Updated Swedish localization from lars.e.jonasson

This commit is contained in:
Dan Stillman 2011-02-19 01:14:55 +00:00
parent db8d2543db
commit 5d31faad07
7 changed files with 259 additions and 259 deletions

View file

@ -5,6 +5,6 @@
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Översättningar:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Tredjeparts-programvara och standarder:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Verkställande producent:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsledare:">
<!ENTITY zotero.thanks "Särskilt tack:">
<!ENTITY zotero.about.close "Stäng">

View file

@ -1,41 +1,41 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Inställningar i Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standard:">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standardinställningar">
<!ENTITY zotero.preferences.items "Källor">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allmänt">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Användargränssnitt">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Ladda Zotero i:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Webbläsarfönstret">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separat tab">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon i statusfält:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ingen">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ingen ikon">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Teckenstorlek:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Liten">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mellan">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Stor">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Notstorlek:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Storlek på anteckningar">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Blandat">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kolla automatiskt efter nya källfångare">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uppdatera nu">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapportera felaktiga källfångare">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Tillåt zotero.org att justera innehåll beroende på nuvarande Zoteroversion">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Tillåt zotero.org att justera innehåll beroende på installerad Zoteroversion">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Visa för zotero.org vilken version av programmet jag använder">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Använd Zotero för att ladda ner RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatiskt lokala kopior när källor skapas av hemsidor">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Bifoga automatiskt associerade PDF- och andra filer när källor sparas">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Källor förses automatiskt med nyckelord och ämnesord">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Radera automatiskt källor i papperskorgen som raderats för mer än">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dagar sen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupper">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "När källor kopieras mellan bibliotek, ta med:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "underliggande anteckningar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "underliggande sparade hemsidor och lokala filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "underliggande länkar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "tillhörande anteckningar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "tillhörande sparade hemsidor och lokala filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "tillhörande länkar">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -58,11 +58,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synkronisera bifogade filer i gruppens bibliotek med Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Om filsynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Genom att använda Zotero Storage går du med på deras">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "villkor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "affärsvillkor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Komplett synkronisering med Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Sätt ihop Zoterodata med data från synkroniseringsservern, utan att ta hänsyn till historik.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Sätt ihop lokala Zoterodata med data från synkroniseringsservern, utan att ta hänsyn till historik.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Återställ från Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Radera alla lokal Zoterodata och återställ från synkroniseringsservern.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Radera alla lokala Zoterodata och återställ från synkroniseringsservern.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Återställ till Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Byt ut allt innehåll på Zotero Server mot lokala Zoterodata.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Återställ filsynkroniseringshistorik">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index-statistik">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexerat:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Ofullständigt:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Delvis:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Ej indexerat:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Ord:">
@ -85,12 +85,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportera">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Inställningar för citeringar">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Länka till papperstidningars webbadresser i källförteckningen">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "När detta är bortvalt lägger Zotero bara till länken om papperstidningen inte har ett sidintervall specificerat.">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Inställningar för källhänvisningar">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Länka till papperstidningars webbsida i källförteckningen">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "När detta är bortvalt lägger Zotero bara till webblänken om artikeln inte har ett sidintervall specificerat.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Snabbkopiera">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Utdataformat som standard">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Standardformat på utdata">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopiera som HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "OBS: Rich-text-format försvinner i Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Webbplats-specifika inställningar:">
@ -99,32 +99,32 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Stäng av snabbkopiering om fler än ... filer är markerade.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Källhänvisa">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stilar">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Ordbehandlare">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Inget insticksprogram för ordbehandlare är installerat.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Hämtar insticksprogram för ordbehandlare...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/sv/word_processor_plugin_installation">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stilhanterare">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titel">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Uppdaterad">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Skaffa ytterligare stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Lägg till ytterligare stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Genvägsknappar">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Öppns/Stäng Zotero-rutan">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Öppna/Stäng Zotero-panelen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Växla fullskärmsläge">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Snabbsökning">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Skapa en ny post">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Lagra en ny källa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skapa en ny anteckning">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Växla etikettväljare">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiera valda källanteckningar till urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiera valda källor till urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Klistra in från urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Försök kringgå motsägelsefulla genvägar">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Försök kringgå motsägelsefulla genvägsknappar">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Ändringar gäller bara i nya fönster">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyservrar">
@ -133,8 +133,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero skickar frågor genomsynligt genom sparade proxyservrar. Läs">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "manualen om proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "för mer information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Skicka frågor transparent genom tidigare använda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Kom ihåg tidigare proxyservrar automatiskt">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Upptäck proxytjänster automatiskt">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Inställda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostnamn">
@ -151,13 +151,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancerat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Hitta">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Hantera sökjänst för artiklar">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Beskrivning">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "En söktjänst förbättrar funktionerna i Hitta-menyn ovanför Infofliken. Genom att aktivera söktjänsterna nedan läggs de till Hitta-menyn och kan användas för att hitta källor på ditt bibliotek eller på nätet.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "För att lägga till en söktjänst som inte finns på listan, gå till söktjänstens hemsida och lägg till den i Firefox sökruta. När du öppnar den här sidan igen kommer den nya söktjänsten att finnas med på listan.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Återställ till standard">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Teckenkod">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importera teckenkod">
