=Προβολή Στοιχείου
retraction.alert.view.multiple=Προβολή Στοιχείων
retraction.banner=Αυτή η εργασία έχει ανασυρθεί.
retraction.date=Ανακτήθηκε στο %S
retraction.notice=Ειδοποίηση Ανάκλησης
retraction.details=Περισσότερες λεπτομέρειες:
retraction.credit=Δεδομένα από %S
retraction.replacedItem.hide=Απόκρυψη προειδοποίησης για αντικατάσταση εργασίας ...
retraction.replacedItem.title=Ανάκληση και Αντικατάσταση Εργασίας
retraction.replacedItem.text1=Αυτή η εργασία έχει ανασυρθεί και αντικατασταθεί από τον εκδότη της και αυτό το στοιχείο ενδέχεται να μην αντιπροσωπεύει την τελική έκδοση.
retraction.replacedItem.text2=Δυστυχώς, ορισμένοι εκδότες επαναχρησιμοποιούν εσφαλμένα το αρχικό DOI ή/και το PMID κατά την αντικατάσταση μιας εργασίας. Εάν έχετε ελέγξει ότι αυτή είναι η τελευταία έκδοση, μπορείτε να αποκρύψετε μόνιμα την προειδοποίηση απόσυρσης για αυτό το στοιχείο.
retraction.replacedItem.button=Απόκρυψη Προειδοποίησης Ανάκλησης
retraction.citeWarning.text1=Το στοιχείο που αναφέρετε έχει αφαιρεθεί. Θέλετε ακόμα να το προσθέσετε στο έγγραφό σας;
retraction.citeWarning.text2=Μπορείτε να δείτε το στοιχείο στη βιβλιοθήκη σας για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την απόσυρση.
retraction.citationWarning=Μια αναφορά στο έγγραφό σας έχει ανασυρθεί:
retraction.citationWarning.dontWarn=Μην με προειδοποιείτε για το στοιχείο αυτό ξανά

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nombre de la conferencia
itemFields.encyclopediaTitle=Título de la enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Título del diccionario
itemFields.language=Idioma
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Lenguaje de programación
itemFields.university=Universidad
itemFields.abstractNote=Resumen
itemFields.websiteTitle=Título de página web

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Mes publications">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Les éléments que vous ajoutez dans Mes publications seront publiés dans votre profil sur zotero.org. Si vous choisissez d'inclure les fichiers attachés, ceux-ci seront rendus publics sous la licence que vous spécifiez. N'ajoutez que des travaux que vous avez créés vous-mêmes et n'incluez que les fichiers attachés que vous osez et voulez distribuer.">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Les documents que vous ajoutez dans Mes publications seront publiés dans votre profil sur zotero.org. Si vous choisissez d'inclure les fichiers attachés, ceux-ci seront rendus publics sous la licence que vous spécifiez. N'ajoutez que des travaux que vous avez créés vous-mêmes et n'incluez que les fichiers attachés que vous osez et voulez distribuer.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Inclure les fichiers">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Inclure les notes">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Vous pouvez en tout temps ajuster ce qui s'affiche dans la collection Mes publications.">

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "r">
<!ENTITY manageAttachments.label "Gérer les fichiers joints">
<!ENTITY manageAttachments.label "Gérer les pièces jointes">
<!ENTITY convertToStored.label "Convertir les fichiers liés en fichiers joints">
<!ENTITY importCmd.label "Importer…">
<!ENTITY importCmd.key "I">
@ -51,7 +51,7 @@
<!ENTITY collectionsPane.label "Panneau des collections">
<!ENTITY itemPane.label "Panneau du document">
<!ENTITY tagSelector.label "Sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Afficher les éléments des sous-collections">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Afficher les documents des sous-collections">
<!ENTITY fontSize.label "Taille des caractères">
<!ENTITY noteFontSize.label "Taille des caractères des notes">

View file

@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afficher les doublons">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Afficher les éléments retirés">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Afficher les documents rétractés">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type de document">

