From 6201577829aa6e98942ababe1719f419b797806d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Sat, 26 Apr 2014 01:34:38 -0400 Subject: [PATCH] Update locales from Transifex --- chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 20 +-- chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd | 28 ++-- chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd | 6 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd | 18 +-- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties | 128 +++++++++---------- chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd | 2 +- chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd | 46 +++---- chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd | 8 +- chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd | 76 +++++------ chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties | 6 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd | 2 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties | 6 +- 14 files changed, 175 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd index 788739b6d7..475203b8cf 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -25,7 +25,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 4f80269c63..3e0953b24a 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -760,9 +760,9 @@ sync.error.invalidLogin.text=El servidor de sincronización de Zotero no ha acep sync.error.enterPassword=Por favor, ingrese una contraseña. sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero no puede acceder a su información de inicio de sesión. sync.error.checkMasterPassword=Si está utilizando una contraseña maestra en %S, asegúrese que la ha ingresado con éxito. -sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.corruptedLoginManager=Esto también puede ser debido a una base de datos de gestión de inicio de sesión de %1$S corrompida. Para comprobarlo, cierre %1$S, elimine signons.sqlite de su directorio de perfil de inicio de sesión %1$S, y vuelva a introducir la información de inicio de sesión de Zotero en el panel de sincronización en las preferencias de Zotero. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero no puede acceder a su información de registro, posiblemente debido a un inicio de sesión %S corrupto respecto a la base de datos. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Cierre %1$S, elimine signons.sqlite de su directorio de perfil %2$S, y vuelva a introducir su información de inicio de sesión Zotero en el panel de sincronización en las preferencias de Zotero. sync.error.syncInProgress=Una operación de sincronización ya está en marcha. sync.error.syncInProgress.wait=Espera a que se complete la sincronización anterior o reinicia %S. sync.error.writeAccessLost=Ya no posee derecho de escritura en el grupo Zotero '%S', y los ítems que agregó o editó no puede ser sincronizado con el servidor. @@ -895,16 +895,16 @@ proxies.recognized.add=Agregar proxy recognizePDF.noOCR=PDF no contiene texto reconocido por OCR. recognizePDF.couldNotRead=No se puede leer texto desde el PDF. -recognizePDF.noMatches=No matching references found -recognizePDF.fileNotFound=File not found -recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later. +recognizePDF.noMatches=No se han encontrado referencias que concuerden +recognizePDF.fileNotFound=Archivo no encontrado +recognizePDF.limit=Se ha alcanzado el límite de consultas a Google Scholar. Pruebe de nuevo más tarde. recognizePDF.error=Ha ocurrido un error inesperado. -recognizePDF.stopped=Cancelled -recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete -recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled +recognizePDF.stopped=Cancelado +recognizePDF.complete.label=Recuperación de metadatos completada +recognizePDF.cancelled.label=Recuperación de metadatos cancelada recognizePDF.close.label=Cerrar -recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA -recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below. +recognizePDF.captcha.title=Por favor introduzca el CAPTCHA +recognizePDF.captcha.description=Zotero utiliza Google Scholar para ayudar a identificar PDFs. Para continuar usando Google Scholar, por favor introduzca el texto de la imagen de más abajo. rtfScan.openTitle=Seleccionar un archivo a escanear rtfScan.scanning.label=Escaneando documento RTF... diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd index 2cc5ecf70b..ce62f24912 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd @@ -22,12 +22,12 @@ - + - + - + @@ -55,8 +55,8 @@ - - + + @@ -92,7 +92,7 @@ - + @@ -128,12 +128,12 @@ - + - - + + @@ -148,7 +148,7 @@ - + @@ -169,12 +169,12 @@ - + - - + + @@ -184,7 +184,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd index b3224ce21e..6b8a7b6437 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -54,14 +54,14 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index fc16afc62b..dd6da3ae4d 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -4,8 +4,8 @@ - - + + @@ -136,7 +136,7 @@ - + @@ -180,7 +180,7 @@ - + @@ -191,7 +191,7 @@ - + @@ -214,11 +214,11 @@ - + - + @@ -241,13 +241,13 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index 31aa1f7384..05a0ee2193 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -20,16 +20,16 @@ general.tryAgainLater=Proba de novo nuns minutos. general.serverError=O servidor devolveu un erro. Inténtao de novo. general.restartFirefox=Reinicie %S. general.restartFirefoxAndTryAgain=Reinicie %S e volva intentalo. -general.checkForUpdate=Check for Update +general.checkForUpdate=Comprobar actualizacións general.actionCannotBeUndone=Esta acción non se pode desfacer. general.install=Instalar general.updateAvailable=Actualización dispoñible -general.noUpdatesFound=No Updates Found -general.isUpToDate=%S is up to date. +general.noUpdatesFound=Non se atoparon actualizacións +general.isUpToDate=%S está actualizado ao día. general.upgrade=Actualizar general.yes=Si general.no=Non -general.notNow=Not Now +general.notNow=Agora non general.passed=Conseguiuse general.failed=Fallou general.and=e @@ -62,7 +62,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña ac punctuation.openingQMark=" punctuation.closingQMark=" punctuation.colon=: -punctuation.ellipsis=… +punctuation.ellipsis=... install.quickStartGuide=Guía de inicio rápido install.quickStartGuide.message.welcome=Benvido a Zotero! @@ -110,9 +110,9 @@ dataDir.selectDir=Seleccionar un directorio de datos de Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directorio non baleiro dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O directorio que seleccionou non está baleiro e non parece ser un directorio de datos de Zotero.\n\nAinda así quere que Zotero xestione ficheiros nese directorio? dataDir.selectedDirEmpty.title=Cartafol baleiro -dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed. +dataDir.selectedDirEmpty.text=O cartafol que seleccionou está baleiro. Para mover un cartafol de datos de Zotero xa existente precisa mover os ficheiros a man do directorio actual ao novo cartafol despois de pechar %1$S. dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Usar o novo cartafol? -dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S. +dataDir.moveFilesToNewLocation=Asegúrese de que move os ficheiro do seu cartafol de datos de Zotero actual ao novo lugar antes de abrir %1$S. dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versión da base de datos incompatible dataDir.incompatibleDbVersion.text=O cartafol de datos que está escollido agora mesmo non é compatible con Zotero Standalone, que só é quen de compartir bases de datos co Zotero para Firefox 2.1b3 ou posteriores. dataDir.standaloneMigration.title=Atopouse unha biblioteca de Zotero que xa existía @@ -149,7 +149,7 @@ pane.collections.delete.title=Eliminar a colección pane.collections.delete=Seguro que desexa eliminar a colección seleccionada? pane.collections.delete.keepItems=O elementos dentro desta colección non se eliminarán. pane.collections.deleteWithItems.title=Eliminar colección e elementos -pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash? +pane.collections.deleteWithItems=Seguro que quere eliminar a colección seleccionada e mover todos eses elementos ao lixo? pane.collections.deleteSearch.title=Eliminar a busca pane.collections.deleteSearch=Seguro que desexa eliminar a busca seleccionada? @@ -265,7 +265,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S adxunto: pane.item.attachments.count.plural=%S adxuntos: pane.item.attachments.select=Escolla un ficheiro pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools non está instalado -pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences. +pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero. pane.item.attachments.filename=Nome de ficheiro pane.item.noteEditor.clickHere=prema aquí pane.item.tags.count.zero=%S etiquetas: @@ -734,7 +734,7 @@ styles.installStyle=Instalar o estilo «%1$S» desde %2$S? styles.updateStyle=Actualizar o estilo «%1$S» con «%2$S» desde %3$S? styles.installed=Instalouse correctamente o estilo «%S». styles.installError=%S non parece ser un ficheiro de estilo válido. -styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.1 style file, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue? +styles.validationWarning=«%S» non é un ficheiro de CSL 1.0.1 válido co que Zotero podería non funcionar correctamente.\n\nSeguro que quere continuar? styles.installSourceError=%1$S fai referencia a un ficheiro CSL que non é válido ou non existe e que ten como orixe %2$S. styles.deleteStyle=Seguro que desexa borrar o estilo «%1$S»? styles.deleteStyles=Seguro que desexa eliminar os estilos seleccionados? @@ -758,14 +758,14 @@ sync.error.passwordNotSet=Contrasinal sen definir sync.error.invalidLogin=Nome de usuario ou contrasinal non válidos sync.error.invalidLogin.text=O servidor de sincronización de Zotero non acepta o teu nome de usuario e contrasinal.