From 82a7dbee6841d39d173b68d26aba0cc4b604a96b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Wed, 10 Aug 2011 19:54:59 +0000 Subject: [PATCH] Merge locales --- chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/af-ZA/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/ar/zotero/about.dtd | 20 +- chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd | 304 ++-- chrome/locale/ar/zotero/searchbox.dtd | 36 +- chrome/locale/ar/zotero/standalone.dtd | 156 +- chrome/locale/ar/zotero/timeline.properties | 42 +- chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd | 405 ++--- chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties | 1354 ++++++++-------- chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/bg-BG/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/de-DE/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/et-EE/zotero/searchbox.dtd | 5 + chrome/locale/et-EE/zotero/standalone.dtd | 73 +- .../locale/et-EE/zotero/timeline.properties | 2 +- chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd | 17 +- chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/eu-ES/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/fa/zotero/about.dtd | 20 +- chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd | 312 ++-- chrome/locale/fa/zotero/searchbox.dtd | 36 +- chrome/locale/fa/zotero/standalone.dtd | 153 +- chrome/locale/fa/zotero/timeline.properties | 38 +- chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd | 404 ++--- chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties | 1354 ++++++++-------- chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/fi-FI/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties | 11 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/he-IL/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/hr-HR/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/mn-MN/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/pt-PT/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/ru-RU/zotero/about.dtd | 20 +- chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd | 308 ++-- chrome/locale/ru-RU/zotero/searchbox.dtd | 36 +- chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd | 73 +- .../locale/ru-RU/zotero/timeline.properties | 38 +- chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd | 410 ++--- chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties | 1357 +++++++++-------- chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/sk-SK/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/th-TH/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/vi-VN/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties | 10 + chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd | 4 + chrome/locale/zh-TW/zotero/standalone.dtd | 73 +- chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd | 15 +- chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties | 10 + 171 files changed, 6081 insertions(+), 4579 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd index 9678bc0bdd..6400512bb4 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd index 85cb692a79..e598575233 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties index 8f28febfe7..d02cc9496a 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Saving Item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/about.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/about.dtd index 04e2ea2f9e..b238ab838c 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/about.dtd @@ -1,10 +1,10 @@ - - - - - - - - - - \ No newline at end of file + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd index 1822c67b97..1959592a74 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd @@ -1,184 +1,188 @@ - + - - - + + + - + - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - + - - - - + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - + + + + - - + + - + - + - - - - - + + + + + - + - - - + + + - - + + + - - - - - + + + + + - + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - \ No newline at end of file + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/searchbox.dtd index 41dc60cc4b..51b7ac1c68 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/searchbox.dtd @@ -1,23 +1,23 @@ - + - - - - + + + + - - - + + + - - - - + + + + - - - + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/standalone.dtd index 7154354a89..5a0b625f65 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/standalone.dtd @@ -1,81 +1,93 @@ - + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - + + + - - - - - - - - - - + + + + + - - - - - - - - \ No newline at end of file + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/ar/zotero/timeline.properties index 6b2bc69409..fd256da0c7 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/ar/zotero/timeline.properties @@ -1,21 +1,21 @@ -general.title = خط زوتيرو الزمني -general.filter = تصفية: -general.highlight = تمييز لوني: -general.clearAll = مسح الكل -general.jumpToYear = إنتقل إلى سنة: -general.firstBand = المجموعة الأولى: -general.secondBand = المجموعة الثانية: -general.thirdBand = المجموعة الثالثة: -general.dateType = نوع التاريخ: -general.timelineHeight = ارتفاع الخط الزمني: -general.fitToScreen = ملئ الشاشة - -interval.day = اليوم -interval.month = الشهر -interval.year = السنة -interval.decade = العقد -interval.century = القرن -interval.millennium = الألفية - -dateType.published = تاريخ النشر -dateType.modified = تاريخ التعديل \ No newline at end of file +general.title=خط زوتيرو الزمني +general.filter=تصفية: +general.highlight=تمييز لوني: +general.clearAll=مسح الكل +general.jumpToYear=إنتقل إلى سنة: +general.firstBand=المجموعة الأولى: +general.secondBand=المجموعة الثانية: +general.thirdBand=المجموعة الثالثة: +general.dateType=نوع التاريخ: +general.timelineHeight=ارتفاع الخط الزمني: +general.fitToScreen=ملئ الشاشة + +interval.day=اليوم +interval.month=الشهر +interval.year=السنة +interval.decade=العقد +interval.century=القرن +interval.millennium=الألفية + +dateType.published=تاريخ النشر +dateType.modified=تاريخ التعديل diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd index 5f979bebc7..3cc4ac8e5a 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd @@ -1,231 +1,240 @@ - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - + - - - + + + - - + + - + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - + + + - - - + + + - + + - - - - - + + - - - - - - - - - + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - - + + + + + - \ No newline at end of file + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties index 40385c99fd..4b3d85d777 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties @@ -1,730 +1,740 @@ -extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description = الجيل القادم من أدوات البحث +extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=الجيل القادم من أدوات البحث -general.success = نجاح -general.error = خطأ -general.warning = تحذير -general.dontShowWarningAgain = لا تعرض هذا التحذير مرة أخرى. -general.browserIsOffline = %S حالياً في وضع غير متصل. -general.locate = تحديد مكان... -general.restartRequired = يلزم إعادة التشغيل -general.restartRequiredForChange = يجب إعادة تشغيل %S لتفعيل التغيير. -general.restartRequiredForChanges = يجب إعادة تشغيل %S لتفعيل التغييرات. -general.restartNow = إعادة تشغيل الآن -general.restartLater = إعادة التشغيل لاحقاً -general.errorHasOccurred = حدث خطأ. -general.unknownErrorOccurred = حدث خطأ غير معروف. -general.restartFirefox = برجاء أعادة تشغيل برنامج فايرفوكس. -general.restartFirefoxAndTryAgain = برجاء أعادة تشغيل برنامج فايرفوكس ثم أعد المحاولة مرة أخرى. -general.checkForUpdate = التحقق من وجود تحديث -general.actionCannotBeUndone = لا يمكن تجاهل هذا الاجراء. -general.install = تنصيب -general.updateAvailable = يوجد تحديث -general.upgrade = ترقية -general.yes = نعم -general.no = لا -general.passed = نجح -general.failed = فشل -general.and = و -general.accessDenied = تم رفض الوصول -general.permissionDenied = تم رفض الإذن -general.character.singular = حرف -general.character.plural = أحرف -general.create = إنشاء -general.seeForMoreInformation = شاهد %S لمزيد من المعلومات. -general.enable = تمكين -general.disable = تعطيل -general.remove = حذف +general.success=نجاح +general.error=خطأ +general.warning=تحذير +general.dontShowWarningAgain=لا تعرض هذا التحذير مرة أخرى. +general.browserIsOffline=%S حالياً في وضع غير متصل. +general.locate=تحديد مكان... +general.restartRequired=يلزم إعادة التشغيل +general.restartRequiredForChange=يجب إعادة تشغيل %S لتفعيل التغيير. +general.restartRequiredForChanges=يجب إعادة تشغيل %S لتفعيل التغييرات. +general.restartNow=إعادة تشغيل الآن +general.restartLater=إعادة التشغيل لاحقاً +general.errorHasOccurred=حدث خطأ. +general.unknownErrorOccurred=حدث خطأ غير معروف. +general.restartFirefox=برجاء أعادة تشغيل برنامج فايرفوكس. +general.restartFirefoxAndTryAgain=برجاء أعادة تشغيل برنامج فايرفوكس ثم أعد المحاولة مرة أخرى. +general.checkForUpdate=التحقق من وجود تحديث +general.actionCannotBeUndone=لا يمكن تجاهل هذا الاجراء. +general.install=تنصيب +general.updateAvailable=يوجد تحديث +general.upgrade=ترقية +general.yes=نعم +general.no=لا +general.passed=نجح +general.failed=فشل +general.and=و +general.accessDenied=تم رفض الوصول +general.permissionDenied=تم رفض الإذن +general.character.singular=حرف +general.character.plural=أحرف +general.create=إنشاء +general.seeForMoreInformation=شاهد %S لمزيد من المعلومات. +general.enable=تمكين +general.disable=تعطيل +general.remove=حذف -general.operationInProgress =عملية زوتيرو حاليا في التقدم. -general.operationInProgress.waitUntilFinished = يرجى الانتظار لحين انتهاء. -general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain = يرجى الانتظار لحين انتهاء ثم أعد المحاولة مرة أخرى. +general.operationInProgress=عملية زوتيرو حاليا في التقدم. +general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار لحين انتهاء. +general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=يرجى الانتظار لحين انتهاء ثم أعد المحاولة مرة أخرى. -install.quickStartGuide = دليل بدء إستخدام زوتيرو -install.quickStartGuide.message.welcome = مرحباً بك في زوتيرو! -install.quickStartGuide.message.view = قم بعرض دليل بدء الإستخدام لمعرفة كيفية البدء في جمع وإدارة والاستشهاد، و مشاركة مصادر البحث الخاصة بك. -install.quickStartGuide.message.thanks = شكراً لتنصيبك لِزوتيرو. +install.quickStartGuide=دليل بدء إستخدام زوتيرو +install.quickStartGuide.message.welcome=مرحباً بك في زوتيرو! +install.quickStartGuide.message.view=قم بعرض دليل بدء الإستخدام لمعرفة كيفية البدء في جمع وإدارة والاستشهاد، و مشاركة مصادر البحث الخاصة بك. +install.quickStartGuide.message.thanks=شكراً لتنصيبك لِزوتيرو. -upgrade.failed.title = فشل في الترقية -upgrade.failed = فشل في ترقية قاعدة بيانات زوتيرو: -upgrade.advanceMessage = اضغط على %S للترقية الآن. -upgrade.dbUpdateRequired = يجب تحديث قاعدة بيانات زوتيرو. -upgrade.integrityCheckFailed = يجب إصلاح قاعدة بيانات زوتيرو لديك قبل مواصلة عملية الترقية. -upgrade.loadDBRepairTool = تحميل أداة إصلاح قاعدة البيانات -upgrade.couldNotMigrate = لم يتمكن زوتيرو من ترحيل كافة الملفات الضرورية.\nبرجاء إغلاق أية ملفات مرفقة مفتوحة ثم قم بإعادة تشغيل برنامج فايرفوكس لمحاولة الترقية مرة أخرى. -upgrade.couldNotMigrate.restart = في حالة استمرار ظهور هذه الرسالة ، قم بإعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر. +upgrade.failed.title=فشل في الترقية +upgrade.failed=فشل في ترقية قاعدة بيانات زوتيرو: +upgrade.advanceMessage=اضغط على %S للترقية الآن. +upgrade.dbUpdateRequired=يجب تحديث قاعدة بيانات زوتيرو. +upgrade.integrityCheckFailed=يجب إصلاح قاعدة بيانات زوتيرو لديك قبل مواصلة عملية الترقية. +upgrade.loadDBRepairTool=تحميل أداة إصلاح قاعدة البيانات +upgrade.couldNotMigrate=لم يتمكن زوتيرو من ترحيل كافة الملفات الضرورية.\nبرجاء إغلاق أية ملفات مرفقة مفتوحة ثم قم بإعادة تشغيل برنامج فايرفوكس لمحاولة الترقية مرة أخرى. +upgrade.couldNotMigrate.restart=في حالة استمرار ظهور هذه الرسالة ، قم بإعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر. -errorReport.reportError = الإبلاغ عن خطأ... -errorReport.reportErrors = الإبلاغ عن أخطاء... -errorReport.reportInstructions = يمكنك الإبلاغ عن هذا الخطأ باختيار "%S" من قائمة (ترس) عمليات. -errorReport.followingErrors = حدثت الأخطاء التالية منذ بدء %S: -errorReport.advanceMessage = اضغط على %S لإرسال بلاغ عن خطأ إلى مطوري زوتيرو. -errorReport.stepsToReproduce = خطوات لإعادة ظهور الخطأ: -errorReport.expectedResult = النتيجة المتوقعة: -errorReport.actualResult = النتيجة الفعلية: +errorReport.reportError=الإبلاغ عن خطأ... +errorReport.reportErrors=الإبلاغ عن أخطاء... +errorReport.reportInstructions=يمكنك الإبلاغ عن هذا الخطأ باختيار "%S" من قائمة (ترس) عمليات. +errorReport.followingErrors=حدثت الأخطاء التالية منذ بدء %S: +errorReport.advanceMessage=اضغط على %S لإرسال بلاغ عن خطأ إلى مطوري زوتيرو. +errorReport.stepsToReproduce=خطوات لإعادة ظهور الخطأ: +errorReport.expectedResult=النتيجة المتوقعة: +errorReport.actualResult=النتيجة الفعلية: -dataDir.notFound = تعذر إيجاد مجلد بيانات زوتيرو. -dataDir.previousDir = المجلد السابق: -dataDir.useProfileDir = استخدم مجلد الملف الشخصي لفايرفوكس -dataDir.selectDir = تحديد مجلد بيانات زوتيرو -dataDir.selectedDirNonEmpty.title = المجلد غير فارغ -dataDir.selectedDirNonEmpty.text = المجلد المحدد غير فارغ، ولا يبدو انه مجلد بيانات زوتيرو.\n\nهل ترغب بإنشاء ملفات زوتيرو في هذا الدليل؟ -dataDir.standaloneMigration.title = إخطار الترحيل لزوتيرو -dataDir.standaloneMigration.description = يبدو أن هذه المرة الأولى التي تستخدم فيها %1$S. هل ترغب من %1$S باستيراد البيانات من %2$S واستخدام مجلد بياناتك الحالي؟ -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles = %1$S سوف يشارك مجلد زوتيرو بياناته مع مجلد الملف الشخصي الأكثر استخداما. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom = تخصيص مجلد البيانات… +dataDir.notFound=تعذر إيجاد مجلد بيانات زوتيرو. +dataDir.previousDir=المجلد السابق: +dataDir.useProfileDir=استخدم مجلد الملف الشخصي لفايرفوكس +dataDir.selectDir=تحديد مجلد بيانات زوتيرو +dataDir.selectedDirNonEmpty.title=المجلد غير فارغ +dataDir.selectedDirNonEmpty.text=المجلد المحدد غير فارغ، ولا يبدو انه مجلد بيانات زوتيرو.\n\nهل ترغب بإنشاء ملفات زوتيرو في هذا الدليل؟ +dataDir.standaloneMigration.title=إخطار الترحيل لزوتيرو +dataDir.standaloneMigration.description=يبدو أن هذه المرة الأولى التي تستخدم فيها %1$S. هل ترغب من %1$S باستيراد البيانات من %2$S واستخدام مجلد بياناتك الحالي؟ +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S سوف يشارك مجلد زوتيرو بياناته مع مجلد الملف الشخصي الأكثر استخداما. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=تخصيص مجلد البيانات… -app.standalone = النسخة المستقلة من زوتيرو -app.firefox = نسخة زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس +app.standalone=النسخة المستقلة من زوتيرو +app.firefox=نسخة زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس -startupError = هناك خطأ عند بدء تشغيل زوتيرو. -startupError.databaseInUse = قاعدة بيانات زوتيرو لديك قيد الاستخدام. يمكن فتح نسخة واحدة فقط من زوتيرو تستخدم نفس قاعدة بيانات في وقت واحد حاليا. -startupError.closeStandalone = إذا كانت النسخة المستقلة من زوتيرو مفتوحة، من فضلك قم بإغلاقها وإعادة تشغيل متصفح فايرفوكس. -startupError.closeFirefox = إذا كان متصفح فايرفوكس مع امتداد زوتيرو مفتوح، فمن فضلك قم بإغلاقه وإعادة تشغيل النسخة المستقلة من زوتيرو. -startupError.databaseCannotBeOpened = لا يمكن فتح قاعدة بيانات زوتيرو. -startupError.checkPermissions = تأكد أن لديك أذونات القراءة والكتابة لجميع الملفات الموجودة في مجلد بيانات زوتيرو. -startupError.zoteroVersionIsOlder = هذا الإصدار من زوتيرو أقدم من الإصدار السابق استخدامه مع قاعدة بياناتك. -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade = الرجاء الترقية إلى أحدث إصدار من موقع zotero.org. -startupError.zoteroVersionIsOlder.current = الإصدار الحالي: %S -startupError.databaseUpgradeError = خطأ في ترقية قاعدة البيانات +startupError=هناك خطأ عند بدء تشغيل زوتيرو. +startupError.databaseInUse=قاعدة بيانات زوتيرو لديك قيد الاستخدام. يمكن فتح نسخة واحدة فقط من زوتيرو تستخدم نفس قاعدة بيانات في وقت واحد حاليا. +startupError.closeStandalone=إذا كانت النسخة المستقلة من زوتيرو مفتوحة، من فضلك قم بإغلاقها وإعادة تشغيل متصفح فايرفوكس. +startupError.closeFirefox=إذا كان متصفح فايرفوكس مع امتداد زوتيرو مفتوح، فمن فضلك قم بإغلاقه وإعادة تشغيل النسخة المستقلة من زوتيرو. +startupError.databaseCannotBeOpened=لا يمكن فتح قاعدة بيانات زوتيرو. +startupError.checkPermissions=تأكد أن لديك أذونات القراءة والكتابة لجميع الملفات الموجودة في مجلد بيانات زوتيرو. +startupError.zoteroVersionIsOlder=هذا الإصدار من زوتيرو أقدم من الإصدار السابق استخدامه مع قاعدة بياناتك. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=الرجاء الترقية إلى أحدث إصدار من موقع zotero.org. +startupError.zoteroVersionIsOlder.current=الإصدار الحالي: %S +startupError.databaseUpgradeError=خطأ في ترقية قاعدة البيانات -date.relative.secondsAgo.one = مضت ثانية واحدة -date.relative.secondsAgo.multiple = مضى %S ثانية -date.relative.minutesAgo.one = مضت دقيقة واحدة -date.relative.minutesAgo.multiple = مضى %S دقيقة -date.relative.hoursAgo.one = مضت ساعة واحدة -date.relative.hoursAgo.multiple = مضى %S ساعة -date.relative.daysAgo.one = مضى يوم واحد -date.relative.daysAgo.multiple = مضى %S يوم -date.relative.yearsAgo.one = مضت سنة واحدة -date.relative.yearsAgo.multiple = مضت %S سنة +date.relative.secondsAgo.one=مضت ثانية واحدة +date.relative.secondsAgo.multiple=مضى %S ثانية +date.relative.minutesAgo.one=مضت دقيقة واحدة +date.relative.minutesAgo.multiple=مضى %S دقيقة +date.relative.hoursAgo.one=مضت ساعة واحدة +date.relative.hoursAgo.multiple=مضى %S ساعة +date.relative.daysAgo.one=مضى يوم واحد +date.relative.daysAgo.multiple=مضى %S يوم +date.relative.yearsAgo.one=مضت سنة واحدة +date.relative.yearsAgo.multiple=مضت %S سنة -pane.collections.delete = هل ترغب في حذف مجموعة العناصر المحددة؟ -pane.collections.deleteSearch = هل ترغب في حذف البحث المحدد؟ -pane.collections.emptyTrash = هل ترغب في الإزالة النهائية للعناصر في سلة المحذوفات؟ -pane.collections.newCollection = مجموعة عناصر جديدة -pane.collections.name = أدخل اسماً لهذه المجموعة: -pane.collections.newSavedSeach = بحث مخزن جديد -pane.collections.savedSearchName = أدخل اسماً لهذا البحث المخزن: -pane.collections.rename = إعادة تسمية مجموعة العناصر: -pane.collections.library = مكتبتي -pane.collections.trash = سلة المحذوفات -pane.collections.untitled = بدون عنوان -pane.collections.unfiled = العناصر الغير مصنفة +pane.collections.delete=هل ترغب في حذف مجموعة العناصر المحددة؟ +pane.collections.deleteSearch=هل ترغب في حذف البحث المحدد؟ +pane.collections.emptyTrash=هل ترغب في الإزالة النهائية للعناصر في سلة المحذوفات؟ +pane.collections.newCollection=مجموعة عناصر جديدة +pane.collections.name=أدخل اسماً لهذه المجموعة: +pane.collections.newSavedSeach=بحث مخزن جديد +pane.collections.savedSearchName=أدخل اسماً لهذا البحث المخزن: +pane.collections.rename=إعادة تسمية مجموعة العناصر: +pane.collections.library=مكتبتي +pane.collections.trash=سلة المحذوفات +pane.collections.untitled=بدون عنوان +pane.collections.unfiled=العناصر الغير مصنفة -pane.collections.menu.rename.collection = إعادة تسمية مجموعة العناصر... -pane.collections.menu.edit.savedSearch = تحرير البحث المخزن -pane.collections.menu.remove.collection = حذف مجموعة العناصر... -pane.collections.menu.remove.savedSearch = حذف البحث المخزن... -pane.collections.menu.export.collection = تصدير مجموعة العناصر... -pane.collections.menu.export.savedSearch = تصدير البحث المخزن... -pane.collections.menu.createBib.collection = إنشاء ببليوجرافية من مجموعة العناصر... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch = إنشاء ببليوجرافية من البحث المخزن... +pane.collections.menu.rename.collection=إعادة تسمية مجموعة العناصر... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=تحرير البحث المخزن +pane.collections.menu.remove.collection=حذف مجموعة العناصر... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=حذف البحث المخزن... +pane.collections.menu.export.collection=تصدير مجموعة العناصر... +pane.collections.menu.export.savedSearch=تصدير البحث المخزن... +pane.collections.menu.createBib.collection=إنشاء ببليوجرافية من مجموعة العناصر... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=إنشاء ببليوجرافية من البحث المخزن... -pane.collections.menu.generateReport.collection = انتاج تقرير من مجموعة العناصر... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch = انتاج تقرير من البحث المخزن... +pane.collections.menu.generateReport.collection=انتاج تقرير من مجموعة العناصر... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=انتاج تقرير من البحث المخزن... -pane.tagSelector.rename.title = إعادة تسمية الوسم -pane.tagSelector.rename.message = من فضلك ادخل إسماً لهذا الوسم الجديد.\n\nسيتم إعادة تسمية الوسم في جميع العناصر المرتبطة. -pane.tagSelector.delete.title = حذف الوسم -pane.tagSelector.delete.message = هل ترغب في حذف هذا الوسم؟\n\nسيتم حذف الوسم من جميع العناصر. -pane.tagSelector.numSelected.none = لايوجد أوسمة محددة -pane.tagSelector.numSelected.singular = %S أوسمة محددة -pane.tagSelector.numSelected.plural = %S وسم محدد +pane.tagSelector.rename.title=إعادة تسمية الوسم +pane.tagSelector.rename.message=من فضلك ادخل إسماً لهذا الوسم الجديد.\n\nسيتم إعادة تسمية الوسم في جميع العناصر المرتبطة. +pane.tagSelector.delete.title=حذف الوسم +pane.tagSelector.delete.message=هل ترغب في حذف هذا الوسم؟\n\nسيتم حذف الوسم من جميع العناصر. +pane.tagSelector.numSelected.none=لايوجد أوسمة محددة +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S أوسمة محددة +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S وسم محدد -pane.items.loading = تحميل قائمة العناصر... -pane.items.trash.title = نقل لسلة المحذوفات -pane.items.trash = هل ترغب في نقل العنصر المحدد إلى سلة المحذوفات؟ -pane.items.trash.multiple = هل ترغب في نقل العناصر المحددة إلى سلة المحذوفات؟ -pane.items.delete.title = حذف -pane.items.delete = هل ترغب في حذف العنصر المحدد؟ -pane.items.delete.multiple = هل ترغب في حذف العناصر المحددة؟ -pane.items.menu.remove = حذف العنصر المحدد -pane.items.menu.remove.multiple = حذف العناصر المحددة -pane.items.menu.erase = حذف العنصر المحدد من المكتبة... -pane.items.menu.erase.multiple = حذف العناصر المحددة من المكتبة... -pane.items.menu.export = تصدير العنصر المحدد... -pane.items.menu.export.multiple = تصدير العناصر المحددة... -pane.items.menu.createBib = إنشاء ببليوجرافية من العنصر المحدد... -pane.items.menu.createBib.multiple = إنشاء ببليوجرافية من العناصر المحددة... -pane.items.menu.generateReport = انتاج تقرير من العنصر المحدد... -pane.items.menu.generateReport.multiple = انتاج تقرير من العناصر المحددة... -pane.items.menu.reindexItem = إعادة تكشيف العنصر -pane.items.menu.reindexItem.multiple = إعادة تكشيف العناصر -pane.items.menu.recognizePDF = جلب البيانات الوصفية لملف PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple = جلب البيانات الوصفية لملفات PDF -pane.items.menu.createParent = إنشاء عنصر رئيسي من العنصر المحدد -pane.items.menu.createParent.multiple = إنشاء عناصر رئيسية من العناصر المحددة -pane.items.menu.renameAttachments = إعادة تسمية الملف وفقا للبيانات الوصفية للعنصر الرئيسي -pane.items.menu.renameAttachments.multiple = إعادة تسمية الملفات وفقا للبيانات الوصفية للعنصر الرئيسي +pane.items.loading=تحميل قائمة العناصر... +pane.items.trash.title=نقل لسلة المحذوفات +pane.items.trash=هل ترغب في نقل العنصر المحدد إلى سلة المحذوفات؟ +pane.items.trash.multiple=هل ترغب في نقل العناصر المحددة إلى سلة المحذوفات؟ +pane.items.delete.title=حذف +pane.items.delete=هل ترغب في حذف العنصر المحدد؟ +pane.items.delete.multiple=هل ترغب في حذف العناصر المحددة؟ +pane.items.menu.remove=حذف العنصر المحدد +pane.items.menu.remove.multiple=حذف العناصر المحددة +pane.items.menu.erase=حذف العنصر المحدد من المكتبة... +pane.items.menu.erase.multiple=حذف العناصر المحددة من المكتبة... +pane.items.menu.export=تصدير العنصر المحدد... +pane.items.menu.export.multiple=تصدير العناصر المحددة... +pane.items.menu.createBib=إنشاء ببليوجرافية من العنصر المحدد... +pane.items.menu.createBib.multiple=إنشاء ببليوجرافية من العناصر المحددة... +pane.items.menu.generateReport=انتاج تقرير من العنصر المحدد... +pane.items.menu.generateReport.multiple=انتاج تقرير من العناصر المحددة... +pane.items.menu.reindexItem=إعادة تكشيف العنصر +pane.items.menu.reindexItem.multiple=إعادة تكشيف العناصر +pane.items.menu.recognizePDF=جلب البيانات الوصفية لملف PDF +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=جلب البيانات الوصفية لملفات PDF +pane.items.menu.createParent=إنشاء عنصر رئيسي من العنصر المحدد +pane.items.menu.createParent.multiple=إنشاء عناصر رئيسية من العناصر المحددة +pane.items.menu.renameAttachments=إعادة تسمية الملف وفقا للبيانات الوصفية للعنصر الرئيسي +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=إعادة تسمية الملفات وفقا للبيانات الوصفية للعنصر الرئيسي -pane.items.letter.oneParticipant = خطاب إلى %S -pane.items.letter.twoParticipants = خطاب إلى %S و %S -pane.items.letter.threeParticipants = خطاب إلى %S، و %S، و %S -pane.items.letter.manyParticipants = خطاب إلى %S وآخ. -pane.items.interview.oneParticipant = مقابلة بواسطة %S -pane.items.interview.twoParticipants = مقابلة بواسطة %S، و %S -pane.items.interview.threeParticipants = مقابلة بواسطة %S، و %S، و %S -pane.items.interview.manyParticipants = مقابلة بواسطة %S، وآخ. +pane.items.letter.oneParticipant=خطاب إلى %S +pane.items.letter.twoParticipants=خطاب إلى %S و %S +pane.items.letter.threeParticipants=خطاب إلى %S، و %S، و %S +pane.items.letter.manyParticipants=خطاب إلى %S وآخ. +pane.items.interview.oneParticipant=مقابلة بواسطة %S +pane.items.interview.twoParticipants=مقابلة بواسطة %S، و %S +pane.items.interview.threeParticipants=مقابلة بواسطة %S، و %S، و %S +pane.items.interview.manyParticipants=مقابلة بواسطة %S، وآخ. -pane.item.selected.zero = لا توجد عناصر محددة -pane.item.selected.multiple = %S عنصر محدد +pane.item.selected.zero=لا توجد عناصر محددة +pane.item.selected.multiple=%S عنصر محدد -pane.item.changeType.title = تغيير نوع العنصر -pane.item.changeType.text = هل ترغب في تغيير نوع العنصر؟\n\nستفقد الحقول التالية: -pane.item.defaultFirstName = الاسم الأول -pane.item.defaultLastName = الاسم الأخير -pane.item.defaultFullName = الاسم الكامل -pane.item.switchFieldMode.one = تحويل لحقل أحادي -pane.item.switchFieldMode.two = تحويل لحقل ثنائي -pane.item.notes.untitled = ملاحظة بدون عنوان -pane.item.notes.delete.confirm = هل ترغب في حذف هذه الملاحظة؟ -pane.item.notes.count.zero = لا توجد ملاحظات: -pane.item.notes.count.singular = %S ملاحظات: -pane.item.notes.count.plural = %S ملاحظة: -pane.item.attachments.rename.title = عنوان جديد: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile = إعادة تسمية الملف المرتبط -pane.item.attachments.rename.error = حدث خطأ أثناء إعادة تسمية الملف. -pane.item.attachments.fileNotFound.title = الملف غير موجود -pane.item.attachments.fileNotFound.text = تعذر إيجاد الملف المرفق.\n\nمن المحتمل انه تم حذفه اونقله خارجا عن زوتيرو. -pane.item.attachments.delete.confirm = هل ترغب في حذف هذا المرفق؟ -pane.item.attachments.count.zero = لا توجد مرفقات: -pane.item.attachments.count.singular = %S مرفقات: -pane.item.attachments.count.plural = %S مرفق: -pane.item.attachments.select = تحديد الملف -pane.item.noteEditor.clickHere = انقر هنا -pane.item.tags = أوسمة: -pane.item.tags.count.zero = لا توجد أوسمة: -pane.item.tags.count.singular = %S أوسمة: -pane.item.tags.count.plural = %S وسم: -pane.item.tags.icon.user = الوسم المضاف من قبل المستخدم -pane.item.tags.icon.automatic = الوسم المضاف تلقائياً -pane.item.related = عناصر مرتبطة: -pane.item.related.count.zero = لا توجد ارتباطات: -pane.item.related.count.singular = %S ارتباطات: -pane.item.related.count.plural = %S ارتباط: -pane.item.parentItem = عنصر رئيسي: +pane.item.changeType.title=تغيير نوع العنصر +pane.item.changeType.text=هل ترغب في تغيير نوع العنصر؟\n\nستفقد الحقول التالية: +pane.item.defaultFirstName=الاسم الأول +pane.item.defaultLastName=الاسم الأخير +pane.item.defaultFullName=الاسم الكامل +pane.item.switchFieldMode.one=تحويل لحقل أحادي +pane.item.switchFieldMode.two=تحويل لحقل ثنائي +pane.item.notes.untitled=ملاحظة بدون عنوان +pane.item.notes.delete.confirm=هل ترغب في حذف هذه الملاحظة؟ +pane.item.notes.count.zero=لا توجد ملاحظات: +pane.item.notes.count.singular=%S ملاحظات: +pane.item.notes.count.plural=%S ملاحظة: +pane.item.attachments.rename.title=عنوان جديد: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=إعادة تسمية الملف المرتبط +pane.item.attachments.rename.error=حدث خطأ أثناء إعادة تسمية الملف. +pane.item.attachments.fileNotFound.title=الملف غير موجود +pane.item.attachments.fileNotFound.text=تعذر إيجاد الملف المرفق.\n\nمن المحتمل انه تم حذفه اونقله خارجا عن زوتيرو. +pane.item.attachments.delete.confirm=هل ترغب في حذف هذا المرفق؟ +pane.item.attachments.count.zero=لا توجد مرفقات: +pane.item.attachments.count.singular=%S مرفقات: +pane.item.attachments.count.plural=%S مرفق: +pane.item.attachments.select=تحديد الملف +pane.item.noteEditor.clickHere=انقر هنا +pane.item.tags=أوسمة: +pane.item.tags.count.zero=لا توجد أوسمة: +pane.item.tags.count.singular=%S أوسمة: +pane.item.tags.count.plural=%S وسم: +pane.item.tags.icon.user=الوسم المضاف من قبل المستخدم +pane.item.tags.icon.automatic=الوسم المضاف تلقائياً +pane.item.related=عناصر مرتبطة: +pane.item.related.count.zero=لا توجد ارتباطات: +pane.item.related.count.singular=%S ارتباطات: +pane.item.related.count.plural=%S ارتباط: +pane.item.parentItem=عنصر رئيسي: -noteEditor.editNote = تحرير ملاحظة +noteEditor.editNote=تحرير ملاحظة -itemTypes.note = ملاحظة -itemTypes.attachment = مرفق -itemTypes.book = كتاب -itemTypes.bookSection = قسم في كتاب -itemTypes.journalArticle = مقالة في دورية -itemTypes.magazineArticle = مقالة في مجلة -itemTypes.newspaperArticle = مقالة في جريدة -itemTypes.thesis = أطروحة -itemTypes.letter = خطاب -itemTypes.manuscript = مخطوطة -itemTypes.interview = مقابلة -itemTypes.film = فيلم -itemTypes.artwork = عمل فني -itemTypes.webpage = صفحة ويب -itemTypes.report = تقرير -itemTypes.bill = مسودّة قانون -itemTypes.case = قضية -itemTypes.hearing = سماع شهادة -itemTypes.patent = براءة الإختراع -itemTypes.statute = قانون -itemTypes.email = بريد الكتروني -itemTypes.map = خريطة -itemTypes.blogPost = موضوع في مدونة -itemTypes.instantMessage = مراسلة فورية على الانترنت -itemTypes.forumPost = موضوع في منتدى -itemTypes.audioRecording = تسجيل صوتي -itemTypes.presentation = عرض تقديمي -itemTypes.videoRecording = تسجيل فيديو -itemTypes.tvBroadcast = بث تلفزيوني -itemTypes.radioBroadcast = بث إذاعي -itemTypes.podcast = تدوينة وسائطية -itemTypes.computerProgram = برنامج حاسب آلي -itemTypes.conferencePaper = ورقة عمل في مؤتمر -itemTypes.document = مستند -itemTypes.encyclopediaArticle = مقالة في موسوعة -itemTypes.dictionaryEntry = كلمة في المعجم +itemTypes.note=ملاحظة +itemTypes.attachment=مرفق +itemTypes.book=كتاب +itemTypes.bookSection=قسم في كتاب +itemTypes.journalArticle=مقالة في دورية +itemTypes.magazineArticle=مقالة في مجلة +itemTypes.newspaperArticle=مقالة في جريدة +itemTypes.thesis=أطروحة +itemTypes.letter=خطاب +itemTypes.manuscript=مخطوطة +itemTypes.interview=مقابلة +itemTypes.film=فيلم +itemTypes.artwork=عمل فني +itemTypes.webpage=صفحة ويب +itemTypes.report=تقرير +itemTypes.bill=مسودّة قانون +itemTypes.case=قضية +itemTypes.hearing=سماع شهادة +itemTypes.patent=براءة الإختراع +itemTypes.statute=قانون +itemTypes.email=بريد الكتروني +itemTypes.map=خريطة +itemTypes.blogPost=موضوع في مدونة +itemTypes.instantMessage=مراسلة فورية على الانترنت +itemTypes.forumPost=موضوع في منتدى +itemTypes.audioRecording=تسجيل صوتي +itemTypes.presentation=عرض تقديمي +itemTypes.videoRecording=تسجيل فيديو +itemTypes.tvBroadcast=بث تلفزيوني +itemTypes.radioBroadcast=بث إذاعي +itemTypes.podcast=تدوينة وسائطية +itemTypes.computerProgram=برنامج حاسب آلي +itemTypes.conferencePaper=ورقة عمل في مؤتمر +itemTypes.document=مستند +itemTypes.encyclopediaArticle=مقالة في موسوعة +itemTypes.dictionaryEntry=كلمة في المعجم -itemFields.itemType = نوع العنصر -itemFields.title = العنوان -itemFields.dateAdded = تاريخ الإضافة -itemFields.dateModified = تاريخ التعديل -itemFields.source = المصدر -itemFields.notes = ملاحظات -itemFields.tags = أوسمة -itemFields.attachments = مرفقات -itemFields.related = عناصر مرتبطة -itemFields.url = عنوان الموقع -itemFields.rights = الحقوق -itemFields.series = السلسلة -itemFields.volume = المجلد -itemFields.issue = العدد -itemFields.edition = الطبعة -itemFields.place = المكان -itemFields.publisher = الناشر -itemFields.pages = الصفحات -itemFields.ISBN = تدمك -itemFields.publicationTitle = عنوان المنشور -itemFields.ISSN = تدمد -itemFields.date = التاريخ -itemFields.section = القسم -itemFields.callNumber = رقم الإسترجاع -itemFields.archiveLocation = الموقع في الأرشيف -itemFields.distributor = الموزع -itemFields.extra = معلومات إضافية -itemFields.journalAbbreviation = اختصار الدورية -itemFields.DOI = معرف الكائن الرقمي -itemFields.accessDate = تاريخ الدخول -itemFields.seriesTitle = عنوان السلسلة -itemFields.seriesText = نص السلسلة -itemFields.seriesNumber = رقم السلسلة -itemFields.institution = المؤسسة -itemFields.reportType = نوع التقرير -itemFields.code = التشفير -itemFields.session = الجلسة -itemFields.legislativeBody = الجهة التشريعية -itemFields.history = التاريخ -itemFields.reporter = المراسل -itemFields.court = المحكمة -itemFields.numberOfVolumes = عدد المجلدات -itemFields.committee = اللجنة -itemFields.assignee = المخول بالمهمة -itemFields.patentNumber = رقم البرائة -itemFields.priorityNumbers = ارقام الأولوية -itemFields.issueDate = تاريخ الإصدار -itemFields.references = مراجع -itemFields.legalStatus = الحالة القانونية -itemFields.codeNumber = رقم الرمز -itemFields.artworkMedium = وسيط العمل الفني -itemFields.number = الرقم -itemFields.artworkSize = حجم العمل الفني -itemFields.libraryCatalog = فهرس المكتبة -itemFields.videoRecordingFormat = صيغة التسجيل المرئي -itemFields.interviewMedium = وسيط المقابلة -itemFields.letterType = نوع الخطاب -itemFields.manuscriptType = نوع المخطوطة -itemFields.mapType = نوع الخريطة -itemFields.scale = مقياس الرسم -itemFields.thesisType = نوع الأطروحة -itemFields.websiteType = نوع موقع الويب -itemFields.audioRecordingFormat = صيغة التسجيل الصوتي -itemFields.label = علامة -itemFields.presentationType = نوع العرض التقديمي -itemFields.meetingName = اسم الإجتماع -itemFields.studio = الأستوديو -itemFields.runningTime = وقت التشغيل -itemFields.network = الشبكة -itemFields.postType = نوع الموضوع -itemFields.audioFileType = نوع الملف الصوتي -itemFields.version = الإصدارة -itemFields.system = النظام -itemFields.company = الشركة -itemFields.conferenceName = اسم المؤتمر -itemFields.encyclopediaTitle = عنوان الموسوعة -itemFields.dictionaryTitle = عنوان القاموس -itemFields.language = اللغة -itemFields.programmingLanguage = لغة البرمجة -itemFields.university = الجامعة -itemFields.abstractNote = المستخلص -itemFields.websiteTitle = اسم موقع الويب -itemFields.reportNumber = رقم التقرير -itemFields.billNumber = رقم مسودّة القانون -itemFields.codeVolume = مجلد القانون -itemFields.codePages = صفحات القانون -itemFields.dateDecided = تاريخ الحكم -itemFields.reporterVolume = مجلد الأحكام -itemFields.firstPage = الصفحة الأولى -itemFields.documentNumber = رقم المستند -itemFields.dateEnacted = تاريخ سن القانون -itemFields.publicLawNumber = رقم القانون العام -itemFields.country = البلد -itemFields.applicationNumber = رقم الطلب -itemFields.forumTitle = عنوان المنتدى -itemFields.episodeNumber = رقم الموضوع -itemFields.blogTitle = عنوان المدونة -itemFields.medium = الوسيط -itemFields.caseName = اسم القضية -itemFields.nameOfAct = اسم القانون -itemFields.subject = الموضوع -itemFields.proceedingsTitle = عنوان ورقة العمل -itemFields.bookTitle = عنوان الكتاب -itemFields.shortTitle = العنوان المختصر -itemFields.docketNumber = رقم القضية -itemFields.numPages = عدد الصفحات -itemFields.programTitle = عنوان البرنامج -itemFields.issuingAuthority = مسئولية الاصدار -itemFields.filingDate = تاريخ الايداع -itemFields.genre = النوع الأدبي -itemFields.archive = الارشيف +itemFields.itemType=نوع العنصر +itemFields.title=العنوان +itemFields.dateAdded=تاريخ الإضافة +itemFields.dateModified=تاريخ التعديل +itemFields.source=المصدر +itemFields.notes=ملاحظات +itemFields.tags=أوسمة +itemFields.attachments=مرفقات +itemFields.related=عناصر مرتبطة +itemFields.url=عنوان الموقع +itemFields.rights=الحقوق +itemFields.series=السلسلة +itemFields.volume=المجلد +itemFields.issue=العدد +itemFields.edition=الطبعة +itemFields.place=المكان +itemFields.publisher=الناشر +itemFields.pages=الصفحات +itemFields.ISBN=تدمك +itemFields.publicationTitle=عنوان المنشور +itemFields.ISSN=تدمد +itemFields.date=التاريخ +itemFields.section=القسم +itemFields.callNumber=رقم الإسترجاع +itemFields.archiveLocation=الموقع في الأرشيف +itemFields.distributor=الموزع +itemFields.extra=معلومات إضافية +itemFields.journalAbbreviation=اختصار الدورية +itemFields.DOI=معرف الكائن الرقمي +itemFields.accessDate=تاريخ الدخول +itemFields.seriesTitle=عنوان السلسلة +itemFields.seriesText=نص السلسلة +itemFields.seriesNumber=رقم السلسلة +itemFields.institution=المؤسسة +itemFields.reportType=نوع التقرير +itemFields.code=التشفير +itemFields.session=الجلسة +itemFields.legislativeBody=الجهة التشريعية +itemFields.history=التاريخ +itemFields.reporter=المراسل +itemFields.court=المحكمة +itemFields.numberOfVolumes=عدد المجلدات +itemFields.committee=اللجنة +itemFields.assignee=المخول بالمهمة +itemFields.patentNumber=رقم البرائة +itemFields.priorityNumbers=ارقام الأولوية +itemFields.issueDate=تاريخ الإصدار +itemFields.references=مراجع +itemFields.legalStatus=الحالة القانونية +itemFields.codeNumber=رقم الرمز +itemFields.artworkMedium=وسيط العمل الفني +itemFields.number=الرقم +itemFields.artworkSize=حجم العمل الفني +itemFields.libraryCatalog=فهرس المكتبة +itemFields.videoRecordingFormat=صيغة التسجيل المرئي +itemFields.interviewMedium=وسيط المقابلة +itemFields.letterType=نوع الخطاب +itemFields.manuscriptType=نوع المخطوطة +itemFields.mapType=نوع الخريطة +itemFields.scale=مقياس الرسم +itemFields.thesisType=نوع الأطروحة +itemFields.websiteType=نوع موقع الويب +itemFields.audioRecordingFormat=صيغة التسجيل الصوتي +itemFields.label=علامة +itemFields.presentationType=نوع العرض التقديمي +itemFields.meetingName=اسم الإجتماع +itemFields.studio=الأستوديو +itemFields.runningTime=وقت التشغيل +itemFields.network=الشبكة +itemFields.postType=نوع الموضوع +itemFields.audioFileType=نوع الملف الصوتي +itemFields.version=الإصدارة +itemFields.system=النظام +itemFields.company=الشركة +itemFields.conferenceName=اسم المؤتمر +itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة +itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس +itemFields.language=اللغة +itemFields.programmingLanguage=لغة البرمجة +itemFields.university=الجامعة +itemFields.abstractNote=المستخلص +itemFields.websiteTitle=اسم موقع الويب +itemFields.reportNumber=رقم التقرير +itemFields.billNumber=رقم مسودّة القانون +itemFields.codeVolume=مجلد القانون +itemFields.codePages=صفحات القانون +itemFields.dateDecided=تاريخ الحكم +itemFields.reporterVolume=مجلد الأحكام +itemFields.firstPage=الصفحة الأولى +itemFields.documentNumber=رقم المستند +itemFields.dateEnacted=تاريخ سن القانون +itemFields.publicLawNumber=رقم القانون العام +itemFields.country=البلد +itemFields.applicationNumber=رقم الطلب +itemFields.forumTitle=عنوان المنتدى +itemFields.episodeNumber=رقم الموضوع +itemFields.blogTitle=عنوان المدونة +itemFields.medium=الوسيط +itemFields.caseName=اسم القضية +itemFields.nameOfAct=اسم القانون +itemFields.subject=الموضوع +itemFields.proceedingsTitle=عنوان ورقة العمل +itemFields.bookTitle=عنوان الكتاب +itemFields.shortTitle=العنوان المختصر +itemFields.docketNumber=رقم القضية +itemFields.numPages=عدد الصفحات +itemFields.programTitle=عنوان البرنامج +itemFields.issuingAuthority=مسئولية الاصدار +itemFields.filingDate=تاريخ الايداع +itemFields.genre=النوع الأدبي +itemFields.archive=الارشيف -creatorTypes.author = المؤلف -creatorTypes.contributor = اسم المشارك -creatorTypes.editor = المحرر -creatorTypes.translator = المترجم -creatorTypes.seriesEditor = محرر السلسلة -creatorTypes.interviewee = مقابلة مع -creatorTypes.interviewer = المحاور -creatorTypes.director = المخرج -creatorTypes.scriptwriter = كاتب الحوار -creatorTypes.producer = المنتج -creatorTypes.castMember = عضو طاقم التمثيل -creatorTypes.sponsor = الراعي -creatorTypes.counsel = المستشار -creatorTypes.inventor = المخترع -creatorTypes.attorneyAgent = المحامي أو الوكيل -creatorTypes.recipient = المتلقي -creatorTypes.performer = الفنان -creatorTypes.composer = الملحن -creatorTypes.wordsBy = من كلمات -creatorTypes.cartographer = رسام الخريطة -creatorTypes.programmer = المبرمج -creatorTypes.artist = الفنان -creatorTypes.commenter = المعلق -creatorTypes.presenter = المقدم -creatorTypes.guest = الضيف -creatorTypes.podcaster = المدون -creatorTypes.reviewedAuthor = مؤلف مراجع -creatorTypes.cosponsor = الراعي المشارك -creatorTypes.bookAuthor = مؤلف كتاب +creatorTypes.author=المؤلف +creatorTypes.contributor=اسم المشارك +creatorTypes.editor=المحرر +creatorTypes.translator=المترجم +creatorTypes.seriesEditor=محرر السلسلة +creatorTypes.interviewee=مقابلة مع +creatorTypes.interviewer=المحاور +creatorTypes.director=المخرج +creatorTypes.scriptwriter=كاتب الحوار +creatorTypes.producer=المنتج +creatorTypes.castMember=عضو طاقم التمثيل +creatorTypes.sponsor=الراعي +creatorTypes.counsel=المستشار +creatorTypes.inventor=المخترع +creatorTypes.attorneyAgent=المحامي أو الوكيل +creatorTypes.recipient=المتلقي +creatorTypes.performer=الفنان +creatorTypes.composer=الملحن +creatorTypes.wordsBy=من كلمات +creatorTypes.cartographer=رسام الخريطة +creatorTypes.programmer=المبرمج +creatorTypes.artist=الفنان +creatorTypes.commenter=المعلق +creatorTypes.presenter=المقدم +creatorTypes.guest=الضيف +creatorTypes.podcaster=المدون +creatorTypes.reviewedAuthor=مؤلف مراجع +creatorTypes.cosponsor=الراعي المشارك +creatorTypes.bookAuthor=مؤلف كتاب -fileTypes.webpage = صفحة ويب -fileTypes.image = صورة -fileTypes.pdf = ملف PDF -fileTypes.audio = صوت -fileTypes.video = فيديو -fileTypes.presentation = عرض تقديمي -fileTypes.document = مستند +fileTypes.webpage=صفحة ويب +fileTypes.image=صورة +fileTypes.pdf=ملف PDF +fileTypes.audio=صوت +fileTypes.video=فيديو +fileTypes.presentation=عرض تقديمي +fileTypes.document=مستند -save.attachment = حفظ اللقطة... -save.link = حفظ الرابط... +save.attachment=حفظ اللقطة... +save.link=حفظ الرابط... +save.link.error=An error occurred while saving this link. -ingester.saveToZotero = حفظ في زوتيرو -ingester.scraping = حفظ العنصر... -ingester.scrapeComplete = تم حفظ العنصر -ingester.scrapeError = تعذر حفظ العنصر -ingester.scrapeErrorDescription = حدث خطأ أثناء حفظ العنصر. قم بمراجعة %S لمزيد من المعلومات. -ingester.scrapeErrorDescription.linkText = مشاكل مترجمات معروفة -ingester.scrapeErrorDescription.previousError = فشلت عملية الحفظ بسبب وجود خطأ سابق في زوتيرو. +ingester.saveToZotero=حفظ في زوتيرو +ingester.scraping=حفظ العنصر... +ingester.scrapeComplete=تم حفظ العنصر +ingester.scrapeError=تعذر حفظ العنصر +ingester.scrapeErrorDescription=حدث خطأ أثناء حفظ العنصر. قم بمراجعة %S لمزيد من المعلومات. +ingester.scrapeErrorDescription.linkText=مشاكل مترجمات معروفة +ingester.scrapeErrorDescription.previousError=فشلت عملية الحفظ بسبب وجود خطأ سابق في زوتيرو. -ingester.importReferRISDialog.title = استيراد زوتيرو لملفات RIS/Refer -ingester.importReferRISDialog.text = هل ترغب في استيراد العناصر من "%1$S" إلى زوتيرو؟