View file

@ -195,7 +195,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la dern
startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Les fonctionnalités qui dépendent d'une connexion Internet peuvent ne pas fonctionner.
startupError.bundledFileUpdateError=%S n'a pas pu charger les traducteurs et les styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S a été démarré à partir d'une image disque, ce qui peut empêcher certaines fonctionnalités.
startupError.startedFromDiskImage2=Pour installer correctement %1$S, quittez le programme, ouvrez l'image disque que vous avez téléchargée et faites glisser «%1$S» vers l'alias du dossier Applications affiché dans la fenêtre. Éjectez ensuite limage disque et lancez Zotero en louvrant à partir de votre dossier Applications.
date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renommer le fichier associé
pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du fichier.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichier introuvable
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Le fichier joint n'a pu être trouvé.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Le fichier joint n'a pas pu être trouvé au chemin suivant :
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Il se peut que le fichier ait été déplacé ou supprimé en dehors de %1$S, ou, si le fichier a été ajouté sur un autre ordinateur, qu'il n'ait pas encore été synchronisé de ou vers %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Il se peut que le fichier ait été déplacé ou supprimé en dehors de %1$S, ou, si le fichier a été ajouté sur un autre ordinateur, qu'il n'ait pas encore été synchronisé vers %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Il se peut que le fichier ait été déplacé ou supprimé en dehors de %1$S, ou que le répertoire de base pour les pièces jointes liées ait été mal configuré sur un de vos ordinateurs.
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe :
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Intitulé du colloque
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encycl.
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dict.
itemFields.language=Langue
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Langage de programmation
itemFields.university=Université
itemFields.abstractNote=Résumé
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=Aucun PDF trouvé
attachment.fullText=Texte intégral
attachment.acceptedVersion=Version acceptée
attachment.submittedVersion=Version soumise
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=Convertir en fichier joint;Convertir en fichiers joints
attachment.convertToStored.text=%1$S pièce jointe va être convertie de fichier lié en fichier joint.;%1$S pièces jointes vont être converties de fichiers liés en fichiers joints..
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Supprimer le fichier original après conversion en fichier joint;Supprimer les fichiers originaux après conversion en fichiers joints
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer %S pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
@ -729,9 +729,9 @@ fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'expor
fileInterface.importOPML=Importer des flux depuis un fichier OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Liste de flux OPML
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.store=Copier les fichiers dans le dossier de stockage %S.
import.fileHandling.link=Lien vers l'emplacement original des fichiers.
import.fileHandling.description=Les fichiers liés ne peuvent pas être synchronisés par %S.
quickCopy.copyAs=Copier avec %S
@ -865,7 +865,7 @@ integration.openInLibrary=Ouvrir dans %S
integration.error.incompatibleVersion=Cette version du module Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S nécessite %2$S %3$S ou ultérieur. Veuillez télécharger la dernière version de %2$S sur zotero.org.
integration.error.title=Erreur d'intégration de Zotero
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.notInstalled=Zotero n'a pas pu charger le composant nécessaire pour communiquer avec votre traitement de texte. Allez dans Outils → Extensions → Extensions dans Zotero et assurez-vous que le module pour votre traitement de texte est activée.
integration.error.generic=Zotero a rencontré une erreur lors de la mise à jour de votre document.
integration.error.mustInsertCitation=Vous devez insérer une citation avant d'effectuer cette opération.
integration.error.mustInsertBibliography=Vous devez insérer une bibliographie avant d'effectuer cette opération.
@ -880,7 +880,7 @@ integration.error.styleNotFound=Le style de citation %S n'a pu être trouvé.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permission manquante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero n'a pas la permission de contrôler Word. Pour accorder cette permission:\n\n1) Ouvrez les Préférences Système\n2) Cliquez sur «Sécurité et confidentialité».\n3) Sélectionnez l'onglet «Confidentialité»\n4) Recherchez et sélectionnez «Automation» sur la gauche.\n5) Cochez la case «Microsoft Word» sous «Zotero»\n6) Redémarrez Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'apparaît pas sous «Automation», assurez-vous que vous utilisez Word 2011 version 14.7.7 ou ultérieure.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Souhaitez-vous afficher les instructions de dépannage?
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
@ -904,14 +904,14 @@ integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Vous devrez cliquer sur Actuali
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Vous pourrez changer ce réglage dans les Préférences du document.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=La mise à jour automatique des citations est désactivée. Pour voir la bibliographie, cliquez sur Actualiser dans la barre d'outils Zotero.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=La mise à jour automatique des citations est désactivée. Pour voir la bibliographie, cliquez sur Actualiser dans l'onglet Zotero.
integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.importDocument.title=Texte transféré.
integration.importDocument.description=Voulez-vous restaurer les citations %S dans ce texte pour les utiliser dans %S?
integration.importDocument.button=Restaurer les citations
integration.importDocument.notAvailable=Votre version de %S ne prend pas en charge le transfert de document. Veuillez mettre à jour vers une version plus récente.
integration.exportDocument.title=Préparer les citations pour le transfert
integration.exportDocument.description1=Zotero va convertir les citations dans le texte vers un format qui peut être transféré en toute sécurité dans un autre traitement de texte pris en charge.
integration.exportDocument.description2=Vous devriez effectuer une sauvegarde de votre texte avant de continuer.
integration.importInstructions=Les citations Zotero de ce texte ont été converties dans un format qui peut être transféré en toute sécurité d'un traitement de texte à l'autre. Ouvrez ce texte dans un traitement de texte pris en charge et cliquez sur Refresh dans le module Zotero pour continuer à travailler avec les citations.
styles.install.title=Installer le style
styles.install.unexpectedError=Une erreur inattendue s'est produite lors de l'installation de "%1$S"
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=Le nom du créateur “%S” dans l'un de vos document
sync.error.noteEmbeddedImage=Les notes contenant des images ne peuvent pas être synchronisées pour le moment. La synchronisation des images intégrées pourrait être rendue possible dans une future version.
sync.error.noteTooLong=La note “%S” est trop longue pour la synchronisation. Raccourcissez-la et synchronisez à nouveau.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Si vous recevez ce message de manière répétée pour des documents enregistrés depuis un site en particulier, vous pouvez signaler ce problème sur le forum %S.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=Des données dans %S n'ont pas pu être téléchargées. Il se peut qu'elles aient été enregistrées avec une nouvelle version de %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Les autres données continueront à être synchronisées.
account.unlinkWarning=Dissocier votre compte empêchera %S de synchroniser vos données.
account.unlinkWarning.removeData=Supprimer définitivement mes données %S de cet ordinateur
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=Licence Creative Commons Attribution - Pas dutilisation com
licenses.cc-by-nc-nd=Licence Creative Commons Attribution - Pas dutilisation commerciale - Pas de modification 4.0 International
licenses.cc-by-nc-sa=Licence Creative Commons Attribution - Pas dutilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.view.single=View Item
retraction.alert.view.multiple=View Items
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.alert.single=Un document de votre base de données a été rétracté.
retraction.alert.multiple=Des documents de votre base de données ont été rétractés.
retraction.alert.view.single=Afficher le document
retraction.alert.view.multiple=Afficher les documents
retraction.banner=Cette publication a été rétractée.
retraction.date=Rétracté le %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.details=More details:
retraction.credit=Data from %S
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again
retraction.notice=Notification de rétractation
retraction.details=Plus de détails :
retraction.credit=Données de %S
retraction.replacedItem.hide=Masquer l'avertissement pour une publication remplacée...
retraction.replacedItem.title=Publication rétractée et remplacée
retraction.replacedItem.text1=Cette publication a été rétractée et remplacée par son éditeur, et il se peut que ce document ne constitue pas la version finale.
retraction.replacedItem.text2=Malheureusement, certains éditeurs réutilisent à tort le DOI et/ou le PMID original lorsqu'ils remplacent une publication. Si vous avez vérifié qu'il s'agit de la dernière version, vous pouvez définitivement masquer l'avertissement de rétractation pour ce document.
retraction.replacedItem.button=Masquer l'avertissement de rétractation
retraction.citeWarning.text1=Le document que vous citez a été rétracté. Voulez-vous toujours l'ajouter dans votre texte ?
retraction.citeWarning.text2=Vous pouvez afficher le document dans votre bibliothèque pour plus de détails concernant la rétractation.
retraction.citationWarning=Une citation de votre texte a été rétractée :
retraction.citationWarning.dontWarn=Ne plus m'avertir à nouveau concernant ce document.