\n\nComproba nas preferencias de sincronziación de Zotero que se introduciran correctamente a información de identificación en zotero.org. sync.error.enterPassword=Introduza un contrasinal. -sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information. -sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully. -sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero non pode acceder á información de acceso. +sync.error.checkMasterPassword=Se está a usar un contrasinal maestro en %S, comprobe que o introduciu correctamente. +sync.error.corruptedLoginManager=Isto podería ser por mor dunha base de datos de rexistro %1$S corrompida. Para comprobalo, peche %1$S, elimine signons.sqlite do seu cartafol de perfil %1$S e reintroduza a información de acceso ao panel de sincronización de Zotero desde as preferencias de Zotero. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non pode acceder á información de acceso, seguramente debido a unha base de datos %S de acceso corrompida. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Peche %1$S, elimine signons.sqlite do seu cartafol de perfil %2S$S e volva a introducir a información de acceso en Zotero desde o panel de sincronización nas preferencias de Zotero. sync.error.syncInProgress=Xa se está executando unha sincronización. sync.error.syncInProgress.wait=Espere até que a sincronización anterior se complete ou reinicie %S. -sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server. +sync.error.writeAccessLost=Xa non dispón de permisos de escritura no grupo de Zotero '%S' e os elementos que se engadiron ou editaron non se poden sincronizar co servidor. sync.error.groupWillBeReset=Se continúa, a súa copia do grupo será restaurada ao seu estado no servidor e as modificacións locais dos elementos e ficheiros perderanse. sync.error.copyChangedItems=Cancele a sincronización se antes prefire copiar os cambios noutro lugar ou solicitar o acceso de escritura a un administrador do grupo. sync.error.manualInterventionRequired=Unha sincronización automática produciu un conflito que require resolvelo manualmente. @@ -779,31 +779,31 @@ sync.error.invalidCharsFilename=O nome de ficheiro «%S» contén caracteres non sync.lastSyncWithDifferentAccount=A base de datos de Zotero foi sincronizada por última vez cunha conta ('%1$S') diferente da actual ('%2$S'). sync.localDataWillBeCombined=Se continuas, os datos locais de Zotero combinaranse cos datos da conta «%S» almacenada no servidor. sync.localGroupsWillBeRemoved1=Os grupos locais, incluindo calquera con elementos cambiados, tamén se eliminarán. -sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account. +sync.avoidCombiningData=Para evitar a combinación ou a perda de datos, volva á conta «%S» ou empregue as opcións de Reinicio no panel de sincronización das preferencias de Zotero. +sync.localGroupsWillBeRemoved2=Se continúa, eliminaranse os grupos locais, incluídos calquera con elementos cambiados, e substituídos polos que están vencellados coa conta «%1$S».\n\nPara evitar perder os cambios locais de grupos, asegúrese de está sincronizada a conta «%2$S» antes de sincronizar coa conta «%2$S». -sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync. -sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync: +sync.conflict.autoChange.alert=Un ou máis %S de Zotero foron modificados vía remota desde a última sincronización. +sync.conflict.autoChange.log=Un %S de Zotero foi modificado vía local ou remota dende a última sincronización: sync.conflict.remoteVersionsKept=Mantivéronse as versións remotas, sync.conflict.remoteVersionKept=Mantívose a versión remota. sync.conflict.localVersionsKept=Mantivéronse as versións locais. sync.conflict.localVersionKept=Mantívose a versión local. sync.conflict.recentVersionsKept=Mantivéronse as versións máis recentes. sync.conflict.recentVersionKept=Mantívose versión máis recente, a «%S». -sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes. +sync.conflict.viewErrorConsole=Ver o erro de consola %S para a lista completa deses cambios. sync.conflict.localVersion=Versión local: %S sync.conflict.remoteVersion=Versión remota: %S sync.conflict.deleted=[eliminado] sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Desde a última sincronización un ou máis elementos de Zotero engadíronse e/ou eliminaronse da mesma colección en múltiples computadores -sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection: -sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined. -sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. -sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items: -sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items: +sync.conflict.collectionItemMerge.log=Os elementos da colección de Zotero «%S» foron engadidos e/ou eliminados desde varios computadores desde a última sincronización. Engadíronse os seguintes