\n\nتستطيع تعطيل خاصية الاستيراد التلقائي لملفات RIS/Refer من خلال تفضيلات زوتيرو. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg = السماح دائما لهذا الموقع +ingester.importReferRISDialog.title=استيراد زوتيرو لملفات RIS/Refer +ingester.importReferRISDialog.text=هل ترغب في استيراد العناصر من "%1$S" إلى زوتيرو؟\n\nتستطيع تعطيل خاصية الاستيراد التلقائي لملفات RIS/Refer من خلال تفضيلات زوتيرو. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=السماح دائما لهذا الموقع -db.dbCorrupted = قاعدة بيانات زوتيرو '%S' تبدو غير صالحة. -db.dbCorrupted.restart = الرجاء اعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس لمحاولة الاسترجاع التلقائي من النسخة الاحتياطية الأخيرة. -db.dbCorruptedNoBackup = يبدو أن قاعدة بيانات زوتيرو '%S' اصبحت غير صالحة، ولا يوجد نسخة احتياطية تلقائية\n\n تم إنشاء ملف قاعدة بيانات جديد. كما تم حفظ الملف الغير صالح في مجلد زوتيرو. -db.dbRestored = يبدو أن قاعدة بيانات زوتيرو '%1$S' غير صالحة. \n\n تم استعادة بياناتك من النسخة الإحتياطية التي أنشئت بتاريخ %2$S في الساعة %3$S . تم حفظ الملف المعطوب في مجلد زوتيرو. -db.dbRestoreFailed = يبدو أن قاعدة زوتيرو '%S' معطوبة، كما أن عملية الإستعادة من النسخة الإحتياطية قد فشلت.\n\n تم إنشاء قاعدة جديدة فارغة وحفظ الملف المعطوب في مجلد زوتيرو. +db.dbCorrupted=قاعدة بيانات زوتيرو '%S' تبدو غير صالحة. +db.dbCorrupted.restart=الرجاء اعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس لمحاولة الاسترجاع التلقائي من النسخة الاحتياطية الأخيرة. +db.dbCorruptedNoBackup=يبدو أن قاعدة بيانات زوتيرو '%S' اصبحت غير صالحة، ولا يوجد نسخة احتياطية تلقائية\n\n تم إنشاء ملف قاعدة بيانات جديد. كما تم حفظ الملف الغير صالح في مجلد زوتيرو. +db.dbRestored=يبدو أن قاعدة بيانات زوتيرو '%1$S' غير صالحة. \n\n تم استعادة بياناتك من النسخة الإحتياطية التي أنشئت بتاريخ %2$S في الساعة %3$S . تم حفظ الملف المعطوب في مجلد زوتيرو. +db.dbRestoreFailed=يبدو أن قاعدة زوتيرو '%S' معطوبة، كما أن عملية الإستعادة من النسخة الإحتياطية قد فشلت.\n\n تم إنشاء قاعدة جديدة فارغة وحفظ الملف المعطوب في مجلد زوتيرو. -db.integrityCheck.passed = لم يتم العثور على أخطاء في قاعدة البيانات. -db.integrityCheck.failed = توجد أخطاء في قاعدة بيانات زوتيرو! -db.integrityCheck.dbRepairTool = يمكنك استخدام أداة إصلاح قاعدة البيانات على الموقع http://zotero.org/utils/dbfix للمحاولة لتصحيح تلك الأخطاء. +db.integrityCheck.passed=لم يتم العثور على أخطاء في قاعدة البيانات. +db.integrityCheck.failed=توجد أخطاء في قاعدة بيانات زوتيرو! +db.integrityCheck.dbRepairTool=يمكنك استخدام أداة إصلاح قاعدة البيانات على الموقع http://zotero.org/utils/dbfix للمحاولة لتصحيح تلك الأخطاء. -zotero.preferences.update.updated = محدَّث -zotero.preferences.update.upToDate = حديث -zotero.preferences.update.error = خطأ -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero = لا توجد مقررات -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular = توجد %S مقررات -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural = يوجد %S مقرر -zotero.preferences.search.rebuildIndex = إعادة بناء الكشاف -zotero.preferences.search.rebuildWarning = هل ترغب في إعادة بناء الكشاف كاملاً؟ قد يستغرق ذلك بعض الوقت.\n\n لتكشيف العناصر التي لم تكشف بعد، استخدم %S. -zotero.preferences.search.clearIndex = مسح الكشاف -zotero.preferences.search.clearWarning = بعد مسح الكشاف، لن تصبح محتويات المرفقات قابلة للبحث.\n\nمرفقات روابط الويب لا يمكن إعادة فهرستها بدون إعادة الزيارة للصفحة. لترك الروابط مفهرسة، اختار %S. -zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs = مسح الكل باستثناء الروابط -zotero.preferences.search.indexUnindexed = تكشيف العناصر غير المكشفة -zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered = %S منصّب -zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered = %S غير منصّب -zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired = تتطلب عملية تكشيف ملفات PDF أداة %1$S وأداة %2$S من مشروع %3$S. -zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall = بإمكان زوتيرو تحميل وتنصيب هذه التطبيقات تلقائيا من موقع zotero.org المتاحة لبعض أنظمة التشغيل. -zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers = قد يرغب المستخدمون المتقدمون في الاطلاع على %S من أجل تعليمات التنصيب اليدوية. -zotero.preferences.search.pdf.documentationLink = الوثائق -zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller = التحقق من وجود برنامج التنصيب -zotero.preferences.search.pdf.downloading = جاري التحميل... -zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable = ادوات %S غير متوفرة حالياً لنظام التشغيل لديك لتحميلها من موقع zotero.org. -zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions = عرض وثائق تعليمات التنصيب اليدوية. -zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads = يوجد ملفات للتحميل لـ%1$S من %2$S: -zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates = يوجد تحديثات لـ%1$S من %2$S: -zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform = %1$S إصدارة %2$S -zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion = بإمكان زوتيرو تنصيبه تلقائيا في مجلد بيانات زوتيرو. -zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions = بإمكان زوتيرو تنصيب هذه التطبيقات تلقائيا في مجلد بيانات زوتيرو. -zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError = حدث خطأ أثناء محاولة تحميل أدوات %S من zotero.org. -zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions = الرجاء إعادة المحاولة في وقت لاحق، أو اعرض وثائق التنصيب اليدوي. -zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles = أنماط الاستشهادات الببليوجرافية -zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats = صيغ التصدير -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions = َتسمح لك خاصية النسخ السريع بنسخ المرجع الذي اخترته إلى الحافظة بالضغط على مفاتيح الاختصار (%S) أو سحب الموضوع إلى أي مربع نص في صفحة الويب. -zotero.preferences.styles.addStyle = إضافة نمط استشهاد +zotero.preferences.update.updated=محدَّث +zotero.preferences.update.upToDate=حديث +zotero.preferences.update.error=خطأ +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=لا توجد مقررات +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=توجد %S مقررات +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=يوجد %S مقرر +zotero.preferences.search.rebuildIndex=إعادة بناء الكشاف +zotero.preferences.search.rebuildWarning=هل ترغب في إعادة بناء الكشاف كاملاً؟ قد يستغرق ذلك بعض الوقت.\n\n لتكشيف العناصر التي لم تكشف بعد، استخدم %S. +zotero.preferences.search.clearIndex=مسح الكشاف +zotero.preferences.search.clearWarning=بعد مسح الكشاف، لن تصبح محتويات المرفقات قابلة للبحث.\n\nمرفقات روابط الويب لا يمكن إعادة فهرستها بدون إعادة الزيارة للصفحة. لترك الروابط مفهرسة، اختار %S. +zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=مسح الكل باستثناء الروابط +zotero.preferences.search.indexUnindexed=تكشيف العناصر غير المكشفة +zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S منصّب +zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S غير منصّب +zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=تتطلب عملية تكشيف ملفات PDF أداة %1$S وأداة %2$S من مشروع %3$S. +zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=بإمكان زوتيرو تحميل وتنصيب هذه التطبيقات تلقائيا من موقع zotero.org المتاحة لبعض أنظمة التشغيل. +zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=قد يرغب المستخدمون المتقدمون في الاطلاع على %S من أجل تعليمات التنصيب اليدوية. +zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=الوثائق +zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=التحقق من وجود برنامج التنصيب +zotero.preferences.search.pdf.downloading=جاري التحميل... +zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=ادوات %S غير متوفرة حالياً لنظام التشغيل لديك لتحميلها من موقع zotero.org. +zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=عرض وثائق تعليمات التنصيب اليدوية. +zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=يوجد ملفات للتحميل لـ%1$S من %2$S: +zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=يوجد تحديثات لـ%1$S من %2$S: +zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S إصدارة %2$S +zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=بإمكان زوتيرو تنصيبه تلقائيا في مجلد بيانات زوتيرو. +zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=بإمكان زوتيرو تنصيب هذه التطبيقات تلقائيا في مجلد بيانات زوتيرو. +zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=حدث خطأ أثناء محاولة تحميل أدوات %S من zotero.org. +zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=الرجاء إعادة المحاولة في وقت لاحق، أو اعرض وثائق التنصيب اليدوي. +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=أنماط الاستشهادات الببليوجرافية +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=صيغ التصدير +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=َتسمح لك خاصية النسخ السريع بنسخ المرجع الذي اخترته إلى الحافظة بالضغط على مفاتيح الاختصار (%S) أو سحب الموضوع إلى أي مربع نص في صفحة الويب. +zotero.preferences.styles.addStyle=إضافة نمط استشهاد -zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles = إعادة تعيين المترجمات والأنماط -zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost = سيتم فقدان المترجمات والأنماط المضافة أو المعدلة. -zotero.preferences.advanced.resetTranslators = إعادة تعيين المترجمات -zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost = سيتم فقدان المترجمات المضافة أو المعدلة. -zotero.preferences.advanced.resetStyles = إعادة تعيين الأنماط -zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost = سيتم فقدان الأنماط المضافة أو المعدلة. +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=إعادة تعيين المترجمات والأنماط +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=سيتم فقدان المترجمات والأنماط المضافة أو المعدلة. +zotero.preferences.advanced.resetTranslators=إعادة تعيين المترجمات +zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=سيتم فقدان المترجمات المضافة أو المعدلة. +zotero.preferences.advanced.resetStyles=إعادة تعيين الأنماط +zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=سيتم فقدان الأنماط المضافة أو المعدلة. -dragAndDrop.existingFiles = لم يتم نسخ الملفات التالية لأنها موجودة بالفعل في المجلد الهدف: -dragAndDrop.filesNotFound = لم يتم نسخ الملفات التالية لأنه لم يتم العثور عليها: +dragAndDrop.existingFiles=لم يتم نسخ الملفات التالية لأنها موجودة بالفعل في المجلد الهدف: +dragAndDrop.filesNotFound=لم يتم نسخ الملفات التالية لأنه لم يتم العثور عليها: -fileInterface.itemsImported = استيراد العناصر... -fileInterface.itemsExported = تصدير العناصر... -fileInterface.import = استيراد -fileInterface.export = تصدير -fileInterface.exportedItems = العناصر المصدَّرة -fileInterface.imported = مستورد -fileInterface.fileFormatUnsupported = تعذر إيجاد مترجمات للملف المطلوب. -fileInterface.untitledBibliography = قائمة مراجع بدون عنوان -fileInterface.bibliographyHTMLTitle = قائمة المراجع -fileInterface.importError = حدث خطأ اثناء محاولة استيراد العنصر الذي اخترته. برجاء التأكد من صحة الملف ثم حاول مرة أخرى. -fileInterface.importClipboardNoDataError = لا يوجد بيانات مستوردة من الحافظة لقراءتها. -fileInterface.noReferencesError = العناصر التي اخترتها لا تحتوي على مراجع. الرجاء تحديد مرجع أو أكثر وإعادة المحاولة. -fileInterface.bibliographyGenerationError = حدث خطأ أثناء انتاج قائمة المراجع. الرجاء إعادة المحاولة. -fileInterface.exportError = حدث خطأ أثناء محاولة تصدير الملف المحدد. +fileInterface.itemsImported=استيراد العناصر... +fileInterface.itemsExported=تصدير العناصر... +fileInterface.import=استيراد +fileInterface.export=تصدير +fileInterface.exportedItems=العناصر المصدَّرة +fileInterface.imported=مستورد +fileInterface.fileFormatUnsupported=تعذر إيجاد مترجمات للملف المطلوب. +fileInterface.untitledBibliography=قائمة مراجع بدون عنوان +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=قائمة المراجع +fileInterface.importError=حدث خطأ اثناء محاولة استيراد العنصر الذي اخترته. برجاء التأكد من صحة الملف ثم حاول مرة أخرى. +fileInterface.importClipboardNoDataError=لا يوجد بيانات مستوردة من الحافظة لقراءتها. +fileInterface.noReferencesError=العناصر التي اخترتها لا تحتوي على مراجع. الرجاء تحديد مرجع أو أكثر وإعادة المحاولة. +fileInterface.bibliographyGenerationError=حدث خطأ أثناء انتاج قائمة المراجع. الرجاء إعادة المحاولة. +fileInterface.exportError=حدث خطأ أثناء محاولة تصدير الملف المحدد. -advancedSearchMode = وضع البحث المتقدم — اضغط مفتاح Enter للبحث. -searchInProgress = جاري البحث — برجاء الانتظار. +advancedSearchMode=وضع البحث المتقدم — اضغط مفتاح Enter للبحث. +searchInProgress=جاري البحث — برجاء الانتظار. -searchOperator.is = يساوي -searchOperator.isNot = لا يساوي -searchOperator.beginsWith = يبدأ بـ -searchOperator.contains = يحتوي على -searchOperator.doesNotContain = لا يحتوي على -searchOperator.isLessThan = أقل من -searchOperator.isGreaterThan = أكبر من -searchOperator.isBefore = قبل -searchOperator.isAfter = بعد -searchOperator.isInTheLast = في الآخر +searchOperator.is=يساوي +searchOperator.isNot=لا يساوي +searchOperator.beginsWith=يبدأ بـ +searchOperator.contains=يحتوي على +searchOperator.doesNotContain=لا يحتوي على +searchOperator.isLessThan=أقل من +searchOperator.isGreaterThan=أكبر من +searchOperator.isBefore=قبل +searchOperator.isAfter=بعد +searchOperator.isInTheLast=في الآخر -searchConditions.tooltip.fields = الحقول: -searchConditions.collection = مجموعة العناصر -searchConditions.savedSearch = بحث مخزن -searchConditions.itemTypeID = نوع العنصر -searchConditions.tag = وسم -searchConditions.note = ملحوظة -searchConditions.childNote = ملحوظة فرعية -searchConditions.creator = مُنشئ -searchConditions.type = النوع -searchConditions.thesisType = نوع الأطروحة -searchConditions.reportType = نوع التقرير -searchConditions.videoRecordingFormat = صيغة التسجيل المرئي -searchConditions.audioFileType = نوع ملف الصوت -searchConditions.audioRecordingFormat = صيغة التسجيل الصوتي -searchConditions.letterType = نوع الخطاب -searchConditions.interviewMedium = وسيط المقابلة -searchConditions.manuscriptType = نوع المخطوطة -searchConditions.presentationType = نوع العرض التقديمي -searchConditions.mapType = نوع الخريطة -searchConditions.medium = الوسيط -searchConditions.artworkMedium = وسيط العمل الفني -searchConditions.dateModified = تاريخ التعديل -searchConditions.fulltextContent = محتويات المرفق -searchConditions.programmingLanguage = لغة البرمجة -searchConditions.fileTypeID = نوع الملف المرفق -searchConditions.annotation = تعليق +searchConditions.tooltip.fields=الحقول: +searchConditions.collection=مجموعة العناصر +searchConditions.savedSearch=بحث مخزن +searchConditions.itemTypeID=نوع العنصر +searchConditions.tag=وسم +searchConditions.note=ملحوظة +searchConditions.childNote=ملحوظة فرعية +searchConditions.creator=مُنشئ +searchConditions.type=النوع +searchConditions.thesisType=نوع الأطروحة +searchConditions.reportType=نوع التقرير +searchConditions.videoRecordingFormat=صيغة التسجيل المرئي +searchConditions.audioFileType=نوع ملف الصوت +searchConditions.audioRecordingFormat=صيغة التسجيل الصوتي +searchConditions.letterType=نوع الخطاب +searchConditions.interviewMedium=وسيط المقابلة +searchConditions.manuscriptType=نوع المخطوطة +searchConditions.presentationType=نوع العرض التقديمي +searchConditions.mapType=نوع الخريطة +searchConditions.medium=الوسيط +searchConditions.artworkMedium=وسيط العمل الفني +searchConditions.dateModified=تاريخ التعديل +searchConditions.fulltextContent=محتويات المرفق +searchConditions.programmingLanguage=لغة البرمجة +searchConditions.fileTypeID=نوع الملف المرفق +searchConditions.annotation=تعليق -fulltext.indexState.indexed = مكشف -fulltext.indexState.unavailable = غير معروف -fulltext.indexState.partial = مكشف جزئياً +fulltext.indexState.indexed=مكشف +fulltext.indexState.unavailable=غير معروف +fulltext.indexState.partial=مكشف جزئياً -exportOptions.exportNotes = تصدير الملاحظات -exportOptions.exportFileData = تصدير الملفات -charset.UTF8withoutBOM = يونيكود (UTF-8 بدون BOM) -charset.autoDetect = (التعرف التلقائي) +exportOptions.exportNotes=تصدير الملاحظات +exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات +charset.UTF8withoutBOM=يونيكود (UTF-8 بدون BOM) +charset.autoDetect=(التعرف التلقائي) -date.daySuffixes = , , , -date.abbreviation.year = سنة -date.abbreviation.month = شهر -date.abbreviation.day = يوم -date.yesterday = أمس -date.today = اليوم -date.tomorrow = غداً +date.daySuffixes=, , , +date.abbreviation.year=سنة +date.abbreviation.month=شهر +date.abbreviation.day=يوم +date.yesterday=أمس +date.today=اليوم +date.tomorrow=غداً -citation.multipleSources = مصادر متعددة... -citation.singleSource = مصدر واحد... -citation.showEditor = عرض المحرر... -citation.hideEditor = إخفاء المحرر... +citation.multipleSources=مصادر متعددة... +citation.singleSource=مصدر واحد... +citation.showEditor=عرض المحرر... +citation.hideEditor=إخفاء المحرر... -report.title.default = تقرير زوتيرو -report.parentItem = عنصر رئيسي: -report.notes = ملاحظات: -report.tags = أوسمة: +report.title.default=تقرير زوتيرو +report.parentItem=عنصر رئيسي: +report.notes=ملاحظات: +report.tags=أوسمة: -annotations.confirmClose.title = هل ترغب في إغلاق هذا التعليق؟ -annotations.confirmClose.body = سيتم فقدان كافة النصوص. -annotations.close.tooltip = حذف التعليق -annotations.move.tooltip = نقل التعليق -annotations.collapse.tooltip = طي التعليق -annotations.expand.tooltip = بسط التعليق -annotations.oneWindowWarning = لا يمكن عرض تعليقات اللقطات الفوتوغرافية لأكثر من نافذة في نفس الوقت. سيتم عرض هذه اللقطة بدون تعليقات. +annotations.confirmClose.title=هل ترغب في إغلاق هذا التعليق؟ +annotations.confirmClose.body=سيتم فقدان كافة النصوص. +annotations.close.tooltip=حذف التعليق +annotations.move.tooltip=نقل التعليق +annotations.collapse.tooltip=طي التعليق +annotations.expand.tooltip=بسط التعليق +annotations.oneWindowWarning=لا يمكن عرض تعليقات اللقطات الفوتوغرافية لأكثر من نافذة في نفس الوقت. سيتم عرض هذه اللقطة بدون تعليقات. -integration.fields.label = الحقول -integration.referenceMarks.label = العلامات المرجعية -integration.fields.caption = الحقول في مايكروسوفت وورد أقل عرضة للتعديل الغير مقصود ، ولكن لا يمكن مشاركتها مع برنامج أوبن أوفيس. -integration.fields.fileFormatNotice = يجب حفظ المستند بصيغة .doc أو .docx. -integration.referenceMarks.caption = العلامات المرجعية في أوبن أوفيس أقل عرضة للتعديل الغير مقصود ، ولكن لا يمكن مشاركتها مع برنامج مايكروسوفت وورد. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice = يجب حفظ المستند بصيغة .odt. +integration.fields.label=الحقول +integration.referenceMarks.label=العلامات المرجعية +integration.fields.caption=الحقول في مايكروسوفت وورد أقل عرضة للتعديل الغير مقصود ، ولكن لا يمكن مشاركتها مع برنامج أوبن أوفيس. +integration.fields.fileFormatNotice=يجب حفظ المستند بصيغة .doc أو .docx. +integration.referenceMarks.caption=العلامات المرجعية في أوبن أوفيس أقل عرضة للتعديل الغير مقصود ، ولكن لا يمكن مشاركتها مع برنامج مايكروسوفت وورد. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=يجب حفظ المستند بصيغة .odt. -integration.regenerate.title = هل تريد إعادة إنتاج الاستشهاد؟ -integration.regenerate.body = سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها في محرر الاستشهاد. -integration.regenerate.saveBehavior = اتبع دائما هذا الاختيار. +integration.regenerate.title=هل تريد إعادة إنتاج الاستشهاد؟ +integration.regenerate.body=سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها في محرر الاستشهاد. +integration.regenerate.saveBehavior=اتبع دائما هذا الاختيار. -integration.revertAll.title = هل ترغب في التراجع عن كافة التعديلات في قائمة المراجع؟ -integration.revertAll.body = اذا اردت المتابعة، فستظهر جميع نصوص الاستشهادات المرجعية الموجودة في قائمة المراجع بنصها الاصلي، وسيتم حذف جميع المراجع المضافة يدويا لقائمة المراجع. -integration.revertAll.button = التراجع الكلي -integration.revert.title = هل ترغب في التراجع عن هذه التعديلات؟ -integration.revert.body = اذا اردت المتابعة، فإن جميع الادخالات الببليوجرافية المقابلة للعنصر او العناصر المحددة ، سيتم استبدالها بنص غير معدل والمعين من قبل النمط الذي تم تحديده. -integration.revert.button = التراجع -integration.removeBibEntry.title = المراجع المحددة مستشهد بها في المستند. -integration.removeBibEntry.body = هل ترغب في حذفه من قائمة المراجع؟ +integration.revertAll.title=هل ترغب في التراجع عن كافة التعديلات في قائمة المراجع؟ +integration.revertAll.body=اذا اردت المتابعة، فستظهر جميع نصوص الاستشهادات المرجعية الموجودة في قائمة المراجع بنصها الاصلي، وسيتم حذف جميع المراجع المضافة يدويا لقائمة المراجع. +integration.revertAll.button=التراجع الكلي +integration.revert.title=هل ترغب في التراجع عن هذه التعديلات؟ +integration.revert.body=اذا اردت المتابعة، فإن جميع الادخالات الببليوجرافية المقابلة للعنصر او العناصر المحددة ، سيتم استبدالها بنص غير معدل والمعين من قبل النمط الذي تم تحديده. +integration.revert.button=التراجع +integration.removeBibEntry.title=المراجع المحددة مستشهد بها في المستند. +integration.removeBibEntry.body=هل ترغب في حذفه من قائمة المراجع؟ -integration.emptyCitationWarning.title = استشهاد فارغ -integration.emptyCitationWarning.body = الاقتباس الذي قمت بتحديده سيكون فارغ في النمط المحدد حاليا. هل ترغب في إضافته؟ +integration.emptyCitationWarning.title=استشهاد فارغ +integration.emptyCitationWarning.body=الاقتباس الذي قمت بتحديده سيكون فارغ في النمط المحدد حاليا. هل ترغب في إضافته؟ -integration.error.incompatibleVersion = هذا الإصدار من وظائف زوتيرو الاضافية لمعالج النصوص ($INTEGRATION_VERSION) غير متوافق مع الإصدار المنصب حاليا من امتداد زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس (%1$S). الرجاء التأكد من أنك تستخدم أحدث الإصدارات من المكونين. -integration.error.incompatibleVersion2 = يتطلب %1$S لزوتيرو %2$S %3$S أو الاحدث. الرجاء تحميل أحدث نسخة من %2$S من موقع zotero.org. -integration.error.title = خطأ في توافق زوتيرو -integration.error.notInstalled = لم يتمكن متصفح الفايرفوكس من تحميل المكونات المطلوبة للإتصال بمعالج النصوص الخاص بك. الرجاء التأكد من تنصيب الامتدادالمناسب من زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس ثم أعد المحاولة. -integration.error.generic = واجه زوتيرو خطأ في تحديث مستندك. -integration.error.mustInsertCitation = يجب إدراج الاستشهاد قبل تنفيذ هذه العملية. -integration.error.mustInsertBibliography = يجب إدراج قائمة المراجع قبل تنفيذ هذه العملية. -integration.error.cannotInsertHere = لا يمكن ادراج حقول زوتيرو هنا. -integration.error.notInCitation = يجب وضع المؤشر على استشهاد زوتيرو لتحريره. -integration.error.noBibliography = النمط الببليوجرافي الحالي لم يقم بعمل قائمة المراجع. الرجاء اختيار نمط آخر، إذا كنت ترغب في إضافة قائمة المراجع. -integration.error.deletePipe = لا يمكن تهيئة القناة التي يستخدمها زوتيرو للاتصال مع معالج النصوص. هل ترغب من زوتيرو بمحاولة تصحيح هذا الخطأ؟ ستتم مطالبتك بكلمة السر الخاصة بك. +integration.error.incompatibleVersion=هذا الإصدار من وظائف زوتيرو الاضافية لمعالج النصوص ($INTEGRATION_VERSION) غير متوافق مع الإصدار المنصب حاليا من امتداد زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس (%1$S). الرجاء التأكد من أنك تستخدم أحدث الإصدارات من المكونين. +integration.error.incompatibleVersion2=يتطلب %1$S لزوتيرو %2$S %3$S أو الاحدث. الرجاء تحميل أحدث نسخة من %2$S من موقع zotero.org. +integration.error.title=خطأ في توافق زوتيرو +integration.error.notInstalled=لم يتمكن متصفح الفايرفوكس من تحميل المكونات المطلوبة للإتصال بمعالج النصوص الخاص بك. الرجاء التأكد من تنصيب الامتدادالمناسب من زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس ثم أعد المحاولة. +integration.error.generic=واجه زوتيرو خطأ في تحديث مستندك. +integration.error.mustInsertCitation=يجب إدراج الاستشهاد قبل تنفيذ هذه العملية. +integration.error.mustInsertBibliography=يجب إدراج قائمة المراجع قبل تنفيذ هذه العملية. +integration.error.cannotInsertHere=لا يمكن ادراج حقول زوتيرو هنا. +integration.error.notInCitation=يجب وضع المؤشر على استشهاد زوتيرو لتحريره. +integration.error.noBibliography=النمط الببليوجرافي الحالي لم يقم بعمل قائمة المراجع. الرجاء اختيار نمط آخر، إذا كنت ترغب في إضافة قائمة المراجع. +integration.error.deletePipe=لا يمكن تهيئة القناة التي يستخدمها زوتيرو للاتصال مع معالج النصوص. هل ترغب من زوتيرو بمحاولة تصحيح هذا الخطأ؟ ستتم مطالبتك بكلمة السر الخاصة بك. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. -integration.replace = استبدال حقل زوتيرو الحالي؟ -integration.missingItem.single = هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟ -integration.missingItem.multiple = العنصر %1$S في هذا الاستشهاد لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟ -integration.missingItem.description = بالضغط على "لا" سيتم حذف رموز حقول الاستشهادات التي تحتوي على هذا عنصر، مع المحافظة على نص الاستشهاد والقيام بحذفه من قائمة المراجع الخاصة بك. -integration.removeCodesWarning = عند حذف رموز الحقول سيتم منع زوتيرو من تحديث الاستشهادات وقائمة المراجع بهذا المستند. هل ترغب في المتابعة؟ -integration.upgradeWarning = يجب ترقية مستندك بشكل دائم للعمل مع إصدارة زوتيرو 2.1 أو الأحدث. من المفضل أن تقوم بإجراء النسخ الاحتياطي قبل المتابعة. هل ترغب في المتابعة؟ -integration.error.newerDocumentVersion = تم إنشاء المستند بإصدارة أحدث لزوتيرو (%1$S) عن الإصدار المثبت حاليا (%1$S). الرجاء ترقية زوتيرو قبل تحرير هذا المستند. -integration.corruptField = رمز حقل زوتيرو المقابلة لهذا الاستشهاد, التي تخبر زوتيرو أي عنصر في مكتبتك يمثل هذا الاستشهاد، قد حدث به عطب. هل ترغب على إعادة تحديد العنصر؟ -integration.corruptField.description = عند الضغط على "لا" سيتم حذف رموز الحقول للاستشهادات التي تحتوي على هذا العنصر، سيتم المحافظة على نص الاستشهاد لكن يحتمل أن يحذف من قائمة المراجع الخاص بك. -integration.corruptBibliography = يوجد عطب في رمز حقل زوتيرو لقائمة المراجع الخاص بك. هل يقوم زوتيرو بمسح رمز الحقل وإنشاء قائمة مراجع جديدة؟ -integration.corruptBibliography.description = ستظهر جميع العناصر المستشهد بها في النص في قائمة المراجع الجديدة، ولكن سوف تفقد التعديلات التي أجريتها في نافذة "تحرير الببليوجرافية". +integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟ +integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟ +integration.missingItem.multiple=العنصر %1$S في هذا الاستشهاد لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟ +integration.missingItem.description=بالضغط على "لا" سيتم حذف رموز حقول الاستشهادات التي تحتوي على هذا عنصر، مع المحافظة على نص الاستشهاد والقيام بحذفه من قائمة المراجع الخاصة بك. +integration.removeCodesWarning=عند حذف رموز الحقول سيتم منع زوتيرو من تحديث الاستشهادات وقائمة المراجع بهذا المستند. هل ترغب في المتابعة؟ +integration.upgradeWarning=يجب ترقية مستندك بشكل دائم للعمل مع إصدارة زوتيرو 2.1 أو الأحدث. من المفضل أن تقوم بإجراء النسخ الاحتياطي قبل المتابعة. هل ترغب في المتابعة؟ +integration.error.newerDocumentVersion=تم إنشاء المستند بإصدارة أحدث لزوتيرو (%1$S) عن الإصدار المثبت حاليا (%1$S). الرجاء ترقية زوتيرو قبل تحرير هذا المستند. +integration.corruptField=رمز حقل زوتيرو المقابلة لهذا الاستشهاد, التي تخبر زوتيرو أي عنصر في مكتبتك يمثل هذا الاستشهاد، قد حدث به عطب. هل ترغب على إعادة تحديد العنصر؟ +integration.corruptField.description=عند الضغط على "لا" سيتم حذف رموز الحقول للاستشهادات التي تحتوي على هذا العنصر، سيتم المحافظة على نص الاستشهاد لكن يحتمل أن يحذف من قائمة المراجع الخاص بك. +integration.corruptBibliography=يوجد عطب في رمز حقل زوتيرو لقائمة المراجع الخاص بك. هل يقوم زوتيرو بمسح رمز الحقل وإنشاء قائمة مراجع جديدة؟ +integration.corruptBibliography.description=ستظهر جميع العناصر المستشهد بها في النص في قائمة المراجع الجديدة، ولكن سوف تفقد التعديلات التي أجريتها في نافذة "تحرير الببليوجرافية". +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -styles.installStyle = هل تريد تنصيب النمط "%1$S" من %2$S؟ -styles.updateStyle = هل تريد تحديث النمط الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟ -styles.installed = تم تنصيب نمط "%S" بنجاح.. -styles.installError = %S لا يبدو أنه ملف نمط صحيح. -styles.installSourceError = %1$S المراجع غير صالحة او ان ملف CSL غير موجود في %2$S كمصدر له. -styles.deleteStyle = هل ترغب في حذف النمط "%1$S"؟ -styles.deleteStyles = هل ترغب في حذف النمط المحدد؟ +styles.installStyle=هل تريد تنصيب النمط "%1$S" من %2$S؟ +styles.updateStyle=هل تريد تحديث النمط الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟ +styles.installed=تم تنصيب نمط "%S" بنجاح.. +styles.installError=%S لا يبدو أنه ملف نمط صحيح. +styles.installSourceError=%1$S المراجع غير صالحة او ان ملف CSL غير موجود في %2$S كمصدر له. +styles.deleteStyle=هل ترغب في حذف النمط "%1$S"؟ +styles.deleteStyles=هل ترغب في حذف النمط المحدد؟ -sync.cancel = إلغاء التزامن -sync.openSyncPreferences = فتح تفضيلات التزامن... -sync.resetGroupAndSync = إعادة تعيين مجموعات المشاركة و المزامنة -sync.removeGroupsAndSync = حذف مجموعات المشاركة و المزامنة -sync.localObject = كائن محلي -sync.remoteObject = كائن عن بعد -sync.mergedObject = كائن مدمج +sync.cancel=إلغاء التزامن +sync.openSyncPreferences=فتح تفضيلات التزامن... +sync.resetGroupAndSync=إعادة تعيين مجموعات المشاركة و المزامنة +sync.removeGroupsAndSync=حذف مجموعات المشاركة و المزامنة +sync.localObject=كائن محلي +sync.remoteObject=كائن عن بعد +sync.mergedObject=كائن مدمج -sync.error.usernameNotSet = لم يتم تعيين اسم المستخدم -sync.error.passwordNotSet = لم يتم تعيين كلمة المرور -sync.error.invalidLogin = اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيح -sync.error.enterPassword = الرجاء إدخال كلمة المرور. -sync.error.loginManagerCorrupted1 = لم يتمكن زوتيرو من الوصول لمعلومات تسجيل الدخول لديك، وذلك على الارجح بسبب عطب في قاعدة بيانات ادارة تسجيل الدخول لمتصفح الفايرفوكس. -sync.error.loginManagerCorrupted2 = قم بإغلاق متصفح الفايرفوكس، قم بإجراء النسخ الاحتياطي وحذف تسجيلات الدخول.* من الملف الشخصي لمتصفح فايرفوكس الخاص بك, ثم قم بإعادة إدخال معلومات تسجيل الدخول لزوتيرو في تبويب التزامن بتفضيلات زوتيرو. -sync.error.syncInProgress = عملية التزامن قيد العمل بالفعل. -sync.error.syncInProgress.wait = انتظر اتمام عملية المزامنة السابقة أو قم بإعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس. -sync.error.writeAccessLost = لم يعد لديك حق الكتابة على مجموعة المشاركة لزوتيرو '%S', والملفات التي قمت بإضافتها او تحريرها لا يمكن مزامنتها الى الخادم. -sync.error.groupWillBeReset = إذا قمت بالمتابعة، سيتم إعادة تعيين نسختك من مجموعة المشاركة إلى وضعها على الخادم، وسوف تفقد التعديلات المحلية على العناصر والملفات. -sync.error.copyChangedItems = إذا كنت ترغب بنسخ التغييرات التي قمت بها في مكان آخر أو طلب حق الكتابة من مسؤول مجموعة المشاركة، قم بإلغاء التزامن الآن. -sync.error.manualInterventionRequired = أسفرت المزامنة التلقائية عن تضارب الذي يتطلب التدخل اليدوي. -sync.error.clickSyncIcon = اضغط على أيقونة التزامن للتزامن يدويا. +sync.error.usernameNotSet=لم يتم تعيين اسم المستخدم +sync.error.passwordNotSet=لم يتم تعيين كلمة المرور +sync.error.invalidLogin=اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيح +sync.error.enterPassword=الرجاء إدخال كلمة المرور. +sync.error.loginManagerCorrupted1=لم يتمكن زوتيرو من الوصول لمعلومات تسجيل الدخول لديك، وذلك على الارجح بسبب عطب في قاعدة بيانات ادارة تسجيل الدخول لمتصفح الفايرفوكس. +sync.error.loginManagerCorrupted2=قم بإغلاق متصفح الفايرفوكس، قم بإجراء النسخ الاحتياطي وحذف تسجيلات الدخول.* من الملف الشخصي لمتصفح فايرفوكس الخاص بك, ثم قم بإعادة إدخال معلومات تسجيل الدخول لزوتيرو في تبويب التزامن بتفضيلات زوتيرو. +sync.error.syncInProgress=عملية التزامن قيد العمل بالفعل. +sync.error.syncInProgress.wait=انتظر اتمام عملية المزامنة السابقة أو قم بإعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس. +sync.error.writeAccessLost=لم يعد لديك حق الكتابة على مجموعة المشاركة لزوتيرو '%S', والملفات التي قمت بإضافتها او تحريرها لا يمكن مزامنتها الى الخادم. +sync.error.groupWillBeReset=إذا قمت بالمتابعة، سيتم إعادة تعيين نسختك من مجموعة المشاركة إلى وضعها على الخادم، وسوف تفقد التعديلات المحلية على العناصر والملفات. +sync.error.copyChangedItems=إذا كنت ترغب بنسخ التغييرات التي قمت بها في مكان آخر أو طلب حق الكتابة من مسؤول مجموعة المشاركة، قم بإلغاء التزامن الآن. +sync.error.manualInterventionRequired=أسفرت المزامنة التلقائية عن تضارب الذي يتطلب التدخل اليدوي. +sync.error.clickSyncIcon=اضغط على أيقونة التزامن للتزامن يدويا. -sync.status.notYetSynced = لم تتم مزامنته بعد -sync.status.lastSync = آخر تزامن: -sync.status.loggingIn = تسجيل الدخول لخادم التزامن -sync.status.gettingUpdatedData = جاري تحديث البيانات من خادم التزامن -sync.status.processingUpdatedData = جاري معالجة البيانات المحدثة -sync.status.uploadingData = جاري رفع البيانات لخادم التزامن -sync.status.uploadAccepted = تم قبول الرفع \u2014 في انتظار خادم التزامن -sync.status.syncingFiles = جاري مزامنة الملفات +sync.status.notYetSynced=لم تتم مزامنته بعد +sync.status.lastSync=آخر تزامن: +sync.status.loggingIn=تسجيل الدخول لخادم التزامن +sync.status.gettingUpdatedData=جاري تحديث البيانات من خادم التزامن +sync.status.processingUpdatedData=جاري معالجة البيانات المحدثة +sync.status.uploadingData=جاري رفع البيانات لخادم التزامن +sync.status.uploadAccepted=تم قبول الرفع \u2014 في انتظار خادم التزامن +sync.status.syncingFiles=جاري مزامنة الملفات -sync.storage.kbRemaining = تبقى %SKB -sync.storage.filesRemaining = %1$S/%2$S ملف -sync.storage.none = لا شيء -sync.storage.localFile = ملف محلي -sync.storage.remoteFile = ملف عن بعد -sync.storage.savedFile = ملف محفوظ -sync.storage.serverConfigurationVerified = تم التحقق من تهيئة الخادم -sync.storage.fileSyncSetUp = تم تجهيز مزامنة الملفات. -sync.storage.openAccountSettings = فتح إعدادات الحساب +sync.storage.kbRemaining=تبقى %SKB +sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S ملف +sync.storage.none=لا شيء +sync.storage.localFile=ملف محلي +sync.storage.remoteFile=ملف عن بعد +sync.storage.savedFile=ملف محفوظ +sync.storage.serverConfigurationVerified=تم التحقق من تهيئة الخادم +sync.storage.fileSyncSetUp=تم تجهيز مزامنة الملفات. +sync.storage.openAccountSettings=فتح إعدادات الحساب -sync.storage.error.serverCouldNotBeReached = لا يمكن الوصول للخادم %S . -sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress = ليس لديك الصلاحية لإنشاء مجلد زوتيرو في المسار التالي: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings = الرجاء التحقق من إعدادات تزامن الملفات أو اتصل بمسؤول الخادم لديك. -sync.storage.error.verificationFailed = فشل التحقق من %S . تحقق من إعدادات تزامن الملفات في تبويب التزامن بتفضيلات زوتيرو. -sync.storage.error.fileNotCreated = لا يمكن إنشاء الملف '%S' في مجلد زوتيرو 'تخزين'. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost = لم يعد لديك صلاحية تحرير الملف بمجموعة مشاركة زوتيرو '%S'، والملفات التي قمت بإضافتها أو تحريرها لا يمكن مزامنتها إلى الخادم. -sync.storage.error.copyChangedItems = إذا كنت ترغب بنسخ العناصر والملفات المعدلة في مكان آخر، قم بإلغاء التزامن الآن. -sync.storage.error.fileUploadFailed = فشلت عملية رفع الملف لعدم توافر المساحة الكافية على خادم WebDAV . -sync.storage.error.directoryNotFound = المجلد غير موجود -sync.storage.error.doesNotExist = %S غير موجود. -sync.storage.error.createNow = هل تريد إنشاؤه الآن؟ -sync.storage.error.enterWebDAVURL = برجاء ادخال موقع WebDAV. -sync.storage.error.webdav.invalidURL = %S موقع WebDAV غير صالح. -sync.storage.error.webdav.invalidLogin = لم يقبل خادم WebDAV اسم المستخدم وكلمة السر التي قمت بإدخالهما. -sync.storage.error.webdav.permissionDenied = ليس لديك الصلاحية للوصول الى %S على خادم WebDAV. -sync.storage.error.webdav.insufficientSpace = فشلت عملية رفع الملف لعدم توافر المساحة الكافية على خادم WebDAV . -sync.storage.error.webdav.sslCertificateError = خطأ في شهادة SSL عند الاتصال بـ %S. -sync.storage.error.webdav.sslConnectionError = خطأ في اتصال SSL عند الاتصال بـ to %S. -sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo = لمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع WebDAV. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1 = لقد بلغت الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2 = للحصول على مساحة تخزين إضافية اطلع على إعدادات حسابك في موقع zotero.org. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1 = لقد بلغت مجموعة المشاركة لزوتيرو '%S' الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2 = يستطيع مالك مجموعة المشاركة زيادة مساحتها التخزينية وذلك من خلال قسم الاعدادات بموقع zotero.org. +sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=لا يمكن الوصول للخادم %S . +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=ليس لديك الصلاحية لإنشاء مجلد زوتيرو في المسار التالي: +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=الرجاء التحقق من إعدادات تزامن الملفات أو اتصل بمسؤول الخادم لديك. +sync.storage.error.verificationFailed=فشل التحقق من %S . تحقق من إعدادات تزامن الملفات في تبويب التزامن بتفضيلات زوتيرو. +sync.storage.error.fileNotCreated=لا يمكن إنشاء الملف '%S' في مجلد زوتيرو 'تخزين'. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=لم يعد لديك صلاحية تحرير الملف بمجموعة مشاركة زوتيرو '%S'، والملفات التي قمت بإضافتها أو تحريرها لا يمكن مزامنتها إلى الخادم. +sync.storage.error.copyChangedItems=إذا كنت ترغب بنسخ العناصر والملفات المعدلة في مكان آخر، قم بإلغاء التزامن الآن. +sync.storage.error.fileUploadFailed=فشلت عملية رفع الملف لعدم توافر المساحة الكافية على خادم WebDAV . +sync.storage.error.directoryNotFound=المجلد غير موجود +sync.storage.error.doesNotExist=%S غير موجود. +sync.storage.error.createNow=هل تريد إنشاؤه الآن؟ +sync.storage.error.enterWebDAVURL=برجاء ادخال موقع WebDAV. +sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S موقع WebDAV غير صالح. +sync.storage.error.webdav.invalidLogin=لم يقبل خادم WebDAV اسم المستخدم وكلمة السر التي قمت بإدخالهما. +sync.storage.error.webdav.permissionDenied=ليس لديك الصلاحية للوصول الى %S على خادم WebDAV. +sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=فشلت عملية رفع الملف لعدم توافر المساحة الكافية على خادم WebDAV . +sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=خطأ في شهادة SSL عند الاتصال بـ %S. +sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=خطأ في اتصال SSL عند الاتصال بـ to %S. +sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=لمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع WebDAV. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=لقد بلغت الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=للحصول على مساحة تخزين إضافية اطلع على إعدادات حسابك في موقع zotero.org. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=لقد بلغت مجموعة المشاركة لزوتيرو '%S' الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=يستطيع مالك مجموعة المشاركة زيادة مساحتها التخزينية وذلك من خلال قسم الاعدادات بموقع zotero.org. -sync.longTagFixer.saveTag = حفظ الوسم -sync.longTagFixer.saveTags = حفظ الأوسمة -sync.longTagFixer.deleteTag = حذف الوسم +sync.longTagFixer.saveTag=حفظ الوسم +sync.longTagFixer.saveTags=حفظ الأوسمة +sync.longTagFixer.deleteTag=حذف الوسم -proxies.multiSite = مواقع متعددة -proxies.error = إعدادات الوكيل غير صالحة -proxies.error.scheme.noHTTP = يجب أن تبدأ مخططات الوكيل الصالحة بـ "http://" أو "https://" -proxies.error.host.invalid = يجب إدخال اسم المضيف كامل للموقع التي يخدمها هذا الوكيل (مثل، jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost = يجب ان يحتوي مخطط المواقع المتعددة للوكيل على متغير المضيف (%h). -proxies.error.scheme.noPath = يجب ان يحتوي المخطط الصحيح للوكيل على أيا من متغير المسار (%p) أو متغير المجلد وإسم الملف (%d و %f). -proxies.error.host.proxyExists = لقد قمت بالفعل بتعريف وكيل آخر للمضيف %1$S. -proxies.error.scheme.invalid = مخطط الوكيل الذي أدخلته غير صالح؛ وسوف تنطبق على جميع المضيفين. -proxies.notification.recognized.label = أكتشف زوتيرو أنك تحاول الدخول إلى هذا الموقع من خلال وكيل. هل تريد التوجية التلقائي للطلبات المستقبلية الى %1$S من خلال %2$S? -proxies.notification.associated.label = قام زوتيرو بالاقتران التلقائي لهذا الموقع مع وكيل معرف سابقاً. الطلبات المستقبلية الى %1$S سيتم توجيهها إلى %2$S. -proxies.notification.redirected.label = قام زوتيرو بالتوجية التلقائي لطلبك الى %1$S عن طريق الوكيل %2$S. -proxies.notification.enable.button = تمكين... -proxies.notification.settings.button = إعدادات الوكيل... -proxies.recognized.message = بإضافة هذا الوكيل سيتم السماح لزوتيرو بالتعرف على العناصر من صفحاتها، وسيتم التوجية التلقائي للطلبات المستقبلية الى %1$S عن طريق %2$S. -proxies.recognized.add = إضافة وكيل +proxies.multiSite=مواقع متعددة +proxies.error=إعدادات الوكيل غير صالحة +proxies.error.scheme.noHTTP=يجب أن تبدأ مخططات الوكيل الصالحة بـ "http://" أو "https://" +proxies.error.host.invalid=يجب إدخال اسم المضيف كامل للموقع التي يخدمها هذا الوكيل (مثل، jstor.org). +proxies.error.scheme.noHost=يجب ان يحتوي مخطط المواقع المتعددة للوكيل على متغير المضيف (%h). +proxies.error.scheme.noPath=يجب ان يحتوي المخطط الصحيح للوكيل على أيا من متغير المسار (%p) أو متغير المجلد وإسم الملف (%d و %f). +proxies.error.host.proxyExists=لقد قمت بالفعل بتعريف وكيل آخر للمضيف %1$S. +proxies.error.scheme.invalid=مخطط الوكيل الذي أدخلته غير صالح؛ وسوف تنطبق على جميع المضيفين. +proxies.notification.recognized.label=أكتشف زوتيرو أنك تحاول الدخول إلى هذا الموقع من خلال وكيل. هل تريد التوجية التلقائي للطلبات المستقبلية الى %1$S من خلال %2$S? +proxies.notification.associated.label=قام زوتيرو بالاقتران التلقائي لهذا الموقع مع وكيل معرف سابقاً. الطلبات المستقبلية الى %1$S سيتم توجيهها إلى %2$S. +proxies.notification.redirected.label=قام زوتيرو بالتوجية التلقائي لطلبك الى %1$S عن طريق الوكيل %2$S. +proxies.notification.enable.button=تمكين... +proxies.notification.settings.button=إعدادات الوكيل... +proxies.recognized.message=بإضافة هذا الوكيل سيتم السماح لزوتيرو بالتعرف على العناصر من صفحاتها، وسيتم التوجية التلقائي للطلبات المستقبلية الى %1$S عن طريق %2$S. +proxies.recognized.add=إضافة وكيل -recognizePDF.noOCR = لا يحتوي ملف PDF على نصوص OCR محولة. -recognizePDF.couldNotRead = تعذر قراءة النص في ملف PDF. -recognizePDF.noMatches = لم يتم العثور على مراجع مطابقة. -recognizePDF.fileNotFound = لم يتم العثور على الملف. -recognizePDF.limit = بلغ الاستعلام للحد الاقصى. حاول مجددا فيما بعد. -recognizePDF.complete.label = تمت عملية استرجاع البيانات الوصفية. -recognizePDF.close.label = إغلاق +recognizePDF.noOCR=لا يحتوي ملف PDF على نصوص OCR محولة. +recognizePDF.couldNotRead=تعذر قراءة النص في ملف PDF. +recognizePDF.noMatches=لم يتم العثور على مراجع مطابقة. +recognizePDF.fileNotFound=لم يتم العثور على الملف. +recognizePDF.limit=بلغ الاستعلام للحد الاقصى. حاول مجددا فيما بعد. +recognizePDF.complete.label=تمت عملية استرجاع البيانات الوصفية. +recognizePDF.close.label=إغلاق -rtfScan.openTitle = حدد ملف لفحصه -rtfScan.scanning.label = جاري فحص مستند RTF... -rtfScan.saving.label = جاري تنسيق مستند RTF... -rtfScan.rtf = تنسيق النص الغني (.rtf) -rtfScan.saveTitle = حدد موقعا لحفظ الملف المصاغ -rtfScan.scannedFileSuffix = (تم فحصه) +rtfScan.openTitle=حدد ملف لفحصه +rtfScan.scanning.label=جاري فحص مستند RTF... +rtfScan.saving.label=جاري تنسيق مستند RTF... +rtfScan.rtf=تنسيق النص الغني (.rtf) +rtfScan.saveTitle=حدد موقعا لحفظ الملف المصاغ +rtfScan.scannedFileSuffix=(تم فحصه) -lookup.failure.title = فشل في تحديد موقع العنصر -lookup.failure.description = لم يستطع زوتيرو العثور على التسجيلة الببليوجرافية للمعرف المحدد. برجاء التأكد من معرف العنصر وإعادة المحاولة مرة اخرى. +lookup.failure.title=فشل في تحديد موقع العنصر +lookup.failure.description=لم يستطع زوتيرو العثور على التسجيلة الببليوجرافية للمعرف المحدد. برجاء التأكد من معرف العنصر وإعادة المحاولة مرة اخرى. -locate.online.label = العرض على الانترنت -locate.online.tooltip = الذهاب لهذا العنصر على الانترنت -locate.pdf.label = عرض ملف PDF -locate.pdf.tooltip = فتح ملف PDF باستخدام العارض المحدد -locate.snapshot.label = عرض اللقطة -locate.snapshot.tooltip = العرض و التعليق على اللقطة لهذا العنصر -locate.file.label = عرض الملف -locate.file.tooltip = فتح الملف باستخدام العارض المحدد -locate.externalViewer.label = فتح في عارض خارجي -locate.externalViewer.tooltip = فتح الملف في تطبيق آخر -locate.internalViewer.label = فتح في العارض الداخلي -locate.internalViewer.tooltip = فتح الملف في هذا التطبيق -locate.showFile.label = عرض الملف -locate.showFile.tooltip = فتح المجلد الذي يوجد به هذا الملف -locate.libraryLookup.label = البحث في المكتبة -locate.libraryLookup.tooltip = البحث عن هذا العنصر باستخدام مقرر الرابط المفتوح المحدد -locate.manageLocateEngines = إدارة محرك البحث... \ No newline at end of file +locate.online.label=العرض على الانترنت +locate.online.tooltip=الذهاب لهذا العنصر على الانترنت +locate.pdf.label=عرض ملف PDF +locate.pdf.tooltip=فتح ملف PDF باستخدام العارض المحدد +locate.snapshot.label=عرض اللقطة +locate.snapshot.tooltip=العرض و التعليق على اللقطة لهذا العنصر +locate.file.label=عرض الملف +locate.file.tooltip=فتح الملف باستخدام العارض المحدد +locate.externalViewer.label=فتح في عارض خارجي +locate.externalViewer.tooltip=فتح الملف في تطبيق آخر +locate.internalViewer.label=فتح في العارض الداخلي +locate.internalViewer.tooltip=فتح الملف في هذا التطبيق +locate.showFile.label=عرض الملف +locate.showFile.tooltip=فتح المجلد الذي يوجد به هذا الملف +locate.libraryLookup.label=البحث في المكتبة +locate.libraryLookup.tooltip=البحث عن هذا العنصر باستخدام مقرر الرابط المفتوح المحدد +locate.manageLocateEngines=إدارة محرك البحث... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd index c5b1d85912..cc598c559d 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd index 5d5b929c65..6741db8ceb 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties index 6b4d204eab..c82465a413 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Документ save.attachment=Записва снимка... save.link=Записва връзка... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Съхранява в Зотеро ingester.scraping=Съхранява записа... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Полета на Зотеро не мога integration.error.notInCitation=Трябва да поставите курсора в цитат на Зотеро, ако искате да го редактирате. integration.error.noBibliography=Настоящият стил не съдържа библиография. Изберете друг стил, ако искате да добавите библиография. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Да бъде ли сменено това поле на Зотеро? integration.missingItem.single=Този запис не съществува във вашата Зотеро база дани. Желаете ли да изберете друг запис, който да го замести? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Кода на полето на Зотеро, койт integration.corruptField.description=Избирайки "Не" Вие ще изтриете кодовете на полетата за цитатите съдържащи този запис, запазвайки техният текст. Вероятно е този записа да бъде остранен и от библиографията. integration.corruptBibliography=Кода на полето на Зотеро за вашата библиография е повреден. Желаете ли Зотеро да изчисти кода и да създаде нова библиография? integration.corruptBibliography.description=Всички записи цитирани в текста ще се появят в новата библиография, с изключение на промените които сте направили в диалога за редактиран на библиографията. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Да бъде ли инсталиран стила "%1$S" от %2$S? styles.updateStyle=Да бъде ли осъвременен съществуващия стил "%1$S" с "%2$S" от %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd index ce6ed99218..aecf599de3 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd index a5eb664abf..11c47e5c67 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties index d0195920fb..f49b75fb63 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Desant captura... save.link=Desant enllaç... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Desa a Zotero ingester.scraping=Desant l'element... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Instal·la estil "%1$S" des de %2$S? styles.updateStyle=Actualitza l'estil existent "%1$S" amb "%2$S" des de %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd index 2e5ac9b683..0a267b1c48 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd index b0412a1ef9..9cf9a98aa3 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index fbf35fdb00..e79d63fe2d 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Ukládá se snímek... save.link=Ukládá se odkaz... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Uložit do Zotera ingester.scraping=Ukládá se položka... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Na toto místo nemohou být vložena pole Zot integration.error.notInCitation=Abyste mohli editovat citaci Zotera, musíte nad ni umístit kurzor. integration.error.noBibliography=Aktuální bibliografický styl nedefinuje bibliografii. Pokud si přejete přidat bibliografii, zvolte prosím jiný styl. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Nahradit toto pole Zotera? integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Kód pole Zotera odpovídající této citaci, který o integration.corruptField.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahující tuto položku, text citace bude zachován, ale citace může být smazána z vaší bibliografie. integration.corruptBibliography=Kód pole Zotera pro vaší bibliografii byl poškozen. Má Zotero vymazat tento kód pole a vygenerovat novou bibliografii? integration.corruptBibliography.description=Všechny položky v textu se objeví v nové bibliografii, ale změny provedené v dialogu "Editovat bibliografii" budou ztraceny. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Instalovat styl "%1$S" z %2$S? styles.updateStyle=Aktualizovat existující styl "%1$S" stylem "%2$S" z %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd index 96883144c2..07c12bef53 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd index 663671bcd9..1a7a4ea139 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties index e240d18f57..b7694e965b 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Gemmer Element... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd index 8353c21708..fbbedcbf79 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd index f6ef614039..0afe0211f1 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties index 75701e0171..c8fd0c3588 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Speichere Schnappschuss... save.link=Speichere Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=In Zotero speichern ingester.scraping=Speichere Eintrag... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero-Felder können hier nicht eingefügt w integration.error.notInCitation=Sie müssen den Cursor in einer Zotero-Zitation positionieren, um sie zu bearbeiten. integration.error.noBibliography=Der aktuelle Bibliographie-Stil definiert kein Literaturverzeichnis. Wenn Sie ein Literaturverzeichnis hinzufügen wollen, wählen Sie bitte einen anderen Stil aus. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Dieses Zotero-Feld ersetzen? integration.missingItem.single=Dieser Eintrag existiert nicht mehr in Ihrer Zotero-Datenbank. Wollen Sie einen anderen Eintrag als Ersatz auswählen? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Der Zotero-Feld-Code zu dieser Zitation, der Zotero mit integration.corruptField.description=Wenn Sie "Nein" anklicken, werden die Feld-Codes für Zitationen, die diesen Eintrag enthalten, gelöscht, und damit der Zitationstext erhalten, aber möglicherweise aus dem Literaturverzeichnis gelöscht. integration.corruptBibliography=Der Zotero-Feld-Code für Ihr Literaturverzeichnis ist beschädigt. Soll Zotero den Feld-Code bereinigen und ein neues Literaturverzeichnis erstellen? integration.corruptBibliography.description=Alle im Text zitierten Einträge werden im neuen Literaturverzeichnis auftauchen, aber Veränderungen, die Sie im "Literaturverzeichnis bearbeiten"-Dialog vorgenommen haben, werden verloren gehen. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Stil "%1$S" von %2$S? installieren. styles.updateStyle=Bestehenden Stil "%1$S" mit "%2$S" von %3$S updaten? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd index 96883144c2..07c12bef53 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd index 85cb692a79..e598575233 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties index 8f28febfe7..d02cc9496a 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Saving Item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd index 7dbf7a421f..20eee3426e 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd index 2c927e2a6e..23259ac36e 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 115f43d5a1..5223414bb9 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Documento save.attachment=Guardando instantánea... save.link=Guardando enlace... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Guardar en Zotero ingester.scraping=Guardando ítem... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=¿Instalar el estilo "%1$S" desde %2$S? styles.updateStyle=¿Actualizar el estilo existente "%1$S" con "%2$S" desde %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd index 6c2f7e99ff..c9c0dfe197 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/searchbox.dtd index 2df17ba3b9..2f3ad735e3 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/searchbox.dtd @@ -1,18 +1,23 @@ + + + + + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/standalone.dtd index 34520297f6..48c739c563 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/timeline.properties index 10251b49f7..25aabb8440 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/timeline.properties @@ -18,4 +18,4 @@ interval.century=Sajand interval.millennium=Millennium dateType.published=Avaldamise kuupäev -dateType.modified=Muutmise kuupäev \ No newline at end of file +dateType.modified=Muutmise kuupäev diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd index 0ef39d4428..3a68ccad66 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -226,4 +235,6 @@ - \ No newline at end of file + + + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties index f713a97443..c2e730a9bc 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Momentülesvõtte salvestamine... save.link=Lingi salvestamine... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Salvestada Zoterosse ingester.scraping=Kirje salvestamine... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero väljasid ei saa siia lisada. integration.error.notInCitation=Selleks, et viidet toimetada, peab kursor peab olema Zotero poolt lisatud viites. integration.error.noBibliography=Praegune viite stiil ei defineeri bibliograafiat. Kui soovite lisada bibliograafiat, siis valige teine stiil. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Asendada see Zotero väli? integration.missingItem.single=See kirje ei ole enam Zotero andmebaasis. Kas soovite valida mõne teise kirje? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Zotero väljakood, mis vastab sellele kirjele, on vigan integration.corruptField.description=Vajutades "Ei" kustutate väljakoodid viidetele, mis sisaldavad seda kirjet. Tsiteeringu tekst säilib, aga kirje bibliograafiast kirje võib kustuda. integration.corruptBibliography=Zotero väljakood, mis vastab sellele bibliograafiale, on vigane. Kas soovite bibliograafia taasluua? integration.corruptBibliography.description=Kõik kirjed tekstis ilmuvad uude bibliograafiasse, kuid muudatused, mida tegite "Toimeta bibliograafiat" all, lähevad kaotsi. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Paigaldada stiil "%1$S" asukohast %2$S? styles.updateStyle=uuendada olemasolevat stiili "%1$S" stiiliks "%2$S" asukohast %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd index 000b94efc8..dde2fcb5df 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd index 2c880075e8..a83514bb6e 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties index 44edd96ec1..dcf8f77f24 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokumentu save.attachment=Kaptura-irudia gordetzen ari... save.link=URLa gordetzen ari... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Zotero-n gorde ingester.scraping=Itema gordetzen ari... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero data-eremuak hemen ezin dira sartu. integration.error.notInCitation=Ipini ezazu kurtsorea editatu nahi duzun aipamenaren barruan integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu? integration.missingItem.single=Aipatutako itema ez dago zure Zotero datu-basean. Lotura berrezarri nahi duzu? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Instalatu "%1$S" estilo %2$S-tik? styles.updateStyle=Eguneratu dagoen "%1$S" estilo "%2$S" %3$S-tik erabiliz? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/about.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/about.dtd index 8baf7c1488..e18bff5aab 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/about.dtd @@ -1,10 +1,10 @@ - - - - - - - - - - \ No newline at end of file + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd index e4fbff95db..97d8f36b0b 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd @@ -1,184 +1,188 @@ - + - - - + + + - + - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - + - - - - + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - + + + + - - + + - + - + - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - + + + - - + + + - - - - - + + + + + - + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - \ No newline at end of file + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/searchbox.dtd index a507607388..d06d751d07 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/searchbox.dtd @@ -1,23 +1,23 @@ - + - - - - + + + + - - - + + + - - - - + + + + - - - + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/standalone.dtd index b372fc1260..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/standalone.dtd @@ -1,80 +1,93 @@ + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - + + + - - - - - - - - - + + + + + - - - - - - - - \ No newline at end of file + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/fa/zotero/timeline.properties index 8d63f7769f..a4aceabf01 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/fa/zotero/timeline.properties @@ -1,21 +1,21 @@ -general.title = خط زمانی زوترو -general.filter = فیلتر: -general.highlight = رنگ: -general.clearAll = پاک کردن همه -general.jumpToYear = پرش به سال: -general.firstBand = ردیف اول: -general.secondBand = ردیف دوم: -general.thirdBand = ردیف سوم: -general.dateType = نوع تاریخ: -general.timelineHeight = ارتفاع خط زمانی: -general.fitToScreen = پر کردن صفحه +general.title=خط زمانی زوترو +general.filter=فیلتر: +general.highlight=رنگ: +general.clearAll=پاک کردن همه +general.jumpToYear=پرش به سال: +general.firstBand=ردیف اول: +general.secondBand=ردیف دوم: +general.thirdBand=ردیف سوم: +general.dateType=نوع تاریخ: +general.timelineHeight=ارتفاع خط زمانی: +general.fitToScreen=پر کردن صفحه -interval.day = روز -interval.month = ماه -interval.year = سال -interval.decade = دهه -interval.century = قرن -interval.millennium = هزاره +interval.day=روز +interval.month=ماه +interval.year=سال +interval.decade=دهه +interval.century=قرن +interval.millennium=هزاره -dateType.published = تاریخ انتشار -dateType.modified = تاریخ تغییر \ No newline at end of file +dateType.published=تاریخ انتشار +dateType.modified=تاریخ تغییر diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd index 6413d5b940..59d7a14e53 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd @@ -1,232 +1,240 @@ - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - + - - - + + + - - + + - + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - + + + - - - + + + - + + - - - - - + + - - - - - - - - - + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - \ No newline at end of file + + + + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties index c9d7542bfa..1445c2049d 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties @@ -1,730 +1,740 @@ -extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description = ابزار پژوهش نسل آینده +extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=ابزار پژوهش نسل آینده -general.success = موفقیت -general.error = خطا -general.warning = اخطار -general.dontShowWarningAgain = عدم نمایش مجدد اخطار -general.browserIsOffline = %S در حالت منفصل است. -general.locate = مکان‌یابی... -general.restartRequired = نیاز به راه‌اندازی مجدد -general.restartRequiredForChange = برای اعمال تغییرات، %S باید دوباره راه‌اندازی شود. -general.restartRequiredForChanges = برای اعمال تغییرات، %S باید دوباره راه‌اندازی شود. -general.restartNow = راه‌اندازی مجدد هم‌اکنون انجام شود -general.restartLater = راه‌اندازی مجدد بعدا انجام شود -general.errorHasOccurred = رخداد خطا. -general.unknownErrorOccurred = خطای ناشناخته. -general.restartFirefox = لطفا فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. -general.restartFirefoxAndTryAgain = لطفا فایرفاکس را مجددا راه‌اندازی و دوباره تلاش کنید. -general.checkForUpdate = گشتن به دنبال روزآمد -general.actionCannotBeUndone = این عمل قابل بازگشت نیست. -general.install = نصب -general.updateAvailable = روزآمد موجود است -general.upgrade = ارتقا -general.yes = بله -general.no = خیر -general.passed = قبول شد -general.failed = رد شد -general.and = و -general.accessDenied = دسترسی رد شد -general.permissionDenied = اجازه داده نشد -general.character.singular = نویسه -general.character.plural = نویسه‌ها -general.create = ساختن -general.seeForMoreInformation = برای اطلاعات بیشتر %S را ببینید -general.enable = فعال -general.disable = غیرفعال -general.remove = حذف +general.success=موفقیت +general.error=خطا +general.warning=اخطار +general.dontShowWarningAgain=عدم نمایش مجدد اخطار +general.browserIsOffline=%S در حالت منفصل است. +general.locate=مکان‌یابی... +general.restartRequired=نیاز به راه‌اندازی مجدد +general.restartRequiredForChange=برای اعمال تغییرات، %S باید دوباره راه‌اندازی شود. +general.restartRequiredForChanges=برای اعمال تغییرات، %S باید دوباره راه‌اندازی شود. +general.restartNow=راه‌اندازی مجدد هم‌اکنون انجام شود +general.restartLater=راه‌اندازی مجدد بعدا انجام شود +general.errorHasOccurred=رخداد خطا. +general.unknownErrorOccurred=خطای ناشناخته. +general.restartFirefox=لطفا فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. +general.restartFirefoxAndTryAgain=لطفا فایرفاکس را مجددا راه‌اندازی و دوباره تلاش کنید. +general.checkForUpdate=گشتن به دنبال روزآمد +general.actionCannotBeUndone=این عمل قابل بازگشت نیست. +general.install=نصب +general.updateAvailable=روزآمد موجود است +general.upgrade=ارتقا +general.yes=بله +general.no=خیر +general.passed=قبول شد +general.failed=رد شد +general.and=و +general.accessDenied=دسترسی رد شد +general.permissionDenied=اجازه داده نشد +general.character.singular=نویسه +general.character.plural=نویسه‌ها +general.create=ساختن +general.seeForMoreInformation=برای اطلاعات بیشتر %S را ببینید +general.enable=فعال +general.disable=غیرفعال +general.remove=حذف -general.operationInProgress = زوترو در حال انجام کاری است. -general.operationInProgress.waitUntilFinished = لطفا تا زمان اتمام آن صبر کنید. -general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain = لطفا تا اتمام آن صبر کنید و بعد دوباره تلاش کنید. +general.operationInProgress=زوترو در حال انجام کاری است. +general.operationInProgress.waitUntilFinished=لطفا تا زمان اتمام آن صبر کنید. +general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=لطفا تا اتمام آن صبر کنید و بعد دوباره تلاش کنید. -install.quickStartGuide = راهنمای سریع زوترو -install.quickStartGuide.message.welcome = به زوترو خوش آمدید! -install.quickStartGuide.message.view = برای آموختن روش جمع‌آوری، مدیریت، استناد و همخوان کردن منابع پژوهشی خود، راهنمای سریع را ببینید. -install.quickStartGuide.message.thanks = سپاس برای نصب زوترو. +install.quickStartGuide=راهنمای سریع زوترو +install.quickStartGuide.message.welcome=به زوترو خوش آمدید! +install.quickStartGuide.message.view=برای آموختن روش جمع‌آوری، مدیریت، استناد و همخوان کردن منابع پژوهشی خود، راهنمای سریع را ببینید. +install.quickStartGuide.message.thanks=سپاس برای نصب زوترو. -upgrade.failed.title = ارتقا ناموفق -upgrade.failed = ارتقا دادگان زوترو ناموفق بود: -upgrade.advanceMessage = %S را برای ارتقا بزنید. -upgrade.dbUpdateRequired = دادگان زوترو باید روزآمد شود. -upgrade.integrityCheckFailed = پیش از ادامه ارتقا، دادگان زوترو باید تعمیر شود. -upgrade.loadDBRepairTool = بار کردن ابزار تعمیر دادگان -upgrade.couldNotMigrate = زوترو نتوانست همه پرونده‌های مورد نیاز را جابه‌جا کند. لطفا همه پرونده‌های پیوست را ببندید و فایرفاکس را مجددا راه‌اندازی کنید و دوباره برای ارتقا تلاش کنید. -upgrade.couldNotMigrate.restart = اگر باز هم این پیام را دریافت کردید، رایانه خود را دوباره راه‌اندازی کنید. +upgrade.failed.title=ارتقا ناموفق +upgrade.failed=ارتقا دادگان زوترو ناموفق بود: +upgrade.advanceMessage=%S را برای ارتقا بزنید. +upgrade.dbUpdateRequired=دادگان زوترو باید روزآمد شود. +upgrade.integrityCheckFailed=پیش از ادامه ارتقا، دادگان زوترو باید تعمیر شود. +upgrade.loadDBRepairTool=بار کردن ابزار تعمیر دادگان +upgrade.couldNotMigrate=زوترو نتوانست همه پرونده‌های مورد نیاز را جابه‌جا کند. لطفا همه پرونده‌های پیوست را ببندید و فایرفاکس را مجددا راه‌اندازی کنید و دوباره برای ارتقا تلاش کنید. +upgrade.couldNotMigrate.restart=اگر باز هم این پیام را دریافت کردید، رایانه خود را دوباره راه‌اندازی کنید. -errorReport.reportError = گزارش خطا... -errorReport.reportErrors = گزارش خطاها... -errorReport.reportInstructions = می‌توانید این خطا را با انتخاب "%S" از منوی تنظیمات (چرخ‌دنده) گزارش کنید. -errorReport.followingErrors = از زمان شروع %S این خطاها رخ داده‌اند: -errorReport.advanceMessage = %S را برای ارسال یک گزارش خطا به توسعه‌دهندگان زوترو بزنید. -errorReport.stepsToReproduce = گام‌های مورد نیاز برای تولید دوباره: -errorReport.expectedResult = نتیجه مورد انتظار: -errorReport.actualResult = نتیجه واقعی: +errorReport.reportError=گزارش خطا... +errorReport.reportErrors=گزارش خطاها... +errorReport.reportInstructions=می‌توانید این خطا را با انتخاب "%S" از منوی تنظیمات (چرخ‌دنده) گزارش کنید. +errorReport.followingErrors=از زمان شروع %S این خطاها رخ داده‌اند: +errorReport.advanceMessage=%S را برای ارسال یک گزارش خطا به توسعه‌دهندگان زوترو بزنید. +errorReport.stepsToReproduce=گام‌های مورد نیاز برای تولید دوباره: +errorReport.expectedResult=نتیجه مورد انتظار: +errorReport.actualResult=نتیجه واقعی: -dataDir.notFound = پوشه داده‌های زوترو پیدا نشد. -dataDir.previousDir = پوشه قبلی: -dataDir.useProfileDir = استفاده از پوشه پروفایل فایرفاکس -dataDir.selectDir = انتخاب پوشه داده‌های زوترو -dataDir.selectedDirNonEmpty.title = پوشه خالی نیست -dataDir.selectedDirNonEmpty.text = پوشه انتخاب شده خالی نیست و به نظر نمی‌رسد که پوشه داده‌های زوترو باشد. \n\n آیا به هرحال می‌خواهید پرونده‌های زوترو در این پوشه ساخته شوند؟ -dataDir.standaloneMigration.title = تذکر انتقال به زوتروی جدید -dataDir.standaloneMigration.description = به نظر می‌رسد که بار اولی است که از %1$S استفاده می‌کنید. آیا می‌خواهید %1$S تنظیمات و پوشه داده‌ها شما را از %2$S درون‌برد کند؟ -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles = %1$S پوشه داده‌های خود را با آخرین پروفایل مورد استفاده، به اشتراک خواهد گذاشت. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom = پوشه داده‌های دلخواه… +dataDir.notFound=پوشه داده‌های زوترو پیدا نشد. +dataDir.previousDir=پوشه قبلی: +dataDir.useProfileDir=استفاده از پوشه پروفایل فایرفاکس +dataDir.selectDir=انتخاب پوشه داده‌های زوترو +dataDir.selectedDirNonEmpty.title=پوشه خالی نیست +dataDir.selectedDirNonEmpty.text=پوشه انتخاب شده خالی نیست و به نظر نمی‌رسد که پوشه داده‌های زوترو باشد. \n\n آیا به هرحال می‌خواهید پرونده‌های زوترو در این پوشه ساخته شوند؟ +dataDir.standaloneMigration.title=تذکر انتقال به زوتروی جدید +dataDir.standaloneMigration.description=به نظر می‌رسد که بار اولی است که از %1$S استفاده می‌کنید. آیا می‌خواهید %1$S تنظیمات و پوشه داده‌ها شما را از %2$S درون‌برد کند؟ +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S پوشه داده‌های خود را با آخرین پروفایل مورد استفاده، به اشتراک خواهد گذاشت. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=پوشه داده‌های دلخواه… -app.standalone = زوتروی مستقل -app.firefox = زوترو برای فایرفاکس +app.standalone=زوتروی مستقل +app.firefox=زوترو برای فایرفاکس -startupError = در زمان شروع به کار زوترو خطایی رخ داد. -startupError.databaseInUse = دادگان زوترو، در حال استفاده است. همزمان فقط یک نسخه از زوترو می‌تواند از دادگان استفاده کند. -startupError.closeStandalone = اگر زوتروی مستقل از فایرفاکس باز است، لطفا آن را ببندید و فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. -startupError.closeFirefox = اگر فایرفاکس با افزونه زوترو باز است، لطفا آن را ببندید و دوباره زوتروی مستقل را راه‌اندازی کنید. -startupError.databaseCannotBeOpened = دادگان زوترو باز نمی‌شود. -startupError.checkPermissions = مطئمن شوید که اجازه خواندن و نوشتن همه پرونده‌ها در پوشه داده‌های زوترو را دارید. -startupError.zoteroVersionIsOlder = نگارش این نسخه از زوترو قدیمی‌تر از نسخه‌ای است که آخرین بار برای دسترسی به دادگان استفاده شده است. -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade = لطفا آخرین نگارش را از وب‌گاه zotero.org نصب کنید. -startupError.zoteroVersionIsOlder.current = نگارش فعلی: %S -startupError.databaseUpgradeError = خطا در ارتقای دادگان +startupError=در زمان شروع به کار زوترو خطایی رخ داد. +startupError.databaseInUse=دادگان زوترو، در حال استفاده است. همزمان فقط یک نسخه از زوترو می‌تواند از دادگان استفاده کند. +startupError.closeStandalone=اگر زوتروی مستقل از فایرفاکس باز است، لطفا آن را ببندید و فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. +startupError.closeFirefox=اگر فایرفاکس با افزونه زوترو باز است، لطفا آن را ببندید و دوباره زوتروی مستقل را راه‌اندازی کنید. +startupError.databaseCannotBeOpened=دادگان زوترو باز نمی‌شود. +startupError.checkPermissions=مطئمن شوید که اجازه خواندن و نوشتن همه پرونده‌ها در پوشه داده‌های زوترو را دارید. +startupError.zoteroVersionIsOlder=نگارش این نسخه از زوترو قدیمی‌تر از نسخه‌ای است که آخرین بار برای دسترسی به دادگان استفاده شده است. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=لطفا آخرین نگارش را از وب‌گاه zotero.org نصب کنید. +startupError.zoteroVersionIsOlder.current=نگارش فعلی: %S +startupError.databaseUpgradeError=خطا در ارتقای دادگان -date.relative.secondsAgo.one = یک ثانیه پیش -date.relative.secondsAgo.multiple = %S ثانیه پیش -date.relative.minutesAgo.one = یک دقیقه پیش -date.relative.minutesAgo.multiple = %S دقیقه پیش -date.relative.hoursAgo.one = یک ساعت پیش -date.relative.hoursAgo.multiple = %S ساعت پیش -date.relative.daysAgo.one = یک روز پیش -date.relative.daysAgo.multiple = %S روز پیش -date.relative.yearsAgo.one = یک سال پیش -date.relative.yearsAgo.multiple = %S سال پیش +date.relative.secondsAgo.one=یک ثانیه پیش +date.relative.secondsAgo.multiple=%S ثانیه پیش +date.relative.minutesAgo.one=یک دقیقه پیش +date.relative.minutesAgo.multiple=%S دقیقه پیش +date.relative.hoursAgo.one=یک ساعت پیش +date.relative.hoursAgo.multiple=%S ساعت پیش +date.relative.daysAgo.one=یک روز پیش +date.relative.daysAgo.multiple=%S روز پیش +date.relative.yearsAgo.one=یک سال پیش +date.relative.yearsAgo.multiple=%S سال پیش -pane.collections.delete = آیا واقعا می‌خواهید مجموعه انتخاب شده پاک شود؟ -pane.collections.deleteSearch = آیا واقعا می‌خواهید جستجوی انتخاب شده پاک شود؟ -pane.collections.emptyTrash = آیا واقعا می‌خواهید آیتم‌های موجود در سطل بازیافت به طور دائمی حذف شوند؟ -pane.collections.newCollection = مجموعه جدید -pane.collections.name = یک نام برای این مجموعه وارد کنید: -pane.collections.newSavedSeach = جستجوی ذخیره شده جدید -pane.collections.savedSearchName = یک نام برای این جستجوی ذخیره شده وارد کنید: -pane.collections.rename = تغییر نام مجموعه: -pane.collections.library = کتابخانه -pane.collections.trash = سطل بازیافت -pane.collections.untitled = بدون عنوان -pane.collections.unfiled = آیتم‌های دسته‌بندی نشده +pane.collections.delete=آیا واقعا می‌خواهید مجموعه انتخاب شده پاک شود؟ +pane.collections.deleteSearch=آیا واقعا می‌خواهید جستجوی انتخاب شده پاک شود؟ +pane.collections.emptyTrash=آیا واقعا می‌خواهید آیتم‌های موجود در سطل بازیافت به طور دائمی حذف شوند؟ +pane.collections.newCollection=مجموعه جدید +pane.collections.name=یک نام برای این مجموعه وارد کنید: +pane.collections.newSavedSeach=جستجوی ذخیره شده جدید +pane.collections.savedSearchName=یک نام برای این جستجوی ذخیره شده وارد کنید: +pane.collections.rename=تغییر نام مجموعه: +pane.collections.library=کتابخانه +pane.collections.trash=سطل بازیافت +pane.collections.untitled=بدون عنوان +pane.collections.unfiled=آیتم‌های دسته‌بندی نشده -pane.collections.menu.rename.collection = تغییر نام مجموعه... -pane.collections.menu.edit.savedSearch = ویرایش جستجوی ذخیره شده -pane.collections.menu.remove.collection = حذف مجموعه... -pane.collections.menu.remove.savedSearch = حذف جستجوی ذخیره شده... -pane.collections.menu.export.collection = صدور مجموعه... -pane.collections.menu.export.savedSearch = صدور جستجوی ذخیره شده... -pane.collections.menu.createBib.collection = ساخت کتابنامه از مجموعه... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch = ساخت کتابنامه از جستجوی ذخیره شده... +pane.collections.menu.rename.collection=تغییر نام مجموعه... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=ویرایش جستجوی ذخیره شده +pane.collections.menu.remove.collection=حذف مجموعه... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=حذف جستجوی ذخیره شده... +pane.collections.menu.export.collection=صدور مجموعه... +pane.collections.menu.export.savedSearch=صدور جستجوی ذخیره شده... +pane.collections.menu.createBib.collection=ساخت کتابنامه از مجموعه... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=ساخت کتابنامه از جستجوی ذخیره شده... -pane.collections.menu.generateReport.collection = ساخت گزارش از مجموعه... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch = ساخت گزارش از جستجوی ذخیره شده... +pane.collections.menu.generateReport.collection=ساخت گزارش از مجموعه... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=ساخت گزارش از جستجوی ذخیره شده... -pane.tagSelector.rename.title = تغییر نام برچسب -pane.tagSelector.rename.message = لطفا یک نام جدید برای این برچسب وارد کنید.\n\nبرچسب در همه آیتم‌های وابسته عوض خواهد شد. -pane.tagSelector.delete.title = حذف برچسب -pane.tagSelector.delete.message = آیا واقعا می‌خواهید این برچسب را حذف کنید؟\n\nبرچسب در همه آیتم‌های وابسته حذف خواهد شد. -pane.tagSelector.numSelected.none = هیچ برچسبی انتخاب نشده است -pane.tagSelector.numSelected.singular = یک برچسب انتخاب شده است -pane.tagSelector.numSelected.plural = %S برچسب انتخاب شده‌اند +pane.tagSelector.rename.title=تغییر نام برچسب +pane.tagSelector.rename.message=لطفا یک نام جدید برای این برچسب وارد کنید.\n\nبرچسب در همه آیتم‌های وابسته عوض خواهد شد. +pane.tagSelector.delete.title=حذف برچسب +pane.tagSelector.delete.message=آیا واقعا می‌خواهید این برچسب را حذف کنید؟\n\nبرچسب در همه آیتم‌های وابسته حذف خواهد شد. +pane.tagSelector.numSelected.none=هیچ برچسبی انتخاب نشده است +pane.tagSelector.numSelected.singular=یک برچسب انتخاب شده است +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S برچسب انتخاب شده‌اند -pane.items.loading = بار کردن لیست آیتم‌ها... -pane.items.trash.title = انتقال به سطل بازیافت -pane.items.trash = آیتم‌ انتخاب شده به سطل بازیافت برود؟ -pane.items.trash.multiple = آیتم‌‌های انتخاب شده به سطل بازیافت بروند؟ -pane.items.delete.title = حذف -pane.items.delete = آیتم‌ انتخاب شده حذف شود؟ -pane.items.delete.multiple = آیتم‌‌های انتخاب شده حذف شوند؟ -pane.items.menu.remove = حذف این آیتم از مجموعه -pane.items.menu.remove.multiple = حذف آیتم‌‌های انتخاب شده -pane.items.menu.erase = پاک کردن کامل این آیتم... -pane.items.menu.erase.multiple = پاک کردن کامل آیتم‌‌های انتخاب شده... -pane.items.menu.export = صدور این آیتم... -pane.items.menu.export.multiple = صدور آیتم‌‌های انتخاب شده... -pane.items.menu.createBib = ساخت کتابنامه از این آیتم... -pane.items.menu.createBib.multiple = ساخت کتابنامه از آیتم‌‌های انتخاب شده... -pane.items.menu.generateReport = تولید گزارش از این آیتم... -pane.items.menu.generateReport.multiple = تولید گزارش از آیتم‌‌های انتخاب شده... -pane.items.menu.reindexItem = نمایه‌سازی مجدد -pane.items.menu.reindexItem.multiple = نمایه‌سازی مجدد -pane.items.menu.recognizePDF = استخراج فراداده از PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple = استخراج فراداده از PDFها -pane.items.menu.createParent = ساخت آیتم‌ مادر از این آیتم -pane.items.menu.createParent.multiple = ساخت آیتم‌های مادر از آیتم‌های انتخاب شده -pane.items.menu.renameAttachments = تغییر نام پرونده با توجه به فراداده‌های مادر -pane.items.menu.renameAttachments.multiple = تغییر نام پرونده‌ها با توجه به فراداده‌های مادر +pane.items.loading=بار کردن لیست آیتم‌ها... +pane.items.trash.title=انتقال به سطل بازیافت +pane.items.trash=آیتم‌ انتخاب شده به سطل بازیافت برود؟ +pane.items.trash.multiple=آیتم‌‌های انتخاب شده به سطل بازیافت بروند؟ +pane.items.delete.title=حذف +pane.items.delete=آیتم‌ انتخاب شده حذف شود؟ +pane.items.delete.multiple=آیتم‌‌های انتخاب شده حذف شوند؟ +pane.items.menu.remove=حذف این آیتم از مجموعه +pane.items.menu.remove.multiple=حذف آیتم‌‌های انتخاب شده +pane.items.menu.erase=پاک کردن کامل این آیتم... +pane.items.menu.erase.multiple=پاک کردن کامل آیتم‌‌های انتخاب شده... +pane.items.menu.export=صدور این آیتم... +pane.items.menu.export.multiple=صدور آیتم‌‌های انتخاب شده... +pane.items.menu.createBib=ساخت کتابنامه از این آیتم... +pane.items.menu.createBib.multiple=ساخت کتابنامه از آیتم‌‌های انتخاب شده... +pane.items.menu.generateReport=تولید گزارش از این آیتم... +pane.items.menu.generateReport.multiple=تولید گزارش از آیتم‌‌های انتخاب شده... +pane.items.menu.reindexItem=نمایه‌سازی مجدد +pane.items.menu.reindexItem.multiple=نمایه‌سازی مجدد +pane.items.menu.recognizePDF=استخراج فراداده از PDF +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=استخراج فراداده از PDFها +pane.items.menu.createParent=ساخت آیتم‌ مادر از این آیتم +pane.items.menu.createParent.multiple=ساخت آیتم‌های مادر از آیتم‌های انتخاب شده +pane.items.menu.renameAttachments=تغییر نام پرونده با توجه به فراداده‌های مادر +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=تغییر نام پرونده‌ها با توجه به فراداده‌های مادر -pane.items.letter.oneParticipant = نامه به %S -pane.items.letter.twoParticipants = نامه به %S و %S -pane.items.letter.threeParticipants = نامه به %S، %S، و %S -pane.items.letter.manyParticipants = نامه به %S و دیگران -pane.items.interview.oneParticipant = مصاحبه توسط %S -pane.items.interview.twoParticipants = مصاحبه توسط %S و %S -pane.items.interview.threeParticipants = مصاحبه توسط %S، %S، و %S -pane.items.interview.manyParticipants = مصاحبه توسط %S و دیگران +pane.items.letter.oneParticipant=نامه به %S +pane.items.letter.twoParticipants=نامه به %S و %S +pane.items.letter.threeParticipants=نامه به %S، %S، و %S +pane.items.letter.manyParticipants=نامه به %S و دیگران +pane.items.interview.oneParticipant=مصاحبه توسط %S +pane.items.interview.twoParticipants=مصاحبه توسط %S و %S +pane.items.interview.threeParticipants=مصاحبه توسط %S، %S، و %S +pane.items.interview.manyParticipants=مصاحبه توسط %S و دیگران -pane.item.selected.zero = هیچ آیتمی انتخاب نشده است -pane.item.selected.multiple = %S آیتم‌ انتخاب شده +pane.item.selected.zero=هیچ آیتمی انتخاب نشده است +pane.item.selected.multiple=%S آیتم‌ انتخاب شده -pane.item.changeType.title = تغییر نوع آیتم‌ -pane.item.changeType.text = آیا واقعا می‌خواهید نوع آیتم‌ را عوض کنید؟\n\nاین فیلد‌ها از بین خواهند رفت: -pane.item.defaultFirstName = نام -pane.item.defaultLastName = نام خانوادگی -pane.item.defaultFullName = نام کامل -pane.item.switchFieldMode.one = تعویض به تک فیلدی -pane.item.switchFieldMode.two = تعویض به دو فیلدی -pane.item.notes.untitled = یادداشت بی‌عنوان -pane.item.notes.delete.confirm = آیا واقعا می‌خواهید این یادداشت را حذف کنید؟ -pane.item.notes.count.zero = بدون یادداشت: -pane.item.notes.count.singular = یک یادداشت: -pane.item.notes.count.plural = %S یادداشت: -pane.item.attachments.rename.title = عنوان جدید: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile = تغییر نام پرونده وابسته -pane.item.attachments.rename.error = در حین تغییر نام پرونده خطایی رخ داد -pane.item.attachments.fileNotFound.title = پرونده پیدا نشد -pane.item.attachments.fileNotFound.text = پرونده پیوست پیدا نشد.\n\nممکن است در بیرون از زوترو جابه‌جا یا حذف شده باشد. -pane.item.attachments.delete.confirm = آیا واقعا می‌خواهید این پیوست را حذف کنید؟ -pane.item.attachments.count.zero = بدون پیوست: -pane.item.attachments.count.singular = یک پیوست: -pane.item.attachments.count.plural = %S پیوست: -pane.item.attachments.select = انتخاب پرونده -pane.item.noteEditor.clickHere = کلیک کنید -pane.item.tags = برچسب‌ها: -pane.item.tags.count.zero = بدون برچسب: -pane.item.tags.count.singular = یک برچسب: -pane.item.tags.count.plural = %S برچسب: -pane.item.tags.icon.user = برچسب وارد شده توسط کاربر -pane.item.tags.icon.automatic = برچسب افزوده شده به صورت خودکار -pane.item.related = مرتبط: -pane.item.related.count.zero = بدون آیتم‌ مرتبط: -pane.item.related.count.singular = یک آیتم‌ مرتبط: -pane.item.related.count.plural = %S آیتم‌ مرتبط: -pane.item.parentItem = آیتم مادر: +pane.item.changeType.title=تغییر نوع آیتم‌ +pane.item.changeType.text=آیا واقعا می‌خواهید نوع آیتم‌ را عوض کنید؟\n\nاین فیلد‌ها از بین خواهند رفت: +pane.item.defaultFirstName=نام +pane.item.defaultLastName=نام خانوادگی +pane.item.defaultFullName=نام کامل +pane.item.switchFieldMode.one=تعویض به تک فیلدی +pane.item.switchFieldMode.two=تعویض به دو فیلدی +pane.item.notes.untitled=یادداشت بی‌عنوان +pane.item.notes.delete.confirm=آیا واقعا می‌خواهید این یادداشت را حذف کنید؟ +pane.item.notes.count.zero=بدون یادداشت: +pane.item.notes.count.singular=یک یادداشت: +pane.item.notes.count.plural=%S یادداشت: +pane.item.attachments.rename.title=عنوان جدید: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=تغییر نام پرونده وابسته +pane.item.attachments.rename.error=در حین تغییر نام پرونده خطایی رخ داد +pane.item.attachments.fileNotFound.title=پرونده پیدا نشد +pane.item.attachments.fileNotFound.text=پرونده پیوست پیدا نشد.\n\nممکن است در بیرون از زوترو جابه‌جا یا حذف شده باشد. +pane.item.attachments.delete.confirm=آیا واقعا می‌خواهید این پیوست را حذف کنید؟ +pane.item.attachments.count.zero=بدون پیوست: +pane.item.attachments.count.singular=یک پیوست: +pane.item.attachments.count.plural=%S پیوست: +pane.item.attachments.select=انتخاب پرونده +pane.item.noteEditor.clickHere=کلیک کنید +pane.item.tags=برچسب‌ها: +pane.item.tags.count.zero=بدون برچسب: +pane.item.tags.count.singular=یک برچسب: +pane.item.tags.count.plural=%S برچسب: +pane.item.tags.icon.user=برچسب وارد شده توسط کاربر +pane.item.tags.icon.automatic=برچسب افزوده شده به صورت خودکار +pane.item.related=مرتبط: +pane.item.related.count.zero=بدون آیتم‌ مرتبط: +pane.item.related.count.singular=یک آیتم‌ مرتبط: +pane.item.related.count.plural=%S آیتم‌ مرتبط: +pane.item.parentItem=آیتم مادر: -noteEditor.editNote = ویرایش یادداشت +noteEditor.editNote=ویرایش یادداشت -itemTypes.note = یادداشت -itemTypes.attachment = پیوست -itemTypes.book = کتاب -itemTypes.bookSection = فصل کتاب -itemTypes.journalArticle = مقاله -itemTypes.magazineArticle = مقاله مجله -itemTypes.newspaperArticle = مقاله روزنامه -itemTypes.thesis = پایان‌نامه -itemTypes.letter = نامه -itemTypes.manuscript = دست‌نوشته -itemTypes.interview = مصاحبه -itemTypes.film = فیلم -itemTypes.artwork = اثر هنری -itemTypes.webpage = صفحه وب -itemTypes.report = گزارش -itemTypes.bill = قانون -itemTypes.case = پرونده -itemTypes.hearing = استماع -itemTypes.patent = ثبت اختراع -itemTypes.statute = مجسمه -itemTypes.email = ایمیل -itemTypes.map = نقشه -itemTypes.blogPost = پست بلاگ -itemTypes.instantMessage = پیام فوری -itemTypes.forumPost = پست فروم -itemTypes.audioRecording = صدای ضبط شده -itemTypes.presentation = ارائه -itemTypes.videoRecording = تصویر ضبط شده -itemTypes.tvBroadcast = برنامه تلویزیونی -itemTypes.radioBroadcast = برنامه رادیویی -itemTypes.podcast = پادکست -itemTypes.computerProgram = برنامه کامپیوتر -itemTypes.conferencePaper = مقاله کنفرانس -itemTypes.document = سند -itemTypes.encyclopediaArticle = مقاله دانشنامه -itemTypes.dictionaryEntry = مدخل لغتنامه +itemTypes.note=یادداشت +itemTypes.attachment=پیوست +itemTypes.book=کتاب +itemTypes.bookSection=فصل کتاب +itemTypes.journalArticle=مقاله +itemTypes.magazineArticle=مقاله مجله +itemTypes.newspaperArticle=مقاله روزنامه +itemTypes.thesis=پایان‌نامه +itemTypes.letter=نامه +itemTypes.manuscript=دست‌نوشته +itemTypes.interview=مصاحبه +itemTypes.film=فیلم +itemTypes.artwork=اثر هنری +itemTypes.webpage=صفحه وب +itemTypes.report=گزارش +itemTypes.bill=قانون +itemTypes.case=پرونده +itemTypes.hearing=استماع +itemTypes.patent=ثبت اختراع +itemTypes.statute=مجسمه +itemTypes.email=ایمیل +itemTypes.map=نقشه +itemTypes.blogPost=پست بلاگ +itemTypes.instantMessage=پیام فوری +itemTypes.forumPost=پست فروم +itemTypes.audioRecording=صدای ضبط شده +itemTypes.presentation=ارائه +itemTypes.videoRecording=تصویر ضبط شده +itemTypes.tvBroadcast=برنامه تلویزیونی +itemTypes.radioBroadcast=برنامه رادیویی +itemTypes.podcast=پادکست +itemTypes.computerProgram=برنامه کامپیوتر +itemTypes.conferencePaper=مقاله کنفرانس +itemTypes.document=سند +itemTypes.encyclopediaArticle=مقاله دانشنامه +itemTypes.dictionaryEntry=مدخل لغتنامه -itemFields.itemType = نوع -itemFields.title = عنوان -itemFields.dateAdded = تاریخ افزودن -itemFields.dateModified = تاریخ اصلاح -itemFields.source = منبع -itemFields.notes = یادداشت‌ها -itemFields.tags = برچسب‌ها -itemFields.attachments = پیوست‌ها -itemFields.related = مرتبط -itemFields.url = نشانی وب -itemFields.rights = حقوق -itemFields.series = مجموعه (سری) -itemFields.volume = جلد -itemFields.issue = شماره -itemFields.edition = ویرایش -itemFields.place = مکان -itemFields.publisher = ناشر -itemFields.pages = صفحات -itemFields.ISBN = شابک -itemFields.publicationTitle = انتشار -itemFields.ISSN = شابن -itemFields.date = تاریخ -itemFields.section = بخش -itemFields.callNumber = شماره فراخوانی -itemFields.archiveLocation = محل در آرشیو -itemFields.distributor = ‌توزیع‌کننده -itemFields.extra = اطلاعات اضافه -itemFields.journalAbbreviation = نام مختصر مجله -itemFields.DOI = DOI -itemFields.accessDate = تاریخ دسترسی -itemFields.seriesTitle = عنوان مجموعه -itemFields.seriesText = متن مجموعه -itemFields.seriesNumber = شماره مجموعه -itemFields.institution = موسسه -itemFields.reportType = نوع گزارش -itemFields.code = کد -itemFields.session = جلسه -itemFields.legislativeBody = هیات قانون‌گذاری -itemFields.history = تاریخچه -itemFields.reporter = گزارشگر -itemFields.court = دادگاه -itemFields.numberOfVolumes = تعداد جلد -itemFields.committee = کمیته -itemFields.assignee = نماینده قانونی -itemFields.patentNumber = شماره ثبت اختراع -itemFields.priorityNumbers = شماره‌های اولویت -itemFields.issueDate = تاریخ شماره -itemFields.references = مراجع -itemFields.legalStatus = وضعیت حقوقی -itemFields.codeNumber = شماره کد -itemFields.artworkMedium = رسانه -itemFields.number = عدد -itemFields.artworkSize = اندازه کار هنری -itemFields.libraryCatalog = فهرست کتابخانه -itemFields.videoRecordingFormat = قالب -itemFields.interviewMedium = رسانه -itemFields.letterType = نوع -itemFields.manuscriptType = نوع -itemFields.mapType = نوع -itemFields.scale = مقیاس -itemFields.thesisType = نوع -itemFields.websiteType = نوع وب‌گاه -itemFields.audioRecordingFormat = قالب -itemFields.label = برچسب -itemFields.presentationType = نوع -itemFields.meetingName = نام نشست -itemFields.studio = استودیو -itemFields.runningTime = زمان اجرا -itemFields.network = شبکه -itemFields.postType = نوع پست -itemFields.audioFileType = نوع پرونده -itemFields.version = نگارش -itemFields.system = سامانه -itemFields.company = شرکت -itemFields.conferenceName = نام کنفرانس -itemFields.encyclopediaTitle = عنوان دانشنامه -itemFields.dictionaryTitle = عنوان لغتنامه -itemFields.language = زبان -itemFields.programmingLanguage = زبان -itemFields.university = دانشگاه -itemFields.abstractNote = چکیده -itemFields.websiteTitle = عنوان وب‌گاه -itemFields.reportNumber = شماره گزارش -itemFields.billNumber = Bill Number -itemFields.codeVolume = Code Volume -itemFields.codePages = Code Pages -itemFields.dateDecided = Date Decided -itemFields.reporterVolume = Reporter Volume -itemFields.firstPage = صفحه اول -itemFields.documentNumber = شماره سند -itemFields.dateEnacted = تاریخ تصویب -itemFields.publicLawNumber = شماره قانون عمومی -itemFields.country = کشور -itemFields.applicationNumber = شماره درخواست -itemFields.forumTitle = عنوان انجمن گفتگو -itemFields.episodeNumber = شماره اپیزود -itemFields.blogTitle = عنوان بلاگ -itemFields.medium = رسانه -itemFields.caseName = نام پرونده -itemFields.nameOfAct = نام قانون -itemFields.subject = موضوع -itemFields.proceedingsTitle = عنوان مجموعه مقالات -itemFields.bookTitle = عنوان کتاب -itemFields.shortTitle = عنوان کوتاه -itemFields.docketNumber = شماره دفتر -itemFields.numPages = تعداد صفحه -itemFields.programTitle = عنوان برنامه -itemFields.issuingAuthority = مرجع صادر کننده -itemFields.filingDate = تاریخ بایگانی -itemFields.genre = ژانر -itemFields.archive = آرشیو +itemFields.itemType=نوع +itemFields.title=عنوان +itemFields.dateAdded=تاریخ افزودن +itemFields.dateModified=تاریخ اصلاح +itemFields.source=منبع +itemFields.notes=یادداشت‌ها +itemFields.tags=برچسب‌ها +itemFields.attachments=پیوست‌ها +itemFields.related=مرتبط +itemFields.url=نشانی وب +itemFields.rights=حقوق +itemFields.series=مجموعه (سری) +itemFields.volume=جلد +itemFields.issue=شماره +itemFields.edition=ویرایش +itemFields.place=مکان +itemFields.publisher=ناشر +itemFields.pages=صفحات +itemFields.ISBN=شابک +itemFields.publicationTitle=انتشار +itemFields.ISSN=شابن +itemFields.date=تاریخ +itemFields.section=بخش +itemFields.callNumber=شماره فراخوانی +itemFields.archiveLocation=محل در آرشیو +itemFields.distributor=‌توزیع‌کننده +itemFields.extra=اطلاعات اضافه +itemFields.journalAbbreviation=نام مختصر مجله +itemFields.DOI=DOI +itemFields.accessDate=تاریخ دسترسی +itemFields.seriesTitle=عنوان مجموعه +itemFields.seriesText=متن مجموعه +itemFields.seriesNumber=شماره مجموعه +itemFields.institution=موسسه +itemFields.reportType=نوع گزارش +itemFields.code=کد +itemFields.session=جلسه +itemFields.legislativeBody=هیات قانون‌گذاری +itemFields.history=تاریخچه +itemFields.reporter=گزارشگر +itemFields.court=دادگاه +itemFields.numberOfVolumes=تعداد جلد +itemFields.committee=کمیته +itemFields.assignee=نماینده قانونی +itemFields.patentNumber=شماره ثبت اختراع +itemFields.priorityNumbers=شماره‌های اولویت +itemFields.issueDate=تاریخ شماره +itemFields.references=مراجع +itemFields.legalStatus=وضعیت حقوقی +itemFields.codeNumber=شماره کد +itemFields.artworkMedium=رسانه +itemFields.number=عدد +itemFields.artworkSize=اندازه کار هنری +itemFields.libraryCatalog=فهرست کتابخانه +itemFields.videoRecordingFormat=قالب +itemFields.interviewMedium=رسانه +itemFields.letterType=نوع +itemFields.manuscriptType=نوع +itemFields.mapType=نوع +itemFields.scale=مقیاس +itemFields.thesisType=نوع +itemFields.websiteType=نوع وب‌گاه +itemFields.audioRecordingFormat=قالب +itemFields.label=برچسب +itemFields.presentationType=نوع +itemFields.meetingName=نام نشست +itemFields.studio=استودیو +itemFields.runningTime=زمان اجرا +itemFields.network=شبکه +itemFields.postType=نوع پست +itemFields.audioFileType=نوع پرونده +itemFields.version=نگارش +itemFields.system=سامانه +itemFields.company=شرکت +itemFields.conferenceName=نام کنفرانس +itemFields.encyclopediaTitle=عنوان دانشنامه +itemFields.dictionaryTitle=عنوان لغتنامه +itemFields.language=زبان +itemFields.programmingLanguage=زبان +itemFields.university=دانشگاه +itemFields.abstractNote=چکیده +itemFields.websiteTitle=عنوان وب‌گاه +itemFields.reportNumber=شماره گزارش +itemFields.billNumber=Bill Number +itemFields.codeVolume=Code Volume +itemFields.codePages=Code Pages +itemFields.dateDecided=Date Decided +itemFields.reporterVolume=Reporter Volume +itemFields.firstPage=صفحه اول +itemFields.documentNumber=شماره سند +itemFields.dateEnacted=تاریخ تصویب +itemFields.publicLawNumber=شماره قانون عمومی +itemFields.country=کشور +itemFields.applicationNumber=شماره درخواست +itemFields.forumTitle=عنوان انجمن گفتگو +itemFields.episodeNumber=شماره اپیزود +itemFields.blogTitle=عنوان بلاگ +itemFields.medium=رسانه +itemFields.caseName=نام پرونده +itemFields.nameOfAct=نام قانون +itemFields.subject=موضوع +itemFields.proceedingsTitle=عنوان مجموعه مقالات +itemFields.bookTitle=عنوان کتاب +itemFields.shortTitle=عنوان کوتاه +itemFields.docketNumber=شماره دفتر +itemFields.numPages=تعداد صفحه +itemFields.programTitle=عنوان برنامه +itemFields.issuingAuthority=مرجع صادر کننده +itemFields.filingDate=تاریخ بایگانی +itemFields.genre=ژانر +itemFields.archive=آرشیو -creatorTypes.author = نویسنده -creatorTypes.contributor = پدیدآور -creatorTypes.editor = ویرایشگر -creatorTypes.translator = مترجم -creatorTypes.seriesEditor = ویرایشگر مجموعه -creatorTypes.interviewee = مصاحبه با -creatorTypes.interviewer = مصاحبه‌گر -creatorTypes.director = کارگردان -creatorTypes.scriptwriter = نمایشنامه‌نویس -creatorTypes.producer = تولیدکننده -creatorTypes.castMember = عضو گروه -creatorTypes.sponsor = پشتیبان -creatorTypes.counsel = مشاور -creatorTypes.inventor = مخترع -creatorTypes.attorneyAgent = وکیل/نماینده -creatorTypes.recipient = گیرنده -creatorTypes.performer = مجری -creatorTypes.composer = آهنگساز -creatorTypes.wordsBy = کلام از -creatorTypes.cartographer = نقشه‌کش -creatorTypes.programmer = برنامه‌نویس -creatorTypes.artist = هنرمند -creatorTypes.commenter = مفسر -creatorTypes.presenter = ارائه‌دهنده -creatorTypes.guest = مهمان -creatorTypes.podcaster = Podcaster -creatorTypes.reviewedAuthor = Reviewed Author -creatorTypes.cosponsor = پشتیبان دوم -creatorTypes.bookAuthor = نویسنده کتاب +creatorTypes.author=نویسنده +creatorTypes.contributor=پدیدآور +creatorTypes.editor=ویرایشگر +creatorTypes.translator=مترجم +creatorTypes.seriesEditor=ویرایشگر مجموعه +creatorTypes.interviewee=مصاحبه با +creatorTypes.interviewer=مصاحبه‌گر +creatorTypes.director=کارگردان +creatorTypes.scriptwriter=نمایشنامه‌نویس +creatorTypes.producer=تولیدکننده +creatorTypes.castMember=عضو گروه +creatorTypes.sponsor=پشتیبان +creatorTypes.counsel=مشاور +creatorTypes.inventor=مخترع +creatorTypes.attorneyAgent=وکیل/نماینده +creatorTypes.recipient=گیرنده +creatorTypes.performer=مجری +creatorTypes.composer=آهنگساز +creatorTypes.wordsBy=کلام از +creatorTypes.cartographer=نقشه‌کش +creatorTypes.programmer=برنامه‌نویس +creatorTypes.artist=هنرمند +creatorTypes.commenter=مفسر +creatorTypes.presenter=ارائه‌دهنده +creatorTypes.guest=مهمان +creatorTypes.podcaster=Podcaster +creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author +creatorTypes.cosponsor=پشتیبان دوم +creatorTypes.bookAuthor=نویسنده کتاب -fileTypes.webpage = صفحه وب -fileTypes.image = تصویر -fileTypes.pdf = PDF -fileTypes.audio = صدا -fileTypes.video = ویدئو -fileTypes.presentation = ارائه -fileTypes.document = سند +fileTypes.webpage=صفحه وب +fileTypes.image=تصویر +fileTypes.pdf=PDF +fileTypes.audio=صدا +fileTypes.video=ویدئو +fileTypes.presentation=ارائه +fileTypes.document=سند -save.attachment = در حال ذخیره تصویر لحظه‌ای... -save.link = در حال ذخیره پیوند... +save.attachment=در حال ذخیره تصویر لحظه‌ای... +save.link=در حال ذخیره پیوند... +save.link.error=An error occurred while saving this link. -ingester.saveToZotero = ذخیره در زوترو -ingester.scraping = در حال ذخیره... -ingester.scrapeComplete = ذخیره شد -ingester.scrapeError = ذخیره امکان‌پذیر نیست -ingester.scrapeErrorDescription = در زمان ذخیره این آیتم‌، خطایی رخ داد. %S را برای اطلاعات بیشتر چک کنید. -ingester.scrapeErrorDescription.linkText = مشکلات شناخته شده مترجم -ingester.scrapeErrorDescription.previousError = فرایند ذخیره به خاطر خطای قبلی زوترو با شکست مواجه شد. +ingester.saveToZotero=ذخیره در زوترو +ingester.scraping=در حال ذخیره... +ingester.scrapeComplete=ذخیره شد +ingester.scrapeError=ذخیره امکان‌پذیر نیست +ingester.scrapeErrorDescription=در زمان ذخیره این آیتم‌، خطایی رخ داد. %S را برای اطلاعات بیشتر چک کنید. +ingester.scrapeErrorDescription.linkText=مشکلات شناخته شده مترجم +ingester.scrapeErrorDescription.previousError=فرایند ذخیره به خاطر خطای قبلی زوترو با شکست مواجه شد. -ingester.importReferRISDialog.title = درون‌برد RIS/Refer زوترو -ingester.importReferRISDialog.text = آیا می‌خواهید آیتم‌ها از "%1$S" به زوترو، درون‌برد شوند؟\n\nشما می‌توانید درون‌برد خودکار RIS/Refer را در تنظیمات زوترو، غیرفعال کنید. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg = همیشه برای این وب‌گاه، اجازه داده شود +ingester.importReferRISDialog.title=درون‌برد RIS/Refer زوترو +ingester.importReferRISDialog.text=آیا می‌خواهید آیتم‌ها از "%1$S" به زوترو، درون‌برد شوند؟\n\nشما می‌توانید درون‌برد خودکار RIS/Refer را در تنظیمات زوترو، غیرفعال کنید. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=همیشه برای این وب‌گاه، اجازه داده شود -db.dbCorrupted = ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است. -db.dbCorrupted.restart = برای تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان، فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. -db.dbCorruptedNoBackup = ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و نسخه پشتیبان خودکار هم در دسترس نیست. \n\nیک دادگان جدید، ساخته شده است. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است. -db.dbRestored = ظاهرا دادگان زوترو ‎ '%1$S' خراب شده است.\n\nاطلاعات شما از آخرین نسخه پشتیبان روی ‎ %2$S در ‎ %3$S بازیابی شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است. -db.dbRestoreFailed = ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان خودکار با شکست مواجه شد..\n\nیک دادگان جدید ساخته شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است. +db.dbCorrupted=ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است. +db.dbCorrupted.restart=برای تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان، فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. +db.dbCorruptedNoBackup=ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و نسخه پشتیبان خودکار هم در دسترس نیست. \n\nیک دادگان جدید، ساخته شده است. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است. +db.dbRestored=ظاهرا دادگان زوترو ‎ '%1$S' خراب شده است.\n\nاطلاعات شما از آخرین نسخه پشتیبان روی ‎ %2$S در ‎ %3$S بازیابی شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است. +db.dbRestoreFailed=ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان خودکار با شکست مواجه شد..\n\nیک دادگان جدید ساخته شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است. -db.integrityCheck.passed = هیچ اشکالی در دادگان پیدا نشد. -db.integrityCheck.failed = در دادگان زوترو، اشکالاتی پیدا شد! -db.integrityCheck.dbRepairTool = شما می‌توانید از ابزار تعمیر دادگان در آدرس http://zotero.org/utils/dbfix برای تلاش برای رفع این اشکالات استفاده کنید. +db.integrityCheck.passed=هیچ اشکالی در دادگان پیدا نشد. +db.integrityCheck.failed=در دادگان زوترو، اشکالاتی پیدا شد! +db.integrityCheck.dbRepairTool=شما می‌توانید از ابزار تعمیر دادگان در آدرس http://zotero.org/utils/dbfix برای تلاش برای رفع این اشکالات استفاده کنید. -zotero.preferences.update.updated = روزآمد شد -zotero.preferences.update.upToDate = روزآمد -zotero.preferences.update.error = خطا -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero = هیچ تشخیص‌دهنده‌ای پیدا نشد -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular = یک تشخیص‌دهنده پیدا شد -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural = %S تشخیص‌دهنده پیدا شد -zotero.preferences.search.rebuildIndex = نوسازی نمایه -zotero.preferences.search.rebuildWarning = آیا می‌خواهید تمام نمایه را نوسازی کنید؟ این کار احتمالا مدتی طول خواهد کشید. \n\n برای محدود کردن نمایه‌سازی به آیتم‌هایی که هنوز نمایه نشده‌اند، می‌توانید از %S استفاده کنید. -zotero.preferences.search.clearIndex = پاک کردن نمایه -zotero.preferences.search.clearWarning = بعد از پاک کردن نمایه، محتوای پیوست‌ها، قابل جستجو نخواهد بود.\n\nنمایه‌سازی دوباره پیوندهای وب، بدون بازدید دوباره صفحه امکان پذیر نخواهد بود. برای حفظ نمایه پیوندهای وب، %S را انتخاب کنید. -zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs = پاک کردن همه به جز پیوندهای وب -zotero.preferences.search.indexUnindexed = ساخت نمایه برای آیتم‌های بدون نمایه -zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered = %S نصب شده است -zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered = %S نصب نشده است -zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired = برای نمایه‌سازی از پی‌دی‌اف %1$S و %2$S از پروژه %3$S مورد نیاز هستند. -zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall = در برخی سیستم‌های عامل، زوترو می‌تواند این برنامه‌ها را به صورت خودکار، از zotero.org بارگیری و نصب کند. -zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers = کاربران پیشرفته ممکن است بخواهند %S را برای رهنمودهای نصب دستی ببینند. -zotero.preferences.search.pdf.documentationLink = مستندات -zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller = جستجو برای نصب‌کننده -zotero.preferences.search.pdf.downloading = در حال بارگیری... -zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable = در حال حاضر برنامه‌های %S برای سیستم عامل شما در zotero.org موجود نیست. -zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions = برای رهنمودهای نصب دستی، مستندات را ببینید. -zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads = بارگیری‌های موجود برای %1$S از %2$S: -zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates = روزآمد‌های موجود برای %1$S از %2$S: -zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform = %1$S نگارش %2$S -zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion = زوترو می‌تواند آن را به صورت خودکار در پوشه داده‌های زوترو نصب کند. -zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions = زوترو می‌تواند به صورت خودکار، این برنامه‌ها را در پوشه داده‌های زوترو نصب کند. -zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError = در حین تلاش برای بارگیری برنامه‌های %S از zotero.org، خطایی رخ داد. -zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions = لطفا بعدا دوباره تلاش کنید، یا مستندات را برای رهنمودهای نصب دستی ببینید. -zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles = شیوه‌های مرجع‌نگاری -zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats = قالب‌های صدور -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions = با استفاده از "رونوشت سریع" می‌توان مرجع‌های انتخاب شده را با فشردن کلید میان‌بر (%S) یا کشیدن آیتم‌ها به درون جعبه متن روی صفحه وب، رونوشت‌برداری کرد. -zotero.preferences.styles.addStyle = افزودن شیوه +zotero.preferences.update.updated=روزآمد شد +zotero.preferences.update.upToDate=روزآمد +zotero.preferences.update.error=خطا +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=هیچ تشخیص‌دهنده‌ای پیدا نشد +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=یک تشخیص‌دهنده پیدا شد +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S تشخیص‌دهنده پیدا شد +zotero.preferences.search.rebuildIndex=نوسازی نمایه +zotero.preferences.search.rebuildWarning=آیا می‌خواهید تمام نمایه را نوسازی کنید؟ این کار احتمالا مدتی طول خواهد کشید. \n\n برای محدود کردن نمایه‌سازی به آیتم‌هایی که هنوز نمایه نشده‌اند، می‌توانید از %S استفاده کنید. +zotero.preferences.search.clearIndex=پاک کردن نمایه +zotero.preferences.search.clearWarning=بعد از پاک کردن نمایه، محتوای پیوست‌ها، قابل جستجو نخواهد بود.\n\nنمایه‌سازی دوباره پیوندهای وب، بدون بازدید دوباره صفحه امکان پذیر نخواهد بود. برای حفظ نمایه پیوندهای وب، %S را انتخاب کنید. +zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=پاک کردن همه به جز پیوندهای وب +zotero.preferences.search.indexUnindexed=ساخت نمایه برای آیتم‌های بدون نمایه +zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S نصب شده است +zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S نصب نشده است +zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=برای نمایه‌سازی از پی‌دی‌اف %1$S و %2$S از پروژه %3$S مورد نیاز هستند. +zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=در برخی سیستم‌های عامل، زوترو می‌تواند این برنامه‌ها را به صورت خودکار، از zotero.org بارگیری و نصب کند. +zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=کاربران پیشرفته ممکن است بخواهند %S را برای رهنمودهای نصب دستی ببینند. +zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=مستندات +zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=جستجو برای نصب‌کننده +zotero.preferences.search.pdf.downloading=در حال بارگیری... +zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=در حال حاضر برنامه‌های %S برای سیستم عامل شما در zotero.org موجود نیست. +zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=برای رهنمودهای نصب دستی، مستندات را ببینید. +zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=بارگیری‌های موجود برای %1$S از %2$S: +zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=روزآمد‌های موجود برای %1$S از %2$S: +zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S نگارش %2$S +zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=زوترو می‌تواند آن را به صورت خودکار در پوشه داده‌های زوترو نصب کند. +zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=زوترو می‌تواند به صورت خودکار، این برنامه‌ها را در پوشه داده‌های زوترو نصب کند. +zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=در حین تلاش برای بارگیری برنامه‌های %S از zotero.org، خطایی رخ داد. +zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=لطفا بعدا دوباره تلاش کنید، یا مستندات را برای رهنمودهای نصب دستی ببینید. +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=شیوه‌های مرجع‌نگاری +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=قالب‌های صدور +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=با استفاده از "رونوشت سریع" می‌توان مرجع‌های انتخاب شده را با فشردن کلید میان‌بر (%S) یا کشیدن آیتم‌ها به درون جعبه متن روی صفحه وب، رونوشت‌برداری کرد. +zotero.preferences.styles.addStyle=افزودن شیوه -zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles = بازنشانی مترجم‌ها و شیوه‌ها -zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost = همه مترجم‌ها و شیوه‌های جدید یا اصلاح شده، از دست خواهند رفت. -zotero.preferences.advanced.resetTranslators = بازنشانی مترجم‌ها -zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost = همه مترجم‌های جدید یا اصلاح شده از دست خواهند رفت. -zotero.preferences.advanced.resetStyles = بازنشانی شیوه‌ها -zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost = همه شیوه‌های جدید یا اصلاح شده از دست خواهند رفت. +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=بازنشانی مترجم‌ها و شیوه‌ها +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=همه مترجم‌ها و شیوه‌های جدید یا اصلاح شده، از دست خواهند رفت. +zotero.preferences.advanced.resetTranslators=بازنشانی مترجم‌ها +zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=همه مترجم‌های جدید یا اصلاح شده از دست خواهند رفت. +zotero.preferences.advanced.resetStyles=بازنشانی شیوه‌ها +zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=همه شیوه‌های جدید یا اصلاح شده از دست خواهند رفت. -dragAndDrop.existingFiles = این پرونده‌ها از قبل در پوشه مقصد وجود داشتند و رونوشت‌برداری نشدند: -dragAndDrop.filesNotFound = این پرونده‌ها پیدا نشدند و رونوشت برداشتن از آنها ممکن نبود: +dragAndDrop.existingFiles=این پرونده‌ها از قبل در پوشه مقصد وجود داشتند و رونوشت‌برداری نشدند: +dragAndDrop.filesNotFound=این پرونده‌ها پیدا نشدند و رونوشت برداشتن از آنها ممکن نبود: -fileInterface.itemsImported = در حال درون‌برد آیتم‌ها... -fileInterface.itemsExported = در حال صدور آیتم‌ها... -fileInterface.import = درون‌برد -fileInterface.export = صدور -fileInterface.exportedItems = آیتم‌های صادر شده -fileInterface.imported = درون‌برد شده -fileInterface.fileFormatUnsupported = هیچ مترجمی برای پرونده مورد نظر پیدا نشد. -fileInterface.untitledBibliography = کتابنامه بدون عنوان -fileInterface.bibliographyHTMLTitle = کتابنامه -fileInterface.importError = در حین تلاش برای درون‌برد پرونده انتخاب شده، خطایی رخ داد. لطفا از معتبر بودن پرونده مطمئن شوید و دوباره تلاش کنید. -fileInterface.importClipboardNoDataError = هیچ داده قابل درون‌بردی در حافظه موقت پیدا نشد. -fileInterface.noReferencesError = آیتم‌هایی که شما انتخاب کرده‌اید، شامل هیچ مرجعی نیستند. لطفا یک یا تعداد بیشتری مرجع انتخاب کنید و دوباره تلاش کنید. -fileInterface.bibliographyGenerationError = در زمان تولید کتابنامه، خطایی رخ داد. لطفا دوباره تلاش کنید. -fileInterface.exportError = در حین تلاش برای صدور پرونده انتخاب شده، خطایی رخ داد. +fileInterface.itemsImported=در حال درون‌برد آیتم‌ها... +fileInterface.itemsExported=در حال صدور آیتم‌ها... +fileInterface.import=درون‌برد +fileInterface.export=صدور +fileInterface.exportedItems=آیتم‌های صادر شده +fileInterface.imported=درون‌برد شده +fileInterface.fileFormatUnsupported=هیچ مترجمی برای پرونده مورد نظر پیدا نشد. +fileInterface.untitledBibliography=کتابنامه بدون عنوان +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=کتابنامه +fileInterface.importError=در حین تلاش برای درون‌برد پرونده انتخاب شده، خطایی رخ داد. لطفا از معتبر بودن پرونده مطمئن شوید و دوباره تلاش کنید. +fileInterface.importClipboardNoDataError=هیچ داده قابل درون‌بردی در حافظه موقت پیدا نشد. +fileInterface.noReferencesError=آیتم‌هایی که شما انتخاب کرده‌اید، شامل هیچ مرجعی نیستند. لطفا یک یا تعداد بیشتری مرجع انتخاب کنید و دوباره تلاش کنید. +fileInterface.bibliographyGenerationError=در زمان تولید کتابنامه، خطایی رخ داد. لطفا دوباره تلاش کنید. +fileInterface.exportError=در حین تلاش برای صدور پرونده انتخاب شده، خطایی رخ داد. -advancedSearchMode = جستجوی پیشرفته - برای جستجو Enter را بزنید. -searchInProgress = در حال جستجو - لطفا صبر کنید. +advancedSearchMode=جستجوی پیشرفته - برای جستجو Enter را بزنید. +searchInProgress=در حال جستجو - لطفا صبر کنید. -searchOperator.is = مساوی با -searchOperator.isNot = نامساوی با -searchOperator.beginsWith = شروع با -searchOperator.contains = شامل -searchOperator.doesNotContain = بدون -searchOperator.isLessThan = کوچکتر از -searchOperator.isGreaterThan = بزرگ تر -searchOperator.isBefore = قبل از -searchOperator.isAfter = بعد از -searchOperator.isInTheLast = آخرین +searchOperator.is=مساوی با +searchOperator.isNot=نامساوی با +searchOperator.beginsWith=شروع با +searchOperator.contains=شامل +searchOperator.doesNotContain=بدون +searchOperator.isLessThan=کوچکتر از +searchOperator.isGreaterThan=بزرگ تر +searchOperator.isBefore=قبل از +searchOperator.isAfter=بعد از +searchOperator.isInTheLast=آخرین -searchConditions.tooltip.fields = فیلدها: -searchConditions.collection = مجموعه -searchConditions.savedSearch = جستجوی ذخیره شده -searchConditions.itemTypeID = نوع آیتم -searchConditions.tag = برچسب -searchConditions.note = یادداشت -searchConditions.childNote = یادداشت پیوست -searchConditions.creator = پدیدآور -searchConditions.type = نوع -searchConditions.thesisType = نوع پایان‌نامه -searchConditions.reportType = نوع گزارش -searchConditions.videoRecordingFormat = قالب ویدئو -searchConditions.audioFileType = نوع پرونده صوتی -searchConditions.audioRecordingFormat = قالب پرونده صوتی -searchConditions.letterType = نوع نامه -searchConditions.interviewMedium = رسانه مصاحبه -searchConditions.manuscriptType = نوع دست‌نوشته -searchConditions.presentationType = نوع ارائه -searchConditions.mapType = نوع نقشه -searchConditions.medium = رسانه -searchConditions.artworkMedium = رسانه اثر هنری -searchConditions.dateModified = تاریخ تغییر -searchConditions.fulltextContent = محتوای پیوست -searchConditions.programmingLanguage = زبان برنامه‌نویسی -searchConditions.fileTypeID = نوع پرونده پیوست -searchConditions.annotation = حاشیه‌نویسی +searchConditions.tooltip.fields=فیلدها: +searchConditions.collection=مجموعه +searchConditions.savedSearch=جستجوی ذخیره شده +searchConditions.itemTypeID=نوع آیتم +searchConditions.tag=برچسب +searchConditions.note=یادداشت +searchConditions.childNote=یادداشت پیوست +searchConditions.creator=پدیدآور +searchConditions.type=نوع +searchConditions.thesisType=نوع پایان‌نامه +searchConditions.reportType=نوع گزارش +searchConditions.videoRecordingFormat=قالب ویدئو +searchConditions.audioFileType=نوع پرونده صوتی +searchConditions.audioRecordingFormat=قالب پرونده صوتی +searchConditions.letterType=نوع نامه +searchConditions.interviewMedium=رسانه مصاحبه +searchConditions.manuscriptType=نوع دست‌نوشته +searchConditions.presentationType=نوع ارائه +searchConditions.mapType=نوع نقشه +searchConditions.medium=رسانه +searchConditions.artworkMedium=رسانه اثر هنری +searchConditions.dateModified=تاریخ تغییر +searchConditions.fulltextContent=محتوای پیوست +searchConditions.programmingLanguage=زبان برنامه‌نویسی +searchConditions.fileTypeID=نوع پرونده پیوست +searchConditions.annotation=حاشیه‌نویسی -fulltext.indexState.indexed = نمایه‌سازی شده -fulltext.indexState.unavailable = نامعلوم -fulltext.indexState.partial = ناتمام +fulltext.indexState.indexed=نمایه‌سازی شده +fulltext.indexState.unavailable=نامعلوم +fulltext.indexState.partial=ناتمام -exportOptions.exportNotes = صدور یادداشت‌ها -exportOptions.exportFileData = صدور پرونده‌ها -charset.UTF8withoutBOM = Unicode (UTF-8 بدون BOM) -charset.autoDetect = (تشخیص خودکار) +exportOptions.exportNotes=صدور یادداشت‌ها +exportOptions.exportFileData=صدور پرونده‌ها +charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 بدون BOM) +charset.autoDetect=(تشخیص خودکار) -date.daySuffixes = st, nd, rd, th -date.abbreviation.year = y -date.abbreviation.month = m -date.abbreviation.day = d -date.yesterday = دیروز -date.today = امروز -date.tomorrow = فردا +date.daySuffixes=st, nd, rd, th +date.abbreviation.year=y +date.abbreviation.month=m +date.abbreviation.day=d +date.yesterday=دیروز +date.today=امروز +date.tomorrow=فردا -citation.multipleSources = چند مرجع ... -citation.singleSource = یک مرجع ... -citation.showEditor = نمایش ویرایشگر... -citation.hideEditor = نهفتن ویرایشگر ... +citation.multipleSources=چند مرجع ... +citation.singleSource=یک مرجع ... +citation.showEditor=نمایش ویرایشگر... +citation.hideEditor=نهفتن ویرایشگر ... -report.title.default = گزارش زوترو -report.parentItem = آیتم‌ مادر: -report.notes =‌ یادداشت‌ها: -report.tags = برچسب‌ها: +report.title.default=گزارش زوترو +report.parentItem=آیتم‌ مادر: +report.notes=‌ یادداشت‌ها: +report.tags=برچسب‌ها: -annotations.confirmClose.title = حاشیه‌نویسی بسته‌ شود؟ -annotations.confirmClose.body = تمام متن پاک خواهد شد. -annotations.close.tooltip = حذف حاشیه‌نویسی -annotations.move.tooltip = جابه‌جایی حاشیه‌نویسی -annotations.collapse.tooltip = بستن حاشیه‌نویسی -annotations.expand.tooltip = باز کردن حاشیه‌نویسی -annotations.oneWindowWarning = حاشیه‌نویسی‌ فقط در یک پنجره می‌تواند فعال باشد. این پنجره بدون حاشیه‌نویسی باز خواهد شد. +annotations.confirmClose.title=حاشیه‌نویسی بسته‌ شود؟ +annotations.confirmClose.body=تمام متن پاک خواهد شد. +annotations.close.tooltip=حذف حاشیه‌نویسی +annotations.move.tooltip=جابه‌جایی حاشیه‌نویسی +annotations.collapse.tooltip=بستن حاشیه‌نویسی +annotations.expand.tooltip=باز کردن حاشیه‌نویسی +annotations.oneWindowWarning=حاشیه‌نویسی‌ فقط در یک پنجره می‌تواند فعال باشد. این پنجره بدون حاشیه‌نویسی باز خواهد شد. -integration.fields.label = فیلد‌ها -integration.referenceMarks.label = ReferenceMarks -integration.fields.caption = استفاده از فیلد‌های Microsoft Word احتمال تغییر تصادفی را کاهش می‌دهد ولی امکان استفاده در OpenOffice را از بین خواهد برد. -integration.fields.fileFormatNotice = سند باید در قالب .doc یا .docx ذخیره شود -integration.referenceMarks.caption = احتمال تغییر تصادفی ReferenceMarkها در OpenOffice کمتر است، اما نمی‌توان آنها را در Microsoft Word استفاده کرد. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice = سند باید در قالب پرونده .odt ذخیره شود. +integration.fields.label=فیلد‌ها +integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks +integration.fields.caption=استفاده از فیلد‌های Microsoft Word احتمال تغییر تصادفی را کاهش می‌دهد ولی امکان استفاده در OpenOffice را از بین خواهد برد. +integration.fields.fileFormatNotice=سند باید در قالب .doc یا .docx ذخیره شود +integration.referenceMarks.caption=احتمال تغییر تصادفی ReferenceMarkها در OpenOffice کمتر است، اما نمی‌توان آنها را در Microsoft Word استفاده کرد. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=سند باید در قالب پرونده .odt ذخیره شود. -integration.regenerate.title = آیا می‌خواهید یادکرد دوباره ساخته شود؟ -integration.regenerate.body = تغییراتی که در ویرایشگر یادکرد انجام دادید، از بین خواهد رفت. -integration.regenerate.saveBehavior = همیشه از این انتخاب پیروی کن. +integration.regenerate.title=آیا می‌خواهید یادکرد دوباره ساخته شود؟ +integration.regenerate.body=تغییراتی که در ویرایشگر یادکرد انجام دادید، از بین خواهد رفت. +integration.regenerate.saveBehavior=همیشه از این انتخاب پیروی کن. -integration.revertAll.title = آیا واقعا می‌خواهید همه تغییرات کتابنامه را برگردانید؟ -integration.revertAll.body = اگر تصمیم به ادامه بگیرید، همه مرجع‌های مورد استناد در متن، با متن اصلی خود در کتابنامه ظاهر خواهند شد و هر مرجعی که به صورت دستی اضافه شده باشد، از کتابنامه حذف خواهد شد. -integration.revertAll.button = برگرداندن همه -integration.revert.title = آیا واقعا می‌خواهید این ویرایش را برگردانید؟ -integration.revert.body = اگر تصمیم به ادامه بگیرید، متن ورودی‌های کتابنامه مربوط به آیتم(های) انتخاب شده، با متن اصلی که توسط شیوه‌نامه مشخص می‌شود، جایگزین خواهد شد. -integration.revert.button = برگرداندن -integration.removeBibEntry.title = مرجع انتخاب شده در سند شما مورد استناد قرار گرفته است. -integration.removeBibEntry.body = آیا واقعا می‌خواهید آن را از کتابنامه حذف کنید؟ +integration.revertAll.title=آیا واقعا می‌خواهید همه تغییرات کتابنامه را برگردانید؟ +integration.revertAll.body=اگر تصمیم به ادامه بگیرید، همه مرجع‌های مورد استناد در متن، با متن اصلی خود در کتابنامه ظاهر خواهند شد و هر مرجعی که به صورت دستی اضافه شده باشد، از کتابنامه حذف خواهد شد. +integration.revertAll.button=برگرداندن همه +integration.revert.title=آیا واقعا می‌خواهید این ویرایش را برگردانید؟ +integration.revert.body=اگر تصمیم به ادامه بگیرید، متن ورودی‌های کتابنامه مربوط به آیتم(های) انتخاب شده، با متن اصلی که توسط شیوه‌نامه مشخص می‌شود، جایگزین خواهد شد. +integration.revert.button=برگرداندن +integration.removeBibEntry.title=مرجع انتخاب شده در سند شما مورد استناد قرار گرفته است. +integration.removeBibEntry.body=آیا واقعا می‌خواهید آن را از کتابنامه حذف کنید؟ -integration.emptyCitationWarning.title = یادکرد خالی -integration.emptyCitationWarning.body = یادکرد تعیین شده در شیوه فعلی خالی خواهد بود. آیا واقعا می‌خواهید آن را بیفزایید؟ +integration.emptyCitationWarning.title=یادکرد خالی +integration.emptyCitationWarning.body=یادکرد تعیین شده در شیوه فعلی خالی خواهد بود. آیا واقعا می‌خواهید آن را بیفزایید؟ -integration.error.incompatibleVersion = این نگارش از افزونه واژه‌پرداز زوترو ($INTEGRATION_VERSION) با نگارش فعلی زوتروی نصب شده در فایرفاکس (%1$S) ناسازگار است. لطفا از نصب آخرین نگارش هر دو برنامه مطمئن شوید. -integration.error.incompatibleVersion2 = زوترو %1$S به %2$S %3$S یا جدیدتر نیاز دارد. لطفا آخرین نسخه %2$S را از zotero.org بارگیری کنید. -integration.error.title = Zotero Integration Error -integration.error.notInstalled = فایرفاکس نتوانست برنامه لازم برای ارتباط با واژه‌پرداز شما را بار کند. لطفا از نصب افزونه مناسب مطمئن شوید و بعد دوباره تلاش کنید. -integration.error.generic = زوترو هنگام روزآمدسازی سند شما با خطا مواجه شد.‏ -integration.error.mustInsertCitation = قبل از انجام این کار، باید یک یادکرد وارد کنید.‏ -integration.error.mustInsertBibliography = قبل از انجام این کار، باید کتابنامه را وارد کنید.‏ -integration.error.cannotInsertHere = فیلدهای زوترو در اینجا قابل درج نیستند.‏ -integration.error.notInCitation = برای ویرایش یک یادکرد، مکان‌نما باید داخل یادکرد قرار گیرد.‏ -integration.error.noBibliography = این شیوه مرجع‌نگاری هیچ کتابنامه‌ای تعریف نمی‌کند. اگر می‌خواهید یک کتابنامه بیفزایید، لطفا شیوه دیگری را انتخاب کنید.‏ -integration.error.deletePipe = مسیری (pipe) که زوترو برای ارتباط با واژه‌پرداز از آن استفاده می‌کند، راه‌اندازی نشد. آیا می‌خواهید زوترو برای اصلاح این خطا کوشش کند؟ گذرواژه از شما پرسیده خواهد شد. +integration.error.incompatibleVersion=این نگارش از افزونه واژه‌پرداز زوترو ($INTEGRATION_VERSION) با نگارش فعلی زوتروی نصب شده در فایرفاکس (%1$S) ناسازگار است. لطفا از نصب آخرین نگارش هر دو برنامه مطمئن شوید. +integration.error.incompatibleVersion2=زوترو %1$S به %2$S %3$S یا جدیدتر نیاز دارد. لطفا آخرین نسخه %2$S را از zotero.org بارگیری کنید. +integration.error.title=Zotero Integration Error +integration.error.notInstalled=فایرفاکس نتوانست برنامه لازم برای ارتباط با واژه‌پرداز شما را بار کند. لطفا از نصب افزونه مناسب مطمئن شوید و بعد دوباره تلاش کنید. +integration.error.generic=زوترو هنگام روزآمدسازی سند شما با خطا مواجه شد.‏ +integration.error.mustInsertCitation=قبل از انجام این کار، باید یک یادکرد وارد کنید.‏ +integration.error.mustInsertBibliography=قبل از انجام این کار، باید کتابنامه را وارد کنید.‏ +integration.error.cannotInsertHere=فیلدهای زوترو در اینجا قابل درج نیستند.‏ +integration.error.notInCitation=برای ویرایش یک یادکرد، مکان‌نما باید داخل یادکرد قرار گیرد.‏ +integration.error.noBibliography=این شیوه مرجع‌نگاری هیچ کتابنامه‌ای تعریف نمی‌کند. اگر می‌خواهید یک کتابنامه بیفزایید، لطفا شیوه دیگری را انتخاب کنید.‏ +integration.error.deletePipe=مسیری (pipe) که زوترو برای ارتباط با واژه‌پرداز از آن استفاده می‌کند، راه‌اندازی نشد. آیا می‌خواهید زوترو برای اصلاح این خطا کوشش کند؟ گذرواژه از شما پرسیده خواهد شد. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. -integration.replace = آیا این فیلد زوترو جایگزین شود؟ -integration.missingItem.single = این آیتم‌ دیگر در دادگان زوترو وجود ندارد. آیا می‌خواهید یک آیتم‌ جایگزین انتخاب کنید؟ -integration.missingItem.multiple = آیتم‌ %1$S در این یادکرد، دیگر در دادگان ‌زوترو وجود ندارد. آیا می‌خواهید یک آیتم‌ جایگزین انتخاب کنید؟ -integration.missingItem.description = با انتخاب "خیر"، کد فیلد در یادکردهایی که شامل این آیتم باشند، پاک خواهد شد. البته متن یادکرد باقی می‌ماند، ولی آیتم از کتابنامه حذف خواهد شد. -integration.removeCodesWarning = با حذف کدهای فیلد، زوترو قادر به روزآمدسازی یادکردها و کتابنامه این سند نخواهد بود. آیا واقعا می‌خواهید ادامه دهید؟ -integration.upgradeWarning = برای کار کردن با نگارش ۲.۱ یا جدیدتر زوترو، سند شما باید ارتقا یابد. توصیه می‌شود قبل از ادامه کار یک نسخه پشتیبان از سند تهیه کنید. آیا واقعا می‌خواهید ادامه دهید؟ -integration.error.newerDocumentVersion = سند شما با نگارش جدیدتری از زوترو (%1$S) نسبت به نگارش نصب شده فعلی (%1$S) تهیه شده است. لطفا پیش از ویرایش این سند، زوترو را ارتقا دهید. -integration.corruptField = کد فیلد مربوط به این یادکرد زوترو، که مشخص می‌کند این یادکرد به کدام آیتم در کتابخانه مربوط است، خراب شده است. آیا می‌خواهید آیتم را دوباره انتخاب کنید؟ -integration.corruptField.description = با انتخاب "خیر"، کد فیلد یادکردهایی که شامل این آیتم باشند، پاک خواهد شد. البته متن یادکرد باقی می‌ماند ولی احتمالا آیتم از کتابنامه حذف خواهد شد. -integration.corruptBibliography = فیلد مربوط به کتابنامه خراب شده است. آیا می‌خواهید زوترو این فیلد را پاک کند و یک کتابنامه جدید درست کند؟ -integration.corruptBibliography.description = همه آیتم‌های مورد استناد در متن در کتابنامه جدید ظاهر خواهند شد، اما تغییراتی که در پنجره گفتگوی "ویرایش کتابنامه" انجام داده‌اید از بین خواهند رفت. +integration.replace=آیا این فیلد زوترو جایگزین شود؟ +integration.missingItem.single=این آیتم‌ دیگر در دادگان زوترو وجود ندارد. آیا می‌خواهید یک آیتم‌ جایگزین انتخاب کنید؟ +integration.missingItem.multiple=آیتم‌ %1$S در این یادکرد، دیگر در دادگان ‌زوترو وجود ندارد. آیا می‌خواهید یک آیتم‌ جایگزین انتخاب کنید؟ +integration.missingItem.description=با انتخاب "خیر"، کد فیلد در یادکردهایی که شامل این آیتم باشند، پاک خواهد شد. البته متن یادکرد باقی می‌ماند، ولی آیتم از کتابنامه حذف خواهد شد. +integration.removeCodesWarning=با حذف کدهای فیلد، زوترو قادر به روزآمدسازی یادکردها و کتابنامه این سند نخواهد بود. آیا واقعا می‌خواهید ادامه دهید؟ +integration.upgradeWarning=برای کار کردن با نگارش ۲.۱ یا جدیدتر زوترو، سند شما باید ارتقا یابد. توصیه می‌شود قبل از ادامه کار یک نسخه پشتیبان از سند تهیه کنید. آیا واقعا می‌خواهید ادامه دهید؟ +integration.error.newerDocumentVersion=سند شما با نگارش جدیدتری از زوترو (%1$S) نسبت به نگارش نصب شده فعلی (%1$S) تهیه شده است. لطفا پیش از ویرایش این سند، زوترو را ارتقا دهید. +integration.corruptField=کد فیلد مربوط به این یادکرد زوترو، که مشخص می‌کند این یادکرد به کدام آیتم در کتابخانه مربوط است، خراب شده است. آیا می‌خواهید آیتم را دوباره انتخاب کنید؟ +integration.corruptField.description=با انتخاب "خیر"، کد فیلد یادکردهایی که شامل این آیتم باشند، پاک خواهد شد. البته متن یادکرد باقی می‌ماند ولی احتمالا آیتم از کتابنامه حذف خواهد شد. +integration.corruptBibliography=فیلد مربوط به کتابنامه خراب شده است. آیا می‌خواهید زوترو این فیلد را پاک کند و یک کتابنامه جدید درست کند؟ +integration.corruptBibliography.description=همه آیتم‌های مورد استناد در متن در کتابنامه جدید ظاهر خواهند شد، اما تغییراتی که در پنجره گفتگوی "ویرایش کتابنامه" انجام داده‌اید از بین خواهند رفت. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -styles.installStyle = شیوه‌نامه "%1$S" از %2$S نصب شود؟ -styles.updateStyle = شیوه‌نامه "%1$S" با "%2$S" از %3$S روزآمد شود؟ -styles.installed = شیوه‌نامه "%S" با موفقیت نصب شد. -styles.installError = %S پرونده شیوه‌نامه معتبری نیست. -styles.installSourceError = %1$S به پرونده سی‌اس‌الی در %2$S به عنوان منبع ارجاع میدهد که وجود ندارد یا معتبر نیست‌. -styles.deleteStyle = آیا واقعا می‌خواهید شیوه‌نامه "%1$S" را حذف کنید؟ -styles.deleteStyles = آقای واقعا می‌خواهید شیوه‌نامه‌های انتخاب شده را حذف کنید؟ +styles.installStyle=شیوه‌نامه "%1$S" از %2$S نصب شود؟ +styles.updateStyle=شیوه‌نامه "%1$S" با "%2$S" از %3$S روزآمد شود؟ +styles.installed=شیوه‌نامه "%S" با موفقیت نصب شد. +styles.installError=%S پرونده شیوه‌نامه معتبری نیست. +styles.installSourceError=%1$S به پرونده سی‌اس‌الی در %2$S به عنوان منبع ارجاع میدهد که وجود ندارد یا معتبر نیست‌. +styles.deleteStyle=آیا واقعا می‌خواهید شیوه‌نامه "%1$S" را حذف کنید؟ +styles.deleteStyles=آقای واقعا می‌خواهید شیوه‌نامه‌های انتخاب شده را حذف کنید؟ -sync.cancel = لغو همزمان‌‌سازی -sync.openSyncPreferences = باز کردن تنظیمات همزمان‌‌سازی... -sync.resetGroupAndSync = بازنشانی گروه و همزمان‌‌سازی -sync.removeGroupsAndSync = حذف گروه‌ها و همزمان‌‌سازی -sync.localObject = شیء محلی -sync.remoteObject = شیء دور -sync.mergedObject = شیء تلفیقی +sync.cancel=لغو همزمان‌‌سازی +sync.openSyncPreferences=باز کردن تنظیمات همزمان‌‌سازی... +sync.resetGroupAndSync=بازنشانی گروه و همزمان‌‌سازی +sync.removeGroupsAndSync=حذف گروه‌ها و همزمان‌‌سازی +sync.localObject=شیء محلی +sync.remoteObject=شیء دور +sync.mergedObject=شیء تلفیقی -sync.error.usernameNotSet = نام کاربری وارد نشده است -sync.error.passwordNotSet = گذرواژه تنظیم نشده است -sync.error.invalidLogin = گذرواژه یا نام کاربری درست نیست. -sync.error.enterPassword = لطفا یک گذرواژه وارد کنید. -sync.error.loginManagerCorrupted1 = زوترو نمی‌تواند به اطلاعات لازم برای ورود به وب‌گاه دسترسی پیدا کند. احتمالا این اشکال به خاطر خرابی دادگان ثبت ورود فایرفاکس ایجاد شده است. -sync.error.loginManagerCorrupted2 = فایرفاکس را ببندید و بعد از پشتیبان گرفتن، همه پرونده‌های signons.* را از پوشه پروفایل فایرفاکس پاک کنید و اطلاعات ثبت ورود زوترو را در قسمت مربوط به تنظیمات همزمان‌سازی، از نو وارد کنید. -sync.error.syncInProgress = عملیات همزمان‌‌سازی از قبل در جریان است. -sync.error.syncInProgress.wait = لطفا تا تکمیل همزمان‌سازی قبلی صبر کنید یا فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. -sync.error.writeAccessLost = شما دیگر به گروه زوترو با نام '%S' دسترسی برای نوشتن ندارید. در نتیجه امکان همزمان‌سازی با کارگزار برای پرونده‌هایی که افزوده‌اید یا ویرایش کرده‌اید، وجود ندارد. -sync.error.groupWillBeReset = اگر ادامه دهید، رونوشت شما از گروه، به وضعیتی که روی کارگزار دارد، بازنشانی خواهد شد و تغییرات محلی در آیتم‌ها و پرونده‌ها از دست خواهند رفت. -sync.error.copyChangedItems = اگر می‌خواهید از تغییرات خود در جای دیگری، رونوشت بگیرید یا از سرپرست یک گروه، دسترسی برای نوشتن را درخواست کنید، هم‌اکنون همزمان‌سازی را لغو کنید. -sync.error.manualInterventionRequired = همزمان‌‌سازی خودکار، منجر به ناسازگاری‌ای شده است که به دخالت دستی نیاز دارد. -sync.error.clickSyncIcon = برای همزمان‌‌سازی دستی، نشانه همزمان‌‌سازی را کلیک کنید. +sync.error.usernameNotSet=نام کاربری وارد نشده است +sync.error.passwordNotSet=گذرواژه تنظیم نشده است +sync.error.invalidLogin=گذرواژه یا نام کاربری درست نیست. +sync.error.enterPassword=لطفا یک گذرواژه وارد کنید. +sync.error.loginManagerCorrupted1=زوترو نمی‌تواند به اطلاعات لازم برای ورود به وب‌گاه دسترسی پیدا کند. احتمالا این اشکال به خاطر خرابی دادگان ثبت ورود فایرفاکس ایجاد شده است. +sync.error.loginManagerCorrupted2=فایرفاکس را ببندید و بعد از پشتیبان گرفتن، همه پرونده‌های signons.* را از پوشه پروفایل فایرفاکس پاک کنید و اطلاعات ثبت ورود زوترو را در قسمت مربوط به تنظیمات همزمان‌سازی، از نو وارد کنید. +sync.error.syncInProgress=عملیات همزمان‌‌سازی از قبل در جریان است. +sync.error.syncInProgress.wait=لطفا تا تکمیل همزمان‌سازی قبلی صبر کنید یا فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید. +sync.error.writeAccessLost=شما دیگر به گروه زوترو با نام '%S' دسترسی برای نوشتن ندارید. در نتیجه امکان همزمان‌سازی با کارگزار برای پرونده‌هایی که افزوده‌اید یا ویرایش کرده‌اید، وجود ندارد. +sync.error.groupWillBeReset=اگر ادامه دهید، رونوشت شما از گروه، به وضعیتی که روی کارگزار دارد، بازنشانی خواهد شد و تغییرات محلی در آیتم‌ها و پرونده‌ها از دست خواهند رفت. +sync.error.copyChangedItems=اگر می‌خواهید از تغییرات خود در جای دیگری، رونوشت بگیرید یا از سرپرست یک گروه، دسترسی برای نوشتن را درخواست کنید، هم‌اکنون همزمان‌سازی را لغو کنید. +sync.error.manualInterventionRequired=همزمان‌‌سازی خودکار، منجر به ناسازگاری‌ای شده است که به دخالت دستی نیاز دارد. +sync.error.clickSyncIcon=برای همزمان‌‌سازی دستی، نشانه همزمان‌‌سازی را کلیک کنید. -sync.status.notYetSynced = هنوز همزمان‌ نشده است -sync.status.lastSync = آخرین همزمان‌‌سازی: -sync.status.loggingIn = ورود به کارگزار همزمان‌‌سازی -sync.status.gettingUpdatedData = در حال دریافت اطلاعات روزآمد شده از کارگزار همزمان‌‌سازی -sync.status.processingUpdatedData = در حال پردازش اطلاعات روزآمد شده -sync.status.uploadingData = در حال بارگذاری داده‌ها به کارگزار همزمان‌‌سازی -sync.status.uploadAccepted = بارگذاری پذیرفته شد. \u2014 در انتظار کارگزار همزمان‌‌سازی -sync.status.syncingFiles = در حال همزمان‌‌سازی پرونده‌ها +sync.status.notYetSynced=هنوز همزمان‌ نشده است +sync.status.lastSync=آخرین همزمان‌‌سازی: +sync.status.loggingIn=ورود به کارگزار همزمان‌‌سازی +sync.status.gettingUpdatedData=در حال دریافت اطلاعات روزآمد شده از کارگزار همزمان‌‌سازی +sync.status.processingUpdatedData=در حال پردازش اطلاعات روزآمد شده +sync.status.uploadingData=در حال بارگذاری داده‌ها به کارگزار همزمان‌‌سازی +sync.status.uploadAccepted=بارگذاری پذیرفته شد. \u2014 در انتظار کارگزار همزمان‌‌سازی +sync.status.syncingFiles=در حال همزمان‌‌سازی پرونده‌ها -sync.storage.kbRemaining = %SKB باقی مانده است -sync.storage.filesRemaining = پرونده‌های %1$S/%2$S -sync.storage.none = هیچ‌کدام -sync.storage.localFile = پرونده محلی -sync.storage.remoteFile = پرونده دور -sync.storage.savedFile = پرونده ذخیره شده -sync.storage.serverConfigurationVerified = تنظیمات کارگزار تایید شد -sync.storage.fileSyncSetUp = تنظیمات همزمان‌‌سازی پرونده با موفقیت انجام شد. -sync.storage.openAccountSettings = باز کردن تنظیمات حساب کاربری +sync.storage.kbRemaining=%SKB باقی مانده است +sync.storage.filesRemaining=پرونده‌های %1$S/%2$S +sync.storage.none=هیچ‌کدام +sync.storage.localFile=پرونده محلی +sync.storage.remoteFile=پرونده دور +sync.storage.savedFile=پرونده ذخیره شده +sync.storage.serverConfigurationVerified=تنظیمات کارگزار تایید شد +sync.storage.fileSyncSetUp=تنظیمات همزمان‌‌سازی پرونده با موفقیت انجام شد. +sync.storage.openAccountSettings=باز کردن تنظیمات حساب کاربری -sync.storage.error.serverCouldNotBeReached = دسترسی به کارگزار %S امکان‌پذیر نیست. -sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress = شما مجوز ساخت پوشه زوترو در این آدرس را ندارید: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings = لطفا تنظیمات همزمان‌‌سازی پرونده‌های خود را بررسی کنید یا با سرپرست کارگزار تماس بگیرید. -sync.storage.error.verificationFailed = %S تایید نشد. تنظیمات همزمان‌سازی پرونده را در قسمت تنظیمات همزمان‌سازی زوترو، بازبینی کنید. -sync.storage.error.fileNotCreated = زوترو نتوانست پرونده '%S' را در پوشه 'storage' بسازد. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost = شما دیگر به گروه زوترو با نام '%S' دسترسی برای ویرایش ندارید. در نتیجه امکان همزمان‌سازی با کارگزار برای پرونده‌هایی که افزوده‌اید یا ویرایش کرده‌اید، وجود ندارد. -sync.storage.error.copyChangedItems = اگر می‌خواهید از تغییرات خود در جای دیگری، رونوشت بگیرید یا از سرپرست یک گروه، دسترسی برای نوشتن را درخواست کنید، هم‌اکنون همزمان‌سازی را لغو کنید. -sync.storage.error.fileUploadFailed = بارگذاری پرونده ناموفق بود. -sync.storage.error.directoryNotFound = پوشه پیدا نشد -sync.storage.error.doesNotExist = %S وجود ندارد. -sync.storage.error.createNow = آیا می‌خواهید آن را ایجاد کنید؟ -sync.storage.error.enterWebDAVURL = لطفا یک WebDAV URL وارد کنید. -sync.storage.error.webdav.invalidURL = %S یک WebDAV URL معتبر نیست. -sync.storage.error.webdav.invalidLogin = کارگزار WebDAV نام کاربر و گذرواژه‌ای که وارد کردید را نپذیرفت. -sync.storage.error.webdav.permissionDenied = شما مجوز دسترسی به %S روی کارگزار WebDAV را ندارید. -sync.storage.error.webdav.insufficientSpace = بارگذاری یک پرونده به علت فضای ناکافی روی کارگزار WebDAV ناموفق بود. -sync.storage.error.webdav.sslCertificateError = خطای گواهی SSL در زمان اتصال به %S. -sync.storage.error.webdav.sslConnectionError = خطای اتصال SSL در زمان وصل شدن به %S. -sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo = برای اطلاعات بیشتر WebDAV URL خود را در مرورگر وارد کنید. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1 = سهمیه «ذخیره پرونده‌های زوترو»ی شما پر شده است. برخی پرونده‌ها، بارگذاری نشدند. همزمان‌سازی سایر داده‌های زوترو با کارگزار همچنان انجام خواهد شد. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2 = تنظیمات حساب کاربری خود در zotero.org را برای گزینه‌های ذخیره بیشتر ببینید. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1 = سهمیه «ذخیره پرونده‌های زوترو» گروه '%S' پر شده است. برخی پرونده‌ها باگذاری نشدند. همزمان‌سازی سایر داده‌های زوترو با کارگزار، همچنان انجام خواهد شد. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2 = مالک گروه می‌تواند ظرفیت ذخیره گروه را در قسمت تنظیمات ذخیره در وب‌گاه zotero.org افزایش دهد. +sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=دسترسی به کارگزار %S امکان‌پذیر نیست. +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=شما مجوز ساخت پوشه زوترو در این آدرس را ندارید: +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=لطفا تنظیمات همزمان‌‌سازی پرونده‌های خود را بررسی کنید یا با سرپرست کارگزار تماس بگیرید. +sync.storage.error.verificationFailed=%S تایید نشد. تنظیمات همزمان‌سازی پرونده را در قسمت تنظیمات همزمان‌سازی زوترو، بازبینی کنید. +sync.storage.error.fileNotCreated=زوترو نتوانست پرونده '%S' را در پوشه 'storage' بسازد. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=شما دیگر به گروه زوترو با نام '%S' دسترسی برای ویرایش ندارید. در نتیجه امکان همزمان‌سازی با کارگزار برای پرونده‌هایی که افزوده‌اید یا ویرایش کرده‌اید، وجود ندارد. +sync.storage.error.copyChangedItems=اگر می‌خواهید از تغییرات خود در جای دیگری، رونوشت بگیرید یا از سرپرست یک گروه، دسترسی برای نوشتن را درخواست کنید، هم‌اکنون همزمان‌سازی را لغو کنید. +sync.storage.error.fileUploadFailed=بارگذاری پرونده ناموفق بود. +sync.storage.error.directoryNotFound=پوشه پیدا نشد +sync.storage.error.doesNotExist=%S وجود ندارد. +sync.storage.error.createNow=آیا می‌خواهید آن را ایجاد کنید؟ +sync.storage.error.enterWebDAVURL=لطفا یک WebDAV URL وارد کنید. +sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S یک WebDAV URL معتبر نیست. +sync.storage.error.webdav.invalidLogin=کارگزار WebDAV نام کاربر و گذرواژه‌ای که وارد کردید را نپذیرفت. +sync.storage.error.webdav.permissionDenied=شما مجوز دسترسی به %S روی کارگزار WebDAV را ندارید. +sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=بارگذاری یک پرونده به علت فضای ناکافی روی کارگزار WebDAV ناموفق بود. +sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=خطای گواهی SSL در زمان اتصال به %S. +sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=خطای اتصال SSL در زمان وصل شدن به %S. +sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=برای اطلاعات بیشتر WebDAV URL خود را در مرورگر وارد کنید. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=سهمیه «ذخیره پرونده‌های زوترو»ی شما پر شده است. برخی پرونده‌ها، بارگذاری نشدند. همزمان‌سازی سایر داده‌های زوترو با کارگزار همچنان انجام خواهد شد. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=تنظیمات حساب کاربری خود در zotero.org را برای گزینه‌های ذخیره بیشتر ببینید. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=سهمیه «ذخیره پرونده‌های زوترو» گروه '%S' پر شده است. برخی پرونده‌ها باگذاری نشدند. همزمان‌سازی سایر داده‌های زوترو با کارگزار، همچنان انجام خواهد شد. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=مالک گروه می‌تواند ظرفیت ذخیره گروه را در قسمت تنظیمات ذخیره در وب‌گاه zotero.org افزایش دهد. -sync.longTagFixer.saveTag = ذخیره برچسب -sync.longTagFixer.saveTags = ذخیره برچسب‌ها -sync.longTagFixer.deleteTag = حذف برچسب +sync.longTagFixer.saveTag=ذخیره برچسب +sync.longTagFixer.saveTags=ذخیره برچسب‌ها +sync.longTagFixer.deleteTag=حذف برچسب -proxies.multiSite = چند وب‌گاه -proxies.error = تنظیمات نامعتبر پیشکار -proxies.error.scheme.noHTTP = نشانی‌های معتبر پیشکار باید با "http://" یا "https://" شروع شوند. -proxies.error.host.invalid = باید اسم کامل میزبان مربوط به این پیشکار را وارد کنید. (مثلا jstor.org) -proxies.error.scheme.noHost = الگوی پیشکار چند وب‌گاهی باید شامل متغیر میزبان (%h) باشد. -proxies.error.scheme.noPath = الگوی پیشکار باید شامل متغیر مسیر (%p) یا متغیرهای پوشه و نام پرونده (%d و %f) باشد. -proxies.error.host.proxyExists = شما قبلا یک پیشکار دیگر برای میزبان %1S تعریف کرده‌اید. -proxies.error.scheme.invalid = الگوی وارد شده برای پیشکار، معتبر نیست؛ شامل همه میزبان‌ها می‌شود. -proxies.notification.recognized.label = زوترو تشخیص داد که شما با استفاده از یک پیشکار به این وب‌گاه دسترسی یافته‌اید. آیا می‌خواهید درخواست‌های آینده به مقصد %1$S به طور خودکار از طریق %2$S هدایت شوند؟ -proxies.notification.associated.label = زوترو به صورت خودکار این وب‌گاه را به یک پیشکار از پیش تعریف شده اختصاص داد. درخواست‌های آینده به مقصد %1$S به طور خودکار به %2$S هدایت خواهند شد. -proxies.notification.redirected.label = زوترو به طور خودکار درخواست شما به مقصد $1$S را از طریق پیشکار در %2$S هدایت کرد. -proxies.notification.enable.button = فعال کردن... -proxies.notification.settings.button = تنظیمات پیشکار... -proxies.recognized.message = افزودن این پیشکار به زوترو اجازه می‌دهد آیتم‌های مربوط به صفحه‌های آن را تشخیص دهد و درخواست‌های آینده به مقصد %1$S را به صورت خودکار از طریق %2$S هدایت کند. -proxies.recognized.add = افزودن پیشکار +proxies.multiSite=چند وب‌گاه +proxies.error=تنظیمات نامعتبر پیشکار +proxies.error.scheme.noHTTP=نشانی‌های معتبر پیشکار باید با "http://" یا "https://" شروع شوند. +proxies.error.host.invalid=باید اسم کامل میزبان مربوط به این پیشکار را وارد کنید. (مثلا jstor.org) +proxies.error.scheme.noHost=الگوی پیشکار چند وب‌گاهی باید شامل متغیر میزبان (%h) باشد. +proxies.error.scheme.noPath=الگوی پیشکار باید شامل متغیر مسیر (%p) یا متغیرهای پوشه و نام پرونده (%d و %f) باشد. +proxies.error.host.proxyExists=شما قبلا یک پیشکار دیگر برای میزبان %1S تعریف کرده‌اید. +proxies.error.scheme.invalid=الگوی وارد شده برای پیشکار، معتبر نیست؛ شامل همه میزبان‌ها می‌شود. +proxies.notification.recognized.label=زوترو تشخیص داد که شما با استفاده از یک پیشکار به این وب‌گاه دسترسی یافته‌اید. آیا می‌خواهید درخواست‌های آینده به مقصد %1$S به طور خودکار از طریق %2$S هدایت شوند؟ +proxies.notification.associated.label=زوترو به صورت خودکار این وب‌گاه را به یک پیشکار از پیش تعریف شده اختصاص داد. درخواست‌های آینده به مقصد %1$S به طور خودکار به %2$S هدایت خواهند شد. +proxies.notification.redirected.label=زوترو به طور خودکار درخواست شما به مقصد $1$S را از طریق پیشکار در %2$S هدایت کرد. +proxies.notification.enable.button=فعال کردن... +proxies.notification.settings.button=تنظیمات پیشکار... +proxies.recognized.message=افزودن این پیشکار به زوترو اجازه می‌دهد آیتم‌های مربوط به صفحه‌های آن را تشخیص دهد و درخواست‌های آینده به مقصد %1$S را به صورت خودکار از طریق %2$S هدایت کند. +proxies.recognized.add=افزودن پیشکار -recognizePDF.noOCR = PDF دارای متن OCR نیست. -recognizePDF.couldNotRead = خواندن متن از PDF امکان‌پذیر نبود. -recognizePDF.noMatches = مرجع مطابقت کننده‌ای پیدا نشده -recognizePDF.fileNotFound = پرونده پیدا نشد. -recognizePDF.limit = Query limit reached. Try again later. -recognizePDF.complete.label = بازیابی فراداده‌‌ها تمام شد. -recognizePDF.close.label = بستن +recognizePDF.noOCR=PDF دارای متن OCR نیست. +recognizePDF.couldNotRead=خواندن متن از PDF امکان‌پذیر نبود. +recognizePDF.noMatches=مرجع مطابقت کننده‌ای پیدا نشده +recognizePDF.fileNotFound=پرونده پیدا نشد. +recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. +recognizePDF.complete.label=بازیابی فراداده‌‌ها تمام شد. +recognizePDF.close.label=بستن -rtfScan.openTitle = پرونده‌ای را برای پیمایش انتخاب کنید -rtfScan.scanning.label = در حال پیمایش سند RTF... -rtfScan.saving.label = در حال قالب‌بندی سند RTF... -rtfScan.rtf = Rich Text Format (.rtf) -rtfScan.saveTitle = مکانی را برای ذخیره پرونده قالب‌بندی شده انتخاب کنید -rtfScan.scannedFileSuffix = (پیمایش شد) +rtfScan.openTitle=پرونده‌ای را برای پیمایش انتخاب کنید +rtfScan.scanning.label=در حال پیمایش سند RTF... +rtfScan.saving.label=در حال قالب‌بندی سند RTF... +rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) +rtfScan.saveTitle=مکانی را برای ذخیره پرونده قالب‌بندی شده انتخاب کنید +rtfScan.scannedFileSuffix=(پیمایش شد) -lookup.failure.title = جستجوی ناموفق -lookup.failure.description = زوترو نتوانست رکوردی برای شناسه مورد نظر پیدا کند. لطفا شناسه را بازبینی کنید و دوباره تلاش کنید. +lookup.failure.title=جستجوی ناموفق +lookup.failure.description=زوترو نتوانست رکوردی برای شناسه مورد نظر پیدا کند. لطفا شناسه را بازبینی کنید و دوباره تلاش کنید. -locate.online.label = نمایش نسخه برخط -locate.online.tooltip = رفتن به نسخه برخط این آیتم -locate.pdf.label = نمایش PDF -locate.pdf.tooltip = باز کردن PDF با برنامه انتخاب شده -locate.snapshot.label = نمایش تصویر لحظه‌ای -locate.snapshot.tooltip = نمایش و حاشیه‌نویسی تصویر لحظه‌ای این آیتم -locate.file.label = نمایش پرونده -locate.file.tooltip = باز کردن پرونده با برنامه انتخاب شده -locate.externalViewer.label = باز کردن در برنامه بیرونی -locate.externalViewer.tooltip = باز کردن پرونده در یک برنامه دیگر -locate.internalViewer.label = باز کردن در برنامه داخلی -locate.internalViewer.tooltip = باز کردن پرونده در این برنامه -locate.showFile.label = نمایش محل ذخیره پرونده -locate.showFile.tooltip = باز کردن پوشه‌ای که این پرونده در آن است -locate.libraryLookup.label = جستجوی کتابخانه -locate.libraryLookup.tooltip = جستجوی این آیتم با استفاده از تشخیص‌دهنده OpenURL انتخاب شده -locate.manageLocateEngines = سامان‌دهی موتورهای جستجو... \ No newline at end of file +locate.online.label=نمایش نسخه برخط +locate.online.tooltip=رفتن به نسخه برخط این آیتم +locate.pdf.label=نمایش PDF +locate.pdf.tooltip=باز کردن PDF با برنامه انتخاب شده +locate.snapshot.label=نمایش تصویر لحظه‌ای +locate.snapshot.tooltip=نمایش و حاشیه‌نویسی تصویر لحظه‌ای این آیتم +locate.file.label=نمایش پرونده +locate.file.tooltip=باز کردن پرونده با برنامه انتخاب شده +locate.externalViewer.label=باز کردن در برنامه بیرونی +locate.externalViewer.tooltip=باز کردن پرونده در یک برنامه دیگر +locate.internalViewer.label=باز کردن در برنامه داخلی +locate.internalViewer.tooltip=باز کردن پرونده در این برنامه +locate.showFile.label=نمایش محل ذخیره پرونده +locate.showFile.tooltip=باز کردن پوشه‌ای که این پرونده در آن است +locate.libraryLookup.label=جستجوی کتابخانه +locate.libraryLookup.tooltip=جستجوی این آیتم با استفاده از تشخیص‌دهنده OpenURL انتخاب شده +locate.manageLocateEngines=سامان‌دهی موتورهای جستجو... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd index 96883144c2..07c12bef53 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd index 85cb692a79..e598575233 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties index 4c1cca8ccc..e720149a1a 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Saving Item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd index 7351cc663a..8b37df84ec 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd index ae81b058ef..6ae5f52b0c 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 1e303fb8ed..c777c932bc 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index c6d3194c64..61b4608d15 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Enregistrement de la capture en cours… save.link=Enregistrement du lien en cours… +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Enregistrer vers Zotero ingester.scraping=Enregistrement du document en cours… @@ -517,7 +518,6 @@ searchConditions.fulltextContent=Contenu de la pièce jointe searchConditions.programmingLanguage=Langage de programmation searchConditions.fileTypeID=Type de fichier joint searchConditions.annotation=Annotation -searchConditions.issue=Numéro (périodique) fulltext.indexState.indexed=Indexé fulltext.indexState.unavailable=Inconnu @@ -588,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Des champs Zotero ne peuvent pas être insér integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation Zotero pour l'éditer. integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style. integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ? integration.missingItem.single=Ce document n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ? @@ -600,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant ce document, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie. integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ? integration.corruptBibliography.description=Tous les documents cités dans le texte figureront dans la nouvelle bibliographie mais les modifications réalisées avec la boîte de dialogue "Éditer la bibliographie" serons perdues. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ? styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ? @@ -729,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Ouvrir le répertoire dans lequel le fichier est enregis locate.libraryLookup.label=Recherche dans la bibliothèque locate.libraryLookup.tooltip=Rechercher ce document en utilisant le resolveur OpenURL sélectionné locate.manageLocateEngines=Gérer les moteurs de recherche… + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd index 8e80e3a8dd..8dc205dfce 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index 9a10970f9e..95c72e4bb6 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index 671847b06e..e4d84c9146 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Documento save.attachment=Gravando Instantánea save.link=Gravando Enlace +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Gravar en Zotero ingester.scraping=Gravando... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Non se poden inserir aquí campos Zotero. integration.error.notInCitation=Ten que poñer o cursor nunha cita Zotero para editala. integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico actual non define unha bibliografía. Se quere engadir unha bibliografía, por favor escolla outro estilo. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Substitir este campo Zotero? integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento substituto? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=O código de campo Zotero correspondente a esta cita, q integration.corruptField.description=Clicando en "Non" ha borrar os códigos de campo para as citas que conteñen este elemento, mantendo o texto das citas, mais potencialmente pode borralo da súa bibliografía. integration.corruptBibliography=O código de campo Zotero da súa bibliografía está corrompido. Debe borrar Zotero este código de campo e xerar unha nova bibliografía? integration.corruptBibliography.description=Todos os artigos citados no texto aparecerán na nova bibliografía, mais se perderán as modificacións feitas no diálogo "Editar Bibliografía". +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" desde %2$S? styles.updateStyle=Actualizar o estilo"%1$S" con "%2$S" desde %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd index 99684d6283..d1131b6651 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd index f1096f1d8d..3efdea08b8 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties index dd6a9b57ef..374c088c18 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=מסמך save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Saving Item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd index 96883144c2..07c12bef53 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd index 85cb692a79..e598575233 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties index 8f28febfe7..d02cc9496a 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Saving Item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd index f5f676ef78..94f31eb29f 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index 4f21664bda..c0403e1310 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index a9bd418b9a..07d3d968bd 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokumentum save.attachment=Pillanatfelvétel mentése... save.link=Hivatkozás mentése... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Mentés a Zoteroba ingester.scraping=Elem mentése... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból? styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd index 83ac056a24..21dd2f6cc8 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd index 6e45192f77..c524967939 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties index f5b96f10c7..e251b5e491 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Vista færslu... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd index 1c2dd17f13..ec7c26ff6d 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd index 67e6748000..7aefab5658 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index f56774745c..b641a8a6d9 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Documento save.attachment=Salvataggio istantanea in corso... save.link=Salvataggio collegamento in corso... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Salva in Zotero ingester.scraping=Salvataggio elemento in corso... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Installare stile "%1$S" da %2$S? styles.updateStyle=Aggiornare lo stile esistente "%1$S" con "%2$S" da %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd index daf33b5b36..ffbc4bd9ab 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd index e791f99f77..b4019876f8 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties index eca1539729..6f6b801ddc 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=原稿 save.attachment=スナップショットを保存... save.link=リンクを保存... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Zoteroに保存 ingester.scraping=アイテムを保存しています... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=スタイル"%1$S"を%2$Sからインストールしますか? styles.updateStyle=既存のスタイル"%1$S"を%3$Sからの"%2$S"でアップデートしますか? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd index a5b39e0988..5403b567a7 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd index b6d3cf5477..3c85774ce9 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 82682bb986..1bbc5ec42c 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=문서 save.attachment=스냅샷 저장... save.link=링크 저장... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Zotero로 저장 ingester.scraping=항목 저장... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero 필드는 여기에 삽입할 수 없 integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=이 Zotero 필드를 대체합니까? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=%2$S로 부터 %1$S(을)를 내보내시겠습니까? styles.updateStyle=%3$S(으)로 부터 기존 스타일 "%1$S"(을)를 "%2$S"(으)로 갱신합니다. @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd index 40c4a5b2dd..98eeca8d94 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd index 3ab509703b..814b4b100b 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties index 9ff280be14..006b1369e3 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Баримт бичиг save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Холбоосыг хадгалж байна... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Бүтээлийг хадгалж... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd index f1247ef1a0..8bee5ca367 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd index f6a752a02a..94ff0a71b3 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index 4d1d9bed87..fa317fb186 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Lagrer snapshot... save.link=Lagrer lenke... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Lagre i Zotero ingester.scraping=Lagrer element... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Installere stilen "%1$S" fra %2$S? styles.updateStyle=Oppdatere den eksisterende stilen "%1$S" til "%2$S" fra %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd index ffb9818962..aca83197c3 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd index 6fdae48737..fe567b4281 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index c36c29f7a1..dd73e3fbfe 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Snapshot wordt opgeslagen... save.link=Koppeling wordt opgeslagen... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Opslaan in Zotero ingester.scraping=Object wordt opgeslagen... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero velden kunnen hier niet worden toegevo integration.error.notInCitation=U moet de cursor binnen een Zotero-verwijzing plaatsen om deze te kunnen bewerken. integration.error.noBibliography=De huidige stijl bevat geen bibliografie. Kies een andere stijl als u een bibliografie wilt toevoegen. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Wilt u dit Zotero-veld vervangen? integration.missingItem.single=Dit object bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander object hiervoor in de plaats te zetten? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=De Zotero-veldcode bij deze verwijzing is beschadigd. D integration.corruptField.description=Als u op "Nee" klikt worden de veld-codes van dit object verwijderd. De tekst van verwijzingen naar dit object blijven staan, maar de verwijzingen worden mogelijk verwijderd uit de bibliografie. integration.corruptBibliography=De Zotero-veldcode van de bibliografie is beschadigd. Wilt u dat Zotero deze veldcode wist en een nieuwe bibliografie aanmaakt? integration.corruptBibliography.description=Alle objecten die in de tekst geciteerd worden verschijnen in de nieuwe bibliografie, maar wijzingingen die u via het "Wijzig Bibliografie"-venster heeft gemaakt zullen verloren gaan. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Stijl "%1$S" vanuit %2$S installeren? styles.updateStyle=Bestaande stijl "%1$S" bijwerken met "%2$S" vanuit %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd index f73fcc9c31..f2e2ea1d3a 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd index c380eb2c2e..e3849a6d71 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd index a9efca008b..d34c9bcc64 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties index 288198e912..2b696e2781 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Lagrar snapshot... save.link=Lagrar lenkje... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Lagre i Zotero ingester.scraping=Lagrar element... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Installera stilen "%1$S" frå %2$S? styles.updateStyle=Oppdatera den eksisterande stilen "%1$S" til "%2$S" frå %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd index 6e7a6d2576..429e935147 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index 92a3283209..b8d86cf988 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 8eed3ccbe3..6dfe9249fa 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Zapisywanie zrzutu ekranu... save.link=Zapisywanie odnośnika... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Zapisz w Zotero ingester.scraping=Zapisywanie elementu... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Pola Zotero nie mogą być wstawione w tym mi integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, aby je edytować. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Zainstalować styl "%1$S" z %2$S? styles.updateStyle=Czy zastąpić istniejący styl "%1$S" stylem "%2$S" pobranym z %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Otwórz katalog w którym znajduje się ten plik locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Zarządzanie silnikami wyszukiwania... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd index 2508739da5..a83968ec00 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd index 63a194daa7..dd5ac627c5 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index 183ea5b0c9..844ab5a18d 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Documento save.attachment=Salvando instantâneo... save.link=Salvando link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero ingester.scraping=Salvando item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Campos Zotero não podem ser inseridos aqui. integration.error.notInCitation=Você deve posicionar o cursor sobre uma citação Zotero para editá-la. integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico atual não define uma bibliografia. Se você pretende inserir uma bibliografia, por favor, escolha outro estilo. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Substituir este campo Zotero? integration.missingItem.single=Este item não existe mais em seu banco de dados Zotero. Deseja selecionar um item substituto? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=O código do campo Zotero correspondente a esta citaç integration.corruptField.description=Clicar em "Não" excluirá os códigos do campo de citações que contém este item, preservando o texto da citação mas potencialmente excluindo-a de sua bibliografia. integration.corruptBibliography=O código de campo Zotero para sua bibliografia foi corrompido. Zotero deve reconfigurar este campo e gerar uma nova bibliografia? integration.corruptBibliography.description=Todos os itens citados no texto aparecerão na nova bibliografia, mas as modificações feitas na caixa de diálogo "Editar Bibliografia" serão perdidas. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Instalar estilo "%1$S" de %2$S? styles.updateStyle=Atualizar o estilo existente "%1$S" com "%2$S" de %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd index e83f33568f..31bb515842 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd index 31e6029ba9..46229737a7 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties index 63f2719e44..903b1afeb9 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Documento save.attachment=Guardando Captura... save.link=Guardando Ligação... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Guardar no Zotero ingester.scraping=Guardando Item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Não se pode inserir campos Zotero neste loca integration.error.notInCitation=Tem de colocar o cursor numa citação Zotero para a editar. integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico actual não define uma bibliografia. Se desejar inserir uma bibliografia, por favor escolha um outro estilo. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Substituir este campo Zotero? integration.missingItem.single=Este item já não existe na sua base de dados Zotero. Deseja escolher um item para o substituir? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=O código de campo Zotero correspondente a esta citaç integration.corruptField.description=Carregar em "Não" removerá os códigos de campo para citações contendo este item, preservando o texto da citação mas potencialmente removendo-a da sua bibliografia. integration.corruptBibliography=O código de campo Zotero da sua bibliografia está corrompido. Quer que o Zotero limpe este código de campo e gere uma nova bibliografia? integration.corruptBibliography.description=Todos os itens citados no texto aparecerão na nova bibliografia, mas modificações que tenha feito usando a caixa de diálogo "Editar Bibliografia" perder-se-ão. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" de %2$S? styles.updateStyle=Actualizar o estilo "%1$S" existente com "%2$S" de %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index 956f4ed584..010d8743cc 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd index 4f089d29db..e4c3d6fd77 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index a281c0e412..c2ec90daac 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index a93411f0e5..f5465538c4 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Salvează instantaneu... save.link=Salvează legătură... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Salvează în Zotero ingester.scraping=Salvează înregistrarea... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Câmpurile Zotero nu pot fi inserate aici. integration.error.notInCitation=Trebuie să plasezi cursorul într-o citare Zotero, pentru a o edita. integration.error.noBibliography=Stilul bibliografic curent nu are definită o bibliografie. Dacă vrei să adaugi o bibliografie, te rog să alegi un alt stil. integration.error.deletePipe=Legătura pe care Zotero o folosește pentru a comunica cu procesorul de text nu a putut fi inițializată. Vrei ca Zotero să încerce să corecteze această eroare? Ți se va cere parola. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Înlocuiesc acest câmp Zotero? integration.missingItem.single=Acest item nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi un item înlocuitor? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, c integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin această înregistrare, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta. integration.corruptBibliography=Câmpul codificat din Zotero pentru bibliografia ta este corupt. Ar trebui ca Zotero să golească acest câmp codificat și să genereze o nouă bibliografie? integration.corruptBibliography.description=Toate înregistrările citate în text vor apărea în noua bibliografie, dar modificările făcute în caseta de dialog „Editare bibliografie” vor fi pierdute. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Să instalez stilul "%1$S" de la %2$S? styles.updateStyle=Să actualizez stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Deschide dosarul care conține acest fișier locate.libraryLookup.label=Căutare de informații în bibliotecă locate.libraryLookup.tooltip=Caută acest item folosind rezolvatorul selectat OpenURL locate.manageLocateEngines=Administrează motoarele de căutare de informații... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/about.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/about.dtd index ec27a64ec4..b609dc88b9 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/about.dtd @@ -1,10 +1,10 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd index 3a2446dfab..a5e765e895 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd @@ -1,184 +1,188 @@ - + - - - + + + - + - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - + - - - - + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - + + + + - - + + - + - - + + - - - - - - + + + + + + - + - - - + + + - - + + + - - - - - + + + + + - + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/searchbox.dtd index 485542fdcb..b52ec2cb6c 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/searchbox.dtd @@ -1,23 +1,23 @@ - + - - - - + + + + - - - + + + - - - - + + + + - - - + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/timeline.properties index 874f8df5f4..fa3c72ff97 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/timeline.properties @@ -1,21 +1,21 @@ -general.title = Шкала времени Zotero -general.filter = Фильтровать: -general.highlight = Отметить: -general.clearAll = Очистить всё: -general.jumpToYear = Перейти к году: -general.firstBand = Первая шкала -general.secondBand = Вторая шкала -general.thirdBand = Третья шкала -general.dateType = Тип даты: -general.timelineHeight = Высота оси времени: -general.fitToScreen = По размеру экрана +general.title=Шкала времени Zotero +general.filter=Фильтровать: +general.highlight=Отметить: +general.clearAll=Очистить всё: +general.jumpToYear=Перейти к году: +general.firstBand=Первая шкала +general.secondBand=Вторая шкала +general.thirdBand=Третья шкала +general.dateType=Тип даты: +general.timelineHeight=Высота оси времени: +general.fitToScreen=По размеру экрана -interval.day = День -interval.month = Месяц -interval.year = Год -interval.decade = Десятилетие -interval.century = Век -interval.millennium = Тысячелетие +interval.day=День +interval.month=Месяц +interval.year=Год +interval.decade=Десятилетие +interval.century=Век +interval.millennium=Тысячелетие -dateType.published = Дата публикации -dateType.modified = Дата изменения +dateType.published=Дата публикации +dateType.modified=Дата изменения diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd index 4825150206..a7d2900d22 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd @@ -1,238 +1,240 @@ - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - + - - - + + + - - + + - + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - + + + - - - + + + - - + + - + + - - - - - + - - - - - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index 99caf237c3..d6358ab017 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -1,737 +1,740 @@ -extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description = Исследовательский инструмент следующего поколения +extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Исследовательский инструмент следующего поколения -general.success = Готово -general.error = Ошибка -general.warning = Предупреждение -general.dontShowWarningAgain = Больше не показывать это предупреждение. -general.browserIsOffline = %S сейчас в автономном режиме. -general.locate = Найти… -general.restartRequired = Требуется перезапуск -general.restartRequiredForChange = Требуется перезапуск %S, чтобы изменение вступило в силу. -general.restartRequiredForChanges = Требуется перезапуск %S, чтобы изменения вступили в силу. -general.restartNow = Перезапустить сейчас -general.restartLater = Перезапустить позже -general.errorHasOccurred = Произошла ошибка. -general.unknownErrorOccurred = Произошла неизвестная ошибка. -general.restartFirefox = Перезапустите Firefox. -general.restartFirefoxAndTryAgain = Перезапустите Firefoх и попробуйте снова. -general.checkForUpdate = Проверить наличие обновлений -general.actionCannotBeUndone = Это действие не может быть отменено. -general.install = Установить -general.updateAvailable = Доступно обновление -general.upgrade = Обновить -general.yes = Да -general.no = Нет -general.passed = Осуществленно -general.failed = Не удалось -general.and = и -general.accessDenied = Нет доступа -general.permissionDenied = Нет разрешения -general.character.singular = символ -general.character.plural = символа(-ов) -general.create = Создать -general.seeForMoreInformation = Смотрите %S для дополнительной информации. -general.enable = Включить -general.disable = Выключить -general.remove = Убрать +general.success=Готово +general.error=Ошибка +general.warning=Предупреждение +general.dontShowWarningAgain=Больше не показывать это предупреждение. +general.browserIsOffline=%S сейчас в автономном режиме. +general.locate=Найти… +general.restartRequired=Требуется перезапуск +general.restartRequiredForChange=Требуется перезапуск %S, чтобы изменение вступило в силу. +general.restartRequiredForChanges=Требуется перезапуск %S, чтобы изменения вступили в силу. +general.restartNow=Перезапустить сейчас +general.restartLater=Перезапустить позже +general.errorHasOccurred=Произошла ошибка. +general.unknownErrorOccurred=Произошла неизвестная ошибка. +general.restartFirefox=Перезапустите Firefox. +general.restartFirefoxAndTryAgain=Перезапустите Firefoх и попробуйте снова. +general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений +general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено. +general.install=Установить +general.updateAvailable=Доступно обновление +general.upgrade=Обновить +general.yes=Да +general.no=Нет +general.passed=Осуществленно +general.failed=Не удалось +general.and=и +general.accessDenied=Нет доступа +general.permissionDenied=Нет разрешения +general.character.singular=символ +general.character.plural=символа(-ов) +general.create=Создать +general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации. +general.enable=Включить +general.disable=Выключить +general.remove=Убрать -general.operationInProgress = В настоящий момент Zotero выполняет действие. -general.operationInProgress.waitUntilFinished = Пожалуйста, подождите, пока оно закончится. -general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain = Пожалуйста, подождите, пока оно закончится, и попробуйте снова. +general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие. +general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится. +general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится, и попробуйте снова. -install.quickStartGuide = Первые Шаги в Zotero -install.quickStartGuide.message.welcome = Добро пожаловать в Zotero! -install.quickStartGuide.message.view = Посмотрите Первые Шаги в Zotero, чтобы научиться начать собирать, управлять, цитировать и делиться своими научными источниками. -install.quickStartGuide.message.thanks = Спасибо за установку Zotero. +install.quickStartGuide=Первые Шаги в Zotero +install.quickStartGuide.message.welcome=Добро пожаловать в Zotero! +install.quickStartGuide.message.view=Посмотрите Первые Шаги в Zotero, чтобы научиться начать собирать, управлять, цитировать и делиться своими научными источниками. +install.quickStartGuide.message.thanks=Спасибо за установку Zotero. -upgrade.failed.title = Обновление не удалось. -upgrade.failed = Не удалось обновить базу Zotero: -upgrade.advanceMessage = Нажмите %S, чтобы обновить сейчас. -upgrade.dbUpdateRequired = Необходимо обновить базу данных Zotero. -upgrade.integrityCheckFailed = Необходимо починить базу данных Zotero прежде чем продолжить обновление. -upgrade.loadDBRepairTool = Загрузить Инструмент Ремонта Базы Данных -upgrade.couldNotMigrate = Zotero не может перенести все необходимые файлы.\nПожалуйста, закройте все файлы приложений и перезапустите Firefox, чтобы снова попробовать обновление. -upgrade.couldNotMigrate.restart = Если данное сообщение продолжает появляться, перезагрузите свой компьютер. +upgrade.failed.title=Обновление не удалось. +upgrade.failed=Не удалось обновить базу Zotero: +upgrade.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы обновить сейчас. +upgrade.dbUpdateRequired=Необходимо обновить базу данных Zotero. +upgrade.integrityCheckFailed=Необходимо починить базу данных Zotero прежде чем продолжить обновление. +upgrade.loadDBRepairTool=Загрузить Инструмент Ремонта Базы Данных +upgrade.couldNotMigrate=Zotero не может перенести все необходимые файлы.\nПожалуйста, закройте все файлы приложений и перезапустите Firefox, чтобы снова попробовать обновление. +upgrade.couldNotMigrate.restart=Если данное сообщение продолжает появляться, перезагрузите свой компьютер. -errorReport.reportError = Сообщить об ошибке… -errorReport.reportErrors = Сообщите об ошибках… -errorReport.reportInstructions = Вы можете сообщить об этой ошибке выбрав "%S" в меню Действия (шестерня). -errorReport.followingErrors = Следующие ошибки возникли после запуска %S: -errorReport.advanceMessage = Нажмите %S, чтобы послать отчет об ошибке разработчикам Zotero. -errorReport.stepsToReproduce = Предпринимаемые Шаги: -errorReport.expectedResult = Ожидаемый результат: -errorReport.actualResult = Реальный результат: +errorReport.reportError=Сообщить об ошибке… +errorReport.reportErrors=Сообщите об ошибках… +errorReport.reportInstructions=Вы можете сообщить об этой ошибке выбрав "%S" в меню Действия (шестерня). +errorReport.followingErrors=Следующие ошибки возникли после запуска %S: +errorReport.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы послать отчет об ошибке разработчикам Zotero. +errorReport.stepsToReproduce=Предпринимаемые Шаги: +errorReport.expectedResult=Ожидаемый результат: +errorReport.actualResult=Реальный результат: -dataDir.notFound = Папка с данными Zotero не найдена. -dataDir.previousDir = Предыдущая папка: -dataDir.useProfileDir = Использовать папку с профилем Firefox -dataDir.selectDir = Выберите папку с данными Zotero -dataDir.selectedDirNonEmpty.title = Папка не пуста -dataDir.selectedDirNonEmpty.text = Папка, которую Вы выбрали не пуста и не является папкой с данными Zotero.\n\n Тем не менее, создать файлы Zotero в этой папке? -dataDir.standaloneMigration.title = Сообщение Zotero о миграции -dataDir.standaloneMigration.description = Кажется, вы используете %1$S в первый раз. Желаете ли вы, чтобы %1$S импортировало настройки из %2$S и использовало существующую папку с вашими данными? -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles = %1$S будет использовать папку с данными совместно с последним используемым профилем. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom = Пользовательская папка с данными… +dataDir.notFound=Папка с данными Zotero не найдена. +dataDir.previousDir=Предыдущая папка: +dataDir.useProfileDir=Использовать папку с профилем Firefox +dataDir.selectDir=Выберите папку с данными Zotero +dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папка не пуста +dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папка, которую Вы выбрали не пуста и не является папкой с данными Zotero.\n\n Тем не менее, создать файлы Zotero в этой папке? +dataDir.standaloneMigration.title=Сообщение Zotero о миграции +dataDir.standaloneMigration.description=Кажется, вы используете %1$S в первый раз. Желаете ли вы, чтобы %1$S импортировало настройки из %2$S и использовало существующую папку с вашими данными? +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S будет использовать папку с данными совместно с последним используемым профилем. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Пользовательская папка с данными… -app.standalone = Автономное Zotero -app.firefox = Zotero для Firefox +app.standalone=Автономное Zotero +app.firefox=Zotero для Firefox -startupError = Произошла ошибка при запуске Zotero. -startupError.databaseInUse = Ваша база данных Zotero в настоящий момент используется. Одновременно может быть открыта только одна реализация Zotero, использующая одну и ту же базу данных. -startupError.closeStandalone = Если открыто Автономное Zotero, пожалуйста, закройте его и перезапустите Firefox. -startupError.closeFirefox = Если открыт Firefox c расширением Zotero, пожалуйста, закройте его и перезапустите Автономное Zotero. -startupError.databaseCannotBeOpened = Не получилось открыть базу данных Zotero. -startupError.checkPermissions = Убедитесь, что у вас есть разрешение на чтение и запись для всех файлов в папке с данными Zotero. -startupError.zoteroVersionIsOlder = Данная версия Zotero более ранняя чем та, что последний раз использовалась с вашей базой данных. -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade = Пожалуйста, обновите до последней версии с zotero.org. -startupError.zoteroVersionIsOlder.current = Текущая версия: %S -startupError.databaseUpgradeError = Ошибка обновления базы данных +startupError=Произошла ошибка при запуске Zotero. +startupError.databaseInUse=Ваша база данных Zotero в настоящий момент используется. Одновременно может быть открыта только одна реализация Zotero, использующая одну и ту же базу данных. +startupError.closeStandalone=Если открыто Автономное Zotero, пожалуйста, закройте его и перезапустите Firefox. +startupError.closeFirefox=Если открыт Firefox c расширением Zotero, пожалуйста, закройте его и перезапустите Автономное Zotero. +startupError.databaseCannotBeOpened=Не получилось открыть базу данных Zotero. +startupError.checkPermissions=Убедитесь, что у вас есть разрешение на чтение и запись для всех файлов в папке с данными Zotero. +startupError.zoteroVersionIsOlder=Данная версия Zotero более ранняя чем та, что последний раз использовалась с вашей базой данных. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Пожалуйста, обновите до последней версии с zotero.org. +startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Текущая версия: %S +startupError.databaseUpgradeError=Ошибка обновления базы данных -date.relative.secondsAgo.one = 1 секунда назад -date.relative.secondsAgo.multiple = %S секунд(-ы) назад -date.relative.minutesAgo.one = 1 минута назад -date.relative.minutesAgo.multiple = %S минут(-ы) назад -date.relative.hoursAgo.one = 1 час назад -date.relative.hoursAgo.multiple = %S часа(-ов) назад -date.relative.daysAgo.one = 1 день назад -date.relative.daysAgo.multiple = %S дня(-ей) назад -date.relative.yearsAgo.one = 1 год назад -date.relative.yearsAgo.multiple = %S года(лет) назад +date.relative.secondsAgo.one=1 секунда назад +date.relative.secondsAgo.multiple=%S секунд(-ы) назад +date.relative.minutesAgo.one=1 минута назад +date.relative.minutesAgo.multiple=%S минут(-ы) назад +date.relative.hoursAgo.one=1 час назад +date.relative.hoursAgo.multiple=%S часа(-ов) назад +date.relative.daysAgo.one=1 день назад +date.relative.daysAgo.multiple=%S дня(-ей) назад +date.relative.yearsAgo.one=1 год назад +date.relative.yearsAgo.multiple=%S года(лет) назад -pane.collections.delete = Вы уверены, что хотите удалить выбранную подборку? -pane.collections.deleteSearch = Вы уверены, что хотите удалить выбранный поиск? -pane.collections.emptyTrash = Вы уверены, что хотите навсегда удалить документы из Корзины? -pane.collections.newCollection = Новая подборка -pane.collections.name = Введите имя для этой подборки: -pane.collections.newSavedSeach = Новый сохраненный поиск -pane.collections.savedSearchName = Введите имя для этого сохраненного поиска: -pane.collections.rename = Переименовать подборку: -pane.collections.library = Моя библиотека -pane.collections.trash = Корзина -pane.collections.untitled = Неназванные -pane.collections.unfiled = Неподшитые +pane.collections.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранную подборку? +pane.collections.deleteSearch=Вы уверены, что хотите удалить выбранный поиск? +pane.collections.emptyTrash=Вы уверены, что хотите навсегда удалить документы из Корзины? +pane.collections.newCollection=Новая подборка +pane.collections.name=Введите имя для этой подборки: +pane.collections.newSavedSeach=Новый сохраненный поиск +pane.collections.savedSearchName=Введите имя для этого сохраненного поиска: +pane.collections.rename=Переименовать подборку: +pane.collections.library=Моя библиотека +pane.collections.trash=Корзина +pane.collections.untitled=Неназванные +pane.collections.unfiled=Неподшитые -pane.collections.menu.rename.collection = Переименовать подборку… -pane.collections.menu.edit.savedSearch = Редактировать сохраненный поиск -pane.collections.menu.remove.collection = Удалить подборку… -pane.collections.menu.remove.savedSearch = Удалить сохраненный поиск… -pane.collections.menu.export.collection = Экспортировать подборку… -pane.collections.menu.export.savedSearch = Экспортировать сохраненный поиск… -pane.collections.menu.createBib.collection = Создать библиографию из подборки… -pane.collections.menu.createBib.savedSearch = Создать библиографию из сохраненного поиска… +pane.collections.menu.rename.collection=Переименовать подборку… +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактировать сохраненный поиск +pane.collections.menu.remove.collection=Удалить подборку… +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Удалить сохраненный поиск… +pane.collections.menu.export.collection=Экспортировать подборку… +pane.collections.menu.export.savedSearch=Экспортировать сохраненный поиск… +pane.collections.menu.createBib.collection=Создать библиографию из подборки… +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Создать библиографию из сохраненного поиска… -pane.collections.menu.generateReport.collection = Создать отчет из подборки… -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch = Создать отчет из сохраненного поиска… +pane.collections.menu.generateReport.collection=Создать отчет из подборки… +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Создать отчет из сохраненного поиска… -pane.tagSelector.rename.title = Переименовать тег -pane.tagSelector.rename.message = Пожалуйста, введите новое имя для данного тега.\n\nТег будет изменён во всех документах. -pane.tagSelector.delete.title = Удалить тег -pane.tagSelector.delete.message = Вы уверены, что хотите удалить этот тег?\n\nТег будет удален из всех документов. -pane.tagSelector.numSelected.none = Выбрано 0 тегов -pane.tagSelector.numSelected.singular = Выбран %S тег -pane.tagSelector.numSelected.plural = Выбрано %S тега(-ов) +pane.tagSelector.rename.title=Переименовать тег +pane.tagSelector.rename.message=Пожалуйста, введите новое имя для данного тега.\n\nТег будет изменён во всех документах. +pane.tagSelector.delete.title=Удалить тег +pane.tagSelector.delete.message=Вы уверены, что хотите удалить этот тег?\n\nТег будет удален из всех документов. +pane.tagSelector.numSelected.none=Выбрано 0 тегов +pane.tagSelector.numSelected.singular=Выбран %S тег +pane.tagSelector.numSelected.plural=Выбрано %S тега(-ов) -pane.items.loading = Загружается список документов… -pane.items.trash.title = Поместить в Корзину -pane.items.trash = Вы уверены, что хотите поместить выбранный документ в Корзину? -pane.items.trash.multiple = Вы уверены, что хотите поместить выбранные документы в Корзину? -pane.items.delete.title = Удалить -pane.items.delete = Вы уверены, что хотите удалить выбранный документ? -pane.items.delete.multiple = Вы уверены, что хотите удалить выбранные документы? -pane.items.menu.remove = Удалить выбранный документ -pane.items.menu.remove.multiple = Удалить выбранные документы -pane.items.menu.erase = Удалить выбранный документ из библиотеки… -pane.items.menu.erase.multiple = Удалить выбранные документы из библиотеки… -pane.items.menu.export = Экспортировать выбранный документ… -pane.items.menu.export.multiple = Экспортировать выбранные документы… -pane.items.menu.createBib = Создать библиографию из выбранного документа… -pane.items.menu.createBib.multiple = Создать библиографию из выбранных документов… -pane.items.menu.generateReport = Создать отчет из выбранного документа… -pane.items.menu.generateReport.multiple = Создать отчет из выбранных документов… -pane.items.menu.reindexItem = Переиндексировать Документ -pane.items.menu.reindexItem.multiple = Переиндексировать Документы -pane.items.menu.recognizePDF = Извлечь метаданные из PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple = Извлечь метаданные из PDF -pane.items.menu.createParent = Создать родительский документ из выбранного -pane.items.menu.createParent.multiple = Создать родительские документы из выбранных -pane.items.menu.renameAttachments = Переименовать файл по родительским метаданным -pane.items.menu.renameAttachments.multiple = Переименовать файлы по родительским метаданным +pane.items.loading=Загружается список документов… +pane.items.trash.title=Поместить в Корзину +pane.items.trash=Вы уверены, что хотите поместить выбранный документ в Корзину? +pane.items.trash.multiple=Вы уверены, что хотите поместить выбранные документы в Корзину? +pane.items.delete.title=Удалить +pane.items.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранный документ? +pane.items.delete.multiple=Вы уверены, что хотите удалить выбранные документы? +pane.items.menu.remove=Удалить выбранный документ +pane.items.menu.remove.multiple=Удалить выбранные документы +pane.items.menu.erase=Удалить выбранный документ из библиотеки… +pane.items.menu.erase.multiple=Удалить выбранные документы из библиотеки… +pane.items.menu.export=Экспортировать выбранный документ… +pane.items.menu.export.multiple=Экспортировать выбранные документы… +pane.items.menu.createBib=Создать библиографию из выбранного документа… +pane.items.menu.createBib.multiple=Создать библиографию из выбранных документов… +pane.items.menu.generateReport=Создать отчет из выбранного документа… +pane.items.menu.generateReport.multiple=Создать отчет из выбранных документов… +pane.items.menu.reindexItem=Переиндексировать Документ +pane.items.menu.reindexItem.multiple=Переиндексировать Документы +pane.items.menu.recognizePDF=Извлечь метаданные из PDF +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Извлечь метаданные из PDF +pane.items.menu.createParent=Создать родительский документ из выбранного +pane.items.menu.createParent.multiple=Создать родительские документы из выбранных +pane.items.menu.renameAttachments=Переименовать файл по родительским метаданным +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Переименовать файлы по родительским метаданным -pane.items.letter.oneParticipant = Письмо %S -pane.items.letter.twoParticipants = Письмо %S и %S -pane.items.letter.threeParticipants = Письмо %S, %S и %S -pane.items.letter.manyParticipants = Письмо %S и др. -pane.items.interview.oneParticipant = Интервью %S -pane.items.interview.twoParticipants = Интервью %S и %S -pane.items.interview.threeParticipants = Интервью %S, %S и %S -pane.items.interview.manyParticipants = Интервью %S и др. +pane.items.letter.oneParticipant=Письмо %S +pane.items.letter.twoParticipants=Письмо %S и %S +pane.items.letter.threeParticipants=Письмо %S, %S и %S +pane.items.letter.manyParticipants=Письмо %S и др. +pane.items.interview.oneParticipant=Интервью %S +pane.items.interview.twoParticipants=Интервью %S и %S +pane.items.interview.threeParticipants=Интервью %S, %S и %S +pane.items.interview.manyParticipants=Интервью %S и др. -pane.item.selected.zero = Нет выбранных документов -pane.item.selected.multiple = Выбрано %S документа(-ов). +pane.item.selected.zero=Нет выбранных документов +pane.item.selected.multiple=Выбрано %S документа(-ов). -pane.item.changeType.title = Изменить тип документа -pane.item.changeType.text = Вы уверены, что хотите изменить тип документа?\n\nСледующие поля будут утрачены: -pane.item.defaultFirstName = имя -pane.item.defaultLastName = фамилия -pane.item.defaultFullName = полное имя -pane.item.switchFieldMode.one = Переключиться на одно поле -pane.item.switchFieldMode.two = Переключиться на два поля -pane.item.notes.untitled = Заметка без названия -pane.item.notes.delete.confirm = Вы уверены, что хотите удалить эту заметку? -pane.item.notes.count.zero = %S заметок: -pane.item.notes.count.singular = %S заметка: -pane.item.notes.count.plural = %S заметки(-ок): -pane.item.attachments.rename.title = Новое название: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile =Переименовать связанный файл -pane.item.attachments.rename.error = Произошла ошибка при переименовании файла. -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Файл не найден -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Прикрепленный файл не найден.\n\nВозможно, он был перемещен или удален. -pane.item.attachments.delete.confirm = Вы уверены, что хотите удалить это приложение? -pane.item.attachments.count.zero = %S приложений: -pane.item.attachments.count.singular = %S приложение: -pane.item.attachments.count.plural = %S приложения(-й): -pane.item.attachments.select = Выберите файл -pane.item.noteEditor.clickHere = нажмите здесь -pane.item.tags = Теги: -pane.item.tags.count.zero = %S тегов: -pane.item.tags.count.singular = %S тег: -pane.item.tags.count.plural = %S тега(-ов): -pane.item.tags.icon.user = Тег, добавленный пользователем -pane.item.tags.icon.automatic = Тег, добавленный автоматически -pane.item.related = Связанные: -pane.item.related.count.zero = %S связанных: -pane.item.related.count.singular = %S связанный: -pane.item.related.count.plural = %S связанных: -pane.item.parentItem = Родительский документ: +pane.item.changeType.title=Изменить тип документа +pane.item.changeType.text=Вы уверены, что хотите изменить тип документа?\n\nСледующие поля будут утрачены: +pane.item.defaultFirstName=имя +pane.item.defaultLastName=фамилия +pane.item.defaultFullName=полное имя +pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться на одно поле +pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться на два поля +pane.item.notes.untitled=Заметка без названия +pane.item.notes.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить эту заметку? +pane.item.notes.count.zero=%S заметок: +pane.item.notes.count.singular=%S заметка: +pane.item.notes.count.plural=%S заметки(-ок): +pane.item.attachments.rename.title=Новое название: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать связанный файл +pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла. +pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден +pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикрепленный файл не найден.