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Bezárás">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "B">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY manageAttachments.label "Csatolmányok kezelése">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY importCmd.label "Importálás...">
<!ENTITY importCmd.key "I">

View file

@ -58,7 +58,7 @@
<!ENTITY zotero.items.itemType "Forrás típusa">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Forrás típusa">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Cím">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Létrehozó">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Szerző">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Dátum">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Év">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Kiadó">

View file

@ -80,7 +80,7 @@ general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.connectionNotSecure=%S nem tudott biztonságos kapcsolatot létesíteni.
networkError.errorViaProxy=Meghiúsult a proxyszerveren keresztüli csatlakozás
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
@ -193,7 +193,7 @@ startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or late
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Előfordulhat, hogy az internet-kapcsolattól függő funkciók nem működnek.
startupError.bundledFileUpdateError=%S nem tudta elindítani a fordítókat és a stílusokat.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
@ -240,7 +240,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Könyvtár eltávolítása
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Mentett keresés duplikálása
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése…
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
pane.collections.menu.remove.library=Könyvtár eltávolítása…
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencia címe
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
itemFields.language=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. nyelv
itemFields.university=Egyetem
itemFields.abstractNote=Kivonat
itemFields.websiteTitle=Website címe
@ -729,7 +729,7 @@ fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.store=Másolja a fájlokat a(z) %S tárolómappába
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
@ -865,7 +865,7 @@ integration.openInLibrary=Megnyitás %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=A Zotero %1$S hez %2$S %3$S vagy újabb verzió szükséges. Kérem töltse le a %2$S legújabb verzióját a zotero.org oldalról.
integration.error.title=Zotero illesztési hiba
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.notInstalled=A Zotero nem tud kommunikálni a szövegszerkesztővel. A Zoteroban menjen az Eszközök → Kiegészítők → Kiegészítők lapra és győződjön meg róla, hogy a szövegszerkesztő kiegészítője engedélyezve van.
integration.error.generic=A Zotero hibát észlelt a dokumentum frissítése közben.
integration.error.mustInsertCitation=Be kell illesztenie egy hivatkozást.
integration.error.mustInsertBibliography=Be kell illesztenie egy bibliográfiát.
@ -880,7 +880,7 @@ integration.error.styleNotFound=A(z) %S hivatkozási stílus nem található.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hiányzó engedély
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Szeretné megtekinteni a hibaelhárítási utasításokat?
integration.replace=Eltávolítja ezt a Zotero mezőt?
integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel?
@ -900,17 +900,17 @@ integration.citationChanged.original=Eredeti: %S
integration.citationChanged.modified=Módosítva: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=A hivatkozás beszúrását követően a Refresh gombra kell kattintatni a Zotero eszköztáron.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Ha befejezte az idézetek beszúrását, akkor a Zotero lapon kattintson a Frissítés elemre.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=A hivatkozások automatikus frissítése nem lehetséges. Menjen a bibliográfiára, majd kattintson a Refresh gombra a Zotero eszköztáron.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=A hivatkozások automatikus frissítése nem lehetséges. Menjen a bibliográfiára, majd kattintson a Refresh gombra a Zotero eszköztáron. 
integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.exportDocument.description1=A Zotero konvertálja a dokumentumban szereplő hivatkozásokat olyan formátumba, amelyet biztonságosan átvihet egy másik támogatott szövegszerkesztőbe.
integration.exportDocument.description2=A folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot a dokumentumról.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
styles.install.title=Stílus telepítése
@ -967,7 +967,7 @@ sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be sync
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError.otherData=Az egyéb adatok tovább szinkronizálódnak.
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
account.unlinkWarning.removeData=A(z) %S adataim eltávolítása a számítógépről
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International L
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el!-Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licence)
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.single=Az adatbázis egy elemét visszavonták.
retraction.alert.multiple=Az adatbázisban lévő elemeket visszavonták.
retraction.alert.view.single=Elem mutatása
retraction.alert.view.multiple=Elemek mutatása
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.date=Retracted on %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.banner=Ezt a munkát visszavonták.
retraction.date=Visszavonva %S
retraction.notice=Visszavonási értesítés
retraction.details=További részletek:
retraction.credit=Data from %S
retraction.credit=Adatok %S-ból
retraction.replacedItem.hide=Figyelmeztetés elrejtése a helyettesített munkánál…
retraction.replacedItem.title=Visszavont és helyettesített munka
retraction.replacedItem.text1=Ezt a munkát visszavonta és lecserélte a kiadója és ez az elem nem feltétlenül jelenti a végleges verziót.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=A "visszavonás" figyelmeztetés elrejtése
retraction.citeWarning.text1=Az Ön által idézett elem vissza lett vonva. Még mindig hozzá szeretné adni a dokumentumhoz?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citeWarning.text2=A visszavonással kapcsolatos további részletek a könyvtár elemeiben tekinthetők meg.
retraction.citationWarning=A dokumentumban szereplő idézet visszavont:
retraction.citationWarning.dontWarn=Ne figyelmeztessen újra erről az elemről