elementos á colección: +sync.conflict.tagItemMerge.alert=Engadíronse e/ou elimináronse unha ou máis etiquetas de elementos de Zotero en varios computadores desde a última sincronización. Combináronse os diferentes conxuntos de etiquetas. +sync.conflict.tagItemMerge.log=Engadiuse e/ou eliminouse a etiquetas «%S» de elementos de Zotero en varios computadores desde a última sincronización. +sync.conflict.tag.addedToRemote=Engadiuse aos seguintes elementos remotos: +sync.conflict.tag.addedToLocal=Engadiuse aos seguintes elementos locais: -sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. -sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. -sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S. +sync.conflict.fileChanged=Este ficheiro cambiouse en varios postos. +sync.conflict.itemChanged=Este elemento cambiouse en varios postos. +sync.conflict.chooseVersionToKeep=Escolla a versión que prefira manter e logo prema %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Escoller esta versión sync.status.notYetSynced=Aínda non sincronizado @@ -815,10 +815,10 @@ sync.status.uploadingData=Enviando datos ao servidor de sincronización sync.status.uploadAccepted=Carga aceptada \— esperando polo servidor de sincronización sync.status.syncingFiles=Sincronizando ficheiros -sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing -sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly. -sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing +sync.fulltext.upgradePrompt.title=Novo: sincronización completa do contido de texto +sync.fulltext.upgradePrompt.text=Agora Zotero pode sincronizar automaticamente os ficheiros de contido completo nas súas bibliotecas de Zotero empregando zotero.org e outros dispositivos ligados. Con iso, poderás acceder facilmente a calquera dos seus ficheiros estea onde este. O contido completo dos seus ficheiro non se ha compartir de xeito público. +sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=Pode cambiar esta configuración máis tarde desde o panel de sincronización nas preferencias de Zotero. +sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Usar a sincronización completa do contido de texto sync.storage.mbRemaining=%SMB pendentes sync.storage.kbRemaining=%SkB restantes @@ -833,14 +833,14 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Verificada a configuración do servidor sync.storage.fileSyncSetUp=A sincronización de arquivos está configurada correctamente. sync.storage.openAccountSettings=Abrir a Configuración da Conta -sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums. -sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums. +sync.storage.error.default=Ocorreu un erro de sincronización. Intente sincronizar de novo.\n\nSe recibe repetidamente esta mensaxe, reinicie %S e/ou o computador e inténteo de novo. Se continua a recibir mensaxes, envíe un informe de erro e publique a ID de informe nos foros de Zotero. +sync.storage.error.defaultRestart=Ocorreu un erro de sincronización. Reinicie %S e/ou reinicie o computador e intente sincronizar de novo.\n\nSe recibe repetidamente esta mensaxe, envíe un informe de erro e publique a ID de informe nos foros de Zotero. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Non se pode localizar o servidor %S. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Non ten permiso para crear un directorio Zotero no seguinte enderezo: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Verifique as opcións de sincronización de ficheiros ou contacte co seu administrador do servidor. sync.storage.error.verificationFailed=Fallou a verificación de %S. Comprobe as súas opcións de sincronización de ficheiros no panel de sincronización de preferencias de Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Non se puido crear o ficheiro «%S» no directorio de almacenamento de Zotero. -sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information. +sync.storage.error.encryptedFilenames=Erro ao crear o ficheiro «%S».\n\nVexa http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames para coñecer máis información. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Xa non ten acceso a edición de ficheiros no grupo de Zotero '%S' e os ficheiros que acaba de engadir o ou editar xa non poden sincronizarse co servidor. sync.storage.error.copyChangedItems=Cancele agora a sincronización se desexa unha oportunidade de copiar os elementos alterados e os arquivos noutro lugar. sync.storage.error.fileUploadFailed=Fallou a carga do ficheiro. @@ -848,9 +848,9 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=Directorio non atopado sync.storage.error.doesNotExist=%S non existe. sync.storage.error.createNow=Quere crealo agora? -sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL. +sync.storage.error.webdav.default=Ocorreu un erro de sincronización de ficheiros WebDAV. Inténte sincronizar de novo.