diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 2e147adc9d..e4ab388448 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -224,13 +224,13 @@ - + - + - - + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index f6d4b8edd4..530bf08c93 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -204,13 +204,13 @@ pane.collections.trash=Corbeille pane.collections.untitled=Sans titre pane.collections.unfiled=Non classés pane.collections.duplicate=Doublons -pane.collections.removeLibrary=Remove Library -pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? +pane.collections.removeLibrary=Supprimer la bibliothèque +pane.collections.removeLibrary.text=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement "%S" de cet ordinateur ? pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection… pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée… pane.collections.menu.edit.feed=Modifier le flux… -pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… +pane.collections.menu.remove.library=Supprimer la bibliothèque… pane.collections.menu.delete.collection=Supprimer la collection… pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Supprimer la collection et ses documents… pane.collections.menu.delete.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée… @@ -254,13 +254,13 @@ pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les documents sélecti pane.items.remove.title=Retirer de la collection pane.items.remove=Voulez-vous vraiment retirer le document sélectionné de cette collection ? pane.items.remove.multiple=Voulez-vous vraiment retirer les documents sélectionnés de cette collection ? -pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications -pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? -pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? +pane.items.removeFromPublications.title=Retirer de Mes publications +pane.items.removeFromPublications=Voulez-vous vraiment retirer le document sélectionné de Mes publications ? +pane.items.removeFromPublications.multiple=Voulez-vous vraiment retirer les documents sélectionnés de Mes publications ? pane.items.menu.remove=Retirer le document de la collection… pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les documents de la collection… -pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… -pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… +pane.items.menu.removeFromPublications=Retirer le document de Mes publications… +pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Retirer les documents de Mes publications… pane.items.menu.moveToTrash=Mettre le document à la corbeille… pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mettre les documents à la corbeille… pane.items.menu.delete=Supprimer le document… @@ -305,8 +305,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Les documents à fusionner doivent tous ê pane.item.markAsRead=Marquer comme lu pane.item.markAsUnread=Marquer comme non lu pane.item.addTo=Ajouter à "%S" -pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications -pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications +pane.item.showInMyPublications=Afficher dans Mes publications +pane.item.hideFromMyPublications=Masquer de Mes publications pane.item.changeType.title=Changer le type du document pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type du document ?\n\nLes champs suivants seront perdus : pane.item.defaultFirstName=Prénom @@ -542,7 +542,7 @@ save.link=Enregistrement du lien en cours… save.link.error=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de ce lien. save.error.cannotMakeChangesToCollection=Vous ne pouvez pas modifier la collection actuellement sélectionnée. save.error.cannotAddFilesToCollection=Vous ne pouvez pas ajouter des fichiers à la collection actuellement sélectionnée. -save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library. +save.error.cannotAddToMyPublications=Vous ne pouvez pas enregistrer des documents directement dans Mes publications. Pour ajouter des documents, glissez-les depuis votre bibliothèque. save.error.cannotAddToFeed=Vous ne pouvez pas enregistrer des documents dans des flux. ingester.saveToZotero=Enregistrer dans Zotero @@ -665,7 +665,7 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=Une erreur s'est produite lors de l'envo dragAndDrop.existingFiles=Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire de destination et n'ont pas été copiés : dragAndDrop.filesNotFound=Les fichiers suivants n'ont pas été trouvés et n'ont pas pu être copiés : -fileInterface.importing=Importing… +fileInterface.importing=Importation… fileInterface.importComplete=Importation terminée fileInterface.itemsWereImported=%1$S document a été importé;%1$S documents ont