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Chiudi">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY manageAttachments.label "Gestisci allegati">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY importCmd.label "Importa...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY viewMenu.label "Aspetto">
<!ENTITY layout.label "Disposizione">
<!ENTITY standardView.label "Aspetto standard">
<!ENTITY stackedView.label "Aspetto a catasta">
<!ENTITY collectionsPane.label "Pannello delle collezioni">
<!ENTITY itemPane.label "Pannello dell'oggetto">
<!ENTITY tagSelector.label "Selettore dei tag">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Mostra oggetti dalle collezioni secondarie">
<!ENTITY fontSize.label "Dimensione caratteri">
<!ENTITY noteFontSize.label "Dimensione caratteri delle note">
<!ENTITY toolsMenu.label "Strumenti">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "Installa il Connettore per il browser">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "Estensioni">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "Sviluppatore">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -12,22 +12,22 @@
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Salva con nome...">
<!ENTITY zotero.general.options "Opzioni">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opzioni Avanzate">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.tools "Strumenti">
<!ENTITY zotero.general.more "Altri">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.loading "Caricamento…">
<!ENTITY zotero.general.close "Chiudi">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Riduci a icona">
<!ENTITY zotero.general.other "Altro...">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Ingrandisci">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Rimpicciolisci">
<!ENTITY zotero.general.reset "Ripristina">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Resoconto di errore Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Attendere, rapporto di errore in fase di invio.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Il rapporto di errore è stato inviato.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID rapporto:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Inviare un messaggio ai forum di Zotero (forums.zotero.org)riportando il numero ID del rapporto di errore, una descrizione del problema ed esponendo i passaggi che hanno condotto all&apos;errore.">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Inviare un messaggio ai forum di Zotero (forums.zotero.org) riportando il numero ID del rapporto di errore, una descrizione del problema ed esponendo i passaggi che hanno condotto all&apos;errore.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "In genere, i rapporti di errore non vengono esaminati se non sono stati inviati ai forum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente all'aggiornamento di Zotero">
@ -250,7 +250,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Cambia programma di videoscrittura...">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostra l'editor">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista classica">

View file

@ -399,7 +399,7 @@ noteEditor.editNote=Modifica nota
itemTypes.note=Nota
itemTypes.attachment=Allegato
itemTypes.book=Libro
itemTypes.bookSection=Paragrafo di libro
itemTypes.bookSection=Sezione di un libro
itemTypes.journalArticle=Articolo di periodico specializzato
itemTypes.magazineArticle=Articolo di rivista
itemTypes.newspaperArticle=Articolo di giornale
@ -455,7 +455,7 @@ itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Titolo della pubblicazione
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Data
itemFields.section=Paragrafo
itemFields.section=Sezione
itemFields.callNumber=Segnatura
itemFields.archiveLocation=Collocazione in archivio
itemFields.distributor=Distribuzione
@ -549,7 +549,7 @@ creatorTypes.author=Autore
creatorTypes.contributor=Collaboratore
creatorTypes.editor=Curatore
creatorTypes.translator=Traduttore
creatorTypes.seriesEditor=Editor produzione a puntate
creatorTypes.seriesEditor=Curatore della serie
creatorTypes.interviewee=Intervista con
creatorTypes.interviewer=Intervistatore
creatorTypes.director=Regista

View file

@ -77,7 +77,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "로컬 데이터와 원격 데이터 병합. 기존 동기화 기록 무시">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "온라인 라이브러리에서 복원">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "로컬 Zotero 데이터를 온라인 라이브러리 데이터로 덮어씁니다">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "온라인 라이브러리 교체">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "온라인 라이브러리 데이터를 로컬 Zotero 데이터로 덮어씁니다">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "파일 동기화 기록 재설정">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "모든 첨부 파일을 저장소 서비스의 파일과 비교합니다">