\n\nSe recibe repetidamente esta mensaxe, comprobe a configuración do servidor WebDAV no panel de sincronización nas preferencias de Zotero. +sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Ocorreu un erro de sincronización de ficheiros WebDAV. Reinicie %S e inténte sincronizar de novo.\n\nSe recibe repetidamente esta mensaxe, comprobe a configuración do servidor WebDAV no panel de sincronización nas preferencias de Zotero. +sync.storage.error.webdav.enterURL=Introduza unha URL de WebDAV. sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S non é unha URL WebDAV válida. sync.storage.error.webdav.invalidLogin=O servidor WebDAV non acepta o nome de usuario e o contrasinal que inseriu. sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Non ten permiso para acceder a %S no servidor WebDAV. @@ -860,18 +860,18 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Erro de conexión SSL ao conectar c sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Cargue a súa URL WebDAV no navegador para ter máis información. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Vexa a documentación de sobreescritura do certificado para ter máis información. sync.storage.error.webdav.loadURL=Cargar a URL WebDAV -sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums. -sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance. -sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error -sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error. +sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Atopouse un posible erro no servidor WebDAV.\n\nUn dos ficheiros subidos non estivo dispoñible de xeito inmediato para a descarga. Con iso, é posible que haxa unha pequena tardanza entre a subida de ficheiros e a dispoñibilidade destes, en particular se está a usar un servizo de almacenamento na nube.\n\nSe se apreza que sincronización de ficheiros de Zotero traballa de xeito normal, poderíase ignorar esta mensaxe. Mais no caso de se produciren problemas, informe disto nos foros de Zotero. +sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=O servidor WebDAV está +sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Erro de configuración do servidor WebDAV +sync.storage.error.webdav.serverConfig=O servidor WebDAV informa dun erro interno. -sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network. -sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes. +sync.storage.error.zfs.restart=Ocorreu un erro de sincronización de ficheiros. Reinicie %S e/ou o seu computador e inténteo de novo.\n\nSe persiste o erro podería ser por un problema co computador ou da rede: como serían os derivados de aplicacións de seguridade, servidores proxy, VPN etc. Intente desactivar as aplicacións de seguridade e devasas que se usen, e, se estivera concetado cun portátil, inténteo cunha rede diferente. +sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Hai demasiadas subidas en cola. Inténteo de novo nuns minutos. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Acadou a cota máxima de almacenamento de ficheiros de Zotero. Algúns ficheiros non se enviaron. Porén, outros datos de Zotero continuarán igualmente a súa sincronización no servidor. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Vexa a configuración da súa conta zotero.org para as opcións de almacenamento adicional. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo «%S» acaba de acadar a cota máxima de almacenamento de ficheiros de Zotero. Porén, outros datos de Zotero continuarán igualmente a súa sincronización no servidor. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O dono do grupo pode aumentar a capacidade de almacenamento do grupo na sección de opcións de almacenamento en zotero.org. -sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota +sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=O ficheiro «%S» suporá exceder xa a cota de almacenamento de ficheiros en Zotero sync.longTagFixer.saveTag=Gardar a etiqueta sync.longTagFixer.saveTags=Gardar as etiquetas @@ -895,16 +895,16 @@ proxies.recognized.add=Engadir Proxy recognizePDF.noOCR=O PDF non contén texto en OCR. recognizePDF.couldNotRead=Non se puido ler o texto do PDF. -recognizePDF.noMatches=No matching references found -recognizePDF.fileNotFound=File not found -recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later. -recognizePDF.error=An unexpected error occurred. -recognizePDF.stopped=Cancelled -recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete -recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled +recognizePDF.noMatches=Non se atoparon referencias que casen +recognizePDF.fileNotFound=Ficheiro non atopado +recognizePDF.limit=Acadouse o límite de busca de Google Scholar. Inténteo de novo máis tarde. +recognizePDF.error=Aconteceu un erro inesperado. +recognizePDF.stopped=Cancelado +recognizePDF.complete.label=Completouse a obtención de metadatos +recognizePDF.cancelled.label=Cancelouse a