diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd index bbca55c112..9ec522fbbc 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -45,14 +45,14 @@ - + - + @@ -73,7 +73,7 @@ - + @@ -189,7 +189,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd index 4b81896ae3..998bc15468 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index 73e77b5e3f..facb4ae7d2 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -10,8 +10,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 8fbb3e4b29..9a7a8c8ce8 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -88,8 +88,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Zotero 데이터베이스는 업그레이드를 계 upgrade.loadDBRepairTool=데이터베이스 수리 도구 열기 upgrade.couldNotMigrate=Zotero에 필요한 모든 파일을 이전하지 못했습니다.\n열려있는 모든 첨부 파일을 닫고 업그레이드를 다시 진행하기 위해 Firefox를 재시작해주세요. upgrade.couldNotMigrate.restart=만약 이 메시지를 계속해서 받는다면, 컴퓨터를 다시 시작하세요. -upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero. -upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database. +upgrade.nonupgradeableDB1=현재 버전에서 사용하기 위해 업그레이드할 수 없는 과거 데이터베이스를 찾았습니다. +upgrade.nonupgradeableDB2=계속하시려면, Zotero %S에서 데이터베이스를 업그레이드하시거나 Zotero 데이터 디렉토리를 삭제하고 새로운 데이터베이스에서 시작하세요. errorReport.reportError=오류 보고... errorReport.reportErrors=오류 보고... @@ -125,10 +125,10 @@ dataDir.selectDir=Zotero 데이터 디렉토리 선택 dataDir.selectNewDir=새 %S 자료 디렉토리 선택 dataDir.changeDataDirectory=자료 디렉토리 변경... dataDir.chooseNewDataDirectory=새 자료 디렉토리 선택... -dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database. +dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Dropbox 안에 있는 데이터 디렉토리를 선택하면 데이터베이스가 손상될 수 있습니다. dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=어쨌든 이 디렉토리를 사용할까요? -dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption. -dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now? +dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Zotero 데이터 디렉토리가 Dropbox 안에 있으며, 이로 인해 데이터 손상이 발생할 수 있습니다. +dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=지금 다른 경로를 선택하시겠습니까? dataDir.selectedDirNonEmpty.title=디렉토리 비어있지 않음 dataDir.selectedDirNonEmpty.text=선택한 디렉토리는 비어 있지 않고 Zotero 데이터 디렉토리인 것처럼 보이지 않습니다.\n\n이 디렉토리 안에 Zotero 파일을 어떻게든 생성하겠습니까? dataDir.mustSelectEmpty.title=디렉토리가 비어있지 않습니다 @@ -147,11 +147,11 @@ dataDir.migration.failure.partial.old=이전 디렉토리: %S dataDir.migration.failure.partial.new=이전 디렉토리: %S dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=디렉토리 표시 후 종료 dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. -dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. +dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=%S 종료 후 데이터 디렉토리를 직접 옮기시는 것을 추천합니다. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=%S 자료 디렉토리를 병합하지 못했습니다. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=%S 종료 후 자료 디렉토리를 직접 새 위치로 옮기시는 것을 추천합니다. -dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. +dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Firefox용 Zotero가 열려 있는 상태에서 데이터 디렉토리를 가져올 수 없습니다. Firefox를 닫고 다시 시도하세요. dataDir.migration.failure.full.current=현재 위치: %S dataDir.migration.failure.full.recommended=추천 위치: %S dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=현재 디렉토리 표시 후 종료 @@ -166,7 +166,7 @@ startupError.closeFirefox=Zotero 확장기능이 작동하는 Firefox가 실행 startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero 데이터베이스를 열 수 없습니다. startupError.checkPermissions=Zotero 자료 디렉토리 내 모든 파일을 읽고 쓸 수 있는 권한을 가지고 있는지 확실하게 확인하세요. startupError.zoteroVersionIsOlder=이 버전의 Zotero는 데이터베이스가 마지막으로 사용된 버전보다 오래되었습니다. -startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. +startupError.incompatibleDBVersion=%1$S 데이터베이스를 사용하기 위해 %1$S %2$S 또는 그 이후 버전이 필요합니다. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=현재 버전: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S에서 최신 버전으로 업그레이드해주세요. startupError.databaseUpgradeError=데이터베이스 업그레이드 오류 @@ -186,7 +186,7 @@ pane.collections.delete.title=컬렉션 삭제 pane.collections.delete=선택된 컬렉션을 정말 삭제하겠습니까? pane.collections.delete.keepItems=이 컬렉션에 속한 항목은 삭제되지 않습니다. pane.collections.deleteWithItems.title=컬렉션 및 항목 삭제 -pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash? +pane.collections.deleteWithItems=정말 선택한 컬렉션을 삭제하고 컬렉션의 모든 항목을 휴지통으로 이동하시겠습니까? pane.feed.deleteWithItems.title=구독 중지 pane.feed.deleteWithItems=정말 이 피드를 구독 중지할까요? @@ -265,7 +265,7 @@ pane.items.remove.title=컬렉션에서 제거 pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? pane.items.removeFromPublications.title=내 출판물에서 제거 -pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? +pane.items.removeFromPublications=선택한 항목들을 내 출판물에서 삭제하기를 원하는 것이 확실합니까? pane.items.removeFromPublications.multiple=선택한 항목들을 내 출판물에서 삭제하기를 원하는 것이 확실합니까? pane.items.menu.remove=컬렉션에서 항목 제거... pane.items.menu.remove.multiple=컬렉션에서 항목 제거... @@ -308,9 +308,9 @@ pane.item.unselected.plural=%S 항목 표시 pane.item.duplicates.selectToMerge=병합할 항목 선택 pane.item.duplicates.mergeItems=%S 항목 병합 -pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items. +pane.item.duplicates.writeAccessRequired=항목을 병합하려면 라이브러리 쓰기 권한이 필요합니다. pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged. -pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type. +pane.item.duplicates.onlySameItemType=반드시 병합할 항목의 종류가 같아야 합니다. pane.item.markAsRead=읽은 것으로 표시 pane.item.markAsUnread=읽지 않은 것으로 표시 @@ -345,7 +345,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%s 첨부 pane.item.attachments.count.plural=%s 첨부 pane.item.attachments.select=파일 선택 pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF 도구가 설치되지 않았습니다 -pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences. +pane.item.attachments.PDF.installTools.text=이 기능을 사용하려면, 먼저 Zotero 환경설정의 검색 탭에서 PDF 도구를 설치해야 합니다. pane.item.attachments.filename=파일 이름 pane.item.noteEditor.clickHere=여기를 누르세요 pane.item.tags.count.zero=%S 태그: @@ -834,7 +834,7 @@ integration.error.noBibliography=현재 참고도서 목록 스타일이 올바 integration.error.deletePipe=Zotero와 워드 프로세서의 연결이 활성화되지 않은 것 같습니다. Zotero가 이 오류를 수정하도록 할까요? 이 경우 비밀번호 입력이 필요합니다. integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. -integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? +integration.error.styleMissing=이 문서에 쓰인 인용 스타일을 찾지 못했습니다. %S로부터 설치하시겠습니까? integration.error.styleNotFound=%S 인용 스타일을 찾지 못했습니다. integration.replace=이 Zotero 필드를 대체합니까? @@ -886,7 +886,7 @@ sync.error.enterPassword=비밀번호를 입력해 주세요. sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero가 로그인 정보에 접근하지 못했습니다. sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully. sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero가 로그인 정보에 접근하지 못했습니다, %S 로그인 데이터베이스가 손상되었기 때문일 수 있습니다. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.syncInProgress=동기화 작업이 이미 진행중입니다. sync.error.syncInProgress.wait=이전의 동기화가 완료때까지 기다리거나 Firefox를 재시작하세요. @@ -903,7 +903,7 @@ sync.error.emptyResponseServer=서버로부터의 비어있는 응답입니다. sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero. sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details. -account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. +account.unlinkWarning=계정 연결을 해제하면 %S 동기화 기능을 사용할 수 없습니다. account.unlinkWarning.removeData=내 %S 데이터를 이 컴퓨터에서 삭제 account.unlinkWarning.button=계정 연결 해제 account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed. @@ -974,7 +974,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=다음 주소에서 Zotero 디렉 sync.storage.error.checkFileSyncSettings=파일 동기화 설정을 점검하거나 서버 관리자에게 연락하십시오. sync.storage.error.verificationFailed=%S 검증 실패. Zotero 환경설정의 동기화 설정을 점검하십시오. sync.storage.error.fileNotCreated='%S' 파일은 Zotero의 'storage' 디렉토리에 만들어 질 수 없습니다. -sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information. +sync.storage.error.encryptedFilenames=파일 '%S' 생성 중 오류가 발생했습니다..\n\n더 많은 정보를 보시려면 http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames 페이지를 방문해주세요. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=더이상 '%S' Zotero 그룹에 편집 접근을 할 수 없습니다. 