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "닫기">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "첨부 관리">
<!ENTITY convertToStored.label "링크한 파일을 보관한 파일로 변환...">
<!ENTITY importCmd.label "불러오기...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "클립보드에서 불러오기">
@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY viewMenu.label "보기">
<!ENTITY layout.label "레이아웃">
<!ENTITY standardView.label "표준 보기">
<!ENTITY stackedView.label "포개어 보기">
<!ENTITY collectionsPane.label "컬렉션 창">
<!ENTITY itemPane.label "항목 창">
<!ENTITY tagSelector.label "태그 선택기">
<!ENTITY recursiveCollections.label "하위 컬렉션 항목 표시">
<!ENTITY fontSize.label "글꼴 크기">
<!ENTITY noteFontSize.label "노트 글꼴 크기">
<!ENTITY toolsMenu.label "도구">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "브라우저 중계기 설치">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "확장 기능">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "개발자">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "닫기">
<!ENTITY zotero.general.minimize "최소화">
<!ENTITY zotero.general.other "기타...">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.general.bigger "더 크게">
<!ENTITY zotero.general.smaller "더 작게">
<!ENTITY zotero.general.reset "재설정">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 오류 보고">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "중복 보기">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "미분류 항목 보기">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "철회된 항목 표시">
<!ENTITY zotero.items.itemType "항목 형식">
<!ENTITY zotero.items.type_column "항목 형식">
@ -250,7 +250,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "MEDLINE 저널 약자 사용">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "&quot;저널 약자&quot; 필드가 무시됩니다.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "다른 워드 프로세서로 전환...">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "편집자 보이기">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "클래식 뷰">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=서버가 오류를 반환했습니다. 다시 시도해주
general.pleaseRestart=%S 재시작을 해 주세요.
general.pleaseRestartAndTryAgain=%S 재시작을 하신 후 다시 시도해주세요.
general.checkForUpdate=업데이트 확인
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=업데이트 확인
general.actionCannotBeUndone=주의! 되돌릴 수 없습니다.
general.install=설치
general.updateAvailable=업데이트를 사용할 수 있습니다
@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=글자
general.create=생성
general.delete=삭제
general.remove=제거
general.import=Import
general.export=Export
general.import=불러오기
general.export=내보내기
general.moreInformation=정보 더 보기
general.seeForMoreInformation=자세한 것은 %S(을)를 참조하세요.
general.open=%S 열기
@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=피드
pane.collections.trash=휴지통
pane.collections.untitled=제목없음
pane.collections.unfiled=미분류 항목
pane.collections.retracted=Retracted Items
pane.collections.retracted=철회된 항목
pane.collections.duplicate=중복 항목
pane.collections.removeLibrary=라이브러리 삭제
pane.collections.removeLibrary.text=정말로 이 컴퓨터에서 "%S" 항목을 영구적으로 삭제하기를 원하십니까?
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=관련된 파일 이름 변경
pane.item.attachments.rename.error=파일의 이름을 변경하던 중에 오류가 발생했습니다.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=파일을 찾을 수 없음
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=첨부 파일을 찾지 못했습니다.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=첨부 파일을 다음 경로에서 찾지 못했습니다:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=%1$S 경로에 있는 파일이 이동 또는 삭제되었거나, 다른 컴퓨터에서 추가된 파일이 아직 %2$S 위치와 동기화되지 않았기 때문일 수 있습니다.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=%1$S 경로에 있는 파일이 이동 또는 삭제되었거나, 다른 컴퓨터에서 추가된 파일이 아직 %2$S 위치로 동기화되지 않았기 때문일 수 있습니다.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=%1$S 경로에 있는 파일이 이동 또는 삭제되었거나, 사용중인 컴퓨터 중 일부에서 "링크한 첨부 기본 디렉토리" 설정이 잘못 지정되어있을 수 있습니다.
pane.item.attachments.delete.confirm=이 첨부를 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.item.attachments.count.zero=%S 첨부:
pane.item.attachments.count.singular=%s 첨부
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=협의 명
itemFields.encyclopediaTitle=백과사전 명
itemFields.dictionaryTitle=사전 명
itemFields.language=언어
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=프로그래밍 언어
itemFields.university=대학
itemFields.abstractNote=요약
itemFields.websiteTitle=웹사이트 명
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=PDF 파일을 찾지 못했습니다
attachment.fullText=전문(全文)
attachment.acceptedVersion=게재 승인본
attachment.submittedVersion=제출본
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=보관한 파일로 변환;보관한 파일로 변환
attachment.convertToStored.text=%1$S 첨부 파일이 링크한 파일에서 보관한 파일로 변환됩니다.;%1$S 첨부 파일이 링크한 파일에서 보관한 파일로 변환됩니다.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=보관 완료 후 원본 파일 삭제;보관 완료 후 원본 파일 삭제
db.dbCorrupted=Zotero 데이터베이스 '%S'(이)가 훼손된 것 처럼 보입니다.
db.dbCorrupted.restart=최종 백업본으로 부터 자동 복원을 시도하려면 Firefox를 재시작해 주십시오.
@ -865,7 +865,7 @@ integration.openInLibrary=%S로 열기
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S 이 %2$S %3$S 이상을 필요로 합니다. zotero.org에서 최신버전의 %2$S 을 다운받으시기 바랍니다.
integration.error.title=Zotero 통합 오류
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.notInstalled=Zotero가 워드 프로세서와 통신하는 데 필요한 구성요소를 불러오지 못했습니다. Zotero의 도구 → 부가 기능 → 확장 기능에서 사용하려는 워드 프로세서용 확장 기능이 활성화되었는지 확인하세요.
integration.error.generic=Zotero가 문서를 갱신하는 중에 오류를 경험했습니다.
integration.error.mustInsertCitation=이 작업을 수행하기 전에 인용을 먼저 삽입해야 합니다.
integration.error.mustInsertBibliography=이 작업을 수행하기 전에 참고문헌 목옥을 먼저 삽입해야 합니다.
@ -880,7 +880,7 @@ integration.error.styleNotFound=%S 인용 스타일을 찾지 못했습니다.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=권한 없음
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero에 Word를 제어할 권한이 없습니다. 권한을 부여하려면:\n\n1) 시스템 환경설정을 여세요\n2) "보안 및 개인 정보 보호"를 클릭하세요\n3) "개인 정보" 탭을 선택하세요\n4) 왼쪽에서 "Automation"을 찾아 선택하세요\n5) "Zotero" 아래의 "Microsoft Word" 체크박스를 체크하세요\n6) Word를 재시작하세요
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word"가 "Automation" 목록에 없다면 Word 2011 버전 14.7.7 이상을 사용하는지 점검하세요.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.viewTroubleshootingInfo=문제 해결 안내서를 보시겠습니까?
integration.replace=이 Zotero 필드를 대체합니까?
integration.missingItem.single=Zotero 데이터베이스에 이 항목이 더 이상 존재하지 않습니다. 그 대신 다른 항목으로 대체하시겠습니까?
@ -904,14 +904,14 @@ integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=인용 삽입을 끝마친 후
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=인용 항목 자동 업데이트가 중지되었습니다. 서지 정보를 보려면, Zotero 도구모음에서 새로고침을 클릭하세요.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=인용 항목 자동 업데이트가 중지되었습니다. 서지 정보를 보려면, Zotero 탭에서 새로고침을 클릭하세요.
integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.importDocument.title=전달된 문서
integration.importDocument.description=%S에서 사용하기 위해 이 문서의 %S 인용을 복원하시겠습니까?
integration.importDocument.button=인용 복원
integration.importDocument.notAvailable=사용중이신 %S 버전이 문서 전달을 지원하지 않습니다. 최신 버전으로 업데이트해 주세요.
integration.exportDocument.title=전달하기 위한 인용문 준비
integration.exportDocument.description1=Zotero가 다른 Zotero 지원 워드 프로세서에 안전하게 전달될 수 있는 형식으로 문서의 인용문을 변환합니다.
integration.exportDocument.description2=계속하기 전에 문서 사본을 만드셔야 합니다.
integration.importInstructions=이 문서의 Zotero 인용문을 워드 프로세서간에 안전하게 전달될 수 있는 형식으로 변환했습니다. Zotero 지원 워드 프로세서에서 이 문서를 연 뒤 Zotero 플러그인에서 새로고침을 클릭하고 인용문과 함께 작업을 계속하세요.
styles.install.title=스타일 설치
styles.install.unexpectedError="%1$S" 설치 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=%S 데이터 일부를 다운로드하지 못했습니다. %S 신규 버전으로 저장되었을 수있습니다.
sync.error.invalidDataError.otherData=나머지 데이터에 대한 동기화는 계속됩니다.
account.unlinkWarning=계정 연결을 해제하면 %S 동기화 기능을 사용할 수 없습니다.
account.unlinkWarning.removeData=내 %S 데이터를 이 컴퓨터에서 삭제
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International L
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.view.single=View Item
retraction.alert.view.multiple=View Items
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.date=Retracted on %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.details=More details:
retraction.credit=Data from %S
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again
retraction.alert.single=데이터베이스에 철회된 항목이 있습니다.
retraction.alert.multiple=데이터베이스에 철회된 항목이 있습니다.
retraction.alert.view.single=항목 보기
retraction.alert.view.multiple=항목 보기
retraction.banner=이 저작물은 철회되었습니다.
retraction.date=철회 일시: %S
retraction.notice=철회 통지
retraction.details=자세한 속성:
retraction.credit=데이터: %S
retraction.replacedItem.hide=교체된 저작물에 대한 경고 숨기기...
retraction.replacedItem.title=철회 및 교체된 저작물
retraction.replacedItem.text1=이 저작물이 저자에 의해 철회 및 교체되었으며, 이 항목은 최종본을 대변하지 않을 수 있습니다.
retraction.replacedItem.text2=안타깝게도, 일부 저자가 저작물을 교체할 때 원래 DOI 및/또는 PMID를 잘못 재사용하는 경우가 있습니다. 이 항목이 최종본임을 확인하셨다면, 이 항목에 대한 철회 경고를 완전히 숨길 수 있습니다.
retraction.replacedItem.button=철회 경고 숨기기
retraction.citeWarning.text1=인용하시려는 항목이 철회된 상태입니다. 그래도 문서에 추가하시겠습니까?
retraction.citeWarning.text2=라이브러리의 항목에서 철회에 대한 자세한 정보를 확인할 수 있습니다.
retraction.citationWarning=문서에 포함된 인용 항목이 철회되었습니다:
retraction.citationWarning.dontWarn=이 항목에 대해 다시 경고하지 않기

