Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
c4fde7ebbf
commit
5350931617
6 changed files with 297 additions and 297 deletions
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||
<!ENTITY styles.editor "Открыть редактор стилей">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Расположение ссылки в тексте:">
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||
<!ENTITY styles.preview "Просмотр образцов оформления">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Формат ссылки:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "все">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "автор">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "в виде автора и даты">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "метка">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "примечание">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "в виде номеров">
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "По умолчанию:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "документа(-ов)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ",">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Настройки">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Общие">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Интерфейс">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Вид окна">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Стандартный">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Стопками">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Размер шрифта:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Маленький">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Средний">
|
||||
|
@ -38,14 +38,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "дочерние ссылки">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "теги">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Новостные ленты">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Сортировать:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Сначала самые новые">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Сначала самые старые">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Настройки ленты по умолчанию">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Поиск ресолверов">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Пользовательский…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Сервер">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Версия">
|
||||
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Пароль:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Синхронизация данных">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Настройка синхронизации">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Отвязать учетную запись">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Создать учётную запись">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Забыли пароль?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Синхронизировать автоматически">
|
||||
|
@ -68,26 +68,26 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Загрузить файлы">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "во время синхронизации">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "по мере необходимости">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Проверить сервер">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Используя хранилище Zotero, вы соглашаетесь быть связанными его">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "условиями использования">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Бибиотеки для синхронизации">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Выбрать коллекции источников">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Синхронизировать">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Библиотека">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Следующие операции используются только в редких особых случаях и не должны использоваться при решении проблем общего характера. Во многих случаях, сброс настроек приводит к возникновению дополнительных сложностей. См. ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Параметры сброса настроек синхронизации">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " для дополнительных сведений.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Очистить историю синхронизации…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Слить локальные данные с удаленными без учета истории синхронизации">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Восстановить из сетевой коллекции">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Перезаполнить локальные данные данными сетевой коллекции.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Заменить данные в сетевой коллекции">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Перезаполнить сетевую коллекцию данными локальной.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Сбросить историю синхронизации файлов">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Сравнить все связанные файлы с данными в хранилище">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Сбросить">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Сбросить настройки…">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Поиск">
|
||||
|
@ -110,12 +110,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Когда эта опция отключена, при цитировании журнальных и газетных статей Zotero добавляет URL только при отсутвии у статьи диапазона страниц.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Быстрое копирование">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Стиль библиографии по умолчанию:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Копировать в виде HTML">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Установки для сайта:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/путь">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(например wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Стиль">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Язык">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Выключить быстрое копирование при перетаскивании более">
|
||||
|
||||
|
@ -123,17 +123,17 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Стили">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Текстовые редакторы">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Плагины для текстовых редакторов не установлены.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Скачать плагины для текстовых редакторов…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Использовать стандартный способ Добавления Цитаты">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Редактор стилей цитирования и библиографии">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Просмотр образцов оформления">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Диспетчер стилей">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Название">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Обновлён">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Загрузить дополнительные стили…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Открыть/закрыть панель Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Сохранить в Zotero (значок в адресной строке браузера)">
|
||||
|
@ -142,12 +142,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Быстрый поиск">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Создать новый документ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Создать новую заметку">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Пометить все записи ленты как прочтенные/свежие">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Переключить панель выбора тэгов">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Скопировать цитаты из выбранного документа в буфер обмена">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копировать выбранные документы в буфер обмена">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Импортировать из буфера обмена">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect after restart">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Изменения вступят в силу после перезапуска">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Прокси">
|
||||
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "для дополнительной информации.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Использовать перенаправление">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Автоматически распознавать используемые прокси">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Показывать уведомление при перенаправлении через веб-прокси">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Отключить перенаправление, когда моё доменное имя содержит ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Настроенные прокси">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Имя хоста">
|
||||
|
@ -174,16 +174,16 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Расширенные">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Файлы и папки">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Shortcuts">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Горячие клавиши">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Advanced Configuration">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Расширенные настройки">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Обнаружение">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Диспетчер систем поиска статей">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Описание">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Название">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Поисковая Система расширяет возможности выпадающего меню 'Обнаружить' в панеле 'Информация'. Включение Поисковой Системы в приведённом списке добавит её в это выпадающее меню, и её можно будет использовать для поиска ресурсов в вашей библиотеке через Интернет.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select “Add” from Zotero’s Locate menu.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Для добавления поисковой системы, отсутствующей в списке, посетите страницу желаемой системы в браузере и выберите «Добавить» в меню «Locate» Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Востановить список по умолчанию">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Кодировка символов">
|
||||
|
@ -193,10 +193,10 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Расположение папки с данными">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Использовать папку профиля Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Пользовательская:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Выбрать...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(указанные в командной строке)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Показать папку с данными">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Переместить в новые место…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Базовый каталог связанных вложений">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Приложением Zotero будут использоваться значения относительных путей для связанных файловых вложений в базовом каталоге, обеспечивая пользователю доступ к файлам на других компьютерах до тех пор, пока структура базового каталога остается без изменений.">
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Поддержка БД">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Проверить целостность БД">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Сбросить настройки конвертеров и стилей…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Сбросить настройки конвертеров…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Сбросить настройки стилей…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Редактор конфигурации">
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Закрыть">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Import…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Импорт…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Импортировать из буфера обмена">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Выход">
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Инструменты">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector">
|
||||
<!ENTITY installConnector.label "Установить адаптер в браузер">
|
||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Дополнения">
|
||||
|
||||
|
@ -69,18 +69,18 @@
|
|||
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Информация об устранении ошибок">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Обсуждения на формах">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Сообщить об ошибке…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Вывод отладочных сообщений">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Submit Output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "View Output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Отправить вывод">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "Просмотреть вывод">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Очистить вывод">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Перезапустить с включенной записью журнала…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Поиск обновлений...">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Новая группа…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Новая субподборка…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Новый сохраненный поиск…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Новый отбор…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Очистить корзину">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показать/спрятать панель выбора тегов">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия">
|
||||
|
|
|
@ -18,22 +18,22 @@ general.unknownErrorOccurred=Произошла неизвестная ошиб
|
|||
general.invalidResponseServer=Недопустимый ответ сервера.