추가했거나 편집한 파일이 서버로 동기화되지 않습니다. sync.storage.error.copyChangedItems=수정내용을 복사해 두거나 그룹 관리자로부터 쓰기 접근 권한을 요청하려면, 지금 동기화를 취소하십시오. sync.storage.error.fileUploadFailed=파일 올려보내기 실패. @@ -1003,7 +1003,7 @@ sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this messag sync.storage.error.webdav.url=URL: %S sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network. -sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes. +sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=업로드 대기열에 항목이 너무 많습니다. %S분 후 다시 시도하세요. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Zotero 파일 저장 할당량에 도달했습니다. 몇몇 파일은 업로드되지 않았습니다. 다른 Zotero 데이터는 서버로 계속 동기화됩니다. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=추가 저장소 선택사항을 위해 당신의 zotero.org 계정 설정을 표시합니다. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1='%S' 그룹이 Zotero 파일 저장 할당량에 도달했습니다. 몇몇 파일은 업로드되지 않았습니다. 다른 Zotero 데이터는 서버로 계속 동기화됩니다. @@ -1057,15 +1057,15 @@ file.accessError.theFileCannotBeDeleted='%S' 파일을 지우지 못했습니다 file.accessError.aFileCannotBeCreated=파일을 만들지 못했습니다. file.accessError.aFileCannotBeUpdated=파일을 고치지 못했습니다. file.accessError.aFileCannotBeDeleted=파일을 지우지 못했습니다. -file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename. -file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. -file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. +file.accessError.message.windows=파일이 현재 사용 중이지 않은지, 쓰기 권한이 허용되어 있는지, 올바른 파일 이름인지 확인하세요. +file.accessError.message.other=파일이 현재 사용 중이지 않은지, 쓰기 권한이 허용되어 있는지 확인하세요. +file.accessError.restart=컴퓨터를 재시작하거나 보안 소프트웨어를 해제하는 것도 도움이 될 수 있습니다. file.accessError.showParentDir=부모 디렉토리 표시 -file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. +file.error.cannotAddShortcut=바로가기 파일을 직접 추가할 수 없습니다. 원본 파일을 선택해주세요. lookup.failure.title=탐색 실패 lookup.failure.description=선택한 식별자에 맞는 레코드를 찾을 수 없습니다. 식별자를 확인하고 재시도하십시오. -lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again. +lookup.failureToID.description=Zotero가 입력하신 내용 중에서 어떤 식별자도 찾지 못했습니다. 입력을 검증하신 후 다시 시도하세요. locate.online.label=온라인에서 보기 locate.online.tooltip=온라인에서 이 항목으로 이동 @@ -1087,13 +1087,13 @@ locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. standalone.addonInstallationFailed.title=애드-온 설치 실패 -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. +standalone.addonInstallationFailed.body="%S" 확장 기능을 설치하지 못했습니다. 현재 Zotero 버전과 호환되지 않기 때문일 수 있습니다. standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. standalone.rootWarning.exit=종료 standalone.rootWarning.continue=계속 -standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. +standalone.updateMessage=권장 업데이트를 사용할 수 있으나, 설치할 권한이 없습니다. 자동 업데이트를 위해, 여러분의 계정이 Zotero 프로그램 디렉토리에 쓰기 권한을 갖도록 설정해주세요. -connector.name=%S Connector +connector.name=%S 확장 기능 connector.error.title=Zotero 커넥터 오류 connector.standaloneOpen=Zotero Standalone이 실행중이기 때문에 데이터베이스 접근에 실패했습니다. Zotero Standalone에서 항목을 보시기 바랍니다. connector.loadInProgress=Zotero 단독 버전이 실행되었으나 접근할 수 없습니다. Zotero 단독 버전 실행 과정에서 오류가 있었다면, Firefox를 다시 시작해보세요. @@ -1103,7 +1103,7 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero를 열려면 'Z' 버튼을 클릭하거나, %S 키보드 단축키를 사용하세요. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=이제 Zotero 아이콘을 Firefox 도구모음에서 찾을 수 있습니다. Zotero를 열려면 'Z' 버튼을 클릭하거나, %S 키보드 단축키를 사용하세요. -firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. +firstRunGuidance.saveButton=이 버튼을 누르면 어떤 웹페이지든 Zotero 라이브러리에 저장합니다. 