\n\nВозможно, он был перемещен или удален. +pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение? +pane.item.attachments.count.zero=%S приложений: +pane.item.attachments.count.singular=%S приложение: +pane.item.attachments.count.plural=%S приложения(-й): +pane.item.attachments.select=Выберите файл +pane.item.noteEditor.clickHere=нажмите здесь +pane.item.tags=Теги: +pane.item.tags.count.zero=%S тегов: +pane.item.tags.count.singular=%S тег: +pane.item.tags.count.plural=%S тега(-ов): +pane.item.tags.icon.user=Тег, добавленный пользователем +pane.item.tags.icon.automatic=Тег, добавленный автоматически +pane.item.related=Связанные: +pane.item.related.count.zero=%S связанных: +pane.item.related.count.singular=%S связанный: +pane.item.related.count.plural=%S связанных: +pane.item.parentItem=Родительский документ: -noteEditor.editNote = Редактировать заметку +noteEditor.editNote=Редактировать заметку -itemTypes.note = Заметка -itemTypes.attachment = Приложение -itemTypes.book = Книга -itemTypes.bookSection = Раздел книги -itemTypes.journalArticle = Статья из периодики -itemTypes.magazineArticle = Статья из журнала -itemTypes.newspaperArticle = Газетная статья -itemTypes.thesis = Диссертация -itemTypes.letter = Письмо -itemTypes.manuscript = Рукопись -itemTypes.interview = Интервью -itemTypes.film = Фильм -itemTypes.artwork = Художественная работа -itemTypes.webpage = Веб-страница -itemTypes.report = Отчет -itemTypes.bill = Законопроект -itemTypes.case = Дело -itemTypes.hearing = Слушание -itemTypes.patent = Патент -itemTypes.statute = Закон -itemTypes.email = Электронная почта -itemTypes.map = Карта -itemTypes.blogPost = Сообщение в блоге -itemTypes.instantMessage = Мгновенное сообщение -itemTypes.forumPost = Сообщение на форуме -itemTypes.audioRecording = Звукозапись -itemTypes.presentation = Презентация -itemTypes.videoRecording = Видеозапись -itemTypes.tvBroadcast = Телепередача -itemTypes.radioBroadcast = Радиопередача -itemTypes.podcast = Подкаст -itemTypes.computerProgram = Компьютерная программа -itemTypes.conferencePaper = Документ конференции -itemTypes.document = Документ -itemTypes.encyclopediaArticle = Статья из энциклопедии -itemTypes.dictionaryEntry = Словарная статья +itemTypes.note=Заметка +itemTypes.attachment=Приложение +itemTypes.book=Книга +itemTypes.bookSection=Раздел книги +itemTypes.journalArticle=Статья из периодики +itemTypes.magazineArticle=Статья из журнала +itemTypes.newspaperArticle=Газетная статья +itemTypes.thesis=Диссертация +itemTypes.letter=Письмо +itemTypes.manuscript=Рукопись +itemTypes.interview=Интервью +itemTypes.film=Фильм +itemTypes.artwork=Художественная работа +itemTypes.webpage=Веб-страница +itemTypes.report=Отчет +itemTypes.bill=Законопроект +itemTypes.case=Дело +itemTypes.hearing=Слушание +itemTypes.patent=Патент +itemTypes.statute=Закон +itemTypes.email=Электронная почта +itemTypes.map=Карта +itemTypes.blogPost=Сообщение в блоге +itemTypes.instantMessage=Мгновенное сообщение +itemTypes.forumPost=Сообщение на форуме +itemTypes.audioRecording=Звукозапись +itemTypes.presentation=Презентация +itemTypes.videoRecording=Видеозапись +itemTypes.tvBroadcast=Телепередача +itemTypes.radioBroadcast=Радиопередача +itemTypes.podcast=Подкаст +itemTypes.computerProgram=Компьютерная программа +itemTypes.conferencePaper=Документ конференции +itemTypes.document=Документ +itemTypes.encyclopediaArticle=Статья из энциклопедии +itemTypes.dictionaryEntry=Словарная статья -itemFields.itemType = Тип -itemFields.title = Название -itemFields.dateAdded = Добавлен -itemFields.dateModified = Изменён -itemFields.source = Источник -itemFields.notes = Заметки -itemFields.tags = Теги -itemFields.attachments = Приложения -itemFields.related = Связанный -itemFields.url = URL -itemFields.rights = Права -itemFields.series = Серия -itemFields.volume = Том -itemFields.issue = Выпуск -itemFields.edition = Издание -itemFields.place = Место -itemFields.publisher = Издатель -itemFields.pages = Страницы -itemFields.ISBN = ISBN -itemFields.publicationTitle = Публикация -itemFields.ISSN = ISSN -itemFields.date = Дата -itemFields.section = Раздел -itemFields.callNumber = Шифр -itemFields.archiveLocation = Место в архиве -itemFields.distributor = Распределитель -itemFields.extra = Дополнительно -itemFields.journalAbbreviation = Журнал сокращ. -itemFields.DOI = DOI -itemFields.accessDate = Дата доступа -itemFields.seriesTitle = Название серии -itemFields.seriesText = Текст серии -itemFields.seriesNumber = Номер серии -itemFields.institution = Учреждение -itemFields.reportType = Тип отчета -itemFields.code = Код -itemFields.session = Сессия -itemFields.legislativeBody = Законод. орган -itemFields.history = История -itemFields.reporter = Сборник суд. реш. -itemFields.court = Суд -itemFields.numberOfVolumes = Кол-во томов -itemFields.committee = Комитет -itemFields.assignee = Представитель -itemFields.patentNumber = Номер патента -itemFields.priorityNumbers = Номера приоритета -itemFields.issueDate = Дата выпуска -itemFields.references = Ссылки -itemFields.legalStatus = Правовой статус -itemFields.codeNumber = Номер кода -itemFields.artworkMedium = Худож. средство -itemFields.number = Количество -itemFields.artworkSize = Размер работы -itemFields.libraryCatalog = Библ. каталог -itemFields.videoRecordingFormat = Формат -itemFields.interviewMedium = Средство -itemFields.letterType = Тип -itemFields.manuscriptType = Тип -itemFields.mapType = Тип -itemFields.scale = Масштаб -itemFields.thesisType = Тип -itemFields.websiteType = Тип веб-сайта -itemFields.audioRecordingFormat = Формат -itemFields.label = Надпись -itemFields.presentationType = Тип -itemFields.meetingName = Назв. встречи -itemFields.studio = Студия -itemFields.runningTime = Продолжит. -itemFields.network = Сеть -itemFields.postType = Тип сообщения -itemFields.audioFileType = Тип файла -itemFields.version = Версия -itemFields.system = Система -itemFields.company = Компания -itemFields.conferenceName = Назв. конфер. -itemFields.encyclopediaTitle = Назв. энцикл. -itemFields.dictionaryTitle = Назв. словаря -itemFields.language = Язык -itemFields.programmingLanguage = Язык програм. -itemFields.university = Университет -itemFields.abstractNote = Выдержка -itemFields.websiteTitle = Назв. веб-сайта -itemFields.reportNumber = Номер отчета -itemFields.billNumber = Номер законопр. -itemFields.codeVolume = Код тома -itemFields.codePages = Код страниц -itemFields.dateDecided = Дата решения -itemFields.reporterVolume = Том отчета -itemFields.firstPage = Первая стр. -itemFields.documentNumber = Номер документа -itemFields.dateEnacted = Дата постановл. -itemFields.publicLawNumber = Номер закона -itemFields.country = Страна -itemFields.applicationNumber = Номер заявки -itemFields.forumTitle = Форум/Listserv -itemFields.episodeNumber = Номер эпизода -itemFields.blogTitle = Название блога -itemFields.medium = Средство -itemFields.caseName = Номер дела -itemFields.nameOfAct = Назв. постановл. -itemFields.subject = Тема -itemFields.proceedingsTitle = Назв. трудов -itemFields.bookTitle = Название книги -itemFields.shortTitle = Краткое назв. -itemFields.docketNumber = Номер выписки -itemFields.numPages = Число страниц -itemFields.programTitle = Назв. программы -itemFields.issuingAuthority = Кем выдан -itemFields.filingDate = Дата заявки -itemFields.genre = Жанр -itemFields.archive = Архив +itemFields.itemType=Тип +itemFields.title=Название +itemFields.dateAdded=Добавлен +itemFields.dateModified=Изменён +itemFields.source=Источник +itemFields.notes=Заметки +itemFields.tags=Теги +itemFields.attachments=Приложения +itemFields.related=Связанный +itemFields.url=URL +itemFields.rights=Права +itemFields.series=Серия +itemFields.volume=Том +itemFields.issue=Выпуск +itemFields.edition=Издание +itemFields.place=Место +itemFields.publisher=Издатель +itemFields.pages=Страницы +itemFields.ISBN=ISBN +itemFields.publicationTitle=Публикация +itemFields.ISSN=ISSN +itemFields.date=Дата +itemFields.section=Раздел +itemFields.callNumber=Шифр +itemFields.archiveLocation=Место в архиве +itemFields.distributor=Распределитель +itemFields.extra=Дополнительно +itemFields.journalAbbreviation=Журнал сокращ. +itemFields.DOI=DOI +itemFields.accessDate=Дата доступа +itemFields.seriesTitle=Название серии +itemFields.seriesText=Текст серии +itemFields.seriesNumber=Номер серии +itemFields.institution=Учреждение +itemFields.reportType=Тип отчета +itemFields.code=Код +itemFields.session=Сессия +itemFields.legislativeBody=Законод. орган +itemFields.history=История +itemFields.reporter=Сборник суд. реш. +itemFields.court=Суд +itemFields.numberOfVolumes=Кол-во томов +itemFields.committee=Комитет +itemFields.assignee=Представитель +itemFields.patentNumber=Номер патента +itemFields.priorityNumbers=Номера приоритета +itemFields.issueDate=Дата выпуска +itemFields.references=Ссылки +itemFields.legalStatus=Правовой статус +itemFields.codeNumber=Номер кода +itemFields.artworkMedium=Худож. средство +itemFields.number=Количество +itemFields.artworkSize=Размер работы +itemFields.libraryCatalog=Библ. каталог +itemFields.videoRecordingFormat=Формат +itemFields.interviewMedium=Средство +itemFields.letterType=Тип +itemFields.manuscriptType=Тип +itemFields.mapType=Тип +itemFields.scale=Масштаб +itemFields.thesisType=Тип +itemFields.websiteType=Тип веб-сайта +itemFields.audioRecordingFormat=Формат +itemFields.label=Надпись +itemFields.presentationType=Тип +itemFields.meetingName=Назв. встречи +itemFields.studio=Студия +itemFields.runningTime=Продолжит. +itemFields.network=Сеть +itemFields.postType=Тип сообщения +itemFields.audioFileType=Тип файла +itemFields.version=Версия +itemFields.system=Система +itemFields.company=Компания +itemFields.conferenceName=Назв. конфер. +itemFields.encyclopediaTitle=Назв. энцикл. +itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря +itemFields.language=Язык +itemFields.programmingLanguage=Язык програм. +itemFields.university=Университет +itemFields.abstractNote=Выдержка +itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта +itemFields.reportNumber=Номер отчета +itemFields.billNumber=Номер законопр. +itemFields.codeVolume=Код тома +itemFields.codePages=Код страниц +itemFields.dateDecided=Дата решения +itemFields.reporterVolume=Том отчета +itemFields.firstPage=Первая стр. +itemFields.documentNumber=Номер документа +itemFields.dateEnacted=Дата постановл. +itemFields.publicLawNumber=Номер закона +itemFields.country=Страна +itemFields.applicationNumber=Номер заявки +itemFields.forumTitle=Форум/Listserv +itemFields.episodeNumber=Номер эпизода +itemFields.blogTitle=Название блога +itemFields.medium=Средство +itemFields.caseName=Номер дела +itemFields.nameOfAct=Назв. постановл. +itemFields.subject=Тема +itemFields.proceedingsTitle=Назв. трудов +itemFields.bookTitle=Название книги +itemFields.shortTitle=Краткое назв. +itemFields.docketNumber=Номер выписки +itemFields.numPages=Число страниц +itemFields.programTitle=Назв. программы +itemFields.issuingAuthority=Кем выдан +itemFields.filingDate=Дата заявки +itemFields.genre=Жанр +itemFields.archive=Архив -creatorTypes.author = Автор -creatorTypes.contributor = Сотрудник -creatorTypes.editor = Редактор -creatorTypes.translator = Переводчик -creatorTypes.seriesEditor = Редактор серии -creatorTypes.interviewee = Интервью с -creatorTypes.interviewer = Интервьюер -creatorTypes.director = Режиссер -creatorTypes.scriptwriter = Сценарист -creatorTypes.producer = Продюсер -creatorTypes.castMember = Актер -creatorTypes.sponsor = Спонсор -creatorTypes.counsel = Советник -creatorTypes.inventor = Изобретатель -creatorTypes.attorneyAgent = Адвокат/Агент -creatorTypes.recipient = Получатель -creatorTypes.performer = Исполнитель -creatorTypes.composer = Композитор -creatorTypes.wordsBy = Автор слов -creatorTypes.cartographer = Картограф -creatorTypes.programmer = Программист -creatorTypes.artist = Художник -creatorTypes.commenter = Комментатор -creatorTypes.presenter = Докладчик -creatorTypes.guest = Гость -creatorTypes.podcaster = Подкастер -creatorTypes.reviewedAuthor = Реценз. автор -creatorTypes.cosponsor = Совм. спонсор -creatorTypes.bookAuthor = Автор книги +creatorTypes.author=Автор +creatorTypes.contributor=Сотрудник +creatorTypes.editor=Редактор +creatorTypes.translator=Переводчик +creatorTypes.seriesEditor=Редактор серии +creatorTypes.interviewee=Интервью с +creatorTypes.interviewer=Интервьюер +creatorTypes.director=Режиссер +creatorTypes.scriptwriter=Сценарист +creatorTypes.producer=Продюсер +creatorTypes.castMember=Актер +creatorTypes.sponsor=Спонсор +creatorTypes.counsel=Советник +creatorTypes.inventor=Изобретатель +creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/Агент +creatorTypes.recipient=Получатель +creatorTypes.performer=Исполнитель +creatorTypes.composer=Композитор +creatorTypes.wordsBy=Автор слов +creatorTypes.cartographer=Картограф +creatorTypes.programmer=Программист +creatorTypes.artist=Художник +creatorTypes.commenter=Комментатор +creatorTypes.presenter=Докладчик +creatorTypes.guest=Гость +creatorTypes.podcaster=Подкастер +creatorTypes.reviewedAuthor=Реценз. автор +creatorTypes.cosponsor=Совм. спонсор +creatorTypes.bookAuthor=Автор книги -fileTypes.webpage = Веб-страница -fileTypes.image = Изображение -fileTypes.pdf = PDF -fileTypes.audio = Аудио -fileTypes.video = Видео -fileTypes.presentation = Презентация -fileTypes.document = Документ +fileTypes.webpage=Веб-страница +fileTypes.image=Изображение +fileTypes.pdf=PDF +fileTypes.audio=Аудио +fileTypes.video=Видео +fileTypes.presentation=Презентация +fileTypes.document=Документ -save.attachment = Сохранение снимка… -save.link = Сохранение ссылки… -save.link.error = При сохранении этой ссылки произошла ошибка. +save.attachment=Сохранение снимка… +save.link=Сохранение ссылки… +save.link.error=При сохранении этой ссылки произошла ошибка. -ingester.saveToZotero = Сохранить в Zotero -ingester.scraping = Сохранение документа… -ingester.scrapeComplete = Документ сохранен -ingester.scrapeError = Не получилось сохранить документ -ingester.scrapeErrorDescription = Произошла ошибка при сохранении этого документа. Смотрите %S для дополнительной информации. -ingester.scrapeErrorDescription.linkText = Известные проблемы транслятора -ingester.scrapeErrorDescription.previousError = Процесс сохранения не завершен из-за предыдущей ошибки Zotero. +ingester.saveToZotero=Сохранить в Zotero +ingester.scraping=Сохранение документа… +ingester.scrapeComplete=Документ сохранен +ingester.scrapeError=Не получилось сохранить документ +ingester.scrapeErrorDescription=Произошла ошибка при сохранении этого документа. Смотрите %S для дополнительной информации. +ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известные проблемы транслятора +ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процесс сохранения не завершен из-за предыдущей ошибки Zotero. -ingester.importReferRISDialog.title = Импортирование RIS/Refer в Zotero -ingester.importReferRISDialog.text = Вы хотите импортировать документы из "%1$S" в Zotero?\n\nВы можете отключить автоматическое импортирование RIS/Refer в настройках Zotero. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg = Всегда разрешать для этого сайта +ingester.importReferRISDialog.title=Импортирование RIS/Refer в Zotero +ingester.importReferRISDialog.text=Вы хотите импортировать документы из "%1$S" в Zotero?\n\nВы можете отключить автоматическое импортирование RIS/Refer в настройках Zotero. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Всегда разрешать для этого сайта -db.dbCorrupted = База данных Zotero '%S' повреждена. -db.dbCorrupted.restart = Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии. -db.dbCorruptedNoBackup = База данных Zotero '%S' была повреждена, и отсутствует автоматическая резервная копия.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero. -db.dbRestored = База данных '%1$S' Zotero была повреждена.\n\nВаши данные были восстановлены из последней автоматической резервной копии, сделанной %1$S в %2$S. Поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero. -db.dbRestoreFailed = База данных '%S' Zotero была повреждена, и восстановить её из последней автоматической резервной копии не удалось.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero. +db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена. +db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии. +db.dbCorruptedNoBackup=База данных Zotero '%S' была повреждена, и отсутствует автоматическая резервная копия.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero. +db.dbRestored=База данных '%1$S' Zotero была повреждена.\n\nВаши данные были восстановлены из последней автоматической резервной копии, сделанной %1$S в %2$S. Поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero. +db.dbRestoreFailed=База данных '%S' Zotero была повреждена, и восстановить её из последней автоматической резервной копии не удалось.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero. -db.integrityCheck.passed = Ошибок в базе данных не найдено. -db.integrityCheck.failed = Были найдены ошибки в базе данных Zotero! -db.integrityCheck.dbRepairTool = Вы можете применить инструмент для ремонта базы данных с http://zotero.org/utils/dbfix , чтобы попробовать исправить эти ошибки. +db.integrityCheck.passed=Ошибок в базе данных не найдено. +db.integrityCheck.failed=Были найдены ошибки в базе данных Zotero! +db.integrityCheck.dbRepairTool=Вы можете применить инструмент для ремонта базы данных с http://zotero.org/utils/dbfix , чтобы попробовать исправить эти ошибки. -zotero.preferences.update.updated = Обновлены -zotero.preferences.update.upToDate = Актуальные -zotero.preferences.update.error = Ошибка -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero = найдено %S серверов -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular = найден %S сервер -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural = найдено %S сервера(-ов) -zotero.preferences.search.rebuildIndex = Перестроить индекс -zotero.preferences.search.rebuildWarning = Вы хотите перестроить весь индекс? Это может занять некоторое время.\n\nЧтобы проиндексировать только непроиндексированные документы, используйте %S. -zotero.preferences.search.clearIndex = Очистить индекс -zotero.preferences.search.clearWarning = После очистки индекса невозможно будет осуществлять поиск в приложениях.n\nПрикрепленные ссылки в Интернет не могут быть переиндексированы без посещения страницы. Чтобы оставить ссылки проиндексированными, выберите %S -zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs = Очистить всё кроме ссылок -zotero.preferences.search.indexUnindexed = Проиндексировать непроиндексированные документы -zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered = %S установлен -zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered = %S НЕ установлен -zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired = Индексация PDF требует утилит %1$S и %2$S из проекта %3$S. -zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall = Zotero может автоматически скачать и установить эти приложения с zotero.org для определенных платформ. -zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers = Продвинутые пользователи могут посмотреть %S для инструкций по установке вручную. -zotero.preferences.search.pdf.documentationLink = документация -zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller = Проверить инсталлятор -zotero.preferences.search.pdf.downloading = Скачивается… -zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable = Утилиты %S сейчас не доступны для вашей платформы через zotero.org. -zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions = Посмотрите документацию для инструкции по установке вручную. -zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads = Доступные загрузки для %1$S от %2$S: -zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates = Доступные обновления для %1$S от %2$S: -zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform = %1$S версия %2$S -zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion = Zotero может автоматически установить его в директорию данных Zotero. -zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions = Zotero может автоматически установить эти приложения в директорию данных Zotero. -zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError = Произошла ошибка при попытке скачать %S утилиты с zotero.org. -zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions = Попробуйте еще раз позже или посмотрите в документации инструкции по ручной установке. -zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles = Библиографические стили -zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats = Форматы экспорта -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions = Быстрое копирование позволяет вам копировать выбранные ссылки в буфер обмена, нажав горячую клавишу (%S), или перетаскивать документы в текстовое поле веб-страницы. -zotero.preferences.styles.addStyle = Добавить стиль +zotero.preferences.update.updated=Обновлены +zotero.preferences.update.upToDate=Актуальные +zotero.preferences.update.error=Ошибка +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=найдено %S серверов +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=найден %S сервер +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=найдено %S сервера(-ов) +zotero.preferences.search.rebuildIndex=Перестроить индекс +zotero.preferences.search.rebuildWarning=Вы хотите перестроить весь индекс? Это может занять некоторое время.\n\nЧтобы проиндексировать только непроиндексированные документы, используйте %S. +zotero.preferences.search.clearIndex=Очистить индекс +zotero.preferences.search.clearWarning=После очистки индекса невозможно будет осуществлять поиск в приложениях.n\nПрикрепленные ссылки в Интернет не могут быть переиндексированы без посещения страницы. Чтобы оставить ссылки проиндексированными, выберите %S +zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Очистить всё кроме ссылок +zotero.preferences.search.indexUnindexed=Проиндексировать непроиндексированные документы +zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S установлен +zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S НЕ установлен +zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Индексация PDF требует утилит %1$S и %2$S из проекта %3$S. +zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero может автоматически скачать и установить эти приложения с zotero.org для определенных платформ. +zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Продвинутые пользователи могут посмотреть %S для инструкций по установке вручную. +zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документация +zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Проверить инсталлятор +zotero.preferences.search.pdf.downloading=Скачивается… +zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Утилиты %S сейчас не доступны для вашей платформы через zotero.org. +zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Посмотрите документацию для инструкции по установке вручную. +zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Доступные загрузки для %1$S от %2$S: +zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Доступные обновления для %1$S от %2$S: +zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S версия %2$S +zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero может автоматически установить его в директорию данных Zotero. +zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero может автоматически установить эти приложения в директорию данных Zotero. +zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Произошла ошибка при попытке скачать %S утилиты с zotero.org. +zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Попробуйте еще раз позже или посмотрите в документации инструкции по ручной установке. +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографические стили +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Форматы экспорта +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Быстрое копирование позволяет вам копировать выбранные ссылки в буфер обмена, нажав горячую клавишу (%S), или перетаскивать документы в текстовое поле веб-страницы. +zotero.preferences.styles.addStyle=Добавить стиль -zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles = Обнулить трансляторы и стили -zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost = Любые новые или измененные трансляторы или стили будут утеряны. -zotero.preferences.advanced.resetTranslators = Обнулить трансляторы -zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost = Любые новые или измененные трансляторы будут утеряны. -zotero.preferences.advanced.resetStyles = Обнулить стили -zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost = Любые новые или измененные стили будут утеряны. +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Обнулить трансляторы и стили +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы или стили будут утеряны. +zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Обнулить трансляторы +zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы будут утеряны. +zotero.preferences.advanced.resetStyles=Обнулить стили +zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Любые новые или измененные стили будут утеряны. -dragAndDrop.existingFiles = Следующие файлы уже существовали в директории назначения и не были скопированы: -dragAndDrop.filesNotFound = Следующие файлы не были найдены и не были скопированы: +dragAndDrop.existingFiles=Следующие файлы уже существовали в директории назначения и не были скопированы: +dragAndDrop.filesNotFound=Следующие файлы не были найдены и не были скопированы: -fileInterface.itemsImported = Импортирование документов… -fileInterface.itemsExported = Экспортирование документов… -fileInterface.import = Импорт -fileInterface.export = Экспорт -fileInterface.exportedItems = Экспортированные документы -fileInterface.imported = Импортированные -fileInterface.fileFormatUnsupported = Не может быть найден транслятор для данного файла. -fileInterface.untitledBibliography = Неназванная библиография -fileInterface.bibliographyHTMLTitle = Библиография -fileInterface.importError = Произошла ошибка во время импортирования выбранного файла. Пожалуйста, убедитесь что файл правильный и попробуйте еще раз. -fileInterface.importClipboardNoDataError = В буфере обмена не найдены данные, которые могут быть импортированы. -fileInterface.noReferencesError = Документы, которые вы выбрали, не содержат никаких ссылок. Пожалуйста, выберите одну или несколько ссылок и попробуйте еще раз. -fileInterface.bibliographyGenerationError = Произошла ошибка при создании вашей библиографии. Пожалуйста, попробуйте еще раз. -fileInterface.exportError = Произошла ошибка при попытке экспортировать выбранный файл. +fileInterface.itemsImported=Импортирование документов… +fileInterface.itemsExported=Экспортирование документов… +fileInterface.import=Импорт +fileInterface.export=Экспорт +fileInterface.exportedItems=Экспортированные документы +fileInterface.imported=Импортированные +fileInterface.fileFormatUnsupported=Не может быть найден транслятор для данного файла. +fileInterface.untitledBibliography=Неназванная библиография +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиография +fileInterface.importError=Произошла ошибка во время импортирования выбранного файла. Пожалуйста, убедитесь что файл правильный и попробуйте еще раз. +fileInterface.importClipboardNoDataError=В буфере обмена не найдены данные, которые могут быть импортированы. +fileInterface.noReferencesError=Документы, которые вы выбрали, не содержат никаких ссылок. Пожалуйста, выберите одну или несколько ссылок и попробуйте еще раз. +fileInterface.bibliographyGenerationError=Произошла ошибка при создании вашей библиографии. Пожалуйста, попробуйте еще раз. +fileInterface.exportError=Произошла ошибка при попытке экспортировать выбранный файл. -advancedSearchMode = Расширенный режим поиска - нажмите Enter для поиска. -searchInProgress = Поиск осуществляется — пожалуйста, подождите. +advancedSearchMode=Расширенный режим поиска - нажмите Enter для поиска. +searchInProgress=Поиск осуществляется — пожалуйста, подождите. -searchOperator.is = является -searchOperator.isNot = не является -searchOperator.beginsWith = начинается с -searchOperator.contains = содержит -searchOperator.doesNotContain = не содержит -searchOperator.isLessThan = меньше чем -searchOperator.isGreaterThan = больше чем -searchOperator.isBefore = до -searchOperator.isAfter = после -searchOperator.isInTheLast = в прошлом +searchOperator.is=является +searchOperator.isNot=не является +searchOperator.beginsWith=начинается с +searchOperator.contains=содержит +searchOperator.doesNotContain=не содержит +searchOperator.isLessThan=меньше чем +searchOperator.isGreaterThan=больше чем +searchOperator.isBefore=до +searchOperator.isAfter=после +searchOperator.isInTheLast=в прошлом -searchConditions.tooltip.fields = Поля: -searchConditions.collection = Подборка -searchConditions.savedSearch = Сохраненный поиск -searchConditions.itemTypeID = Тип документа -searchConditions.tag = Тег -searchConditions.note = Заметка -searchConditions.childNote = Дочерняя заметка -searchConditions.creator = Автор -searchConditions.type = Тип -searchConditions.thesisType = Тип диссертации -searchConditions.reportType = Тип отчета -searchConditions.videoRecordingFormat = Формат видео -searchConditions.audioFileType = Тип аудио файла -searchConditions.audioRecordingFormat = Формат аудио -searchConditions.letterType = Тип письма -searchConditions.interviewMedium = Средство интервью -searchConditions.manuscriptType = Тип рукописи -searchConditions.presentationType = Тип презентации -searchConditions.mapType = Тип карты -searchConditions.medium = Средство -searchConditions.artworkMedium = Художественное средство -searchConditions.dateModified = Дата изменения -searchConditions.fulltextContent = Содержание приложения -searchConditions.programmingLanguage = Язык программирования -searchConditions.fileTypeID = Тип прикрепленного файла -searchConditions.annotation = Аннотация +searchConditions.tooltip.fields=Поля: +searchConditions.collection=Подборка +searchConditions.savedSearch=Сохраненный поиск +searchConditions.itemTypeID=Тип документа +searchConditions.tag=Тег +searchConditions.note=Заметка +searchConditions.childNote=Дочерняя заметка +searchConditions.creator=Автор +searchConditions.type=Тип +searchConditions.thesisType=Тип диссертации +searchConditions.reportType=Тип отчета +searchConditions.videoRecordingFormat=Формат видео +searchConditions.audioFileType=Тип аудио файла +searchConditions.audioRecordingFormat=Формат аудио +searchConditions.letterType=Тип письма +searchConditions.interviewMedium=Средство интервью +searchConditions.manuscriptType=Тип рукописи +searchConditions.presentationType=Тип презентации +searchConditions.mapType=Тип карты +searchConditions.medium=Средство +searchConditions.artworkMedium=Художественное средство +searchConditions.dateModified=Дата изменения +searchConditions.fulltextContent=Содержание приложения +searchConditions.programmingLanguage=Язык программирования +searchConditions.fileTypeID=Тип прикрепленного файла +searchConditions.annotation=Аннотация -fulltext.indexState.indexed = Проиндексировано -fulltext.indexState.unavailable = Неизвестно -fulltext.indexState.partial = Частично +fulltext.indexState.indexed=Проиндексировано +fulltext.indexState.unavailable=Неизвестно +fulltext.indexState.partial=Частично -exportOptions.exportNotes = Экспорт заметок -exportOptions.exportFileData = Экспорт файлов -charset.UTF8withoutBOM = Unicode (UTF-8 без BOM) -charset.autoDetect = (автоопределение) +exportOptions.exportNotes=Экспорт заметок +exportOptions.exportFileData=Экспорт файлов +charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 без BOM) +charset.autoDetect=(автоопределение) -date.daySuffixes = ый, ой, ий, й -date.abbreviation.year = г -date.abbreviation.month = м -date.abbreviation.day = д -date.yesterday = вчера -date.today = сегодня -date.tomorrow = завтра +date.daySuffixes=ый, ой, ий, й +date.abbreviation.year=г +date.abbreviation.month=м +date.abbreviation.day=д +date.yesterday=вчера +date.today=сегодня +date.tomorrow=завтра -citation.multipleSources = Много источников… -citation.singleSource = Один источник… -citation.showEditor = Показать редактор… -citation.hideEditor = Спрятать редактор… +citation.multipleSources=Много источников… +citation.singleSource=Один источник… +citation.showEditor=Показать редактор… +citation.hideEditor=Спрятать редактор… -report.title.default = Отчет Zotero -report.parentItem = Родительский документ: -report.notes = Заметки: -report.tags = Теги: +report.title.default=Отчет Zotero +report.parentItem=Родительский документ: +report.notes=Заметки: +report.tags=Теги: -annotations.confirmClose.title = Вы уверены, что хотите закрыть эту аннотацию? -annotations.confirmClose.body = Весь текст будет потерян. -annotations.close.tooltip = Удалить аннотацию -annotations.move.tooltip = Переместить аннотацию -annotations.collapse.tooltip = Свернуть аннотацию -annotations.expand.tooltip = Развернуть аннотацию -annotations.oneWindowWarning = Аннотации к снимку могут быть одновременно открыты только в одном окне браузера. Этот снимок будет открыт без аннотаций. +annotations.confirmClose.title=Вы уверены, что хотите закрыть эту аннотацию? +annotations.confirmClose.body=Весь текст будет потерян. +annotations.close.tooltip=Удалить аннотацию +annotations.move.tooltip=Переместить аннотацию +annotations.collapse.tooltip=Свернуть аннотацию +annotations.expand.tooltip=Развернуть аннотацию +annotations.oneWindowWarning=Аннотации к снимку могут быть одновременно открыты только в одном окне браузера. Этот снимок будет открыт без аннотаций. -integration.fields.label = Поля -integration.referenceMarks.label = ReferenceMarks -integration.fields.caption = Поля Microsoft Word наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice = Документ должен быть сохранен в формате .doc или .docx. -integration.referenceMarks.caption = Элементы ReferenceMarks в OpenOffice наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с Microsoft Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice = Документ должен быть сохранен в формате .odt. +integration.fields.label=Поля +integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks +integration.fields.caption=Поля Microsoft Word наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с OpenOffice. +integration.fields.fileFormatNotice=Документ должен быть сохранен в формате .doc или .docx. +integration.referenceMarks.caption=Элементы ReferenceMarks в OpenOffice наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с Microsoft Word. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Документ должен быть сохранен в формате .odt. -integration.regenerate.title = Вы хотите восстановить цитату? -integration.regenerate.body = Изменения, которые вы сделали в редакторе цитат, будут утеряны. -integration.regenerate.saveBehavior = Всегда следовать этому выбору. +integration.regenerate.title=Вы хотите восстановить цитату? +integration.regenerate.body=Изменения, которые вы сделали в редакторе цитат, будут утеряны. +integration.regenerate.saveBehavior=Всегда следовать этому выбору. -integration.revertAll.title = Вы уверены, что хотите отменить все правки библиографии? -integration.revertAll.body = Если вы продолжите, то все ссылки, цитированные в тексте, появятся в библиографии в своём исходном виде, а любые ссылки, добавленные вручную, исчезнут из библиографии. -integration.revertAll.button = Отменить всё -integration.revert.title = Вы уверены, что хотите отменить эту правку? -integration.revert.body = Если вы продолжите, то текст библиографических записей, соответствующих выбранному(-ым) документу(-ам), будет заменён на исходный текст в соотвествии с используемым стилем. -integration.revert.button = Отменить -integration.removeBibEntry.title = Выбранная ссылка цитируется в вашем документе. -integration.removeBibEntry.body = Вы уверены, что хотите исключить её из библиографии? +integration.revertAll.title=Вы уверены, что хотите отменить все правки библиографии? +integration.revertAll.body=Если вы продолжите, то все ссылки, цитированные в тексте, появятся в библиографии в своём исходном виде, а любые ссылки, добавленные вручную, исчезнут из библиографии. +integration.revertAll.button=Отменить всё +integration.revert.title=Вы уверены, что хотите отменить эту правку? +integration.revert.body=Если вы продолжите, то текст библиографических записей, соответствующих выбранному(-ым) документу(-ам), будет заменён на исходный текст в соотвествии с используемым стилем. +integration.revert.button=Отменить +integration.removeBibEntry.title=Выбранная ссылка цитируется в вашем документе. +integration.removeBibEntry.body=Вы уверены, что хотите исключить её из библиографии? -integration.emptyCitationWarning.title = Пустая цитата -integration.emptyCitationWarning.body = Выбранная цитата будет пуста при текущем стиле. Вы уверены, что хотите её добавить. +integration.emptyCitationWarning.title=Пустая цитата +integration.emptyCitationWarning.body=Выбранная цитата будет пуста при текущем стиле. Вы уверены, что хотите её добавить. -integration.error.incompatibleVersion = Эта версия модуля Zotero для текстового процессора ($INTEGRATION_VERSION) несовместима с установленной версией самого Zotero — расширения для Firefox (%1$S). Пожалуйста, убедитесь, что вы используете последние версии обоих компонентов. -integration.error.incompatibleVersion2 = Для Zotero %1$S необходим %2$S %3$S или более поздний. Пожалуйста, загрузите последнюю версию %2$S с zotero.org. -integration.error.title = Ошибка интеграции Zotero -integration.error.notInstalled = Firefox не смог загрузить компонент необходимый для соединения с вашим текстовым процессором. Пожалуйста, убедитесь, что соответствующее расширение Firefox установлено, и попробуйте ещё раз. -integration.error.generic = Возникла ошибка в Zotero при обновлении вашего документа. -integration.error.mustInsertCitation = Вы должны вставить хотя бы одну цитату перед выполнением этой операции. -integration.error.mustInsertBibliography = Вы должны вставить библиографию перед выполнением этой операции. -integration.error.cannotInsertHere = Сюда нельзя вставить поля Zotero. -integration.error.notInCitation = Вы должны поместить курсор внутрь цитаты Zotero, чтобы редактировать её. -integration.error.noBibliography = Текущий стиль цитирования не определяет библиографию. Если вы хотите добавить библиографию, пожалуйста, выберите другой стиль. -integration.error.deletePipe = Не получилось инициализировать конвейер, который Zotero использует для взаимодействия с текстовым процессором. Вы хотите, чтобы Zotero попробовало исправить эту ошибку? Для этого вам потребуется ввести пароль. -integration.error.invalidStyle = Выбранный стиль не является допустимым. Если вы сами создали этот стиль, пожалуйста, убедитесь, что он проходит проверку, описанную в http://zotero.org/support/dev/citation_styles . Или же попробуйте выбрать другой стиль. +integration.error.incompatibleVersion=Эта версия модуля Zotero для текстового процессора ($INTEGRATION_VERSION) несовместима с установленной версией самого Zotero — расширения для Firefox (%1$S). Пожалуйста, убедитесь, что вы используете последние версии обоих компонентов. +integration.error.incompatibleVersion2=Для Zotero %1$S необходим %2$S %3$S или более поздний. Пожалуйста, загрузите последнюю версию %2$S с zotero.org. +integration.error.title=Ошибка интеграции Zotero +integration.error.notInstalled=Firefox не смог загрузить компонент необходимый для соединения с вашим текстовым процессором. Пожалуйста, убедитесь, что соответствующее расширение Firefox установлено, и попробуйте ещё раз. +integration.error.generic=Возникла ошибка в Zotero при обновлении вашего документа. +integration.error.mustInsertCitation=Вы должны вставить хотя бы одну цитату перед выполнением этой операции. +integration.error.mustInsertBibliography=Вы должны вставить библиографию перед выполнением этой операции. +integration.error.cannotInsertHere=Сюда нельзя вставить поля Zotero. +integration.error.notInCitation=Вы должны поместить курсор внутрь цитаты Zotero, чтобы редактировать её. +integration.error.noBibliography=Текущий стиль цитирования не определяет библиографию. Если вы хотите добавить библиографию, пожалуйста, выберите другой стиль. +integration.error.deletePipe=Не получилось инициализировать конвейер, который Zotero использует для взаимодействия с текстовым процессором. Вы хотите, чтобы Zotero попробовало исправить эту ошибку? Для этого вам потребуется ввести пароль. +integration.error.invalidStyle=Выбранный стиль не является допустимым. Если вы сами создали этот стиль, пожалуйста, убедитесь, что он проходит проверку, описанную в http://zotero.org/support/dev/citation_styles . Или же попробуйте выбрать другой стиль. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. -integration.replace = Заменить это поле Zotero? -integration.missingItem.single = Этот документ больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену? -integration.missingItem.multiple = Документ %1$S в этой цитате больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену? -integration.missingItem.description = Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но удалив этот документ из вашей библиографии. -integration.removeCodesWarning = Удаление кодов полей не позволит Zotero в будущем обновлять цитаты и библиографии в этом документе. Вы уверены, что хотите продолжить? -integration.upgradeWarning = Ваш документ должен быть навсегда обновлён, чтобы работать с Zotero 2.1 или более поздней версией. Рекомендуется сделать резервную копию перед продолжением. Вы уверены, что хотите продолжить? -integration.error.newerDocumentVersion = Ваш документ был создан с помощью более новой версии Zotero (%1$S) чем текущая установленная версия (%1$S). Пожалуйста, обновите Zotero перед редактированием данного документа. -integration.corruptField = Код поля Zotero, соответствующий этой цитате и указывающий Zotero на документ из вашей библиотеки, был поврежден. Вы хотите заново выбрать соответствующий документ? -integration.corruptField.description = Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но при этом потенциально возможно удаление этого документа из вашей библиографии. -integration.corruptBibliography = Код поля Zotero для вашей библиографии поврежден. Следует ли Zotero очистить это поле и сгенерировать новую библиографию? -integration.corruptBibliography.description = Все документы, цитированные в тексте, появятся в новой библиографии, но изменения, сделанные в диалоге "Редактировать библиографию", будут утеряны. +integration.replace=Заменить это поле Zotero? +integration.missingItem.single=Этот документ больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену? +integration.missingItem.multiple=Документ %1$S в этой цитате больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену? +integration.missingItem.description=Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но удалив этот документ из вашей библиографии. +integration.removeCodesWarning=Удаление кодов полей не позволит Zotero в будущем обновлять цитаты и библиографии в этом документе. Вы уверены, что хотите продолжить? +integration.upgradeWarning=Ваш документ должен быть навсегда обновлён, чтобы работать с Zotero 2.1 или более поздней версией. Рекомендуется сделать резервную копию перед продолжением. Вы уверены, что хотите продолжить? +integration.error.newerDocumentVersion=Ваш документ был создан с помощью более новой версии Zotero (%1$S) чем текущая установленная версия (%1$S). Пожалуйста, обновите Zotero перед редактированием данного документа. +integration.corruptField=Код поля Zotero, соответствующий этой цитате и указывающий Zotero на документ из вашей библиотеки, был поврежден. Вы хотите заново выбрать соответствующий документ? +integration.corruptField.description=Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но при этом потенциально возможно удаление этого документа из вашей библиографии. +integration.corruptBibliography=Код поля Zotero для вашей библиографии поврежден. Следует ли Zotero очистить это поле и сгенерировать новую библиографию? +integration.corruptBibliography.description=Все документы, цитированные в тексте, появятся в новой библиографии, но изменения, сделанные в диалоге "Редактировать библиографию", будут утеряны. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -styles.installStyle = Установить стиль "%1$S" из %2$S? -styles.updateStyle = Обновить существующий стиль "%1$S" стилем "%2$S" из %3$S? -styles.installed = Стиль "%S" был успешно установлен. -styles.installError = %S не является допустимым файлом стиля. -styles.installSourceError = %1$S ссылается на недопустимый или несуществующий файл CSL из %2$S в качестве своей основы. -styles.deleteStyle = Вы уверены, что хотите удалить стиль "%1$S"? -styles.deleteStyles = Вы уверены, что хотите удалить выбранные стили? +styles.installStyle=Установить стиль "%1$S" из %2$S? +styles.updateStyle=Обновить существующий стиль "%1$S" стилем "%2$S" из %3$S? +styles.installed=Стиль "%S" был успешно установлен. +styles.installError=%S не является допустимым файлом стиля. +styles.installSourceError=%1$S ссылается на недопустимый или несуществующий файл CSL из %2$S в качестве своей основы. +styles.deleteStyle=Вы уверены, что хотите удалить стиль "%1$S"? +styles.deleteStyles=Вы уверены, что хотите удалить выбранные стили? -sync.cancel = Отменить синхронизацию -sync.openSyncPreferences = Открыть настройки синхронизации… -sync.resetGroupAndSync = Обнулить группу и синхронизировать -sync.removeGroupsAndSync = Обнулить группы и синхронизировать -sync.localObject = Локальный объект -sync.remoteObject = Удаленный объект -sync.mergedObject = Объединенный объект +sync.cancel=Отменить синхронизацию +sync.openSyncPreferences=Открыть настройки синхронизации… +sync.resetGroupAndSync=Обнулить группу и синхронизировать +sync.removeGroupsAndSync=Обнулить группы и синхронизировать +sync.localObject=Локальный объект +sync.remoteObject=Удаленный объект +sync.mergedObject=Объединенный объект -sync.error.usernameNotSet = Имя пользователя не установлено -sync.error.passwordNotSet = Пароль не установлен -sync.error.invalidLogin = Неверное имя пользователя или пароль -sync.error.enterPassword = Пожалуйста, введите пароль. -sync.error.loginManagerCorrupted1 = Zotero не может считать ваши регистрационные данные, вероятно, ввиду повреждения базы данных менеджера регистрационных данных Firefox. -sync.error.loginManagerCorrupted2 = Закройте Firefox, сделайте резервную копию и удалите signons.* из вашего профиля Firefox, затем заново введите ваши регистрационные данные в панели Синхронизация настроек Zotero. -sync.error.syncInProgress = Синхронизация уже выполняется. -sync.error.syncInProgress.wait = Подождите завершение предыдущей синхронизации или перезапустите Firefox. -sync.error.writeAccessLost = У вас больше нет доступа на запись к группе Zotero '%S', и документы, которые вы добавили или изменили, не могут быть синхронизированы с сервером. -sync.error.groupWillBeReset = Если вы продолжите, ваша копия группы будет приведена к её состоянию на сервере. При этом локальные изменения документов и файлов будут утеряны. -sync.error.copyChangedItems = Если вы хотите скопировать ваши изменения в другое место или попросить доступ на запись у администратора группы, отмените синхронизацию сейчас. -sync.error.manualInterventionRequired = Автоматическая синхронизация привела к конфликту, требующему ручного вмешательства. -sync.error.clickSyncIcon = Нажмите на иконку синхронизации, чтобы синхронизировать вручную. +sync.error.usernameNotSet=Имя пользователя не установлено +sync.error.passwordNotSet=Пароль не установлен +sync.error.invalidLogin=Неверное имя пользователя или пароль +sync.error.enterPassword=Пожалуйста, введите пароль. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero не может считать ваши регистрационные данные, вероятно, ввиду повреждения базы данных менеджера регистрационных данных Firefox. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Закройте Firefox, сделайте резервную копию и удалите signons.* из вашего профиля Firefox, затем заново введите ваши регистрационные данные в панели Синхронизация настроек Zotero. +sync.error.syncInProgress=Синхронизация уже выполняется. +sync.error.syncInProgress.wait=Подождите завершение предыдущей синхронизации или перезапустите Firefox. +sync.error.writeAccessLost=У вас больше нет доступа на запись к группе Zotero '%S', и документы, которые вы добавили или изменили, не могут быть синхронизированы с сервером. +sync.error.groupWillBeReset=Если вы продолжите, ваша копия группы будет приведена к её состоянию на сервере. При этом локальные изменения документов и файлов будут утеряны. +sync.error.copyChangedItems=Если вы хотите скопировать ваши изменения в другое место или попросить доступ на запись у администратора группы, отмените синхронизацию сейчас. +sync.error.manualInterventionRequired=Автоматическая синхронизация привела к конфликту, требующему ручного вмешательства. +sync.error.clickSyncIcon=Нажмите на иконку синхронизации, чтобы синхронизировать вручную. -sync.status.notYetSynced = Ещё не синхронизировано -sync.status.lastSync = Последняя синхронизация: -sync.status.loggingIn = Регистрация на сервере синхронизации -sync.status.gettingUpdatedData = Получение обновленных данных с сервера синхронизации -sync.status.processingUpdatedData = Обработка обновленных данных -sync.status.uploadingData = Загрузка данных на сервер синхронизации -sync.status.uploadAccepted = Загрузка принята — ожидание сервера синхронизации -sync.status.syncingFiles = Синхронизация файлов +sync.status.notYetSynced=Ещё не синхронизировано +sync.status.lastSync=Последняя синхронизация: +sync.status.loggingIn=Регистрация на сервере синхронизации +sync.status.gettingUpdatedData=Получение обновленных данных с сервера синхронизации +sync.status.processingUpdatedData=Обработка обновленных данных +sync.status.uploadingData=Загрузка данных на сервер синхронизации +sync.status.uploadAccepted=Загрузка принята — ожидание сервера синхронизации +sync.status.syncingFiles=Синхронизация файлов -sync.storage.kbRemaining = осталось %SKB -sync.storage.filesRemaining = %1$S/%2$S файлов -sync.storage.none = Ничего -sync.storage.localFile = Локальный Файл -sync.storage.remoteFile = Удаленный Файл -sync.storage.savedFile = Сохраненный Файл -sync.storage.serverConfigurationVerified = Конфигурация сервера подтверждена -sync.storage.fileSyncSetUp = Синхронизация файлов успешно установлена. -sync.storage.openAccountSettings = Открыть настройки учетной записи +sync.storage.kbRemaining=осталось %SKB +sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S файлов +sync.storage.none=Ничего +sync.storage.localFile=Локальный Файл +sync.storage.remoteFile=Удаленный Файл +sync.storage.savedFile=Сохраненный Файл +sync.storage.serverConfigurationVerified=Конфигурация сервера подтверждена +sync.storage.fileSyncSetUp=Синхронизация файлов успешно установлена. +sync.storage.openAccountSettings=Открыть настройки учетной записи -sync.storage.error.serverCouldNotBeReached = Сервер %S недоступен. -sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress = У вас нет разрешения на создание каталога Zotero по следующему адресу: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings = Пожалуйста, проверьте ваши настройки синхронизации файлов или свяжитесь с администратором вашего сервера. -sync.storage.error.verificationFailed = Проверка %S не удалась. Проверьте ваши настройки синхронизации файлов в панели Синхронизация настроек Zotero. -sync.storage.error.fileNotCreated = Не получилось создать файл '%S' в папке хранения Zotero. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost = У вас больше нет доступа на редактирование файлов в группе Zotero '%S', и файлы, которые вы добавили или изменили, не могут быть синхронизированы с сервером. -sync.storage.error.copyChangedItems = Если вы хотите скопировать измененные документы и файлы в другое место, отмените синхронизацию сейчас. -sync.storage.error.fileUploadFailed = Загрузка файла на сервер не удалась. -sync.storage.error.directoryNotFound = Каталог не найден -sync.storage.error.doesNotExist = %S не существует. -sync.storage.error.createNow = Вы хотите создать его сейчас? -sync.storage.error.enterWebDAVURL = Пожалуйста, введите URL для WebDAV. -sync.storage.error.webdav.invalidURL = %S не является допустимым URL для WebDAV. -sync.storage.error.webdav.invalidLogin = Сервер WebDAV не принял имя пользователя и пароль, которые вы ввели. -sync.storage.error.webdav.permissionDenied = У вас нет доступа к %S на сервере WebDAV. -sync.storage.error.webdav.insufficientSpace = Загрузка файла не удалась ввиду недостаточного свободного места на сервере WebDAV. -sync.storage.error.webdav.sslCertificateError = Ошибка сертификата SSL при соединении к %S. -sync.storage.error.webdav.sslConnectionError = Ошибка соединения SSL при соединении к %S. -sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo = Загрузите URL для WebDAV в браузере для дополнительной информации. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1 = Вы достигли своей квоты на хранение файлов на сервере Zotero. Некоторые файлы не были загружены на сервер. Остальные данные Zotero продолжат синхронизацию с сервером. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2 = Посмотрите настройки вашей учетной записи на zotero.org для дополнительных возможностей хранения. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1 = Группа '%S' достигла своей квоты на хранение файлов на сервере Zotero. Некоторые файлы не были загружены на сервер. Остальные данные Zotero продолжат синхронизацию с сервером. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2 = Владелец группы может увеличить доступное место для хранения в панели настроек Хранение на zotero.org. +sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Сервер %S недоступен. +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=У вас нет разрешения на создание каталога Zotero по следующему адресу: +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Пожалуйста, проверьте ваши настройки синхронизации файлов или свяжитесь с администратором вашего сервера. +sync.storage.error.verificationFailed=Проверка %S не удалась. Проверьте ваши настройки синхронизации файлов в панели Синхронизация настроек Zotero. +sync.storage.error.fileNotCreated=Не получилось создать файл '%S' в папке хранения Zotero. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=У вас больше нет доступа на редактирование файлов в группе Zotero '%S', и файлы, которые вы добавили или изменили, не могут быть синхронизированы с сервером. +sync.storage.error.copyChangedItems=Если вы хотите скопировать измененные документы и файлы в другое место, отмените синхронизацию сейчас. +sync.storage.error.fileUploadFailed=Загрузка файла на сервер не удалась. +sync.storage.error.directoryNotFound=Каталог не найден +sync.storage.error.doesNotExist=%S не существует. +sync.storage.error.createNow=Вы хотите создать его сейчас? +sync.storage.error.enterWebDAVURL=Пожалуйста, введите URL для WebDAV. +sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S не является допустимым URL для WebDAV. +sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Сервер WebDAV не принял имя пользователя и пароль, которые вы ввели. +sync.storage.error.webdav.permissionDenied=У вас нет доступа к %S на сервере WebDAV. +sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Загрузка файла не удалась ввиду недостаточного свободного места на сервере WebDAV. +sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Ошибка сертификата SSL при соединении к %S. +sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Ошибка соединения SSL при соединении к %S. +sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Загрузите URL для WebDAV в браузере для дополнительной информации. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Вы достигли своей квоты на хранение файлов на сервере Zotero. Некоторые файлы не были загружены на сервер. Остальные данные Zotero продолжат синхронизацию с сервером. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Посмотрите настройки вашей учетной записи на zotero.org для дополнительных возможностей хранения. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Группа '%S' достигла своей квоты на хранение файлов на сервере Zotero. Некоторые файлы не были загружены на сервер. Остальные данные Zotero продолжат синхронизацию с сервером. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Владелец группы может увеличить доступное место для хранения в панели настроек Хранение на zotero.org. -sync.longTagFixer.saveTag = Сохранить тег -sync.longTagFixer.saveTags = Сохранить теги -sync.longTagFixer.deleteTag = Удалить тег +sync.longTagFixer.saveTag=Сохранить тег +sync.longTagFixer.saveTags=Сохранить теги +sync.longTagFixer.deleteTag=Удалить тег -proxies.multiSite = Для многих сайтов -proxies.error = Неправильные настройки прокси -proxies.error.scheme.noHTTP = Допустимая схема прокси должна начинаться с "http://" или "https://" -proxies.error.host.invalid = Вы должны ввести полное имя хоста, обслуживаемого этим прокси (например, jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost = Схема прокси для многих сайтов должна содержать переменную хоста (%h). -proxies.error.scheme.noPath = Допустимая схема прокси должна содержать либо переменную пути (%p), либо переменные каталога и имени файла (%d и %f). -proxies.error.host.proxyExists = Вы уже определили другой прокси для хоста %1$S. -proxies.error.scheme.invalid = Введенная схема прокси недопустима, так как будет применяться ко всем хостам. -proxies.notification.recognized.label = Zotero определил, что вы соединяетесь с данным сайтом через прокси. Хотите ли вы, чтобы Zotero автоматически перенапрявляло все дальнейшие запросы к %1$S через %2$S? -proxies.notification.associated.label = Zotero автоматически связало этот сайт с ранее определённым прокси. Все дальнейшие запросы к %1$S будут перенаправлены через %2$S. -proxies.notification.redirected.label = Zotero автоматически перенаправило ваш запрос к %1$S через прокси %2$S. -proxies.notification.enable.button = Включить… -proxies.notification.settings.button = Настройки прокси… -proxies.recognized.message = Добавление этого прокси позволит Zotero узнавать документы по их страницам и автоматически перенаправит будущие запросы к %1$S через %2$S. -proxies.recognized.add = Добавить прокси +proxies.multiSite=Для многих сайтов +proxies.error=Неправильные настройки прокси +proxies.error.scheme.noHTTP=Допустимая схема прокси должна начинаться с "http://" или "https://" +proxies.error.host.invalid=Вы должны ввести полное имя хоста, обслуживаемого этим прокси (например, jstor.org). +proxies.error.scheme.noHost=Схема прокси для многих сайтов должна содержать переменную хоста (%h). +proxies.error.scheme.noPath=Допустимая схема прокси должна содержать либо переменную пути (%p), либо переменные каталога и имени файла (%d и %f). +proxies.error.host.proxyExists=Вы уже определили другой прокси для хоста %1$S. +proxies.error.scheme.invalid=Введенная схема прокси недопустима, так как будет применяться ко всем хостам. +proxies.notification.recognized.label=Zotero определил, что вы соединяетесь с данным сайтом через прокси. Хотите ли вы, чтобы Zotero автоматически перенапрявляло все дальнейшие запросы к %1$S через %2$S? +proxies.notification.associated.label=Zotero автоматически связало этот сайт с ранее определённым прокси. Все дальнейшие запросы к %1$S будут перенаправлены через %2$S. +proxies.notification.redirected.label=Zotero автоматически перенаправило ваш запрос к %1$S через прокси %2$S. +proxies.notification.enable.button=Включить… +proxies.notification.settings.button=Настройки прокси… +proxies.recognized.message=Добавление этого прокси позволит Zotero узнавать документы по их страницам и автоматически перенаправит будущие запросы к %1$S через %2$S. +proxies.recognized.add=Добавить прокси -recognizePDF.noOCR = PDF не содержит распознанного текста. -recognizePDF.couldNotRead = Не получилось прочитать текст из PDF. -recognizePDF.noMatches = Не найдено соответствующих ссылок. -recognizePDF.fileNotFound = Файл не найден. -recognizePDF.limit = Достигнут предел количества запросов. Попробуйте ещё раз позже. -recognizePDF.complete.label = Извлечение метаданных завершено. -recognizePDF.close.label = Закрыть +recognizePDF.noOCR=PDF не содержит распознанного текста. +recognizePDF.couldNotRead=Не получилось прочитать текст из PDF. +recognizePDF.noMatches=Не найдено соответствующих ссылок. +recognizePDF.fileNotFound=Файл не найден. +recognizePDF.limit=Достигнут предел количества запросов. Попробуйте ещё раз позже. +recognizePDF.complete.label=Извлечение метаданных завершено. +recognizePDF.close.label=Закрыть -rtfScan.openTitle = Выберите файл для сканирования -rtfScan.scanning.label = Сканирование документа RTF… -rtfScan.saving.label = Форматирование документа RTF… -rtfScan.rtf = Rich Text Format (.rtf) -rtfScan.saveTitle = Выберите, куда сохранить отформатированный файл -rtfScan.scannedFileSuffix = (Отсканированно) +rtfScan.openTitle=Выберите файл для сканирования +rtfScan.scanning.label=Сканирование документа RTF… +rtfScan.saving.label=Форматирование документа RTF… +rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) +rtfScan.saveTitle=Выберите, куда сохранить отформатированный файл +rtfScan.scannedFileSuffix=(Отсканированно) -lookup.failure.title = Поиск не удался -lookup.failure.description = Zotero не смог найти запись для указанного идентификатора. Пожалуйста, проверьте идентификатор и попробуйте снова. +lookup.failure.title=Поиск не удался +lookup.failure.description=Zotero не смог найти запись для указанного идентификатора. Пожалуйста, проверьте идентификатор и попробуйте снова. -locate.online.label = Смотреть онлайн -locate.online.tooltip = Перейти к этому документу в сети -locate.pdf.label = Смотреть PDF -locate.pdf.tooltip = Открыть PDF, используя выбранную программу -locate.snapshot.label = Смотреть снимок -locate.snapshot.tooltip = Посмотреть снимок этого документа -locate.file.label = Смотреть файл -locate.file.tooltip = Открыть файл, используя выбранную программу -locate.externalViewer.label = Открыть во внешней программе -locate.externalViewer.tooltip = Открыть файл в другом приложении -locate.internalViewer.label = Открыть в данной программе -locate.internalViewer.tooltip = Открыть файл в данном приложении -locate.showFile.label = Показать файл -locate.showFile.tooltip = Открыть папку, в которой находится файл -locate.libraryLookup.label = Поиск в библиотеке -locate.libraryLookup.tooltip = Найти данный документ, используя выбранную систему распознавания OpenURL -locate.manageLocateEngines = Диспетчер систем поиска… +locate.online.label=Смотреть онлайн +locate.online.tooltip=Перейти к этому документу в сети +locate.pdf.label=Смотреть PDF +locate.pdf.tooltip=Открыть PDF, используя выбранную программу +locate.snapshot.label=Смотреть снимок +locate.snapshot.tooltip=Посмотреть снимок этого документа +locate.file.label=Смотреть файл +locate.file.tooltip=Открыть файл, используя выбранную программу +locate.externalViewer.label=Открыть во внешней программе +locate.externalViewer.tooltip=Открыть файл в другом приложении +locate.internalViewer.label=Открыть в данной программе +locate.internalViewer.tooltip=Открыть файл в данном приложении +locate.showFile.label=Показать файл +locate.showFile.tooltip=Открыть папку, в которой находится файл +locate.libraryLookup.label=Поиск в библиотеке +locate.libraryLookup.tooltip=Найти данный документ, используя выбранную систему распознавания OpenURL +locate.manageLocateEngines=Диспетчер систем поиска… -standalone.corruptInstallation = Установленное Автономное Zotero вероятно было повреждено в результате неудавшегося авто-обновления. Хотя Zotero может продолжать работать, чтобы избежать потенциальных проблем, пожалуйста, как можно скорее загрузите последнюю версию Автономного Zotero c http://zotero.org/support/standalone. +standalone.corruptInstallation=Установленное Автономное Zotero вероятно было повреждено в результате неудавшегося авто-обновления. Хотя Zotero может продолжать работать, чтобы избежать потенциальных проблем, пожалуйста, как можно скорее загрузите последнюю версию Автономного Zotero c http://zotero.org/support/standalone. -connector.error.title = Ошибка соединения Zotero -connector.standaloneOpen = Ваша база данных недоступна, поскольку открыто Автономное Zotero. Пожалуйста, посмотрите ваши документы в Автономном Zotero. +connector.error.title=Ошибка соединения Zotero +connector.standaloneOpen=Ваша база данных недоступна, поскольку открыто Автономное Zotero. Пожалуйста, посмотрите ваши документы в Автономном Zotero. diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd index 812cb77ed8..3fbdbba042 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd index b7927e5c4e..e0b7c8acbc 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index f8e541d53e..483381361d 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Ukladám snímku... save.link=Ukladám odkaz... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Uložiť do Zotera ingester.scraping=Ukladám položku... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Na toto miesto nie je možné vkladať polia integration.error.notInCitation=Aby ste citáciu mohli upravovať, musíte do nej umiestniť kurzor. integration.error.noBibliography=Aktuálne zvolený štýl neobsahuje definíciu pre bibliografiu. Ak chcete vložiť bibliografiu, prosím zvoľte si iný citačný štýl. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Nahradiť toto pole? integration.missingItem.single=Táto položka sa už vo vašej Zotero databáze nenachádza. Chcete namiesto nej vybrať náhradnú položku? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Kód poľa pre túto citáciu, ktorý hovorí Zoteru, k integration.corruptField.description=Kliknutím na "Nie" odstránite kódy pre polia obsahujúce túto citáciu. Text citácie sa v dokumente zachová, ale citácia môže byť potenciálne odstránená z bibliografie. integration.corruptBibliography=Kód poľa pre túto bibliografiu je poškodený. Chcete, aby Zotero toto pole vymazal a vygeneroval novú bibliografiu? integration.corruptBibliography.description=Všetky položky citované v texte sa zobrazia v novej bibliografiu, ale úpravy, ktoré ste urobili prostredníctvom funkcie "Upraviť bibliografiu" sa nezachovajú. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Nainštalovať štýl "%1$S" z %2$S? styles.updateStyle=Aktualizovať existujúci štýl "%1$S" s "%2$S" z %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd index 6ad058003f..56762c3bd9 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd index a547b40879..7bc57376da 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index 2105d19ac2..f335fa68f7 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Shranjevanje slike ... save.link=Shranjevanje povezave ... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero ingester.scraping=Shranjevanje vnosa ... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Polj Zotero ne morete vstaviti semkaj. integration.error.notInCitation=Če želite citat Zotero urejati, morate vanj postaviti kazalko. integration.error.noBibliography=Trenutni slog bibliografije ne določa bibliografije. Če želite dodati bibliografijo, izberite drug slog. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero? integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Koda polja Zotero, ki ustreza temu citatu, ki pove Zote integration.corruptField.description=Z "Ne" boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste ohranili besedilo citata in ga morebiti izbrisali iz bibliografije. integration.corruptBibliography=Koda polja Zotero za bibliografijo je okvarjena. Naj Zotero pobriše to kodo polja in ustvari novo bibliografijo? integration.corruptBibliography.description=Vsa polja, citirana v besedilu, se bodo pojavila v novi bibliografiji, opravljene spremembe v pogovornem oknu "Uredi bibliografijo" pa bodo izgubljene. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Želite namestiti slog "%1$S" iz %2$S? styles.updateStyle=Želite posodobiti obstoječi slog "%1$S" z "%2$S" iz %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd index d44eddd817..33a5142a11 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd index 18dbc89a7e..0d5f5b44e6 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties index 32a60ba62c..c91c449a88 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Документ save.attachment=Чувам снимак... save.link=Чувам везу... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Сачувај у Зотеру ingester.scraping=Чувам ставку... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Инсталирати стил „%1$S“ из %2$S? styles.updateStyle=Ажурирати постојећи стил „%1$S“ са „%2$S“ из %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd index 1ca5faa19a..e85a5e4334 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd index 732c28b9c3..e87db12deb 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd index 5acd8338f6..ee9ec284a3 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties index a7737390c1..3c2905db12 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Sparar lokal kopia... save.link=Sparar länk... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Spara i Zotero ingester.scraping=Sparar källa... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zoterofält kan inte sättas in här. integration.error.notInCitation=Du måste sätta markören i en Zoteroreferens för att ändra den. integration.error.noBibliography=Den nuvarande bibligrafistilen definierar ingen källförteckning. Om du vill lägga till en källförteckning så välj en annan referensstil. integration.error.deletePipe=Förbindelsen som Zotero använder för att kommunicera med ordbehandlaren kunde inte startas. Vill du att Zotero ska försöka rätta till detta fel? Du kommer att tillfrågas om ditt lösenord. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Byt ut detta Zoterofält? integration.missingItem.single=Denna källa finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja en annan källa istället? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Fältkoden för källhänvisningen har blivit skadad. D integration.corruptField.description=Klickar du på "Nej" så kommer fältkoderna för denna källa raderas, vilket sparar källhänvisningen men kanske raderar den från källförteckningen. integration.corruptBibliography=Fältkoden för din källförteckning har blivit skadad. Ska Zotero radera denna fältkod och skapa en ny källförteckning? integration.corruptBibliography.description=Alla källor som hänvisats till i texten kommer att hamna i den nya källförteckningen, men ändringar du gjort i "Redigera källförteckning" kommer att försvinna. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Installera stil "%1$S" från %2$S? styles.updateStyle=Uppdatera existerande stil "%1$S" med "%2$S" från %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Öppna filens mapp locate.libraryLookup.label=Slå upp bibliotek locate.libraryLookup.tooltip=Slå upp denna källa med vald OpenURL-resolver locate.manageLocateEngines=Hantera söktjänster... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd index b812e19d37..492f382adb 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd index cc1976e3c1..6f82dcd305 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties index f52f7aa066..5cdf5d5df7 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Document save.attachment=Saving Snapshot... save.link=Saving Link... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Save to Zotero ingester.scraping=Saving Item... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=ติดตั้งสไตล์ "%1$S" จาก %S$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index 9e77d94279..85d257a2d4 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index a22bbe714f..4066e7871f 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 8fd5569ebf..eac27f6e50 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Doküman save.attachment=Enstantene Kaydediliyor... save.link=Bağlantıyı Kaydet... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Zotero'ya Kaydet ingester.scraping=Eser kaydediliyor... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero alanları buraya girilemez. integration.error.notInCitation=Bir Zotero alıntısını düzeltmek için imleci içine koymalısınız. integration.error.noBibliography=Mevcut kaynakça biçimi bir kaynakçayı belirtmiyor. Eğer bir kaynakça eklemek istiyorsanız, lütfen başka bir biçim seçiniz. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Bu Zotero alanını değiştir? integration.missingItem.single=Bu eser Zotero veritabanınızda artık mevcut değildir. Benzer bir eser seçmek istermisiniz? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=Kütüphanenizdeki hangi eserde bu alıntının temsil integration.corruptField.description="Hayır" tıklamak bu bu eseri içeren alıntıların alan kodlarını silecektir. Kaynakçanızdan silerken alıntı metnini koruyacaktır. integration.corruptBibliography=Zotere alan kodu, kaynakçanız için bozulmuştur. Zotero bu alan kodunu silerek yeni bir kaynakça oluştursunmu? integration.corruptBibliography.description=Metinde alıntı yapılan tüm eserler yeni kaynakçada görülecektir, fakat "Kaynakçayı Düzenle" penceresinde yaptığınız değişiklikler kaybolacaktır. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Sitil "%1$S" %2$S'den kurulsunmu? styles.updateStyle=Geçerli sitili "%1$S" %3$S den "%2$S" e güncellensinmi? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd index f6fdb66250..826f3fe5fb 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd index 3fc8b03fc9..3b5f0ad5d4 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties index 02add9ffd0..9a23238453 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=Tài liệu save.attachment=Đang ghi lại Bản lưu trang Web... save.link=Đang ghi lại đường dẫn Web... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=Lưu vào Zotero ingester.scraping=Đang lưu giữ Biểu ghi... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Cài đặt style "%1$S" từ %2$S? styles.updateStyle=Cập nhật style "%1$S" với "%2$S" từ %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd index 6ea9995340..5416f8915d 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index c06e98e2df..51203a3a60 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index f5c17f06b0..d3451d3fb0 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=文档 save.attachment=保存快照... save.link=保存链接... +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=保存到Zotero ingester.scraping=保存条目... @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S? styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd index cd1db2485e..2c4164c865 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd @@ -10,6 +10,7 @@ + @@ -105,6 +106,7 @@ + @@ -182,3 +184,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..83cf3754f0 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/standalone.dtd @@ -1,3 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -7,8 +19,7 @@ - - + @@ -24,6 +35,8 @@ + + @@ -37,15 +50,9 @@ - - - - - - - - - + + + @@ -53,28 +60,34 @@ + + + + + + + + - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd index cefb8c5799..21c47dabf8 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -37,6 +37,7 @@ + @@ -62,6 +63,7 @@ + @@ -84,7 +86,6 @@ - @@ -96,10 +97,12 @@ - + + + @@ -173,6 +176,12 @@ + + + + + + @@ -227,3 +236,5 @@ + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties index 50989caded..463c1d49ee 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties @@ -395,6 +395,7 @@ fileTypes.document=文件 save.attachment=儲存快照中… save.link=儲存鏈結中… +save.link.error=An error occurred while saving this link. ingester.saveToZotero=儲存到 Zotero ingester.scraping=儲存項目中… @@ -587,6 +588,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=Zotero 欄位不能插入到這裏。 integration.error.notInCitation=你必須將遊標放在一個 Zotero 引用文獻中才能編輯它。 integration.error.noBibliography=目前的參考書目式樣並沒在定義一個參考書目。如果你想增加一個參考書目,請選擇其他的式樣。 integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=取代這個 Zotero 欄位嗎? integration.missingItem.single=這個項目已不存在你的 Zotero 資料庫中。你要選擇一個替代的項目嗎? @@ -599,6 +602,8 @@ integration.corruptField=用來告訴 Zotero 這個參考文獻在你的圖書 integration.corruptField.description=點選『否』將用刪除這包含這項目的參考文獻的這個欄位碼,保留參考文獻文字但可能將它由你的參考書目中刪除。 integration.corruptBibliography=你的參考書目的 Zotero 欄位碼已損毀。要 Zotero 清除這個欄位碼並產生一個新的參考書目嗎? integration.corruptBibliography.description=在文字中所引用的項目都會出現在新的參考書目中,但是你會失去在『編輯參考書目』對話中所作的修改。 +integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? +integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. styles.installStyle=從 %2$S 安裝樣式 "%1$S"? styles.updateStyle=從 %3$S 用 "%2$S" 更新現有的樣式 "%1$S"? @@ -728,3 +733,8 @@ locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... + +standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. + +connector.error.title=Zotero Connector Error +connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.