|
||||
general.tryAgainLater=Повторите попытку позже.
|
||||
general.serverError=Сервер вернул ошибку. Повторите попытку.
|
||||
general.pleaseRestart=Please restart %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
|
||||
general.pleaseRestart=Пожалуйста, перезапустите %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Пожалуйста, перезапустите %S и попробуйте снова
|
||||
general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено.
|
||||
general.install=Установить
|
||||
general.updateAvailable=Доступно обновление
|
||||
general.noUpdatesFound=No Updates Found
|
||||
general.isUpToDate=%S is up to date.
|
||||
general.noUpdatesFound=Обновлений не найдено
|
||||
general.isUpToDate=%S в актуальном состоянии.
|
||||
general.upgrade=Обновить
|
||||
general.yes=Да
|
||||
general.no=Нет
|
||||
general.notNow=Not Now
|
||||
general.notNow=Не сейчас
|
||||
general.passed=Осуществленно
|
||||
general.failed=Не удалось
|
||||
general.and=и
|
||||
general.etAl=et al.
|
||||
general.etAl=и др.
|
||||
general.accessDenied=Нет доступа
|
||||
general.permissionDenied=Нет разрешения
|
||||
general.character.singular=символ
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ general.delete=Удалить
|
|||
general.remove=Убрать
|
||||
general.moreInformation=Дополнительные сведения
|
||||
general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации.
|
||||
general.open=Open %S
|
||||
general.open=Открыть %S
|
||||
general.enable=Включить
|
||||
general.disable=Выключить
|
||||
general.reset=Сбросить
|
||||
|
@ -57,18 +57,18 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
|||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=Не показывать больше
|
||||
general.fix=Исправить...
|
||||
general.tryAgain=Повторить
|
||||
general.tryLater=Try Later
|
||||
general.showDirectory=Show Directory
|
||||
general.tryAgain=Попробовать снова
|
||||
general.tryLater=Попробуйте позже
|
||||
general.showDirectory=Показать каталог
|
||||
general.continue=Продолжить
|
||||
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
|
||||
general.copyToClipboard=Скопировать в буфер обмена
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится, и попробуйте снова.
|
||||
|
||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
||||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
||||
about.createdBy=Zotero проект [Roy Rosenzweig Center for History and New Media], разрабатываемый [международным сообществом].
|
||||
about.getInvolved=Нужна помощь? [Присоединяйтесь]!
|
||||
|
||||
punctuation.openingQMark="
|
||||
punctuation.closingQMark="
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=Добро пожаловать в Zoter
|
|||
install.quickStartGuide.message.view=Посмотрите Первые Шаги в Zotero, чтобы научиться начать собирать, управлять, цитировать и делиться своими научными источниками.
|
||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Спасибо за установку Zotero.
|
||||
|
||||
upgrade.status=Upgrading database…
|
||||
upgrade.status=Обновление базы данных…
|
||||
upgrade.failed.title=Обновление не удалось.
|
||||
upgrade.failed=Не удалось обновить базу Zotero:
|
||||
upgrade.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы обновить сейчас.
|
||||
|
@ -90,13 +90,13 @@ upgrade.loadDBRepairTool=Загрузить Инструмент Ремонта
|
|||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero не может перенести все необходимые файлы.\nПожалуйста, закройте все файлы приложений и перезапустите Firefox, чтобы снова попробовать обновление.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Если данное сообщение продолжает появляться, перезагрузите свой компьютер.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero обнаружил старую базу данных, которую невозможно обновить для работы в текущей версии Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=Для продолжения сначала обновите вашу базу данных с помощью Zotero %S или начните с новой.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Сообщить об ошибке…
|
||||
errorReport.reportErrors=Сообщите об ошибках…
|
||||
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
|
||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
|
||||
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
|
||||
errorReport.reportInstructions=Вы можете сообщить об этой ошибке выбрав "%S" из меню «Помощь».
|
||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Отчет следующего содержания был отправлен:
|
||||
errorReport.noErrorsLogged=С момента старта %S не было зарегистрировано ошибок.
|
||||
errorReport.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы послать отчет об ошибке разработчикам Zotero.
|
||||
errorReport.stepsToReproduce=Предпринимаемые Шаги:
|
||||
errorReport.expectedResult=Ожидаемый результат:
|
||||
|
@ -118,52 +118,52 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Вложение
|
|||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S вложений(-е) в старом базовом каталоге будет преобразовано для использования с указанием абсолютных путей.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Удалить настройки базового каталога
|
||||
|
||||
dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
|
||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
|
||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
||||
dataDir.location=Data Directory: %S
|
||||
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
|
||||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
||||
dataDir.useNewLocation=Use New Location
|
||||
dataDir.dirCannotBeCreated=Каталог данных %S (%S) не может быть создан.
|
||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Убедитесь, что у вас есть разрешение на запись в этот каталог и настройки программ обеспечивающих безопасность не препятствуют %S записывать на диск.