été importés fileInterface.itemsExported=Exportation des documents en cours… @@ -784,12 +784,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Réduire l'annotation annotations.expand.tooltip=Développer l'annotation annotations.oneWindowWarning=Les annotations d'une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation. -integration.fields.label=Fields (recommended) -integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) -integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. -integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. +integration.fields.label=Champs (recommandé) +integration.referenceMarks.label=Marques de référence (recommandé) +integration.fields.caption=Les Champs ne peuvent pas être partagés avec LibreOffice. +integration.fields.fileFormatNotice=Le document doit impérativement être sauvegardé en .doc ou .docx. +integration.referenceMarks.caption=Les Marques de référence ne peuvent pas être partagées avec Word. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Le document doit impérativement être sauvegardé en .odt. integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ? integration.regenerate.body=Les modifications que vous avez effectuées dans cet éditeur de citation seront perdues. @@ -824,14 +824,14 @@ integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bi integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé. integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pas valide. Si vous l'avez créé vous-même, assurez-vous qu'il satisfait les conditions de validation décrites sur https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Autrement, essayez de sélectionner un autre style. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et LibreOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences du document Zotero et choisissez de le formater en utilisant des Signets. -integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? +integration.error.styleMissing=Le style de citation utilisé dans ce document est manquant. Voulez-vous l'installer depuis %S ? integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ? integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ? integration.missingItem.multiple=Le document %1$S de la citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ? integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant ce document, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie. integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zotero de mettre à jour les citations et bibliographies dans ce document. Voulez-vous vraiment continuer ? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? +integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive afin qu'il fonctionne avec %S %S ou ultérieur. Il vous est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ? integration.error.newerDocumentVersion=Votre document a été créé avec une version plus récente de Zotero (%1$S) que celle installée actuellement (%2$S). Veuillez mettre Zotero à jour avant de modifier ce document. integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ? integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant ce document, préservant ainsi le texte de la citation mais le supprimant potentiellement de votre bibliographie. @@ -1102,7 +1102,7 @@ styles.editor.output.singleCitation=Citation unique (en position "first") styles.preview.instructions=Sélectionnez un ou plusieurs documents dans Zotero et cliquez sur le bouton "Actualiser" pour voir comment ces documents sont mis en forme avec les styles de citation CSL installés. publications.intro.text1=Mes publications vous permet de créer une liste contenant vos travaux et de la partager sur la page de votre profil sur %S. Vous pouvez ajouter des notes à chaque document et même partager des PDF ou d'autres fichiers selon une licence que vous choisissez. -publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files. +publications.intro.text2=Pour ajouter des documents, glissez-les depuis votre bibliothèque. Vous pourrez choisir alors d'inclure les notes et les pièces jointes. publications.intro.text3=Ajoutez seulement des travaux que vous avez vous-même créés, et n'ajoutez des fichiers que si vous avez le droit de les distribuer publiquement et seulement si vous le souhaitez. publications.intro.authorship=Je suis l'auteur de ce travail. publications.intro.authorship.files=Je suis l'auteur de ce travail et j'ai le droit de distribuer les fichiers qui y sont attachés diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd index 18a5fadd2d..ff2362b30a 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd index beacbdc6f5..8753f71c7c 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd @@ -72,12 +72,12 @@ - + - + @@ -86,7 +86,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd index 655f7f8811..b40f5903e9 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/standalone.dtd @@ -23,9 +23,9 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd index 30687fa44f..14db9fcafe 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -11,8 +11,8 @@ - - + + @@ -107,7 +107,7 @@ - + @@ -177,7 +177,7 @@ - + @@ -224,13 +224,13 @@ - + - + - - + + @@ -268,10 +268,10 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index 41a07df8eb..8f9313bf28 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -224,13 +224,13 @@ - + - + - - + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index b7d0c7ecb5..649ec8104f 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -204,13 +204,13 @@ pane.collections.trash=Kosz pane.collections.untitled=Bez nazwy pane.collections.unfiled=Niepowiązane elementy pane.collections.duplicate=Zduplikowane elementy -pane.collections.removeLibrary=Remove Library -pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? +pane.collections.removeLibrary=Usuń bibliotekę +pane.collections.removeLibrary.text=Czy na pewno trwale usunąć "%S" z tego komputera? pane.collections.menu.rename.collection=Zmień nazwę kolekcji... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edytuj wynik wyszukiwania... pane.collections.menu.edit.feed=Edytuj kanał... -pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… +pane.collections.menu.remove.library=Usuń bibliotekę... pane.collections.menu.delete.collection=Usuń kolekcję... pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Usuń kolekcję i elementy... pane.collections.menu.delete.savedSearch=Usuń zapisane wyszukiwanie... @@ -254,13 +254,13 @@ pane.items.delete.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy? pane.items.remove.title=Usuń z kolekcji pane.items.remove=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony element z tej kolekcji? pane.items.remove.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy z tej kolekcji? -pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications -pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? -pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? +pane.items.removeFromPublications.title=Usuń z Moich publikacji +pane.items.removeFromPublications=Czy na pewno usunąć wybrany element z Moich publikacji? +pane.items.removeFromPublications.multiple=Czy na pewno usunąć wybrane elementy z Moich publikacji? pane.items.menu.remove=Usuń element z kolekcji... pane.items.menu.remove.multiple=Usuń elementy z kolekcji... -pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… -pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… +pane.items.menu.removeFromPublications=Usuń element z Moich publikacji... +pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Usuń elementy z Moich publikacji... pane.items.menu.moveToTrash=Przenieś element do Kosza... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Przenieś elementy do Kosza... pane.items.menu.delete=Usuń element... @@ -305,8 +305,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Łączone elementy muszą wszystkie być t pane.item.markAsRead=Oznacz jako przeczytane pane.item.markAsUnread=Oznacz jako nieprzeczytane pane.item.addTo=Dodaj do "%S" -pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications -pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications +pane.item.showInMyPublications=Pokaż w Moich publikacjach +pane.item.hideFromMyPublications=Ukryj w Moich Publikacjach pane.item.changeType.title=Zmień typ elementu pane.item.changeType.text=Czy na pewno chcesz zmienić typ elementu?\n\nZostaną utracone następujące pola: pane.item.defaultFirstName=Imię @@ -542,7 +542,7 @@ save.link=Zapisywanie odnośnika... save.link.error=Podczas zapisywania tego odnośnika wystąpił błąd. save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nie możesz zmieniać aktualnie wybranej kolekcji. save.error.cannotAddFilesToCollection=Nie możesz dodać plików do aktualnie wybranej kolekcji. -save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library. +save.error.cannotAddToMyPublications=Nie możesz zapisywać elementów bezpośrednio w "Moich publikacjach". Aby dodać tu elementy, przeciągnij je z innego miejsca w swojej bibliotece. save.error.cannotAddToFeed=Nie możesz zapisywać elementów w kanałach. ingester.saveToZotero=Zapisz w Zotero @@ -665,7 +665,7 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=W trakcie wysyłania informacji debugowa dragAndDrop.existingFiles=Następujące pliki istnieją już w katalogu docelowym i nie zostały skopiowane: dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zostać skopiowane: -fileInterface.importing=Importing… +fileInterface.importing=Importowanie... fileInterface.importComplete=Importowanie