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Închide">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Gestionare anexe">
<!ENTITY convertToStored.label "Convertește fișierele legate la fișiere depozitate...">
<!ENTITY importCmd.label "Importă...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importă din memoria clipboard">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Serverul a returnat o eroare. Te rog să încerci din nou.
general.pleaseRestart=Te rog să repornești %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Te rog să repornești %S și să încerci din nou.
general.checkForUpdate=Caută actualizări
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Caută actualizări
general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată.
general.install=Instalează
general.updateAvailable=Actualizare valabilă
@ -370,7 +370,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fișier inexistent
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Fișierul anexat nu a putut fi găsit.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Fișierul anexat nu a putut fi găsit la următoarea cale:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назв. конфер.
itemFields.encyclopediaTitle=Назв. энцикл.
itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря
itemFields.language=Язык
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=прогр. яз.
itemFields.university=Университет
itemFields.abstractNote=Аннотация
itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Zapri">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "Z">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Upravljaj priponke">
<!ENTITY convertToStored.label "Pretvori povezane datoteke v shranjene datoteke ...">
<!ENTITY importCmd.label "Uvozi ...">
<!ENTITY importCmd.key "U">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Uvozi z odložišča">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Strežnik je vrnil napako. Poskusite znova.
general.pleaseRestart=Ponovno zaženite %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Ponovno zaženite %S in poskusite znova.
general.checkForUpdate=Preveri obstoj posodobitev
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Preveri obstoj posodobitev ...
general.actionCannotBeUndone=Tega dejanja ni mogoče preklicati.
general.install=Namesti
general.updateAvailable=Na voljo je posodobitev
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Preimenuj pridruženo datoteko
pane.item.attachments.rename.error=Pri preimenovanju datoteke je prišlo do napake
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datoteke ni mogoče najti
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Pripete datoteke ni mogoče najti.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Pripete datoteke ni mogoče najti na naslednji poti:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali, če je bila dodana z drugega računalnika, morda še ni usklajena na ali od %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali, če je bila dodana z drugega računalnika, morda še ni usklajena na %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali pa je morda mapa LABD (ang. Linked Attachment Base Directory) nepravilno nastavljen na enem vaših računalnikov.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to priponko?
pane.item.attachments.count.zero=%S priponk:
pane.item.attachments.count.singular=%S priponka:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Ime konference
itemFields.encyclopediaTitle=Naslov enciklopedije
itemFields.dictionaryTitle=Naslov slovarja
itemFields.language=Jezik
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Programski jezik
itemFields.university=Univerza
itemFields.abstractNote=Povzetek
itemFields.websiteTitle=Naslov spletne strani
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=Nobenega PDF ni mogoče najti
attachment.fullText=Polno besedilo
attachment.acceptedVersion=Odobrena različica
attachment.submittedVersion=Oddana, poslana različica
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=Pretvori v shranjeno datoteko;Pretvori v shranjene datoteke
attachment.convertToStored.text=%1$S priponka bo pretvorjena iz povezane datoteke v shranjeno datoteko.;Več priponk (%1$S) bo pretvorjenih iz povezanih datotek v shranjene datoteke.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Izbriši izvirno datoteko po shranjevanju;Izbriši izvirne datoteke po shranjevanju
db.dbCorrupted=Zbirka podatkov Zotero »%S« je očitno poškodovana.
db.dbCorrupted.restart=Ponovno zaženite %S, da sprožite samodejno obnovitev iz zadnje varnostne kopije.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=Nekaterih podatkov v %S ni mogoče prenesti. Morda so shranjeni z novejšo različico %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Drugi podatki se bodo še naprej usklajevali.
account.unlinkWarning=Prekinitev povezave vašega računa prepreči %S usklajevanje vaših podatkov.
account.unlinkWarning.removeData=Odstrani moje podatke %S s tega računalnika