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=Базу данных %S невозможно открыть.
|
||||
dataDir.checkPermissions=Убедитесь, что вы имеете доступ на запись и чтение ко всем файлам в каталоге %1$S и настройки программ обеспечивающих безопасность не препятствуют %1$S записывать на диск.
|
||||
dataDir.moveToDefaultLocation=Возможно эта проблема будет исправлена если перенести каталог данных в новое место, расположенное в вашем домашнем каталоге. %S автоматически обнаружит новое расположение.
|
||||
dataDir.location=Каталог данных: %S
|
||||
dataDir.notFound=Каталог данных %S не был обнаружен.
|
||||
dataDir.notFound.defaultFound=%S не нашел каталог данных в %S, но данные были обнаружены в %S. Использовать этот каталог?
|
||||
dataDir.useNewLocation=Использовать другое место
|
||||
dataDir.previousDir=Предыдущая папка:
|
||||
dataDir.default=По умолчанию (%S)
|
||||
dataDir.useDefaultLocation=Использовать расположение по умолчанию
|
||||
dataDir.selectDir=Выберите папку с данными Zotero
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.selectNewDir=Выберите новый %S каталог для данных
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Изменить каталог данных…
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Выберите новый каталог для данных…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Выбор каталога данных в Dropbox может повредить вашу базу данных.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Все равно использовать этот каталог?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Ваш каталог данных Zotero расположен в Dropbox, что может привести к повреждению данных.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Хотите выбрать другое расположение сейчас?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папка не пуста
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папка, которую Вы выбрали не пуста и не является папкой с данными Zotero.\n\n Тем не менее, создать файлы Zotero в этой папке?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Папка не пуста
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.text=Каталог, который вы выбрали, не пуст. Вы должный выбрать пустой для продолжения.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Каталог пуст
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=Выбранный каталог пуст. Для перемещения существующего каталога данных Zotero необходимо вручную переместить файлы из текущего каталога данных в новое расположение после закрытия %1$S.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Будет использован новый каталог. Продолжить?
|
||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Убедитесь, что перемещение файлов из текущего каталога данных Zotero в новое расположение выполнено до повторного открытия %1$S.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Несовместимая версия БД
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
|
||||
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
|
||||
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Выбранный каталог данных создан в слишком старой версии Zotero. Пожалуйста, сначала обновите формат каталога используя Zotero 4.0 для Firefox или выберите новый каталог.
|
||||
dataDir.migration.inProgress=Миграция каталога данных в процессе…
|
||||
dataDir.migration.failure.title=При миграция каталога данных произошла ошибка
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S попыталась переместить каталог данных в новое место, но некоторые файлы не были перенесены. Закройте все открытые связанные файлы и попробуйте снова. Или закройте %2$S и переместите оставшиеся файлы вручную.
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Некоторые файлы в каталоге данных %1$S не были перенесены в новое место. Закройте все открытые связанные файлы и попробуйте снова. Или закройте %2$S и переместите оставшиеся файлы вручную.
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.old=Старый каталог: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.new=Новый каталог: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Показать каталоги и выйти
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S попыталась переместить ваш каталог данных в новое место, но операция не была завершена.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Рекомендуется закрыть %S и вручную переместить каталог данных в новое место.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S попыталась переместить каталог данных в новое место, но ранее он находился на другом логическом диске поэтому не может быть перемещен автоматически.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Каталог данных %S не был перенесен.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Рекомендуется закрыть %S и вручную переместить каталог данных в новое место.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Каталог данных не был перемещен, потому что запущен Zotero для Firefox. Пожалуйста, закройте Firefox и повторите снова.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.current=Текущее расположение: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
|
||||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Рекомендованное расположение: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Показать текущий каталог и выйти
|
||||
|
||||
app.standalone=Автономное Zotero
|
||||
app.firefox=Zotero для Firefox
|
||||
|
@ -173,9 +173,9 @@ startupError.databaseInUse=Ваша база данных Zotero в настоя
|
|||
startupError.closeStandalone=Если открыто Автономное Zotero, пожалуйста, закройте его и перезапустите Firefox.
|
||||
startupError.closeFirefox=Если открыт Firefox c расширением Zotero, пожалуйста, закройте его и перезапустите Автономное Zotero.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Данная версия Zotero более ранняя чем та, что последний раз использовалась с вашей базой данных.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Эта база данных %1$S требует %1$S %2$S или более позднюю.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Текущая версия: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Пожалуйста обновитесь до последней версии из %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Ошибка обновления базы данных
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда назад
|
||||
|
@ -194,57 +194,57 @@ pane.collections.delete=Вы уверены, что хотите удалить
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Документы, входящие в эту подборку, не будут удалены.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Удалить подборку и документы
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Выбранная подборка будет удалена, а все входящие в нее документы будут перемещены в Корзину. Продолжить?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Отменить подписку
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Вы уверены что хотите отменить подписку на эту новостную ленту?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Очистить параметры поиска
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Вы уверены, что хотите удалить выбранный поиск?
|
||||
pane.collections.emptyTrash=Вы уверены, что хотите навсегда удалить документы из Корзины?
|
||||
pane.collections.newCollection=Новая подборка
|
||||
pane.collections.name=Введите имя для этой подборки:
|
||||
pane.collections.newSavedSeach=Новый сохраненный поиск
|
||||
pane.collections.savedSearchName=Введите имя для этого сохраненного поиска:
|
||||
pane.collections.newSavedSeach=Новый отбор
|
||||
pane.collections.savedSearchName=Введите имя для этого отбора:
|
||||
pane.collections.rename=Переименовать подборку:
|
||||
pane.collections.library=Моя библиотека
|
||||
pane.collections.publications=Мои публикации
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.feeds=Новостные ленты
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=Мои коллекции и ленты новостей
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Группировка библиотек
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Новостные ленты
|
||||
pane.collections.trash=Корзина
|
||||
pane.collections.untitled=Неназванные
|
||||
pane.collections.unfiled=Неподшитые
|
||||
pane.collections.duplicate=Дубликаты документов
|
||||
pane.collections.removeLibrary=Remove Library
|
||||
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
||||
pane.collections.removeLibrary=Удалить коллекцию
|
||||
pane.collections.removeLibrary.text=Вы уверены что хотите удалить «%S» с этого компьютера?
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Переименовать подборку…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактировать отбор…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Настроить новостную ленту…
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Удалить коллекцию…
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Удалить подборку…
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Удалить подборку и документы…
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Очистить параметры поиска…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Удалить отбор…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Отписаться от новостной ленты…
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Экспортировать подборку…
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Экспортировать сохраненный поиск…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Экспортировать отбор…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Экспортировать новостную ленту…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Создать библиографию из коллекции…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Создать библиографию на основе отбора…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Создать библиографию из ленты новостей…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Создать отчет из подборки…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Создать отчет из сохраненного поиска…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Создать отчет из отбора…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Создать отчет из новостной ленты…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Обновить новостную ленту
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Переименовать тег
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Пожалуйста, введите новое имя для данного тега.\n\nТег будет изменён во всех документах.
|
||||
pane.tagSelector.delete.title=Удалить тег
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=Вы уверены, что хотите удалить этот тег?\n\nТег будет удален из всех документов.
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Удалить метки, поставленные автоматически
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Вы уверены что хотите удалить %1$S метку поставленную автоматически в этой коллекции?;Вы уверены что хотите удалить %1$S метки/меток поставленных автоматически в этой коллекции?
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.none=Выбрано 0 тегов
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.singular=Выбран %S тег
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.plural=Выбрано %S тега(-ов)
|
||||
|
@ -253,35 +253,35 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Цвет может быть назначен т
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Тег для данного элемента может быть назначен нажатием клавиши $NUMBER.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Цвет может быть назначен %S тегам(-у) в каждой библиотеке.
|
||||
|
||||
pane.items.intro.text1=Welcome to %S!
|
||||
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
|
||||
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
|
||||
pane.items.intro.text1=Добро пожаловать в %S!
|
||||
pane.items.intro.text2=Посмотрите [Quick Start Guide] чтобы узнать как начать создание собственной коллекции, и убедитесь установив [%S] как вы можете добавлять записи в %S просматривая ресурсы сети в web-браузере.
|
||||
pane.items.intro.text3=Уже установили %S на другом компьютере? [Настройте синхронизацию] чтобы продолжить с того же момента на котором вы остановились там.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Загрузка документов...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
||||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Еще колонки
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Второй ключ сортироваки (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero не опознал введенный URI. Пожалуйста проверьте адрес и попробуйте снова.
|
||||
pane.items.attach.link.uri.file=Чтобы привязать ссылку на файл используйте «%S».
|
||||
pane.items.trash.title=Поместить в Корзину
|
||||
pane.items.trash=Вы уверены, что хотите поместить выбранный документ в Корзину?
|
||||
pane.items.trash.multiple=Вы уверены, что хотите поместить выбранные документы в Корзину?
|
||||
pane.items.delete.title=Удалить
|
||||
pane.items.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранный документ?
|
||||
pane.items.delete.multiple=Вы уверены, что хотите удалить выбранные документы?
|
||||
pane.items.remove.title=Remove from Collection
|
||||
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
|
||||
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
|
||||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
||||
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection…
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection…
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
|
||||
pane.items.remove.title=Исключить из коллекции
|
||||
pane.items.remove=Вы уверены что хотите исключить выделенную запись из коллекции?
|
||||
pane.items.remove.multiple=Вы уверены что хотите исключить выбранные записи из этой коллекции?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.title=Исключить из персональных публикаций
|
||||
pane.items.removeFromPublications=Вы уверены что хотите исключить выделенные записи из персональных публикаций?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Вы уверены что хотите исключить выбранные записи из персональных публикаций?
|
||||
pane.items.menu.remove=Удалить запись из коллекции…
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple=Удалить записи из коллекции…
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications=Исключить запись из персональных публикаций…
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Исключить записи из персональных публикаций…
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Переместить документ в Корзину…
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Переместить документы в Корзину...
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Удалить запись…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Удалить записи…
|
||||
pane.items.menu.export=Экспортировать документ…
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Экспортировать документы…
|
||||
pane.items.menu.createBib=Создать библиографию из документа…
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ pane.items.menu.createParent=Создать родительский докум
|
|||
pane.items.menu.createParent.multiple=Создать родительские документы из выбранных
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Переименовать файл по родительским метаданным
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Переименовать файлы по родительским метаданным
|
||||
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
|
||||
pane.items.showItemInLibrary=Показать записи в коллекции
|
||||
|
||||
pane.items.letter.oneParticipant=Письмо %S
|
||||
pane.items.letter.twoParticipants=Письмо %S и %S
|
||||
|
@ -319,11 +319,11 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Для объединения элем
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Объединению подлежат только элементы верхнего уровня.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Элементы для объединения должны иметь одинаковый тип.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
|
||||
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
|
||||
pane.item.markAsRead=Пометить прочитанным
|
||||
pane.item.markAsUnread=Пометить непрочитанным
|
||||
pane.item.addTo=Добавить к «%S»
|
||||
pane.item.showInMyPublications=Показывать в списке персональных публикаций
|
||||
pane.item.hideFromMyPublications=Скрывать в списке персональных публикаций
|
||||
pane.item.changeType.title=Изменить тип документа
|
||||
pane.item.changeType.text=Вы уверены, что хотите изменить тип документа?\n\nСледующие поля будут утрачены:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=имя
|
||||
|
@ -338,14 +338,14 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удал
|
|||
pane.item.notes.count.zero=%S заметок:
|
||||
pane.item.notes.count.singular=%S заметка:
|
||||
pane.item.notes.count.plural=%S заметки(-ок):
|
||||
pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window
|
||||
pane.item.notes.editingInWindow=Редактировать в отдельном окне
|
||||
pane.item.attachments.rename.title=Новое название:
|
||||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать связанный файл
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Связанный файл не найден.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Возможно было удалено не в %1$S, или, если файл бы добавлен на другом компьютере, еще не синхронизировано с %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Возможно было удалено не в %1$S, или, если файл бы добавлен на другом компьютере, еще не синхронизировано с %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S приложений:
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S тег:
|
|||
pane.item.tags.count.plural=%S тега(-ов):
|
||||
pane.item.tags.icon.user=Тег, добавленный пользователем
|
||||
pane.item.tags.icon.automatic=Тег, добавленный автоматически
|
||||
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
|
||||
pane.item.tags.removeAll=Удалить все метки этой записи?
|
||||
pane.item.related.count.zero=%S связанных:
|
||||
pane.item.related.count.singular=%S связанный:
|
||||
pane.item.related.count.plural=%S связанных:
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ itemFields.seriesText=Текст серии
|
|||
itemFields.seriesNumber=Номер серии
|
||||
itemFields.institution=Учреждение
|
||||
itemFields.reportType=Тип отчета
|
||||
itemFields.code=Код
|
||||
itemFields.code=Кодекс/сборник
|
||||
itemFields.session=Сессия
|
||||
itemFields.legislativeBody=Законод. орган
|
||||
itemFields.history=История
|
||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ itemFields.priorityNumbers=Номера приоритета
|
|||
itemFields.issueDate=Дата выпуска
|
||||
itemFields.references=Ссылки
|
||||
itemFields.legalStatus=Правовой статус
|
||||
itemFields.codeNumber=Номер кода
|
||||
itemFields.codeNumber=Том кодекса
|
||||
itemFields.artworkMedium=Худож. средство
|
||||
itemFields.number=Количество
|
||||
itemFields.artworkSize=Размер работы
|
||||
|
@ -490,8 +490,8 @@ itemFields.abstractNote=Выдержка
|
|||
itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта
|
||||
itemFields.reportNumber=Номер отчета
|
||||
itemFields.billNumber=Номер законопр.
|
||||
itemFields.codeVolume=Код тома
|
||||
itemFields.codePages=Код страниц
|
||||
itemFields.codeVolume=Том кодекса
|
||||
itemFields.codePages=Страницы кодекса
|
||||
itemFields.dateDecided=Дата решения
|
||||
itemFields.reporterVolume=Том отчета
|
||||
itemFields.firstPage=Первая стр.
|
||||
|
@ -561,19 +561,19 @@ save.link=Сохранение ссылки…
|
|||
save.link.error=При сохранении этой ссылки произошла ошибка.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Вы не можете менять выбранную подборку.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Вы не можете добавить файлы к текущей выбранной подборке.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Вы не можете создавать записи непосредственно в разделе персональных публикаций. Можно только добавлять их из других коллекций.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Вы не можете добавлять записи в новостные ленты.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Сохранить в Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Сохранить в Zotero, используя "%S"
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Сохранить в Zotero как веб-страницу (со снимком исходной)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Сохранить в Zotero как веб-страницу (без снимка исходной)
|
||||
ingester.scraping=Сохранение документа…
|
||||
ingester.scrapingTo=Сохранение в
|
||||
ingester.scrapeComplete=Документ сохранен
|
||||
ingester.scrapeError=Не получилось сохранить документ
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription=Произошла ошибка при сохранении этого документа. Смотрите %S для дополнительной информации.
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Устранение проблем с преобразователем
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процесс сохранения не завершен из-за предыдущей ошибки Zotero.
|
||||
|
||||
ingester.importReferRISDialog.title=Импортирование RIS/Refer в Zotero
|
||||
|
@ -590,8 +590,8 @@ ingester.lookup.error=Произошла ошибка при поиске дан
|
|||
db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup=Похоже, база данных Zotero '%S' была повреждена, и отсутствует автоматическая резервная копия.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в Вашей папке Zotero.
|
||||
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||||
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||||
db.dbRestored=База данных Zotero '%1$S' выглядела поврежденной.\n\nВаши данные были восстановлены из резервной копии, сделанной автоматически %2$S в %3$S. Поврежденные файлы были сохранены к каталоге данных Zotero.
|
||||
db.dbRestoreFailed=База данных Zotero '%S' выглядела поврежденной, и восстановление из резервной копии не удалось.\n\nНовая база данных была создана. Поврежденные файлы были сохранены к каталоге данных Zotero.
|
||||
|
||||
db.integrityCheck.passed=Ошибок в базе данных не найдено.
|
||||
db.integrityCheck.failed=Были найдены ошибки в базе данных Zotero!
|
||||
|
@ -610,8 +610,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Открывать PDF и другие
|
|||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=найдено %S серверов
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=найден %S сервер
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=найдено %S сервера(-ов)
|
||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
|
||||
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
|
||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Выбрано автоматически (%S)
|
||||
zotero.preferences.locale.automatic=Выбирать автоматически
|
||||
|
||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Очистить вложения на серверах Zotero?
|
||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Если вы планируете использовать протокол WebDAV для выполнения синхронизации файлов и вы прежде синхронизировали файлы вложений в Моей библиотеке с данными серверов Zotero, вы можете выполнить очистку этих файлов с серверов Zotero, чтобы получить больше места для групп.\n\nОчистку можно произвести в любое время из параметров вашей учетной записи для zotero.org.
|
||||
|
@ -622,10 +622,10 @@ zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Для использования
|
|||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Все данные этого экземпляра Zotero будут удалены и заменены данными пользователя '%S' на сервере Zotero.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Замена локальных данных
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Необходимо перезапустить приложение Firefox, чтобы завершить восстановление.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S заменит данные в “%2$S” на %3$S данными с этого компьютера.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Перезаписать данные в сетевой коллекции
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=При следующей синхронизации %1$S сличит все связанные файлы в «%2$S» с данными хранилища. Все файлы, отсутствующие в локальном каталоге будут загружены, а отсутствующие в хранилище — выгружены.\n\nОбычно этак опция не нужна.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=История синхронизации файла «%S» очищена
|
||||
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Перестроить индекс
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Вы хотите перестроить весь индекс? Это может занять некоторое время.\n\nЧтобы проиндексировать только непроиндексированные документы, используйте %S.