어떤 페이지에서는, Zotero가 저자와 날짜를 포함한 모든 세부사항을 저장할 수 있습니다. styles.bibliography=참고 문헌 목록 styles.editor.save=인용 형식 저장 @@ -1117,10 +1117,10 @@ styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Re publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify. publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files. publications.intro.text3=Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so. -publications.intro.authorship=I created this work. -publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files. -publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field -publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available +publications.intro.authorship=내가 이 저작물을 만들었습니다. +publications.intro.authorship.files=내가 이 저작물을 만들었고 포함될 파일을 배포할 권리를 가지고 있습니다. +publications.sharing.keepRightsField=이미 있는 권한 필드 유지 +publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=사용 가능할 경우 이미 있는 권한 필드 유지 publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work. publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work. diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index 8c6fcaab23..f153c2a19f 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Vyskytla sa neznáma chyba. general.invalidResponseServer=Neplatná odpoveď zo servera. general.tryAgainLater=Skúste prosím znova o niekoľko minút. general.serverError=Server vrátil chybu. Skúste prosím znova. -general.pleaseRestart=Please restart %S. -general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. +general.pleaseRestart=Reštartujte %S, prosím. +general.pleaseRestartAndTryAgain=Reštartujte, prosím, %S a skúste znova. general.checkForUpdate=Hľadať aktualizácie general.actionCannotBeUndone=Túto akciu nebude možné vrátiť späť. general.install=Inštalovať @@ -57,10 +57,10 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.dontShowAgain=Nezobrazovať znova general.fix=Opraviť... -general.tryAgain=Try Again -general.tryLater=Try Later -general.showDirectory=Show Directory -general.continue=Continue +general.tryAgain=Skúste znova +general.tryLater=Skúste neskôr +general.showDirectory=Zobraziť adresár +general.continue=Pokračovať general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkajte, prosím, kým sa neukončí. @@ -79,7 +79,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=Vitajte v Zotere! install.quickStartGuide.message.view=Nahliadnite do Rýchleho sprievodcu a naučte sa ako začať so zbieraním, spravovaním, citovaním a zdieľaním vašich výskumných prameňov. install.quickStartGuide.message.thanks=Ďakujeme, že ste si nainštalovali Zotero. -upgrade.status=Upgrading database… +upgrade.status=Upgradujem databázu... upgrade.failed.title=Aktualizácia zlyhala upgrade.failed=Aktualizácia Zotero databázy sa nepodarila: upgrade.advanceMessage=Stlačte %S ak chcete aktualizovať teraz. @@ -119,8 +119,8 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Vymazať nastavenie základného adresá dataDir.notFound=Zotero nemôže nájsť priečinok s dátami. dataDir.previousDir=Predchádzajúci priečinok: -dataDir.default=Default (%S) -dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location +dataDir.default=Predvolené (%S) +dataDir.useDefaultLocation=Použiť predvolené umiestnenie dataDir.selectDir=Vyberte si priečinok, do ktorého má Zotero ukladať dáta dataDir.selectNewDir=Zvoliť nový priečinok s dátami %S dataDir.changeDataDirectory=Zmeniť dátový adresár... @@ -139,22 +139,22 @@ dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Použiť nový adresár? dataDir.moveFilesToNewLocation=Uistite sa, že ste presunuli súbory zo svojho jestvujúceho adresára údajov Zotero na nové miesto pred znovuotvorením %1$S. dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nekompatibilná verzia databázy dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory. -dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress… -dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error +dataDir.migration.inProgress=Prebieha presun dátového adresára... +dataDir.migration.failure.title=Chyba pri presune dátového adresára dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. -dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S -dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S -dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit +dataDir.migration.failure.partial.old=Starý adresár: %S +dataDir.migration.failure.partial.new=Nový adresár: %S +dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Zobraziť adresáre a odísť dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. -dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated. +dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Váš dátový adresár %S sa nedal presunúť. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location. -dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. -dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S -dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S -dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit +dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Váš dátový adresár sa nedá presunúť, pokiaľ je Zotero otvorené vo Firefoxe. Zatvorte, prosím, Firefox a skúste znova. +dataDir.migration.failure.full.current=Aktuálne umiestnenie: %S +dataDir.migration.failure.full.recommended=Odporúčané umiestnenie: %S +dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Zobraziť aktuálny adresár a odísť app.standalone=Samostatné Zotero app.firefox=Zotero pre Firefox @@ -208,13 +208,13 @@ pane.collections.trash=Kôš pane.collections.untitled=Bez názvu pane.collections.unfiled=Nezaradené položky pane.collections.duplicate=Duplicitné položky -pane.collections.removeLibrary=Remove Library +pane.collections.removeLibrary=Odstrániť knižnicu pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? pane.collections.menu.rename.collection=Premenovať kolekciu... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Upraviť uložené vyhľadávanie... pane.collections.menu.edit.feed=Upraviť RSS správu -pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… +pane.collections.menu.remove.library=Odstrániť knižnicu... pane.collections.menu.delete.collection=Vymazať kolekciu... pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Vymazať kolekciu a exempláre... pane.collections.menu.delete.savedSearch=Vymazať uložené hľadanie... @@ -246,7 +246,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Iba %S značiek v každej knižnici môže mať tagColorChooser.numberKeyInstructions=Túto značku môžete pridať k vybranému exempláru stlačením klávesy $NUMBER key na klávesnici. tagColorChooser.maxTags=Najviac %S značiek v každej knižnici môže mať pridelené farby. -pane.items.intro.text1=Welcome to %S! +pane.items.intro.text1=Vitajte v %S! pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. @@ -269,8 +269,8 @@ pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected i pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? pane.items.menu.remove=Odstrániť exemplár z kolekcie... pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť exempláre z kolekcie... -pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… -pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… +pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrániť exemplár z Mojich publikácií +pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Odstrániť exempláre z Mojich publikácií pane.items.menu.moveToTrash=Presunúť exemplár do koša... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Presunúť exempláre do koša... pane.items.menu.delete=Zmazať exemplár... @@ -580,9 +580,9 @@ ingester.lookup.error=Pri hľadaní tejto položky sa vyskytla chyba. db.dbCorrupted=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%S'. db.dbCorrupted.restart=Prosím reštartujte Firefox, aby bolo možné pokúsiť sa o automatickú obnovu z poslednej zálohy. -db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. +db.dbCorruptedNoBackup=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%S' a automatická záloha nie je k dispozícii.\n\nBola vytvorená nová databáza a pôvodný poškodený súbor bol uložený vo vašom Zotero adresári. +db.dbRestored=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%1$S'.\n\nVaše dáta boli obnovené z poslednej automatickej zálohy vytvorenej %2$S o %3$S. Pôvodný poškodený súbor bol uložený vo vašom Zotero adresári. +db.dbRestoreFailed=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%S' a pokus o obnovu dát z automatickej zálohy zlyhal.\n\nBola vytvorená nová databáza a poškodený súbor bol uložený vo vašom Zotero adresári. db.integrityCheck.passed=Databáza je v poriadku. db.integrityCheck.failed=V databáze boli nájdené chyby! @@ -661,11 +661,11 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Obnoviť konvertory zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Všetky nové alebo modifikované konvertory budú odstránené. zotero.preferences.advanced.resetStyles=Obnoviť štýly zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované štýly budú odstránené. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Presunúť dátový adresár +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Adresár už existuje v %S. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Presuňte ho alebo premenujte a skúste znova. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Váš dátový adresár %1$S sa presunie do %2$S. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S treba reštartovať pre dokončenie presunu. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. zotero.preferences.advanced.debug.title=Ladiace informácie boli odoslané @@ -675,8 +675,8 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=Pri odosielaní ladiacich informácií s dragAndDrop.existingFiles=Nasledujúce súbory už v cieľovom priečinku existovali a neboli skopírované: dragAndDrop.filesNotFound=Nasledujúce súbory sa nenašli a neboli skopírované: -fileInterface.importing=Importing… -fileInterface.importComplete=Import Complete +fileInterface.importing=Importujem... +fileInterface.importComplete=Importovanie je dokončené fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported fileInterface.itemsExported=Exportujem položky... fileInterface.import=Importovať @@ -794,12 +794,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Zbaliť anotáciu annotations.expand.tooltip=Rozbaliť anotáciu annotations.oneWindowWarning=Anotácie k snímkam môžu byť naraz otvorené iba v jednom okne. Táto snímka bude otvorená bez anotácií. -integration.fields.label=Fields (recommended) -integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) -integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. -integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. +integration.fields.label=Polia (odporúčané) +integration.referenceMarks.label=Odkazy na referencie (odporúčané) +integration.fields.caption=Polia sa nedajú zdieľať s LibreOffice. +integration.fields.fileFormatNotice=Dokument je nutné uložiť vo formáte .doc alebo .docx. +integration.referenceMarks.caption=Odkazy na referencie sa nedajú zdieľať s Wordom. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument je nutné uložiť vo formáte .odt. integration.regenerate.title=Chcete znovu vygenerovať citácie? integration.regenerate.body=Zmeny, ktoré ste urobili v editore citácií, nebudú zachované. @@ -835,14 +835,14 @@ integration.error.deletePipe=Súčasť, ktorú Zotero používa na komunikáciu integration.error.invalidStyle=Zdá sa, že vybraný štýl nie je platný. Ak ste vytvorili tento štýl sami, uistite sa prosím, že prešiel overením podľa pravidiel na http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Prípadne skúste zvoliť iný štýl. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemôže aktualizovať tento dokument, pretože bol vytvorený iným textovým editorom s nekompatibilným kódovaním polí. Pre zosúladenie kompatibility dokumentu s Wordom a OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otvorte dokument v pôvodnom textovom editore a prepnite typ polí na Záložky v Predvoľbách dokumentov Zotera. integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? -integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. +integration.error.styleNotFound=Citačný štýl %S sa nepodarilo nájsť. integration.replace=Nahradiť toto pole? integration.missingItem.single=Táto