zakończone fileInterface.itemsWereImported=zaimportowano %1$S element; zaimportowano %1$S elementów fileInterface.itemsExported=Eksportowanie elementów... @@ -786,10 +786,10 @@ annotations.oneWindowWarning=Adnotacja do zrzutu ekranu może być otwarta tylko integration.fields.label=Fields (recommended) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) -integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. +integration.fields.caption=Nie można współdzielić pól w pakiecie LibreOffice. +integration.fields.fileFormatNotice=Dokument musi być zapisany jako .doc lub .docx. integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument musi być zapisany jako .odt. integration.regenerate.title=Czy chcesz odtworzyć cytat? integration.regenerate.body=Zmiany naniesione w edytorze cytowań zostaną utracone. @@ -824,14 +824,14 @@ integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bi integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło. integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się być niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstów niezgodnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był zgodny z edytorami tekstu Word i LibreOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on pierwotnie utworzony, a następnie zmień w Ustawieniach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki. -integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? +integration.error.styleMissing=Brakuje stylu cytowania użytego w tym dokumencie. Czy chcesz zainstalować go z %S? integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero? integration.missingItem.single=Ten element już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy? integration.missingItem.multiple=Element %1$S w tym cytowaniu już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy? integration.missingItem.description=Wybranie "Nie" usunie kody pól dla odnośników do tego elementu, zachowując tekst odnośników, ale usuwając element z bibliografii. integration.removeCodesWarning=Usunięcie kodów pól spowoduje, że Zotero nie będzie w stanie zaktualizować odnośników oraz bibliografii w tym dokumencie. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? +integration.upgradeWarning=Twój dokument musi zostać nieodwracalnie zaktualizowany, aby mógł działać z %S %S lub nowszym. Przed kontynuacją zalecane jest wykonanie kopii bezpieczeństwa tego dokumentu. Czy na pewno chcesz kontynuować? integration.error.newerDocumentVersion=Twój dokument został utworzony z użyciem nowszej wersji Zotero (%1$S) niż obecnie zainstalowana wersja (%2$S). Proszę uaktualnij Zotero przed edycją tego dokumentu. integration.corruptField=Kod pola Zotero odpowiadający temu odnośnikowi, dzięki któremu Zotero jest w stanie powiązać ten odnośnik z pozycją w bibliotece, został uszkodzony. Czy chcesz ponownie wybrać element? integration.corruptField.description=Wybranie "Nie" usunie kody pól dla odnośników do tego elementu, zachowując tekst odnośników, ale potencjalnie usuwając element z bibliografii. @@ -1101,8 +1101,8 @@ styles.editor.output.individualCitations=Pojedyncze cytowania styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first") styles.preview.instructions=Wybierz jeden lub więcej elementów w Zotero i kliknij przycisk "Odśwież", aby zobaczyć w jaki sposób te elementy będą wyświetlone za pomocą zainstalowanych stylów cytowania CSL. -publications.intro.text1=Moje Publikacje umożliwiają ci utworzenie listy własnych prac i dzielenie się nimi na twojej stronie profilu na %S. Możesz dodawać notatki o każdym elemencie, pliki PDF i inne zasoby na licencji którą określisz. -publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files. +publications.intro.text1=Moje publikacje umożliwiają ci utworzenie listy własnych prac i dzielenie się nimi na twojej stronie profilu na %S. Możesz dodawać notatki o każdym elemencie, pliki PDF i inne zasoby na licencji którą określisz. +publications.intro.text2=Aby dodać tu elementy, przeciągnij je z innego miejsca w swojej bibliotece. Będzie można wybrać, czy załączyć powiązane z nimi notatki i pliki. publications.intro.text3=Dodaj tylko prace których jesteś autorem i załącz jedynie te pliki, do których posiadasz prawa do rozpowszechniania publicznego i chcesz je rozpowszechniać. publications.intro.authorship=Jestem autorem tej pracy. publications.intro.authorship.files=Jestem autorem tej pracy i mam prawa autorskie do rozpowszechniania załączonych plików. diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index 68bc6e3283..97380c8ecc 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -156,12 +156,12 @@ app.standalone=Zotero Standalone app.firefox=Zotero para Firefox