|
||||
|
@ -650,20 +650,20 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero может авто
|
|||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero может автоматически установить эти приложения в директорию данных Zotero.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Произошла ошибка при попытке скачать %S утилиты с zotero.org.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Попробуйте еще раз позже или посмотрите в документации инструкции по ручной установке.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Стиль цитирования:
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Форматы экспорта
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=«Quick Copy» позволяет быстро экспортировать запись в выбранном формате. Вы можете скопировать выделенные записи в буфер обмена нажав %S или перетащив прямо в область редактирования в другой программе.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Чтобы скорпировать стиль цитирования вы можете скопировать цитирование или сноску нажав %S или удерживая Shift перетащить выбранный элемент.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Установка успешно завершена.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Установка не может быть завершена из-за ошибки. Пожалуйста, убедитесь что %1$S закрыто и после этого перезапустите %2$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installed=Дополнение %S установлено.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Дополнение %S в настоящий момент не установлено.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.install=Установка дополнения %S
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Переустановка дополнения %S
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Установка %S...
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S несовместимы с версиями %3$S раньше %4$S. Пожалуйста, удалите %3$S, или загрузите новую версию с %5$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S требует %3$S %4$S или более поздней для запуска. Пожалуйста, загрузите последнюю версию %3$S с %5$S.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.styles.addStyle=Добавить стиль
|
||||
|
||||
|
@ -673,26 +673,26 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Обнулить транслято
|
|||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы будут утеряны.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Обнулить стили
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Любые новые или измененные стили будут утеряны.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Перенести каталог данных
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Каталог %S уже существует.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Пожалуйста переименуйте или переместите для продолжения.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Каталог данных %1$S был перенесен в %2$S.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S необходимо перезапустить для завершения миграции.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=ВЫ можете закрвть %1$S и переместить каталог данных в %2$S вручную, при большом объеме каталога это может сократить время ожидания. %3$S автоматически обнаружит каталог в новом месте.
|
||||
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Запись отладочных сообщений в журнал
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S строка записано в журнал;%1$S строки/строк записано в журнал
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Отладочный вывод отправлен
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Отладочная информация отправлена на %S.\n\nИД отладки: D%S.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=При отправке отладочных сообщений произошла ошибка.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Запись отладочной информации в журнал начнется после перезапуска %S.
|
||||
|
||||
dragAndDrop.existingFiles=Следующие файлы уже существовали в директории назначения и не были скопированы:
|
||||
dragAndDrop.filesNotFound=Следующие файлы не были найдены и не были скопированы:
|
||||
|
||||
fileInterface.importing=Импорт...
|
||||
fileInterface.importComplete=Импорт завершен
|
||||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
||||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S запись была импортирована;%1$S записей было импортировано
|
||||
fileInterface.itemsExported=Выполняется экспорт документов…
|
||||
fileInterface.import=Импорт
|
||||
fileInterface.export=Экспорт
|
||||
|
@ -707,10 +707,10 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=В буфере обмена не на
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Документы, которые вы выбрали, не содержат никаких ссылок. Пожалуйста, выберите одну или несколько ссылок и попробуйте еще раз.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Произошла ошибка при создании вашей библиографии. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
|
||||
fileInterface.exportError=Произошла ошибка при попытке экспортировать выбранный файл.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Импортировать новостные ленты из OPML-файла
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Список новостных лент в формате OPML
|
||||
|
||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||
quickCopy.copyAs=Копировать как %S
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Заглавие, Автор, Год
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Все поля & теги
|
||||
|
@ -732,7 +732,7 @@ searchOperator.isInTheLast=в прошлом
|
|||
|
||||
searchConditions.tooltip.fields=Поля:
|
||||
searchConditions.collection=Подборка
|
||||
searchConditions.savedSearch=Сохраненный поиск
|
||||
searchConditions.savedSearch=Отбор
|
||||
searchConditions.itemTypeID=Тип документа
|
||||
searchConditions.tag=Тег
|
||||
searchConditions.note=Заметка
|
||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ searchConditions.annotation=Аннотация
|
|||
fulltext.indexState.indexed=Проиндексировано
|
||||
fulltext.indexState.unavailable=Неизвестно
|
||||
fulltext.indexState.partial=Частично
|
||||
fulltext.indexState.queued=Queued
|
||||
fulltext.indexState.queued=Поставлен в очередь
|
||||
|
||||
exportOptions.exportNotes=Экспорт заметок
|
||||
exportOptions.exportFileData=Экспорт файлов
|
||||
|
@ -785,9 +785,9 @@ citation.notes=Заметки
|
|||
citation.locator.page=Страница
|
||||
citation.locator.book=Книга
|
||||
citation.locator.chapter=Глава
|
||||
citation.locator.column=Column
|
||||
citation.locator.column=Колонка
|
||||
citation.locator.figure=Изображение
|
||||
citation.locator.folio=Folio
|
||||
citation.locator.folio=Лист
|
||||
citation.locator.issue=Выпуск
|
||||
citation.locator.line=Строка
|
||||
citation.locator.note=Заметка
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ citation.locator.opus=Сочинение
|
|||
citation.locator.paragraph=Параграф
|
||||
citation.locator.part=Часть
|
||||
citation.locator.section=Раздел
|
||||
citation.locator.subverbo=Sub verbo
|
||||
citation.locator.subverbo=под словом
|
||||
citation.locator.volume=Том
|
||||
citation.locator.verse=Стих
|
||||
|
||||
|
@ -812,12 +812,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Свернуть аннотацию
|
|||
annotations.expand.tooltip=Развернуть аннотацию
|
||||
annotations.oneWindowWarning=Аннотации к снимку могут быть одновременно открыты только в одном окне браузера. Этот снимок будет открыт без аннотаций.
|
||||
|
||||
integration.fields.label=Fields (recommended)
|
||||
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
|
||||
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
|
||||
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
|
||||
integration.fields.label=Поля (рекомендованные)
|
||||
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (рекомендованный)
|
||||
integration.fields.caption=Поля не могут быть использованы с LibreOffice.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice=Документ должен быть сохранен в формате .doc или .docx.
|
||||
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks не может быть использован в с Word.