@ -170,14 +170,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Visa datakatalog">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Databasunderhåll">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Undersök databasintegritet">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Undersök om databasen är oskadd">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Återställ källfångare och stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Återställ källfångare...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Återställ stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Skapa logg för Zoteros interna tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "En logg kan hjälpa Zoteros utvecklare att diagnosticera problem i Zotero. Att skapa loggar kommer att sakta ner Zotero, så det bör inte vara påslaget om man inte vill felsöka Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "rader i loggen">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "loggade rader">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Sätt på efter omstart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Visa internt tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Radera info om internt tillstånd">

View file

@ -6,18 +6,18 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "av följande:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Sök i undermappar">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Visa bara poster på högst nivå">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Visa bara poster på högsta nivå">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inkludera över- och underordnade poster för matchande poster">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Fras">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Fras (inkl. binära filer)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Reguljärt uttryck">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Reguljärt uttryck (tecken-känsligt)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Reguljärt uttryck (matcha gemener/VERSALER)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dagar">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "månader">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "år">
<!ENTITY zotero.search.search "Sök">
<!ENTITY zotero.search.clear "Sudda">
<!ENTITY zotero.search.clear "Radera">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Spara sökning">

View file

@ -1,54 +1,54 @@
<!ENTITY fileMenu.label "File">
<!ENTITY fileMenu.label "Fil">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
<!ENTITY closeCmd.label "Stäng">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Gå ur">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Avsluta">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Avsluta Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
<!ENTITY editMenu.label "Redigera">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
<!ENTITY undoCmd.label "Ångra">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
<!ENTITY redoCmd.label "Gör om">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
<!ENTITY cutCmd.label "Klipp ut">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
<!ENTITY copyCmd.label "Kopiera">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
<!ENTITY pasteCmd.label "Klistra in">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
<!ENTITY deleteCmd.label "Radera">
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Välj alla">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Val…">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Inställningar">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
<!ENTITY findOnCmd.label "Find in This Page…">
<!ENTITY findOnCmd.label "Sök på denna sida…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Hitta igen">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Växla sidans läge">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Växla textflöde">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
@ -58,23 +58,23 @@
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom In">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zooma in">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "I">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom Out">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zooma ut">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "O">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Reset">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Återställ">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "R">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Zoom Text Only">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Zooma endast text">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "T">
<!ENTITY fullZoom.label "Zoom">
<!ENTITY fullZoom.accesskey "Z">

View file

@ -1,12 +1,12 @@
general.title=Zotero tidslinje
general.filter=Filter:
general.filter=Filtrera:
general.highlight=Framhäv
general.clearAll=Radera allt
general.jumpToYear=Hoppa till år:
general.firstBand=Första bandet:
general.secondBand=Andra bandet:
general.thirdBand=Tredje bandet:
general.dateType=Datatyp:
general.firstBand=Första strecket:
general.secondBand=Andra strecket:
general.thirdBand=Tredje strecket:
general.dateType=Datumtyp:
general.timelineHeight=Höjd på tidslinje
general.fitToScreen=Anpassa efter skärm
@ -18,4 +18,4 @@ interval.century=Århundrade
interval.millennium=Årtusende
dateType.published=Publiceringsdatum
dateType.modified=Ändringsdatum
dateType.modified=Senaste ändringsdatum

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Var vänlig vänta medan felrapporten skickas.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Felrapporten har skickats.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Skriv ett meddelande på Zoteros forum (forums.zotero.org) med detta Rapport-ID, en beskrivning av problemet, och vad man behöver göra för att få samma fel igen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Skriv ett meddelande på Zoteros forum (forums.zotero.org) med detta rapport-ID, en beskrivning av problemet, och vad man behöver göra för att få samma fel igen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Felrapporter brukar inte kontrolleras om ingen skriver om dem på forumen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du har installerat en ny version av Zotero.">
@ -20,24 +20,24 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "uppgraderingsinstruktionerna">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "innan du fortsätter.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Var vänlig vänta tills uppgraderingsprocessen avslutas. Det kan ta några minuter.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Din Zoterodatabas har uppgraderats med lyckat resultat.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Var vänlig se">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "ändringsloggen">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "för att se vad som är nytt.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zotero lyckades uppdatera databasen">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Gå till">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "Changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "för att se vad som är nytt eller ändrat.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Lägg till det valda som en Zotero-anteckning">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Skapa en Zotero-post och anteckning av det valda">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Lägg till det valda till en Zotero-anteckning">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Skapa en Zotero-anteckning av det valda">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Spara länk som en Zotero-källa">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Spara bild som en Zotero-källa">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Anteckningar">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Bifogade dokument">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Bilagor">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiketter">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Besläktade">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Liknande källor">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Redigera i ett separat fönster">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Visa oregistererade källor">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Källtyp">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
@ -46,16 +46,16 @@
<!ENTITY zotero.items.date_column "Datum">
<!ENTITY zotero.items.year_column "År">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Förlag">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Tidskriftens namn">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Tidskriftens förkortning">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Språk">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Hämtad">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Hämtdatum">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Bokkatalog">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Hyllkod">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rättigheter">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Tillagt datum">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Ändrat datum">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "Visa/dölj underordnade">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visa i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Lägg till anteckning">
@ -82,22 +82,22 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importera...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importera från urklipp">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportera bibliotek...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Läs in RTF...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Skapa tidslinje">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Visa dubletter">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Inställningar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support och dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Hjälp och dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avancerad sök:">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avancerad sökning">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Växla tabläge">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Hitta">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Hitta genom ditt lokala bibliotek">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Hitta ditt lokala bibliotek">