startupError=Ocorreu um erro ao iniciar o Zotero. -startupError.databaseInUse=Sua base de dados do Zotero está sendo utilizado. Por enquanto, apenas uma aplicação do Zotero pode utilizar a mesma base de dados. +startupError.databaseInUse=Sua base de dados do Zotero está sendo utilizado. Por enquanto, só pode ter uma instância do Zotero utilizando cada banco de dados. startupError.closeStandalone=Se o Zotero Standalone estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Firefox. startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão do Zotero estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Zotero Standalone. -startupError.databaseCannotBeOpened=O banco de dados Zotero nao pode ser aberto. -startupError.checkPermissions=Certifique-se de ter permissão de leitura e escrita para todos os arquivos no diretório de dados Zotero. -startupError.zoteroVersionIsOlder=Essa versão Zotero é mais antiga que a versão usada pela última vez com seu banco de dados. +startupError.databaseCannotBeOpened=Não foi possível abrir o banco de dados do Zotero. +startupError.checkPermissions=Certifique-se de ter permissão de leitura e escrita para todos os arquivos no diretório de dados do Zotero. +startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versão do Zotero é mais antiga que a versão que acessou seu banco de dados pela última vez. startupError.incompatibleDBVersion=Esse banco de dados de %1$S requer %1$S %2$S ou mais superior. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão atual: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, atualize para a última versão de %S. @@ -216,13 +216,13 @@ pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens... pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva... pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Cancelando a assinatura da fonte... pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar a pesquisa salva... pane.collections.menu.export.feed=Exportar a fonte... pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia a partir da coleção... pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia a partir da pesquisa salva... pane.collections.menu.createBib.feed=Criar bibliografia a partir da fonte... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar relatório da coleção... +pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar relatório a partir da coleção... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório a partir de pesquisa salva... pane.collections.menu.generateReport.feed=Gerar relatório a partir da fonte... diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index 05d033f940..d1fcc0413c 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -224,13 +224,13 @@ - + - + - - + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 8be77a726e..4e5c088d83 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -204,13 +204,13 @@ pane.collections.trash=Çöp Sepeti pane.collections.untitled=İsimsiz pane.collections.unfiled=Dosyalanmamış Eserler pane.collections.duplicate=Yinelenen Öğeler -pane.collections.removeLibrary=Remove Library -pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? +pane.collections.removeLibrary=Kitaplığı Kaldır +pane.collections.removeLibrary.text=%S'i bu bilgisayardan kalıcı olarak kaldırmak istediğinize emin misiniz? pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle... pane.collections.menu.edit.feed=Beslemeyi Düzenle... -pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… +pane.collections.menu.remove.library=Kitaplığı Kaldır... pane.collections.menu.delete.collection=Dermeyi Sil pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Dermeyi ve Eserleri Sil pane.collections.menu.delete.savedSearch=Kaydedilmiş Aramayı Sil... @@ -254,13 +254,13 @@ pane.items.delete.multiple=Seçili olan bu eserleri silmek istediğinize emin mi pane.items.remove.title=Dermeden Sil pane.items.remove=Seçili eseri, bu dermeden kaldırmak istediğinize emin misiniz? pane.items.remove.multiple=Seçili eserleri bu dermeden kaldırmak istediğinize emin misiniz? -pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications -pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? -pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? +pane.items.removeFromPublications.title=Yayınlarım'dan sil... +pane.items.removeFromPublications=Seçilmiş eseri Yayınlarım'dan silmek istediğinize emin misiniz? +pane.items.removeFromPublications.multiple=Seçilmiş eserleri Yayınlarım'dan silmek istediğinize emin misiniz? pane.items.menu.remove=Eseri Dermeden Sil... pane.items.menu.remove.multiple=Eserleri Dermeden Sil... -pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… -pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… +pane.items.menu.removeFromPublications=Eseri Yayınlarım'dan sil... +pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Eserleri Yayınlarım'dan sil... pane.items.menu.moveToTrash=Eseri Çöp Sepetine Gönder... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Eserleri Çöp Sepetine Gönder... pane.items.menu.delete=Eseri Sil... @@ -305,8 +305,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Birleştirilen eserlerin hepsi aynı eser pane.item.markAsRead=Okunmuş İşaretle pane.item.markAsUnread=Okunmamış İşaretle pane.item.addTo=“%S”'ye Ekle -pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications -pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications +pane.item.showInMyPublications=Yayınlarım'da Göster +pane.item.hideFromMyPublications=Yayınlarım'dan sakla... pane.item.changeType.title=Eser türünü değiştir pane.item.changeType.text=Eser türünü değiştirmek istediğinize emin misiniz?\n\nAşağıdaki alanlar kaybedilecek: pane.item.defaultFirstName=ilk @@ -542,7 +542,7 @@ save.link=Bağlantıyı Kaydet... save.link.error=Bu bağlantıyı kaydederken bir hata oldu. save.error.cannotMakeChangesToCollection=Şu an seçili olan dermeye değişiklik yapamazsınız. save.error.cannotAddFilesToCollection=Şu an seçili olan dermeye dosya ekleyemezsiniz. -save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library. +save.error.cannotAddToMyPublications=Eserleri doğrudan Yayınlarım'a kaydedemezsiniz. Yayınlarım'a eser ekleyebilmek için, eserleri kitaplığınızdaki başka bir yerden sürükleyiniz. save.error.cannotAddToFeed=Eserler, beslemelere kaydedilemez. ingester.saveToZotero=Zotero'ya Kaydet @@ -620,14 +620,14 @@ zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Belgeleme zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Kurucu denetle zotero.preferences.search.pdf.downloading=İndiriliyor... zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S yardımcı uygulaması kullandığınız işletim sistemi için zotero.org sunucusunda mevcut değildir. -zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Elle kurulum yönergeleri için belgelere bakabilirsiniz. +zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Elle kurulum yönergeleri için belgelemeye bakınız. zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=%2$S'den %1$S için mevcut indirmeler: zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=%2$S'den %1$S'a güncelleme mevcut: zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S sürüm %2$S zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero, Zotero veri dizinine otomakit olarak kurabilir. zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero bu uygulamaları Zotero veri dizinine otomatik olarak kurabilir. zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=%S yardımcı programını zotero.org'dan indirmeye çalışırken bir hata oluştur. -zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Lütfen daha sonra tekrar deneyin, veya elle kurum yönergeleri için belgelere bakınız. +zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Lütfen daha sonra tekrar deneyin, veya elle kurum yönergeleri için belgelemeye bakınız. zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliyografik Stiller zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Dışarı Aktarım Biçimleri zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Çabuk Kopyala, bir kısayol tuşuna (%S) basarak seçilen kaynakların panoya kopyalanmasını ya da eserlerin bir web sayfasındaki bir metin kutusuna sürüklenebilmesini sağlar. @@ -665,7 +665,7 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=Hata ayıklama çıktısı gönderirken dragAndDrop.existingFiles=Aşağıdaki dosyalar hedef dizinde zaten varlar ve kopyalanmadılar: dragAndDrop.filesNotFound=Aşağıdaki dosyalar bulunamadı ve kopyalanamaz: -fileInterface.importing=Importing… +fileInterface.importing=İçeri aktarıyor... fileInterface.importComplete=İçeri Aktarma Tamamlandı fileInterface.itemsWereImported=%1$S eser içeri aktarıldı;%1$S eser içeri aktarıldı fileInterface.itemsExported=Eserler dışarı aktarılıyor... @@ -784,12 +784,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Açıklamayı Daralt annotations.expand.tooltip=Açıklamayı Genişlet annotations.oneWindowWarning=Bir enstantene için dipnotlar aynı anda yalnızca bir tarayıcı penceresinde açılabilir. Bu enstantene dipnontlar olmaksızın açılacaktır. -integration.fields.label=Fields (recommended) -integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) -integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. -integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. +integration.fields.label=Alanlar (önerilen) +integration.referenceMarks.label=Kaynakça İmleri (Reference Marks) (önerilen) +integration.fields.caption=Alanlar, LibreOffice ile paylaşılamaz. +integration.fields.fileFormatNotice=Dosya .doc veya .docx biçiminde kaydedilmelidir. +integration.referenceMarks.caption=Kaynakça İmleri (Reference Marks), Word ile paylaşılamaz. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dosya .odt biçiminde kaydedilmelidir. integration.regenerate.title=Göndermeyi tekrar oluşturmak istiyor musunuz? integration.regenerate.body=Gönderme düzenleyicide yaptığınız değişiklikler kaybolacak. @@ -824,14 +824,14 @@ integration.error.noBibliography=Mevcut kaynakça biçimi bir kaynakçayı belir integration.error.deletePipe=Zotero'nun sözcük işlemcisi ile iletişim kurmasını sağlayan boru ilk kullanıma hazırlanamadı. Zotero'nun bu hatayı düzeltmeye çalışmasını ister misiniz? Şifreniz sorulacaktır. integration.error.invalidStyle=Seçtiğiniz stil geçerli gözükmemektedir. Eğer bu stili kendiniz oluşturduysanız, stilinizin http://zotero.org/support/dev/citation_styles adresinde anlatıldığı üzere geçerlilik sınamasını geçtiğinden lütfen emin olunuz. Yoksa, başka bir stil seçmeyi deneyiniz. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero, uyumsuz bir alan kodlaması olan bir sözlük işlemcisi uygulama tarafından yaratıldığı için, bu belgeyi güncelleyemiyor. Bir belgeyi Word ve LibreOffice ile uyumlu yapabilmek için, belgeyi, yaratmakta kullandığınız sözcük işlemcisi ile açın ve alan türünü Zotero Belge Tercihleri'nde Yer İmi'ne çevirin. -integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? +integration.error.styleMissing=Bu belgede kullanılan gönderme stili kayıptır. %S'dan bu stili kurmak istiyor musunuz? integration.replace=Bu Zotero alanını değiştir? integration.missingItem.single=Bu eser Zotero veritabanınızda artık mevcut değildir. Benzer bir eser seçmek istermisiniz? integration.missingItem.multiple=Zotero veritabanınızda, bu göndermedeki %1$S eser artık mevcut değil. Yerine başka bir eser seçmek ister misiniz? integration.missingItem.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren göndermelerin alan kodlarını silecek, gönderme metnini koruyacak, ama kaynakçanızdan silecektir. integration.removeCodesWarning=Alan kodlarının silinmesi Zotero'nun bu belgedeki göndermeleri ve kaynakçaları güncellemesini engelleyecektir. Devam etmek istediğinize emin misiniz? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? +integration.upgradeWarning=Belgeniz, %S %S ve sonrası ile çalışabilmesi için kalıcı olarak yükseltilmelidir. İşlemi gerçekleştirmeden önce yedek almanız önerilir. Devam etmek istediğinize emin misiniz? integration.error.newerDocumentVersion=Belgeniz şu an kurulu olan Zotero sürümünden (%2$S) daha yeni bir sürümle (%1$S) yaratılmış. Lütfen bu belgeyi değiştirmeden önce Zotero'yu yükseltiniz. integration.corruptField=Kitaplığınızdaki hangi eserde bu göndermenin temsil edildiğini Zotero'ya söyleyen bu göndermeye ilişkin Zotero alan kodu bozulmuştur. Eseri tekrar seçmek ister misiniz? integration.corruptField.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren göndermelerin alan kodlarını silecek, gönderme metnini koruyacak, ama bir olasılıkla kaynakçanızdan silecektir. @@ -1102,7 +1102,7 @@ styles.editor.output.singleCitation=Tek Gönderme ("birinci" sırada olan) styles.preview.instructions=Zotero'da bir ya da birden çok eser seçip "Yenile" düğmesine basarak, bu eserlerin, kurulmuş CSL gönderme stilleri aracılığıyla nasıl sunulacağını görebilirsiniz. publications.intro.text1='Yayınlarım', eserlerinizin bir listesini oluşturmanızı ve bu listeyi %S üzerindeki profil sayfanızda paylaşmanızı sağlamaktadır. Her eser için notlar ekleyebilir ve hatta PDF'ler ve başka dosyaları belirteceğiniz bir lisans altında paylaşabilirsiniz. -publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files. +publications.intro.text2=Eser ekleyebilmek için, eserleri kitaplığınızdaki başka bir yerden sürükleyin. Eklenmiş notlar ve dosyaları da dahil etmeyi seçme opsiyonunuz olacak. publications.intro.text3=Yalnızca kendi yarattığınız eserleri ekleyiniz ve yalnızca yayınlama haklarına sahip olduğunuz ve dağıtılmasını istediğiniz dosyaları dahil ediniz. publications.intro.authorship=Bu eseri ben yarattım. publications.intro.authorship.files=Bu eseri ben yarattım ve dahil edilmiş dosyaları dağıtma hakkına sahibim. @@ -1117,7 +1117,7 @@ publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Bağlantılanmış dosyalar Yayınla publications.buttons.next=Sonraki: %S publications.buttons.choose-sharing=Paylaşılma publications.buttons.choose-license=Bir Telif Hakkı Lisansı Seç -publications.buttons.addToMyPublications=Yayınlarıma Ekle +publications.buttons.addToMyPublications=Yayınlarım'a Ekle licenses.cc-by=Creative Commons Alıntı 4.0 Uluslararası Lisansı licenses.cc-by-nd=Creative Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı