diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index c2727817c4..da6444b2d1 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Pokud je otevřen Firefox s přídavkem Zotero, zavře startupError.databaseCannotBeOpened=Databáze Zotera nemohla být otevřena. startupError.checkPermissions=Ujistěte se, že máte všechna práva pro čtení a zápis souborů do datového adresáře Zotera. startupError.zoteroVersionIsOlder=Tato verze Zotera je starší než ta, která byla naposledy použita s vaší databází. -startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. +startupError.incompatibleDBVersion=Tato %1$S databáze vyžaduje %1$S %2$S nebo novější. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuální verze je: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proveďte, prosím, upgrade na poslední verzi z %S. startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou @@ -377,12 +377,12 @@ itemFields.issueDate=Datum vydání itemFields.references=Reference itemFields.legalStatus=Zákonný status itemFields.codeNumber=Kódové číslo -itemFields.artworkMedium=Střední +itemFields.artworkMedium=Médium itemFields.number=Číslo itemFields.artworkSize=Velikost díla itemFields.libraryCatalog=Katalog knihovny itemFields.videoRecordingFormat=Formát -itemFields.interviewMedium=Střední +itemFields.interviewMedium=Médium itemFields.letterType=Typ itemFields.manuscriptType=Typ itemFields.mapType=Typ diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd index 97fbde7b09..6453328b1d 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd @@ -107,7 +107,7 @@ - + @@ -145,7 +145,7 @@ - + @@ -162,7 +162,7 @@ - + @@ -203,6 +203,6 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index d21a3498a1..e1241473e6 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -6,8 +6,8 @@ - - + + @@ -125,9 +125,9 @@ - - - + + + @@ -165,7 +165,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index 8cb34827fc..0cff772aec 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=%S máis... general.openPreferences=Abrir as preferencias general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ -general.dontShowAgain=Don’t Show Again +general.dontShowAgain=Non o volver a mostrar general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado. @@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Se Firefox está aberto co engadido de Zotero, pécheo startupError.databaseCannotBeOpened=Non pode abrirse a base de datos Zotero. startupError.checkPermissions=Asegúrese de ter permisos de lectura e escritura para todos os ficheiros no directorio de datos Zotero. startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versión do Zotero é máis vella que a versión utilizada por última vez coa súa base de datos. -startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. +startupError.incompatibleDBVersion=Esta base de datos %1$S precisa de %1$S %2$S ou posteriores. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versión actual: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualice da %S á nova versión startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualización da base de datos date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás @@ -209,8 +209,8 @@ pane.items.delete.multiple=Seguro que quere eliminar os elementos seleccionados? pane.items.remove.title=Eliminar da colección pane.items.remove=Seguro que queres eliminar o elemento escollido desta colección? pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos desta colección? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… +pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección... +pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección... pane.items.menu.moveToTrash=Mover os elementos ao lixo... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover os elementos ao lixo... pane.items.menu.export=Exportar o elemento seleccionado @@ -485,8 +485,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Non pode engadir ficheiros á colección q ingester.saveToZotero=Gardar en Zotero ingester.saveToZoteroUsing=Gardar en Zotero empregando «%S» -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Gardar en Zotero como páxina web (con imaxe) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Gardar en Zotero como páxina web (sen imaxe) ingester.scraping=Gardando o elemento... ingester.scrapingTo=Gardando en ingester.scrapeComplete=Gardouse o elemento @@ -572,11 +572,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para os estilos de bibl zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalación levouse a cabo correctamente. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… +zotero.preferences.wordProcessors.installed=O engadido %S xa está instalado. +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=O engadido %S agora mesmo non está instalado. +zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalar o engadido %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstalar o engadido %S +zotero.preferences.wordProcessors.installing=Instalando %S zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. @@ -694,7 +694,7 @@ citation.locator.opus=Opus citation.locator.paragraph=Parágrafo citation.locator.part=Parte citation.locator.section=Sección -citation.locator.subverbo=Sub verbo +citation.locator.subverbo=Sub voce (s/v) citation.locator.volume=Volume citation.locator.verse=Verso @@ -758,7 +758,7 @@ integration.missingItem.multiple=Xa non existe na súa base de datos Zotero elem integration.missingItem.description=Facendo clic en «Non» borra os códigos de campo para as citas que conteñen este elemento, mantendo o texto das citas, mais borrándoo da súa bibliografía. integration.removeCodesWarning=Eliminar os códigos de campo impide que Zotero actualice as citas e bibliografías neste documento. Seguro que quere continuar? integration.upgradeWarning=O seu documento ten que ser actualizado permanentemente para que se poida traballar con Zotero 2.1 ou posteriores. É recomendable que faga unha copia de seguridade antes de continuar. Seguro que quere continuar? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=O seu documento creouse cunha versión de Zotero máis recente (a %1$S) que a súa actual (%2$S). Actualice Zotero á nova versión antes de editar este documento. integration.corruptField=O código de campo de Zotero correspondente a esta cita, e que lle di a Zotero a que elemento representa esta cita na súa biblioteca, corrompeuse. Gustaríalle volver a seleccionar o elemento? integration.corruptField.description=Facendo clic en «Non» bórranse os códigos de campo para as citas que conteñen este elemento, mantendo o texto das citas, mais potencialmente pode borralo da súa bibliografía. integration.corruptBibliography=O código de campo Zotero da súa bibliografía está corrompido. Debe borrar Zotero este código de campo e xerar unha nova bibliografía? @@ -790,8 +790,8 @@ sync.removeGroupsAndSync=Borrar o grupo e a sincronización sync.localObject=Obxecto local sync.remoteObject=Obxecto remoto sync.mergedObject=Obxecto unido -sync.merge.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts -sync.merge.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts +sync.merge.resolveAllLocal=Empregar a versión local para o resto de conflictos +sync.merge.resolveAllRemote=Empregar a versión remota para o resto de conflictos sync.error.usernameNotSet=Nome de usuario sen definir @@ -803,7 +803,7 @@ sync.error.enterPassword=Introduza un contrasinal. sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero non pode acceder á información de acceso. sync.error.checkMasterPassword=Se está a usar un contrasinal maestro en %S, comprobe que o introduciu correctamente. sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non é quen de acceder á súa información de acceso. É seguramente por %S accesos unha base de datos de rexistro. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.syncInProgress=Xa se está executando unha sincronización. sync.error.syncInProgress.wait=Espere até que a sincronización anterior se complete ou reinicie %S. @@ -966,7 +966,7 @@ file.accessError.message.windows=Comprobe que o ficheiro non está a ser usado a file.accessError.message.other=Compribe que o ficheiro non está a ser usado agora e que ten permisos de escritura. file.accessError.restart=Reiniciar o computador ou desactivar as aplicacións de seguridade poderían tamén axudar. file.accessError.showParentDir=Mostrar o cartafol parental -file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. +file.error.cannotAddShortcut=Os atallos non se poden engadir directamente. Seleccione o ficheiro orixinal. lookup.failure.title=Fallou a busca lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador especificado. Verifique o identificador e ténteo de novo. @@ -1007,7 +1007,7 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Teclee un título ou autor para buscar unha referen firstRunGuidance.quickFormatMac=Teclee un título de autor para facer unha busca dunha referencia.\n\nDespois de ter feito a selección prema na burbulla ou prema Cmd-\↓ para engadir os números de páxina, prefixos ou sufixos. Igualmente, pode incluír un número de páxina co seus termos de busca empregados e engadilo directamente.\n\nPode ademais editar citas directamente desde o procesador de documentos de textos. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A icona de Zotero pódese atopar na barra de ferramentas do Firefox. Preme na icona de Zotero para abrilo ou usa o atallo de teclado %S. -firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. +firstRunGuidance.saveButton=Preme este botón para gardar calquera páxina web na librería de Zotero. Zotero pode gardar a información completa dalgunhas páxinas, como data e autor. styles.bibliography=Bibliografía styles.editor.save=Gardar o estilo de citas diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index 428a49a230..7eb807cdcc 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -1005,7 +1005,7 @@ connector.loadInProgress=Zotero Stand-alone was gestart maar is niet beschikbaar firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ondersteund ook redacteuren en vertalers. U kunt een auteur veranderen in een redacteur of vertaler via dit menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type een titel of auteur in om een verwijzing op te zoeken.\n\nNadat u uw selectie heeft gemaakt, klik op de ballon of druk op Ctrl-↓ om pagina-nummers, voorvoegsels en achtervoegsels toe te voegen. U kunt ook het pagina-nummer toevoegen aan uw zoektermen om het zo automatisch toe te voegen.\n\nU kunt verwijzingen direct aanpassen in het document van de tekstverwerker. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type een titel of auteur in om een verwijzing op te zoeken.\n\nNadat u uw selectie heeft gemaakt, klik op de ballon of druk op Cmd-↓ om pagina-nummers, voorvoegsels en achtervoegsels toe te voegen. U kunt ook het pagina-nummer toevoegen aan uw zoektermen om het zo automatisch toe te voegen.\n\nU kunt verwijzingen direct aanpassen in het document van de tekstverwerker. -firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik hier om Zotero te openen, of gebruik de sneltoets %S op het toetsenbord. +firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Het Zotero-icoon kan nu gevonden worden in de Firefox-toolbar. Klik op het icoon om Zotero te openen, of gebruik de sneltoets %S op het toetsenbord. firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 31e660422a..6076afe75c 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -116,7 +116,7 @@ dataDir.selectedDirEmpty.title=Katalog jest pusty dataDir.selectedDirEmpty.text=Wybrany katalog jest pusty. Aby przenieść istniejący katalog danych Zotero, należy ręcznie przenieść pliki z istniejącego katalogu danych do nowej lokalizacji po zamknięciu %1$S. dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Użyć nowego katalogu? dataDir.moveFilesToNewLocation=Upewnij się, że pliki z twojego istniejącego katalogu danych Zotero zostały przeniesione w nowe miejsce, zanim ponownie otworzysz %1$S. -dataDir.incompatibleDbVersion.title=Niepasująca wersja bazy danych +dataDir.incompatibleDbVersion.title=Niezgodna wersja bazy danych dataDir.incompatibleDbVersion.text=Aktualnie wybrany katalog danych nie jest zgodny z Zotero Standalone, ponieważ może on współdzielić bazy danych tylko z Zotero dla Firefoksa 2.1b3 lub nowszym.\n\nProszę najpierw uaktualnić Zotero dla Firefoksa do najnowszej wersji lub wybrać inny katalog danych do użycia z Zotero Standalone. dataDir.standaloneMigration.title=Znaleziono istniejącą bibliotekę Zotero dataDir.standaloneMigration.description=Wygląda na to, że pierwszy raz używasz %1$S. Czy chcesz aby %1$S zaimportował ustawienia z %2$S i użył twojego istniejącego katalogu danych? @@ -275,7 +275,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S załącznik pane.item.attachments.count.plural=%S załączniki(ów) pane.item.attachments.select=Wybierz plik pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Program PDF Tools nie jest zainstalowany -pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Aby używać tej funkcji, musisz najpierw zainstalować narzędzia PDF w zakładce Wyszukiwanie w ustawieniach Zotero. +pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Aby używać tej funkcji, musisz najpierw zainstalować narzędzia PDF w panelu Wyszukiwanie w ustawieniach Zotero. pane.item.attachments.filename=Nazwa pliku pane.item.noteEditor.clickHere=kliknij tutaj pane.item.tags.count.zero=%S etykiet: @@ -508,9 +508,9 @@ ingester.lookup.error=W trakcie wyszukiwania tego elementu wystąpił błąd. db.dbCorrupted=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona. db.dbCorrupted.restart=Proszę uruchomić ponownie %S, aby spróbować odzyskać danych z ostatniej kopi zapasowej. -db.dbCorruptedNoBackup=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona i niemożliwe jest automatyczne odzyskiwanie z kopii zapasowej.\n\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. +db.dbCorruptedNoBackup=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona i niemożliwe jest jej automatyczne odzyskiwanie z kopii zapasowej.\n\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. db.dbRestored=Baza danych Zotero "%1$S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nDane zostały odtworzone z ostatniej kopii zapasowej utworzonej\n%2$S o godz. %3$S. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. -db.dbRestoreFailed=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nPróba odtworzenia danych z ostatniej utworzonej kopii zapasowej nie powiodła się.\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. +db.dbRestoreFailed=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nPróba jej odtworzenia danych z ostatniej utworzonej kopii zapasowej nie powiodła się.\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. db.integrityCheck.passed=Baza danych nie zawiera błędów. db.integrityCheck.failed=Baza danych Zotero zawiera błędy. @@ -750,7 +750,7 @@ integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, ab integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bibliografii. Jeśli chcesz dodać bibliografię wybierz proszę inny styl. integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło. integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się być niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstu niekompatybilnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był kompatybilny zarówno z Wordem, jak i OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on utworzony, i zmień w Preferencjach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstu niezgodnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był zgodny zarówno z Wordem, jak i OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on utworzony, i zmień w Preferencjach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki. integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero? integration.missingItem.single=Ten element już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy? @@ -802,9 +802,9 @@ sync.error.invalidLogin.text=Serwer synchronizacji Zotero nie zaakceptował twoj sync.error.enterPassword=Proszę podać hasło. sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nie może uzyskać dostępu do twoich danych logowania. sync.error.checkMasterPassword=Jeśli używasz hasła głównego w %S upewnij się, że zostało ono wprowadzone poprawnie. -sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.corruptedLoginManager=Może to być spowodowane także przez uszkodzoną bazę danych logowania %1$S. Aby to sprawdzić, zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db i logins.json ze swojego katalogu profilu %1$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nie może uzyskać dostępu do twoich informacji logowania z powodu uszkodzonej bazy danych logowania %S. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db oraz logins.json ze swojego katalogu profilu %2$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w zakładce Synchronizacja w ustawieniach Zotero. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db oraz logins.json ze swojego katalogu profilu %2$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero. sync.error.syncInProgress=Synchronizacja jest aktualnie w trakcie. sync.error.syncInProgress.wait=Poczekaj na zakończenie poprzedniej synchronizacji albo uruchom ponownie %S. sync.error.writeAccessLost=Nie masz już uprawnień zapisu do grupy Zotero "%S", a więc dodane lub edytowane elementy nie mogą zostać zsynchronizowane z serwerem. @@ -821,7 +821,7 @@ sync.error.invalidCharsFilename=Nazwa pliku "%S" zawiera nieprawidłowe znaki.\n sync.lastSyncWithDifferentAccount=Ta baza danych Zotero była ostatnio synchronizowana z innego konta zotero.org (%1$S) niż obecnie używane (%2$S). sync.localDataWillBeCombined=Jeśli będziesz kontynuować, lokalne dane Zotero zostaną połączone z danymi z konta "%S" przechowywanymi na serwerze. sync.localGroupsWillBeRemoved1=Grupy lokalne, również te ze zmienionymi elementami, będą także usunięte. -sync.avoidCombiningData=Aby zapobiec połączeniu lub utracie danych, przywróć konto "%S" lub użyj opcji Przywróć w zakładce Synchronizacja w ustawieniach Zotero. +sync.avoidCombiningData=Aby zapobiec połączeniu lub utracie danych, przywróć konto "%S" lub użyj opcji Przywróć w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero. sync.localGroupsWillBeRemoved2=Jeśli będziesz kontynuować, grupy lokalne, również te ze zmienionymi elementami, będą usunięte i zastąpione grupami z konta "%1$S".\n\nAby zapobiec utracie zmian w grupach, upewnij się że dokonana została najpierw synchronizacja z kontem "%2$S" zanim dokonasz synchronizacji z kontem "%1$S". sync.conflict.autoChange.alert=Od czasu ostatniej synchronizacji jeden lub więcej lokalnie usuniętych elementów "%S" Zotero zostało zdalnie zmodyfikowanych. diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd index 51dc12d2ab..7ff8de0195 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -140,13 +140,13 @@ - - + + - - + + - + @@ -154,10 +154,10 @@ - - - - + + + + @@ -165,12 +165,12 @@ - + - + - + @@ -180,26 +180,26 @@ - + - - + + - + - + - - - - + + + + - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd index 59259374db..afe83dc811 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd @@ -3,12 +3,12 @@ - - - + + + - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/timeline.properties index 04ab23391c..1dcfc1de2e 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/timeline.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -general.title=Linha do tempo Zotero +general.title=Linha de tempo do Zotero general.filter=Filtro: general.highlight=Destaque: general.clearAll=Limpar tudo diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd index 72f8d35c2d..992dd7bdf0 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -14,7 +14,7 @@ - + @@ -31,30 +31,30 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -73,7 +73,7 @@ - + @@ -84,7 +84,7 @@ - + @@ -105,20 +105,20 @@ - + - + - + - + @@ -130,41 +130,41 @@ - + - + - + - - - - + + + + - - + + - + - + - + - + - + - - + + @@ -175,9 +175,9 @@ - + - + @@ -186,14 +186,14 @@ - + - + - + - + @@ -202,91 +202,91 @@ - - - - + + + + - - + + - + - - + + - - + + - + - + - + - + - - - + + + - - + + - + - + - - - - + + + + - + - + - + - + - - + + - + - + - - + + - - + + - - - + + + - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index a4b63dde64..a814833ee3 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -68,7 +68,7 @@ punctuation.ellipsis=... install.quickStartGuide=Guia de Início Rápido do Zotero install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) ao Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia rápido para aprender a como começar a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa. +install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa. install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar Zotero. upgrade.failed.title=A atualização falhou