<!ENTITY zotero.item.add "Lägg till">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Visa fil">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Omvandla text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "gemener">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Titelstilkast">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "engelsk titelskrivning">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny fristående anteckning">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Sök med registreringsnummer...">
@ -123,8 +123,8 @@
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Skapa bibliografi">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citeringsstil">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Skapa källförteckning">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Referensstil">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Spara som RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Spara som HTML">
@ -132,8 +132,8 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Skriv ut">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentinställningar">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Lägg till/redigera citering">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Redigera bibliografi">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Lägg till/redigera källhänvisning">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Redigera källförteckning">
<!ENTITY zotero.progress.title "Förlopp">
@ -156,16 +156,16 @@
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kursiv">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Fet">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Understrykning">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Upphöjt läge">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Nedsänkt läge">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Upphöjd">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Nedsänkt">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Lägg till annotering">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Göm alla annoteringar">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Visa alla annoteringar">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Markera text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Avmarkera text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Lägg till anteckning">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Göm alla anteckningar">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Visa alla anteckningar">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Framhäv text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Sluta framhäv text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visa referens som:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visa källor som:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Fotnoter">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Slutnoter">
@ -173,7 +173,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bokmärken">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmärken sparas i Microsoft Word och OpenOffice, men kan ändras av misstag.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referenser i bibliografi">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Innehåll i källförteckningen">
<!ENTITY zotero.sync.button "Synkronisera med Zoteros server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkroniseringsfel">
@ -181,19 +181,19 @@
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedladdningar:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uppladdningar:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Följande etikett i ditt Zoterobibliotek är för långt för att synkronisera med servern:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Följande etikett i ditt Zoterobibliotek är för lång för att synkronisera med servern:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserade etiketter måste vara kortare än 256 tecken.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan antingen dela upp etiketten i flera etiketter, förkorta etiketten, eller radera den.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan antingen dela upp etiketten i flera etiketter, förkorta den, eller radera den.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dela">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dela vid det">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "tecknet">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tecknen">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Okryssade etiketter kommer inte att sparas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Omarkerade etiketter kommer inte att sparas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etiketten kommer att raderas från alla källor.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy hittad">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Lägg bara till proxies från ditt bibliotek, din skola, eller ett känt företag">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Andra proxies kan låtsas vara hemsidor du litar på.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Lägg bara till proxies från ditt bibliotek, din skola, eller från ett känt företag">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Andra proxies kan innehålla ond kod och låtsas vara hemsidor du litar på.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Skicka inte automatiskt vidare frågor genom tidigare funna proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorera">
@ -207,21 +207,21 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Referens">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Källnamn">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Överblivna referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Mångtydiga referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Kopplade referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Överblivna källhänvisningar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Mångtydiga källhänvisningar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Källhänvisningar kopplade till källa">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduktion">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatiskt läsa av och omformatera referenser och sätta in en bibliografi i RTF-filer. Välj en RTF-fil nedan för att börja.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatiskt läsa av och omformatera hänvisningar och sätta in en bibliografi i RTF-filer. Välj en RTF-fil nedan för att börja.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Välj en RTF-fil nedan att ladda in och en att spara till:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Letar efter refereringar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero letar i ditt dokument efter refereringar.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Bekräfta refererade källor">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Gå igenom listan nedan över igenkända refereringar för att försäkra dig om att Zotero har valt motsvarnde källor korrekt. Eventuella överblivna eller mångtydiga refereringar måste åtgärdas innan nästa steg.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Letar efter hänvisningar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero letar i ditt dokument efter hänvisningar.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Bekräfta hänvisade källor">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Gå igenom listan nedan över igenkända källhänvisningar för att försäkra dig om att Zotero har valt motsvarande källor korrekt. Eventuella överblivna eller mångtydiga källhänvisningar måste åtgärdas innan nästa steg.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumentformat">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Justerar refereringar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Justerar källhänvisningar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero bearbetar och justerar din RTF-fil. ">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF-scanning färdig">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ditt dokument har blivit bearbetat.Försäkra dig om att det är korrekt formaterat.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ditt dokument har blivit bearbetat. Försäkra dig om att det är korrekt formaterat.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Infil">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Utfil">

View file

@ -7,12 +7,12 @@ general.dontShowWarningAgain=Visa inte denna varning igen
general.browserIsOffline=%S är för närvarande i offlineläge
general.locate=Lokalisera...
general.restartRequired=Omstart krävs
general.restartRequiredForChange=Firefox måste startas om för ändringen ska gälla
general.restartRequiredForChange=Firefox måste startas om för att ändringen ska gälla
general.restartRequiredForChanges=Firefox måste startas om för att ändringarna ska gälla
general.restartNow=Starta om nu
general.restartLater=Starta om senare
general.errorHasOccurred=Ett fel har inträffat
general.unknownErrorOccurred=Ett okänt fel har inträffat
general.errorHasOccurred=Ett fel har uppstått
general.unknownErrorOccurred=Ett okänt fel har uppstått
general.restartFirefox=Var vänlig starta om Firefox
general.restartFirefoxAndTryAgain=Var vänlig starta om Firefox och försök igen
general.checkForUpdate=Kolla efter uppdatering
@ -26,14 +26,14 @@ general.passed=Lyckades
general.failed=Misslyckades
general.and=och
general.accessDenied=Kan inte komma åt
general.permissionDenied=Inte tillåten att komma åt
general.permissionDenied=Tillåts inte komma åt
general.character.singular=tecken
general.character.plural=tecken
general.create=Skapa
general.seeForMoreInformation=Se %S för mer information.
general.enable=Sätt på
general.disable=Stäng av
general.remove=Remove
general.remove=Ta bort
general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
@ -41,7 +41,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vänta till åtgärden
install.quickStartGuide=Snabbhjälp
install.quickStartGuide.message.welcome=Välkommen till Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Läs snabbstartsguiden för att lära dig hur du samlar, hanterar, refererar till och delar vidare dina källor.
install.quickStartGuide.message.view=Läs snabbstartsguiden för att lära dig hur du samlar, hanterar, refererar till och delar med dig av dina källor.
install.quickStartGuide.message.thanks=Tack för att du installerat Zotero.
upgrade.failed.title=Uppgraderingen misslyckades
@ -58,7 +58,7 @@ errorReport.reportErrors=Rapportera felen...
errorReport.reportInstructions=Du kan rapportera det här felet genom att välja "%S" från menyn Åtgärder (kugghjulet).
errorReport.followingErrors=Följande fel har uppstått sedan %S startades:
errorReport.advanceMessage=Tryck %S för att skicka en felrapport till utvecklarna av Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Steg för att återskapa:
errorReport.stepsToReproduce=Vad gör man för att återskapa felet?
errorReport.expectedResult=Förväntat resultat:
errorReport.actualResult=Faktiskt resultat:
@ -68,18 +68,18 @@ dataDir.useProfileDir=Använd Firefox profilkatalog
dataDir.selectDir=Välj en datakatalog för Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalogen är inte tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Katalogen du valt är inte tom eller verkar inte vara en datakatalog för Zotero.\n\nSkapa Zotero-filer i den här katalogen ändå?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory
dataDir.standaloneMigration.title=Flyttinformation om Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Detta verkar vara första gången du använder %1$S. Vill du att %1$S ska hämta inställningarna från %2$S och använda din befintliga källkatalog?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S kommer att dela sin källkatalog med den senast använda profilen.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Ändra källkatalog
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
app.firefox=Zotero för Firefox
startupError=Det inträffade ett fel när Zotero startades.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseInUse=Din Zoterodatabas är upptagen. Bara en kopia av Zotero med samma databas kan vara öppen samtidigt.
startupError.closeStandalone=Om Zotero Standalone är aktivt så stäng den och starta om Firefox.
startupError.closeFirefox=Om Firefox med Zotero är aktivt så stäng den och starta om Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=Zoteros databas kunde inte öppnas.
startupError.checkPermissions=Försäkra dig om att du har läs- och skrivrättigheter till alla filer i Zoteros datakatalog.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Denna Zoteroversion är äldre än den senaste versionen som användes med din databas.
@ -109,7 +109,7 @@ pane.collections.rename=Ändra namn på samling:
pane.collections.library=Mitt bibliotek
pane.collections.trash=Papperskorg
pane.collections.untitled=Utan titel
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.unfiled=Oregistrerade källor
pane.collections.menu.rename.collection=Ändra namn på samling...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Redigera sparad sökning
@ -117,14 +117,14 @@ pane.collections.menu.remove.collection=Ta bort samling...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Ta bort sparad sökning...
pane.collections.menu.export.collection=Exportera samling...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportera sparad sökning...
pane.collections.menu.createBib.collection=Skapa bibliografi från samling...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Skapa bibliografi från sparad sökning...
pane.collections.menu.createBib.collection=Skapa källförteckning från samling...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Skapa källförteckning från sparad sökning...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Skapa rapport från samling...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Skapa rapport från sparad sökning...
pane.tagSelector.rename.title=Var vänlig ange ett nytt namn för den här etiketten.
pane.tagSelector.rename.message=Denna etikett kommer att ändras i alla besläktade källor.
pane.tagSelector.rename.message=Denna etikett kommer att ändras i alla tillhörande källor.
pane.tagSelector.delete.title=Är du säker på att du vill ta bort den här etiketten?
pane.tagSelector.delete.message=Denna etikett kommer att tas bort från alla filer.
pane.tagSelector.numSelected.none=Ingen etikett vald
@ -144,8 +144,8 @@ pane.items.menu.erase=Ta bort vald källa från biblioteket
pane.items.menu.erase.multiple=Ta bort valda källor från biblioteket
pane.items.menu.export=Exportera vald källa...
pane.items.menu.export.multiple=Exportera valda källor...
pane.items.menu.createBib=Skapa bibliografi av vald källa...
pane.items.menu.createBib.multiple=Skapa bibliografi av valda källor...
pane.items.menu.createBib=Skapa källförteckning av vald källa...
pane.items.menu.createBib.multiple=Skapa källförteckning av valda källor...
pane.items.menu.generateReport=Skapa rapport av vald källa...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Skapa rapport av valda källor...
pane.items.menu.reindexItem=Indexera om källa
@ -170,11 +170,11 @@ pane.item.selected.zero=Inga källor valda
pane.item.selected.multiple=%S källor valda
pane.item.changeType.title=Ändra källtyp
pane.item.changeType.text=Är du säker på att du vill ändra källatyp?\n\nFöljande fält kommer att försvinna:
pane.item.changeType.text=Är du säker på att du vill ändra källtyp?\n\nFöljande fält kommer att försvinna:
pane.item.defaultFirstName=Förnamn
pane.item.defaultLastName=Efternamn
pane.item.defaultFullName=Fullständigt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Växla till enstaka fält
pane.item.switchFieldMode.one=Växla till ett fält
pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält
pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel
pane.item.notes.delete.confirm=Är du säker på att du vill ta bort den här anteckningen?
@ -186,7 +186,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Ändra namn på bifogad fil
pane.item.attachments.rename.error=Ett fel uppstod när namnet på filen skulle ändras.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Filen kunde inte hittas
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den bifogade filen kunde hitta hittas.\n\nDen kan ha flyttats eller raderats utanför Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Är du säker på att du vill radera det här bifogade dokumentet?
pane.item.attachments.delete.confirm=Är du säker på att du vill radera den här bilagan?
pane.item.attachments.count.zero=%S bifogade dokument:
pane.item.attachments.count.singular=%S bifogat dokument:
pane.item.attachments.count.plural=%S bifogade dokument:
@ -198,20 +198,20 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etikett:
pane.item.tags.count.plural=%S etiketter:
pane.item.tags.icon.user=Etikett tillagd av användare
pane.item.tags.icon.automatic=Etikett tillagd automatiskt
pane.item.related=Besläktad:
pane.item.related.count.zero=%S besläktade:
pane.item.related.count.singular=%S besläktad:
pane.item.related.count.plural=%S besläktade:
pane.item.parentItem=Parent Item:
pane.item.related=Liknande källor:
pane.item.related.count.zero=Ingen liknande källa.
pane.item.related.count.singular=En liknande källa:
pane.item.related.count.plural=%S liknande källor:
pane.item.parentItem=Huvudkälla:
noteEditor.editNote=Redigera anteckning
itemTypes.note=Anteckning
itemTypes.attachment=Bifogat dokument
itemTypes.attachment=Bilaga
itemTypes.book=Bok
itemTypes.bookSection=Bokavsnitt
itemTypes.journalArticle=Tidskriftsartikel
itemTypes.magazineArticle=Tidningsartikel
itemTypes.journalArticle=Journalartikel
itemTypes.magazineArticle=Magasinsartikel
itemTypes.newspaperArticle=Dagstidningsartikel
itemTypes.thesis=Avhandling
itemTypes.letter=Brev
@ -235,7 +235,7 @@ itemTypes.audioRecording=Ljudinspelning
itemTypes.presentation=Presentation
itemTypes.videoRecording=Videoinspelning
itemTypes.tvBroadcast=TV-sändning
itemTypes.radioBroadcast=Radio-sändning
itemTypes.radioBroadcast=Radiosändning
itemTypes.podcast=Poddsändning
itemTypes.computerProgram=Datorprogram
itemTypes.conferencePaper=Konferensartikel
@ -245,13 +245,13 @@ itemTypes.dictionaryEntry=Uppslag i ordbok
itemFields.itemType=Typ
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Tillagt datum
itemFields.dateModified=Ändrad
itemFields.dateAdded=Tillagd den
itemFields.dateModified=Ändrad den
itemFields.source=Källa
itemFields.notes=Anteckningar
itemFields.tags=Etiketter
itemFields.attachments=Bifogade dokument
itemFields.related=Besläktat
itemFields.related=Liknande
itemFields.url=Webbadress
itemFields.rights=Rättigheter
itemFields.series=Bokserie
@ -272,7 +272,7 @@ itemFields.distributor=Distributör
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Tidskriftsförkortning
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Åtkommen
itemFields.accessDate=Hämtad den
itemFields.seriesTitle=Titel på bokserie
itemFields.seriesText=Bokseries text
itemFields.seriesNumber=Nummer i bokserie
@ -285,12 +285,12 @@ itemFields.history=Historia
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Domstol
itemFields.numberOfVolumes=# volymer
itemFields.committee=Kommittée
itemFields.assignee=Rättighetsinnehavare
itemFields.committee=Kommitté
itemFields.assignee=Representant
itemFields.patentNumber=Patentnummer
itemFields.priorityNumbers=Prioritetsnummer
itemFields.issueDate=Utgivningsdatum
itemFields.references=Referenser
itemFields.references=Källhänvisningar
itemFields.legalStatus=Rättslig status
itemFields.codeNumber=Kodnummer
itemFields.artworkMedium=Medium för konstverk
@ -299,18 +299,18 @@ itemFields.artworkSize=Storlek på konstverk
itemFields.libraryCatalog=Bibliotekskatalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Typ
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.letterType=Brevtyp
itemFields.manuscriptType=Manustyp
itemFields.mapType=Karttyp
itemFields.scale=Skala
itemFields.thesisType=Typ
itemFields.websiteType=Typ av webbplats
itemFields.thesisType=Uppsatstyp
itemFields.websiteType=Webbplatstyp
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Stämpel
itemFields.presentationType=Typ
itemFields.presentationType=Presentationstyp
itemFields.meetingName=Namn på möte
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Inspelningstid
itemFields.runningTime=Inspelningslängd
itemFields.network=Nätverk
itemFields.postType=Källtyp
itemFields.audioFileType=Filtyp
@ -333,12 +333,12 @@ itemFields.dateDecided=Beslutsdatum
itemFields.reporterVolume=Reportervolym
itemFields.firstPage=Första sida
itemFields.documentNumber=Dokumentnummer
itemFields.dateEnacted=Datum för statuering
itemFields.publicLawNumber=Public Law-nummer
itemFields.dateEnacted=Datum för ikraftträdande
itemFields.publicLawNumber=Lagnummer
itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Anmälningsnummer
itemFields.forumTitle=Titel för forum/Listserver
itemFields.episodeNumber=Episodnummer
itemFields.forumTitle=Titel på forum/listserver
itemFields.episodeNumber=Avsnittsnummer
itemFields.blogTitle=Bloggnamn
itemFields.medium=Medium
itemFields.caseName=Namn på fall
@ -350,7 +350,7 @@ itemFields.shortTitle=Kort titel
itemFields.docketNumber=Målnummer
itemFields.numPages=# sidor
itemFields.programTitle=Programtitel
itemFields.issuingAuthority=Utgivande myndighet
itemFields.issuingAuthority=Utgivare
itemFields.filingDate=Ansökningsdatum
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Arkiv
@ -358,7 +358,7 @@ itemFields.archive=Arkiv
creatorTypes.author=Författare
creatorTypes.contributor=Medarbetare
creatorTypes.editor=Redaktör
creatorTypes.translator=källfångare
creatorTypes.translator=Källfångare
creatorTypes.seriesEditor=Redaktör för bokserie
creatorTypes.interviewee=Intervju med
creatorTypes.interviewer=Intervjuare
@ -371,12 +371,12 @@ creatorTypes.counsel=Handledare
creatorTypes.inventor=Uppfinnare
creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent
creatorTypes.recipient=Mottagare
creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.performer=Artist
creatorTypes.composer=Kompositör
creatorTypes.wordsBy=Text av
creatorTypes.cartographer=Kartograf
creatorTypes.programmer=Programmerare
creatorTypes.artist=Artist
creatorTypes.artist=Konstnär
creatorTypes.commenter=Kommentator
creatorTypes.presenter=Presentatör
creatorTypes.guest=Gäst
@ -402,32 +402,32 @@ ingester.scrapeComplete=Källa sparad
ingester.scrapeError=Källan kunde inte sparas
ingester.scrapeErrorDescription=Ett fel uppstod när källan skulle sparas. Se %S för mer information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kända problem med källfångare
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Sparprocessen misslyckades p.g.a. ett tidigare Zotero-fel.
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Sparandet misslyckades p.g.a. ett tidigare Zotero-fel.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
ingester.importReferRISDialog.text=Vill du importera källor från "%1$S" till Zotero?\n\nDu kan stänga av automatisk RIS/Refer-import under Åtgärder > Inställningar.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Tillåt alltid för denna sida
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' verkar ha gått sönder.
db.dbCorrupted.restart=Var vänlig starta om Firefox för att försöka automatisk återställning från den senaste säkerhetskopian.
db.dbCorrupted.restart=Var vänlig starta om Firefox för att försöka automatisk återställning till den senaste säkerhetskopian.
db.dbCorruptedNoBackup=Zoterodatabasen '%S' verkar ha gått sönder, och ingen automatisk säkerhetskopia finns tillgänglig.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestored=Zoterodatabasen '%1$S' verkar ha gått sönder.\n\nDina data återskapades från den senaste säkerhetskopian som gjordes %2$S kl. %3$S. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestoreFailed=Zoterodatabasen '%S' verkar ha gått sönder, och ett försök att återskapa den från den senaste säkerhetskopian misslyckades.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.integrityCheck.passed=Inga fel hittades i databasen.
db.integrityCheck.failed=Fel har hittats i Zoteros databas!
db.integrityCheck.dbRepairTool=Du kan använda databasrepareringsverktyget från http://zotero.org/utils/dbfix för att försöka rätta till dessa fel.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Du kan använda databasreparationsverktyget från http://zotero.org/utils/dbfix för att försöka rätta till dessa fel.
zotero.preferences.update.updated=Uppdaterad
zotero.preferences.update.updated=Uppdatering klar
zotero.preferences.update.upToDate=Senaste version
zotero.preferences.update.error=Fel
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S länkservrar hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S länkserver hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Inga länkservrar hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=En länkserver hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S länkservrar hittades
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Bygg om index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vill du bygga om hela indexet? Det kan ta ett tag.\n\nFör att bara indexera källor som inte indexerats, använd %S.
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vill du bygga om hela indexet? Det kan ta ett tag.\n\nFör att bara indexera källor som inte tidigare indexerats, använd %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Nollställ index
zotero.preferences.search.clearWarning=Efter att index har nollställts kommer bifogat innehåll inte längre vara sökbart.\n\nBifogade webblänkar kan inte indexeras om utan att sidan besöks igen. För att låta webblänkar vara fortsatt indexerade, välj %S.
zotero.preferences.search.clearWarning=Efter att index har nollställts kommer bifogat innehåll inte längre vara sökbart.\n\nBifogade webblänkar kan inte indexeras om utan att sidan besöks igen. För att låta webblänkar fortsätta vara indexerade, välj %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Nollställ allt utom webblänkar
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexera ej redan indexerade källor
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S är installerat
@ -445,11 +445,11 @@ zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Tillgängliga uppdateringar för
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan automatiskt installera det i datakatalogen för Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kan automatiskt installera dessa applikationer i datakatalogen för Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ett fel uppstod när %S-verktygen försökte laddas ned från zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ett fel uppstod när %S-verktygen skulle laddas ned från zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Var vänlig pröva igen senare, eller se dokumentationen för manuella installationsinstruktioner.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografiska stilar
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Referensstilar
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformat
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snabbkopiering låter dig kopiera valda referenser till klipbordet genom att trycka en genvägstangent (%S) eller genom att dra källor till ett textfält på en webbsida.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snabbkopiering låter dig kopiera valda referenser till urklipp genom att trycka på en genvägstangent (%S) eller genom att dra källorna till ett textfält på en webbsida.
zotero.preferences.styles.addStyle=Lägg till referensstil
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Återställ källfångare och stilar
@ -468,13 +468,13 @@ fileInterface.import=Importera
fileInterface.export=Exportera
fileInterface.exportedItems=Exporterade källor
fileInterface.imported=Importerat
fileInterface.fileFormatUnsupported=En källfångare för filen kunde inte hittas.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi utan titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=Ett fel uppstod när den valda filen försökte importeras. Var vänlig se till att filen är giltig och försök sedan igen.
fileInterface.fileFormatUnsupported=Ingen källfångare för filen kunde hittas.
fileInterface.untitledBibliography=Källförteckning utan titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Källförteckning
fileInterface.importError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle importeras. Var vänlig se till att filen är giltig och försök sedan igen.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Ingen läsbar data fanns i urklipp.
fileInterface.noReferencesError=Källorna du valt innehåller inga referenser. Välj en eller flera referenser och försök igen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ett fel uppstod när din bibliografi skulle skapas. Försök igen.
fileInterface.noReferencesError=Dokumenten du valt innehåller inga källhänvisningar. Välj en eller flera källhänvisningar och försök igen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ett fel uppstod när din källförteckning skulle skapas. Försök igen.
fileInterface.exportError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle exporteras.
advancedSearchMode=Avancerad sökning - tryck Retur för att söka.