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Документ должен быть сохранен в формате .odt.
|
||||
|
||||
integration.regenerate.title=Вы хотите восстановить цитату?
|
||||
integration.regenerate.body=Изменения, которые вы сделали в редакторе цитат, будут утеряны.
|
||||
|
@ -851,16 +851,16 @@ integration.error.notInCitation=Вы должны поместить курсо
|
|||
integration.error.noBibliography=Текущий стиль цитирования не определяет библиографию. Если вы хотите добавить библиографию, пожалуйста, выберите другой стиль.
|
||||
integration.error.deletePipe=Не получилось инициализировать конвейер, который Zotero использует для взаимодействия с текстовым процессором. Вы хотите, чтобы Zotero попробовало исправить эту ошибку? Для этого вам потребуется ввести пароль.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Выбранный стиль не является допустимым. Если вы сами создали этот стиль, пожалуйста, убедитесь, что он проходит проверку, описанную в http://zotero.org/support/dev/citation_styles . Или же попробуйте выбрать другой стиль.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero не может обновить этот документ, потому что он был создан в текстовом процессор с несовместимым форматом полей. Чтобы сделать документ совместимым и с LibreOffice и с Word, откройте документ в программе, в которой он был создан и переключите тип полей в формат закладок в разделе настроек документа в Zotero.
|
||||
integration.error.styleMissing=Стили цитирования, используемые в данном документе утрачены. Хотите установить их из %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=Стиль библиографии %S не найден
|
||||
|
||||
integration.replace=Заменить это поле Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Этот документ больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену?
|
||||
integration.missingItem.multiple=Документ %1$S в этой цитате больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену?
|
||||
integration.missingItem.description=Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но удалив этот документ из вашей библиографии.
|
||||
integration.removeCodesWarning=Удаление кодов полей не позволит Zotero в будущем обновлять цитаты и библиографии в этом документе. Вы уверены, что хотите продолжить?
|
||||
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
||||
integration.upgradeWarning=Ваш документ должен быть навсегда обновлён, чтобы работать с %S %S или более поздней версией. Рекомендуется сделать резервную копию перед продолжением. Вы уверены, что хотите продолжить?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Ваш документ был создан в Zotero более новой версии (%1$S), чем установленная сейчас (%2$S). Пожалуйста, обновите Zotero перед началом редактирования документа.
|
||||
integration.corruptField=Код поля Zotero, соответствующий этой цитате и указывающий Zotero на документ из вашей библиотеки, был поврежден. Вы хотите заново выбрать соответствующий документ?
|
||||
integration.corruptField.description=Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но при этом потенциально возможно удаление этого документа из вашей библиографии.
|
||||
|
@ -891,8 +891,8 @@ sync.stopping=Остановка...
|
|||
sync.cancel=Отменить синхронизацию
|
||||
sync.openSyncPreferences=Открыть настройки синхронизации…
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Обнулить группу и синхронизировать
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Обнулить группы файлов и синхронизировать
|
||||
sync.skipGroup=Пропустить группу
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Обнулить группы и синхронизировать
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Имя пользователя не установлено
|
||||
|
@ -903,15 +903,15 @@ sync.error.invalidLogin.text=Имя пользователя и пароль н
|
|||
sync.error.enterPassword=Пожалуйста, введите пароль.
|
||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Приложению Zotero не удается получить доступ к учетным данным пользователя.
|
||||
sync.error.checkMasterPassword=Проверьте правильность ввода мастер-пароля для %S, если используется.
|
||||
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.corruptedLoginManager=Это может быть из-за повреждения хранилища учетных данных %1$S. Для проверки удалите файлы cert8.db, key3.db и logins.json из каталога вашего профиля %2$S , после чего повторно введите данные учетной записи на вкладке настроек синхронизации в меню конфигурации Zotero.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero не может считать ваши регистрационные данные, вероятно, ввиду повреждения базы данных менеджера регистрационных данных %S.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Закройте %1$S, удалите файлы cert8.db, key3.db и logins.json из каталога вашего профиля %2$S , после чего повторно введите данные учетной записи на вкладке настроек синхронизации в меню конфигурации Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Синхронизация уже выполняется.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Подождите завершение предыдущей синхронизации или перезапустите Firefox.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=У вас больше нет доступа на запись в группе «%1$S», и локальные изменения на будут выгружена. Если вы продолжите, ваша копия группы будет приведена к состоянию на %2$S, и локальные изменения будут утрачены..
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=У вас больше нет доступа на редактирование доступа к группе «%1$S», и локальные изменения файлов не будут выгружены. Если вы продолжите, все файлы группы будут приведены к состоянию на %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=Если вы хотите получить возможность копировать измененные файлы в другом месте или запросить доступ для записи файлов от администратора группы, вы можете пропустить синхронизацию группы в настоящее время.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=Если вы хотите получить возможность копировать измененные файлы в другом месте или запросить доступ для редактирования файлов от администратора группы, вы можете пропустить синхронизацию группы в настоящее время.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Автоматическая синхронизация привела к конфликту, требующему ручного вмешательства.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Нажмите на иконку синхронизации, чтобы синхронизировать вручную.
|
||||
sync.error.invalidClock=Указаны недопустимые параметры системного времени. Укажите правильные значения для синхронизации с сервером Zotero.