obtención de metadatos recognizePDF.close.label=Pechar -recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA -recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below. +recognizePDF.captcha.title=Introduza o CAPTCHA +recognizePDF.captcha.description=Zotero emprega o Google Scholar para axudar a indentificar PDFs. Para continuar a usar Google Scholar, introduza o texto que ve debaixo da imaxe. rtfScan.openTitle=Seleccione un ficheiro para esculcar rtfScan.scanning.label=Analizando o documento RTF... @@ -920,14 +920,14 @@ file.accessError.cannotBe=non pode ser file.accessError.created=creado file.accessError.updated=actualizado file.accessError.deleted=eliminado -file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename. -file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. -file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. +file.accessError.message.windows=Comprobe que o ficheiro non está a ser usado agora mesmo, que dispoña de permisos de acceso e escritura e que teña un nome válido. +file.accessError.message.other=Compribe que o ficheiro non está a ser usado agora e que ten permisos de escritura. +file.accessError.restart=Reiniciar o computador ou desactivar as aplicacións de seguridade poderían tamén axudar. file.accessError.showParentDir=Mostrar o cartafol parental lookup.failure.title=Fallou a busca lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador especificado. Verifique o identificador e ténteo de novo. -lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again. +lookup.failureToID.description=Zotero non foi quen de atopar ningún identificador nesa entrada. Comprobe esa entrada e volva a intentalo. locate.online.label=Ver en liña locate.online.tooltip=Ir a este elemento en liña @@ -950,14 +950,14 @@ locate.manageLocateEngines=Xestionar as ferramentas de busca... standalone.corruptInstallation=A súa instalación de Zotero Standalone semella estar corrompida por fallos nas actualizacións automáticas. Inda que poida que Zotero siga funcionando, e co fin de evitar fallos poteriores, descargue a última versión de Zotero Standalone da páxina http://zotero.org/support/standalone en canto poida. standalone.addonInstallationFailed.title=Fallou a instalación do engadido standalone.addonInstallationFailed.body=Non se puido instalar o engadido «%S». Podería ser incompatible con esta versión do Zotero Standalone. -standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. -standalone.rootWarning.exit=Exit -standalone.rootWarning.continue=Continue -standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. +standalone.rootWarning=Semella que está executando Zotero Standalone como root. Iso non é seguro e podería evitar que Zotero funcione cando se incie desde unha conta de usuario.\n\nSe desexa instalar actualizacións de xeito automático, modifique o cartafol da aplicación Zotero para que teña permisos de escritura na súa conta de usuario. +standalone.rootWarning.exit=Saír +standalone.rootWarning.continue=Continuar +standalone.updateMessage=Hai dispoñible unha actualización das recomendas pero non dispón de permisos para instalala. Para poder actualizar de xeito automático, modifique o cartafol da aplicación Zotero para que teña permisos de escritura desde a súa conta de usuario. connector.error.title=Erro do conector de Zotero connector.standaloneOpen=A súa base de datos non se puido acceder xa que neste momento está aberto Zotero. Vexa os seus elementos empregando Zotero Standalone. -connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. +connector.loadInProgress=Zotero Standalone iniciouse pero non está accesible. Se tivo algún erro abrindo Zotero Standalone reinicie Firefox. firstRunGuidance.saveIcon=Zotero recoñece unha referencia nesta páxina. Faga clic na icona na dirección de barras para gardar esa referencia na súa biblioteca de Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero permítelle ademais especificar os editores e tradutores. Escolléndoo neste menú pode asignar a un autor como editor ou tradutor. diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd index 103103d3d0..fba3afc935 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd @@ -10,4 +10,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd index d138c5de6a..a42bf268a4 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd @@ -3,7 +3,7 @@ - + @@ -22,12 +22,12 @@ - + - + @@ -39,7 +39,7 @@ - + @@ -55,21 +55,21 @@ - - + + - - - + + + - - - + + + @@ -128,12 +128,12 @@ - + - + - - + + @@ -163,7 +163,7 @@ - + @@ -183,11 +183,11 @@ - - - - - + + + + + @@ -206,4 +206,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd index a09724f3dd..8b42a68a66 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/standalone.dtd @@ -12,12 +12,12 @@ - + - + - + @@ -54,7 +54,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd index f57e65852e..0e2d021a31 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -5,9 +5,9 @@ - + - + @@ -15,7 +15,7 @@ - + @@ -61,21 +61,21 @@ - - - + + + - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + @@ -88,10 +88,10 @@ - + - - + + @@ -123,7 +123,7 @@ - + @@ -141,18 +141,18 @@ - + - - - - - + + + + + - + @@ -161,9 +161,9 @@ - - - + + + @@ -172,7 +172,7 @@ - + @@ -191,7 +191,7 @@ - + @@ -214,8 +214,8 @@ - - + + @@ -241,9 +241,9 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index 34242bf552..69961b0931 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -20,7 +20,7 @@ general.tryAgainLater=Tentare di nuovo tra qualche minuto. general.serverError=Il server ha restituito un errore. Ritentare. general.restartFirefox=Riavviare %S. general.restartFirefoxAndTryAgain=Riavviare %S e tentare di nuovo. -general.checkForUpdate=Check for Update +general.checkForUpdate=Controlla aggiornamenti general.actionCannotBeUndone=Questa azione non può essere annullata. general.install=Installa general.updateAvailable=Aggiornamenti disponibili @@ -761,8 +761,8 @@ sync.error.enterPassword=Immettere una password. sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information. sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully. sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non è riuscito a trovare ai tuoi dati di accesso, forse a causa di un errore nel database del login manager di %S. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Chiudi %1$S, elimina il file signons.sqlite dalla directory del profilo di %2$S, e inserisci nuovamente i tuoi dati di accesso nel tab Sincronizzazione delle impostazioni di Zotero. sync.error.syncInProgress=Un'operazione di sincronizzazione è già in corso. sync.error.syncInProgress.wait=Attendere il completamento dell'operazione precedente o riavviare %S. sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server. diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd index caea787164..472484b825 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd @@ -31,7 +31,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd index ea1d7f696b..c3cfb85b77 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/standalone.dtd @@ -10,7 +10,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties index e04f8c6ced..e2db0a91e5 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -760,9 +760,9 @@ sync.error.invalidLogin.text=Zotero sync server godtog inte ditt användarnamn o sync.error.enterPassword=Skriv ett lösenord. sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero kan inte nå din inloggningsinformation. sync.error.checkMasterPassword=Om du använder ett huvudlösenord i %S, kontrollera att du har skrivit in rätt lösenord. -sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.corruptedLoginManager=Detta kan också bero på en skadad %1$S inloggningsuppgiftsdatabas. Felsök detta genom att stänga %1$S, ta bort signons.sqlite från profilkatalogen %1$S och mata på nytt in dina Zotero-inloggningsuppgifter i synkroniseringsfliken i inställningarna för Zotero. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan inte komma åt din inloggningsinformation, antagligen på grund av en en trasig %S-loginhanterardatabas. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Stäng %1$S, ta bort signons.sqlite från profilkatalogen %2$S, och ange din Zotero inloggningsinformation i Sync filen i inställningarna för Zotero. sync.error.syncInProgress=En synkroniseringsprocess är redan igång. sync.error.syncInProgress.wait=Vänta till den förra synkroniseringen är klar eller starta om %S. sync.error.writeAccessLost=Du har inte längre skrivåtkomst till Zoterogruppen '%S'. De källor som du lagt till eller redigerat kan inte synkroniseras med servern. @@ -838,7 +838,7 @@ sync.storage.error.defaultRestart=Det har inträffat ett filsynkroniseringsfel. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Kunde inte komma åt servern %S. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har inte tillåtelse att skapa en Zoterokatalog på följande adress: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Kolla dina filsynkroniseringsinställningar eller kontakta administratören på synkroniseringsservern. -sync.storage.error.verificationFailed=%S verifikation misslyckades. Kontrollera dina filsynkroniseringsinställningar i synkroniseringsrutan under Zotero-val. +sync.storage.error.verificationFailed=%S verifikation misslyckades. Kontrollera dina filsynkroniseringsinställningar i synkroniseringsfliken under inställningarna för Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Filen '%S' kunde inte skapas Zoteros 'storage' katalog. sync.storage.error.encryptedFilenames=När när filen '%S' skapades.\n\n\n\nSe vidare http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames för information. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Du har inte längre tillåtelse att redigera filer i Zoterogrouppen '%S', och filen du ändrat eller lagt till kan inte synkroniseras med servern.