@ -513,10 +513,10 @@ searchConditions.mapType=Typ av karta
searchConditions.medium=Media
searchConditions.artworkMedium=Konstverk
searchConditions.dateModified=Ändrat datum
searchConditions.fulltextContent=Innehåll i bifogat dokument
searchConditions.fulltextContent=Bilagans innehåll
searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
searchConditions.fileTypeID=Bifogad filtyp
searchConditions.annotation=Annotering
searchConditions.annotation=Anteckning
fulltext.indexState.indexed=Indexerad
fulltext.indexState.unavailable=Okänd
@ -527,7 +527,7 @@ exportOptions.exportFileData=Exportera filer
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM)
charset.autoDetect=(välj automatiskt)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=å
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
@ -551,7 +551,7 @@ annotations.close.tooltip=Ta bort anteckning
annotations.move.tooltip=Flytta anteckning
annotations.collapse.tooltip=Stäng anteckning
annotations.expand.tooltip=Öppna anteckning
annotations.oneWindowWarning=Anteckningar för en lokalt sparad webbsida kan bara öppnas i ett webbläsarfönster samtidigt. Den här lokalt sparade webbsidan kommer att öppnas utan anteckningar.
annotations.oneWindowWarning=Anteckningar för en lokalt sparad webbsida kan bara öppnas i ett webbläsarfönster åt gången. Den här lokalt sparade webbsidan kommer att öppnas utan anteckningar.
integration.fields.label=Fält
integration.referenceMarks.label=Referensmärken
@ -560,53 +560,53 @@ integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentet måste sparas i formaten .doc ell
integration.referenceMarks.caption=Det är mindre risk att OpenOffice ReferenceMarks ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentet måste sparas i formatet .odt.
integration.regenerate.title=Vill du skapa om källanteckningen?
integration.regenerate.body=Ändringarna du har gjort i källanteckningsredigeraren kommer att förloras.
integration.regenerate.title=Vill du skapa om källhänvisningen?
integration.regenerate.body=Ändringarna du har gjort i källhänvisningen kommer att förloras.
integration.regenerate.saveBehavior=Gör alltid det här urvalet.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.revertAll.title=Är du säker på att du vill återställa alla ändringar i källförteckningen?
integration.revertAll.body=Om du fortsätter så kommer alla källor som du refererar till i texten att synas i källförteckningen med sin originaltext, och alla manuellt tillagda källor kommer att tas bort från källförteckningen.
integration.revertAll.button=Återställ
integration.revert.title=Är du säker på att ångra denna ändring?
integration.revert.body=Om du väljer att fortsätta så kommer valda poster i källförteckningen att uppdateras med vald referensmall.
integration.revert.button=Återställ
integration.removeBibEntry.title=Den valda källan refereras till i ditt dokument.
integration.removeBibEntry.body=Är du säker på att du vill ta bort den från källförteckningen?
integration.emptyCitationWarning.title=Tom referens
integration.emptyCitationWarning.body=Referensen som du valt kommer att bli tom i den nu valda referensmallen. Är du säker på att du vill lägga till den?
integration.emptyCitationWarning.title=Tom källhänvisning
integration.emptyCitationWarning.body=Källhänvisningen som du valt kommer att bli tom i den nu valda referensmallen. Är du säker på att du vill lägga till den?
integration.error.incompatibleVersion=Denna version av Zoteros ordbehandlarplugin($INTEGRATION_VERSION) är inkompatibel med denna version av Zoteros Firefoxtillägg (%1$S). Kolla så du har senaste version av båda programmen.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S behöver %2$S %3$S eller nyare. Ladda ner den senaste versionen av %2$S från zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox kunde inte ladda en komponent som behövs för att kommunicera med ordbehandlaren. Kolla att rätt Firefoxtillägg är installerat och försök igen.
integration.error.generic=Zotero råkade ut för ett fel när det uppdeterade ditt dokument.
integration.error.mustInsertCitation=Du måste sätta in en referens innan du gör detta.
integration.error.mustInsertBibliography=Du måste sätta in en referens innan du gör detta.
integration.error.generic=Zotero råkade ut för ett fel när det uppdaterade ditt dokument.
integration.error.mustInsertCitation=Du måste sätta in en källhänvisning innan du gör detta.
integration.error.mustInsertBibliography=Du måste sätta in en källförteckning innan du gör detta.
integration.error.cannotInsertHere=Zoterofält kan inte sättas in här.
integration.error.notInCitation=Du måste sätta markören i en Zoteroreferens för att ändra den.
integration.error.noBibliography=Den nuvarande bibligrafistilen definierar ingen bibliografi. Om du vill lägga till en bibliografi så välj en annan referensstil.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.error.noBibliography=Den nuvarande bibligrafistilen definierar ingen källförteckning. Om du vill lägga till en källförteckning så välj en annan referensstil.
integration.error.deletePipe=Förbindelsen som Zotero använder för att kommunicera med ordbehandlaren kunde inte startas. Vill du att Zotero ska försöka rätta till detta fel? Du kommer att tillfrågas om ditt lösenord.
integration.replace=Byt ut detta Zoterofält?
integration.missingItem.single=Denna källa finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja en annan källa istället?
integration.missingItem.multiple=Källorna %1$S finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja några andra källor istället?
integration.missingItem.description=Klickar du på "Nej" så kommer fältkoderna för källanteckningar som innehåller denna källa att raderas; referenstexten kommer att finnas kvar men inte längre i din bibliografi.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.missingItem.description=Klickar du på "Nej" så kommer fältkoderna för källanteckningar som innehåller denna källa att raderas; referenstexten kommer att finnas kvar men inte längre i din källförteckning.
integration.removeCodesWarning=Tas fältkoderna bort kommer Zotero inte kunna uppdatera källhänvisningar och källförteckningar i detta dokument. Är du säker på att du vill fortsätta?
integration.upgradeWarning=Ditt dokument måste uppgraderas permanent för att fungera med Zotero 2.0b7 eller senare. Det rekommenderas att du gör en backup innan du fortsätter. Är du säker på att du vill fortsätta?
integration.error.newerDocumentVersion=Ditt dokument skapades med en nyare version av Zotero (%1$S) än den du har installerad (%1$S). Du måste uppgradera Zotero innan du redigerar detta dokument.
integration.corruptField=Fältkoden för källhänvisningen har blivit skadad. Den talade om för Zotero vilken källa i ditt bibliotek denna referens hör till. Vill du välja om källan?
integration.corruptField.description=Klickar du på "Nej" så kommer fältkoderna för denna källa raderas, vilket sparar källhänvisningen men kanske raderar den från källförteckningen.