View file

@ -77,7 +77,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Sammanfoga lokala data med fjärrdata, strunta i synkroniseringshistorik">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Återställ från onlinebibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Överskriv lokal Zotero-data med data från onlinebiblioteket.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Ersätt onlinebibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Överskriv onlinebiblioteket med lokal Zotero-data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Återställ filsynkroniseringshistorik">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Jämför alla bifogade filer med lagringstjänsten">

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Stäng">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY manageAttachments.label "Hantera bilagor">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY importCmd.label "Importera…">
<!ENTITY importCmd.key "I">
@ -46,13 +46,13 @@
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY standardView.label "Standardvy">
<!ENTITY stackedView.label "Staplad vy">
<!ENTITY collectionsPane.label "Samlingspanel">
<!ENTITY itemPane.label "Källpanel">
<!ENTITY tagSelector.label "Etikett-väljare">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY fontSize.label "Teckenstorlek">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "Installera webbläsaranslutning">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "Tillägg">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "Utvecklare">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "Stäng">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimera">
<!ENTITY zotero.general.other "Annat…">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Större">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Mindre">
<!ENTITY zotero.general.reset "Återställ">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero-felrapporting">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Visa dubletter">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Visa oregistererade källor">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Visa återtagna källor">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Källtyp">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Källtyp">
@ -250,7 +250,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Använd MEDLINE:s tidskriftsförkortningar">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Tidskriftsförkortningsfältet kommer att ignoreras.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Byt till en annan ordbehandlare…">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Visa redigerare">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klassisk vy">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Ett fel uppstod vid kontakt med servern. Försök igen.
general.pleaseRestart=Starta om %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Starta om %S och försök igen.
general.checkForUpdate=Sök efter uppdatering
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Sök efter uppdateringar
general.actionCannotBeUndone=Detta kan inte ångras.
general.install=Installera
general.updateAvailable=Uppdatering tillgänglig
@ -193,7 +193,7 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Den här %1$S databasen kräver %1$S %2$S ell
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Nuvarande version: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppgradera till den senaste versionen från %S.
startupError.databaseUpgradeError=Fel när databasen uppgraderades
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funktioner som bygger på internetanslutning fungerar kanske inte.
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funktioner som bygger på internetanslutning fungerar kanske inte.
startupError.bundledFileUpdateError=%S kunde inte ladda översättare eller stilar..
startupError.startedFromDiskImage1=%S startades från en skivavbild, vilket för förhindrar viss funktionalitet.
startupError.startedFromDiskImage2=För att installera %1$S korrekt, avsluta programmet, öppna den nedladdade skivavbilden och dra “%1$S” till genvägen till Program-mappen som visas i fönstret. Mata sedan ut skivavbilden och starta Zotero genom att öppna det i Program-mappen.
@ -730,7 +730,7 @@ fileInterface.importOPML=Importera matningar från OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML matningslista
import.fileHandling.store=Kopiera filer till %S lagringsmappen
import.fileHandling.link=Länka till filler i sin ursprungliga plats
import.fileHandling.link=Länka till filer i sin ursprungliga plats
import.fileHandling.description=Länkade filer kan inte synkroniserad av %S.
quickCopy.copyAs=Kopiera som %S

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Kapat">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Ekleri Yönet">
<!ENTITY convertToStored.label "Bağlantılanmış Dosyaları Depolanmış Dosyalara Dönüştür">
<!ENTITY importCmd.label "İçeri Aktar...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Panodan İçeri Aktar">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Sunucu hata verdi. Lütfen yeniden deneyiniz.
general.pleaseRestart=Lütfen %S programını yeniden başlatın.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Lütfen %S programını yeniden başlatın ve tekrar deneyin.
general.checkForUpdate=Güncellemeri Denetle
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Güncellemeleri Denetle
general.actionCannotBeUndone=Bu işlem geri alınamaz.
general.install=Kur
general.updateAvailable=Güncelleme var
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı ye
pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Dosya Bulunamadı
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Eklenen dosya bulunamadı.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Eklenmiş dosya bu dosya yolunda bulunamadı:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir, ya da, eğer dosya başka bir bilgisayar üzerinde eklenmiş ise, %2$S adresine veya adresinden daha eşitlenmemiş olabilir.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir, ya da, eğer dosya başka bir bilgisayar üzerinde eklenmiş ise, %2$S ile daha eşitlenmemiş olabilir.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir ya da Bağlantılanmış Ek Temel Dizini bilgisayarlarınızın birinde yanlış kurulmuş olabilir.
pane.item.attachments.delete.confirm=Bu eki silmek istediğine emin misin?
pane.item.attachments.count.zero=%S ek:
pane.item.attachments.count.singular=%S ek:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferans Adı
itemFields.encyclopediaTitle=Ansiklopedi Başlığı
itemFields.dictionaryTitle=Sözlük Başlığı
itemFields.language=Dil
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. Dili
itemFields.university=Üniversite
itemFields.abstractNote=Özet
itemFields.websiteTitle=Web sitesi Başlığı
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=Hiçbir PDF bulunmadı
attachment.fullText=Tüm Metin
attachment.acceptedVersion=Kabul Edilen Versiyon
attachment.submittedVersion=Gönderilen Versiyon
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=Depolanmış Dosyaya Dönüştür;Depolanmış Dosyalara Dönüştür
attachment.convertToStored.text=%1$S eki bağlantılanmış bir dosyadan depolanmış bir dosyaya dönüştürülecektir.;%1$S ekleri bağlantılanmış dosyalardan depolanmış dosyalara dönüştürülecektir.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Depoladıktan sonra orijinal dosyayı sil;Depoladıktan sonra orijinal dosyaları sil
db.dbCorrupted=Zotero veritabanı '%S' bozulmuş görülüyor.
db.dbCorrupted.restart=Son yapılan yedekten otomatik geri yüklemek için lütfen Firefox'u yeniden başlatın.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=%S içindeki bazı veriler indirilemedi. %S programının yeni bir sürümü ile kaydedilmiş olabilir.
sync.error.invalidDataError.otherData=Diğer veriler eşitlenmeye devam edecektir.
account.unlinkWarning=Hesabınızın ilişkisizlendirilmesi, %S uygulamasının verilerinizi eşitlemesini engelleyecektir.
account.unlinkWarning.removeData=%S verilerimi bu bilgisayardan kaldır

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "一般">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "檔案處理">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "從網頁建立項目時自動建立快照">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "儲存項目時自動附加相關的 PDF 檔與其他檔">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
@ -75,7 +75,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " 以得更多資訊。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "重設資料同步歷史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "將本機的資料與遠端的資料合併,忽略同步歷史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "還原從線上文獻庫">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "從線上文獻庫還原">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">