položka sa už vo vašej Zotero databáze nenachádza. Chcete namiesto nej vybrať náhradnú položku? integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v tejto citácii sa už vo vašej Zotero databáze nenachádza. Chcete namiesto nej vybrať náhradnú položku? integration.missingItem.description=Kliknutím na "Nie" odstránite kódy pre polia obsahujúce túto citáciu. Text citácie sa v dokumente zachová, ale citácia bude odstránená z bibliografie. integration.removeCodesWarning=Odstránením kódov polí zabránite Zoteru v budúcnosti aktualizovať citácie a bibliografiu v tomto dokumente. Ste si istí, že chcete pokračovať? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? +integration.upgradeWarning=Na to, aby tento dokument bolo možné použiť so Zoterom %S %S a novším je potrebné ho trvalo upgradovať. Skôr, ako budete pokračovať, odporúčame vám vytvoriť zálohu dokumentu. Naozaj chcete pokračovať? integration.error.newerDocumentVersion=Váš dokument bol vytvorený novšou verziou Zotera (%1$S), než je aktuálne nainštalovaná verzia (%2$S). Aktualizujte, prosím, Zotero pred úpravou tohto dokumentu. integration.corruptField=Kód poľa pre túto citáciu, ktorý hovorí Zoteru, ktorú položku vo vašej knižnici táto citácia predstavuje, bol poškodený. Chcete opätovne vybrať prislúchajúcu položku? integration.corruptField.description=Kliknutím na "Nie" odstránite kódy pre polia obsahujúce túto citáciu. Text citácie sa v dokumente zachová, ale citácia môže byť potenciálne odstránená z bibliografie. @@ -869,7 +869,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Súbor skratiek "%1$S" neurčuje úplný blok i sync.sync=Synchronizovať sync.syncWith=Synchronizovať s %S -sync.stopping=Stopping… +sync.stopping=Zastavujem... sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu sync.openSyncPreferences=Otvoriť predvoľby pre synchronizáciu... sync.resetGroupAndSync=Obnoviť skupinu a synchronizovať @@ -1085,9 +1085,9 @@ locate.libraryLookup.label=Prehľadať knižnicu locate.libraryLookup.tooltip=Vyhľadajte túto položku pomocou vybraného resolvera OpenURL locate.manageLocateEngines=Spravovať vyhľadávacie motory... -standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. +standalone.corruptInstallation=Inštalácia vášho Zotera je zrejme porušená kvôli nezdarenej automatickej aktualizácii. Aj keď Zotero môže naďalej fungovať, vyhnite sa radšej možným poruchám a stiahnite si, prosím, čím skôr najnovšiu verziu Zotera zo stránky http://zotero.org/download. standalone.addonInstallationFailed.title=Inštalácia doplnku zlyhala -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. +standalone.addonInstallationFailed.body=Doplnok "%S" sa nedá nainštalovať. Pravdepodobne nie je kompatibilný s terajšou verziou Zotera. standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. standalone.rootWarning.exit=Skončiť standalone.rootWarning.continue=Pokračovať diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd index fda84e0689..2d46b49fe9 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd @@ -72,7 +72,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index cd827692f8..db0c583195 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -12,7 +12,7 @@ - + @@ -156,7 +156,7 @@ - + @@ -225,20 +225,20 @@ - + - + - - + + - + @@ -270,10 +270,10 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index 386f3f4d47..466081d1aa 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -66,8 +66,8 @@ general.operationInProgress=另一个 Zotero 操作正在进行。 general.operationInProgress.waitUntilFinished=请耐心等待完成。 general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=请耐心等待完成,然后再试一次。 -about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. -about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! +about.createdBy=Zotero 是 [历史和新媒体罗伊 · 罗森中心] 的一个项目,由 [全球社区] 开发。 +about.getInvolved=想提供帮助吗? 今天就 [参与] ! punctuation.openingQMark=" punctuation.closingQMark="