integration.corruptBibliography=Fältkoden för din källförteckning har blivit skadad. Ska Zotero radera denna fältkod och skapa en ny källförteckning?
integration.corruptBibliography.description=Alla källor som hänvisats till i texten kommer att hamna i den nya källförteckningen, men ändringar du gjort i "Redigera källförteckning" kommer att försvinna.
styles.installStyle=Installera stil "%1$S" från %2$S?
styles.updateStyle=Uppdatera existerande stil "%1$S" med "%2$S" från %3$S?
styles.installed=Stilen "%S" importerades med lyckat resultat.
styles.installError=%S verkar inte vara en giltig mallfil.
styles.installSourceError=%1$S refererar till en ogiltig eller saknad CSL-file vid %2$S hos dess källa.
styles.installSourceError=%1$S refererar till en ogiltig eller saknad CSL-file med %2$S som källa.
styles.deleteStyle=Är du säker på att du vill ta bort stilen "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.deleteStyles=Är du säker på att du vill ta bort de valda stilarna?
sync.cancel=Avbryt synkronisering
sync.openSyncPreferences=Öppna synkroniseringsval...
@ -616,8 +616,8 @@ sync.localObject=Lokalt objekt
sync.remoteObject=Fjärrobjekt
sync.mergedObject=Ihopsatt objekt
sync.error.usernameNotSet=Användarnamn är inte inställt
sync.error.passwordNotSet=Lösenord är inte inställt
sync.error.usernameNotSet=Användarnamn är inte valt
sync.error.passwordNotSet=Lösenord är inte valt
sync.error.invalidLogin=Ogiltigt användarnamn eller lösenord
sync.error.enterPassword=Skriv ett lösenord.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan inte komma åt din inloggningsinformation, antagligen p.g.a en trasig Firefox-loginhanterardatabas.
@ -671,7 +671,7 @@ sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Surfa till din WebDAV-adress för m
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Du har uppnått din tillåtna sparkvot på Zotero File Storage. Några filer laddades inte upp. Övrig Zoterodata kommer att fortsätta synkroniseras med servern.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Kolla dina kontoinställningar på zotero.org för andra sparval.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Gruppen '%S' har uppnått sin tillåtna sparkvot på Zotero File Storage. Några filer laddades inte upp. Övrig Zoterodata kommer att fortsätta synkroniseras med servern.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Gruppägaren kan öka gruppens sparkapacitet via sparinställningar på zotero.org.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Gruppägaren kan öka gruppens sparutrymme via sparinställningar på zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Spara etikett
sync.longTagFixer.saveTags=Spara etiketter
@ -680,17 +680,17 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Radera etikett
proxies.multiSite=Multisajt
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Giltiga proxyadresser måste börja med "http://" eller "https://"
proxies.error.host.invalid=Du måste skriva in ett fullständigt värddnamn för sajten som denna proxy hanterar (t.ex., jstor.org).
proxies.error.host.invalid=Du måste skriva in ett fullständigt värdnamn för sajten som denna proxy hanterar (t.ex., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=En multisajtproxyadress måste innehålla en hostvariabel (%h).
proxies.error.scheme.noPath=En giltig proxyadress måste antingen innehålla sökvägsvariabeln (%p) eller katalog- och filnamnsvariabeln (%d and %f).
proxies.error.scheme.noPath=En giltig proxyadress måste antingen innehålla sökvägsvariabeln (%p) eller katalog- och filnamnsvariabeln (%d och %f).
proxies.error.host.proxyExists=Du har redan ställt in en annan proxy för värden %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Denna proxyinställning är ogiltig; den kommer att gälla för alla värdar.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Genom att lägga till proxyn så kan Zotero känna igen källor på dess sidor och kommer i fortsättningen att automatiskt skicka vidare frågot till %1$S genom %2$S.
proxies.notification.recognized.label=Zotero upptäckte att du kommer åt webbsidan via en proxy. Vill du i fortsättningen automatiskt komma åt %1$S genom %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero har automatiskt kopplat denna webbsida med en tidigare inställd proxy. Framtida trafik till %1$S kommer att gå till %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero har automatiskt skickat vidare din begäran efter %1$S till proxyn %2$S.
proxies.notification.enable.button=Aktivera...
proxies.notification.settings.button=Proxyinställningar...
proxies.recognized.message=Genom att lägga till proxyn så kan Zotero känna igen källor på dessa sidor och kommer i fortsättningen att automatiskt skicka vidare trafik till %1$S genom %2$S.
proxies.recognized.add=Lägg till proxy
recognizePDF.noOCR=PDF:en innehåller inte OCR:ad text.
@ -711,20 +711,20 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Scannad)
lookup.failure.title=Kontrollen misslyckades
lookup.failure.description=Zotero kunde inte hitta något som passade detta registreringsnummer. Kolla registreringsnummret och försök igen.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View and annotate the snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...
locate.online.label=Visa online
locate.online.tooltip=Gå till källan online
locate.pdf.label=Visa PDF
locate.pdf.tooltip=Öppna PDF med valt program
locate.snapshot.label=Visa sparad kopia
locate.snapshot.tooltip=Visa och kommentera sparad kopia av källan
locate.file.label=Visa fil
locate.file.tooltip=Öppna fil med valt program
locate.externalViewer.label=Visa med externt program
locate.externalViewer.tooltip=Öppna filen i en annan applikation
locate.internalViewer.label=Visa med inbyggt program
locate.internalViewer.tooltip=Öppna filen i denna applikation
locate.showFile.label=Visa fil
locate.showFile.tooltip=Öppna filens mapp
locate.libraryLookup.label=Slå upp bibliotek
locate.libraryLookup.tooltip=Slå upp denna källa med vald OpenURL-resolver
locate.manageLocateEngines=Hantera söktjänster...