|
||||
|
@ -919,16 +919,16 @@ sync.error.sslConnectionError=Ошибка подключения по прот
|
|||
sync.error.checkConnection=Ошибка подключения к серверу. Проверьте настройки интернет-соединения.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Пустая страница с сервера.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Недопустимые символы в имени файла '%S'.\n\nПереименуйте файл и повторите попытку. Если переименование выполнено средствами ОС, необходимо произвести повторную привязку файла в Zotero.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S не может аутентифицировать вашу учетную запись. Пожалуйста, введите параметры учетной записи заново.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
account.unlinkWarning.button=Unlink Account
|
||||
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
|
||||
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
||||
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
|
||||
account.confirmDelete=Remove existing data
|
||||
account.confirmDelete.button=Switch Accounts
|
||||
account.unlinkWarning=Отвязывание учетной записи отключит синхронизацию данных %S.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Удалить мои %S данные с этого компьютера
|
||||
account.unlinkWarning.button=Отвязать учетную запись
|
||||
account.warning.emptyLibrary=Вы пытаетесь синхронизировать учетную запись %1$Sс пустой базой данных %2$S. Это могло случиться если вы удалили или переместили каталог данных %2$S.
|
||||
account.warning.existingDataElsewhere=Если данные %S находятся где-либо на этом компьютере, вы должны перенести их в текущий каталог данных или указать его расположение в старом месте.
|
||||
account.lastSyncWithDifferentAccount=Эта база данных %1$S последний раз была синхронизирована с учетной записью (%2$S) отличной от текущей (%3$S). Если вы продолжите, данные ассоциированные с %2$S будут удалены с этого компьютера.
|
||||
account.confirmDelete=Удалить существующие данные
|
||||
account.confirmDelete.button=Сменить учетную запись
|
||||
|
||||
sync.conflict.autoChange.alert=Один или несколько удаленных %S Zotero были изменены через удаленный доступ с момента последнего выполнения синхронизации.
|
||||
sync.conflict.autoChange.log=Zotero %S изменены обе версии (локальная и в удаленном расположении) с момента последнего выполнения синхронизации:
|
||||
|
@ -949,17 +949,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=Тег Zotero '%S' добавлен и/или у
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Добавлено к следующим элементам в удаленном расположении:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Добавлено к следующим локальным элементам:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Локальная запись
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Внешняя запись
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Слитая запись
|
||||
sync.conflict.localFile=Локальный файл
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Внешний файл
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Использовать локальные данные для разрешения конфликтов имен
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Использовать внешние данные для разрешения конфликтов имен
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Использовать локальные поля для разрешения конфликтов имен
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Использовать внешние поля для разрешения конфликтов имен
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Следующие записи были одновременно изменены в разных базах данных. Выберите версию, которую вы хотите использовать для разрешения конфликта и нажмите %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Следующие файлы были одновременно изменены в разных базах данных. Выберите версию, которую вы хотите сохранить и нажмите %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Выбрать эту версию
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Ещё не синхронизировано
|
||||
|
@ -970,9 +970,9 @@ sync.status.processingUpdatedData=Обработка обновленных да
|
|||
sync.status.uploadingData=Загрузка данных на сервер синхронизации
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Загрузка принята — ожидание сервера синхронизации
|
||||
sync.status.syncingFiles=Синхронизация файлов
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Синхронизация файлов в %S
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Синхронизация файлов из %1$S (%2$S осталось);Синхронизация файлов из %1$S (%2$S осталось)
|
||||
sync.status.syncingFullText=Синхронизировать полные тексты
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=осталось %SМБ
|
||||
sync.storage.kbRemaining=осталось %SKB
|
||||
|
@ -1018,8 +1018,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Обнаружена возмо
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Сервером WebDAV объявлено наличие несуществующего файла. Обратитесь к администратору вашего сервера WebDAV для устранения ошибки.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Ошибка конфигурации сервера WebDAV
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Сервером WebDAV возвращена внутренняя ошибка.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=WebDAV вернул HTTP-ответ с кодом ошибки %1$S на запрос %2$S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Если это сообщение повторяется проверьте настройки вашего WebDAV сервера или свяжитесь с его администратором.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Ошибка синхронизации файлов. Перезапустите приложение %S и/или компьютер и повторите выполнение синхронизации.\n\nЕсли ошибка не устранена, возможны проблемы с компьютером или сетевым подключением (напр., настройками ПО для защиты данных, прокси сервера, VPN и т.п.). Попробуйте отключить антивирусное ПО/брандмауэр или выполните подключение к другой сети (если используется портативный ПК).
|
||||
|
@ -1052,16 +1052,16 @@ proxies.recognized.add=Добавить прокси
|
|||
|
||||
recognizePDF.noOCR=PDF не содержит распознанного текста.
|
||||
recognizePDF.couldNotRead=Не получилось прочитать текст из PDF.
|
||||
recognizePDF.noMatches=No matching references found
|
||||
recognizePDF.noMatches=Не найдено соответствующих ссылок
|
||||
recognizePDF.fileNotFound=Файл не найден
|
||||
recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later.
|
||||
recognizePDF.limit=Достигнут предел количества запросов к Google.Академия. Попробуйте снова позже.
|
||||
recognizePDF.error=Непредвиденная ошибка.
|
||||
recognizePDF.stopped=Cancelled
|
||||
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
|
||||
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
|
||||
recognizePDF.stopped=Отменено
|
||||
recognizePDF.complete.label=Получение метаданных завершено
|
||||
recognizePDF.cancelled.label=Получение метаданных отменено
|
||||
recognizePDF.close.label=Закрыть
|
||||
recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA
|
||||
recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below.
|
||||
recognizePDF.captcha.title=Пожалуйста введите CAPTCHA
|
||||
recognizePDF.captcha.description=Zotero использует сервис Google академия чтобы помочь идентифицировать PDF-файлы. Чтобы продолжить использовать Google Академия, пожалуйста, введите текст с изображения ниже.
|
||||
|
||||
rtfScan.openTitle=Выберите файл для сканирования
|
||||
rtfScan.scanning.label=Сканирование документа RTF…
|
||||
|
@ -1071,17 +1071,17 @@ rtfScan.saveTitle=Выберите, куда сохранить отформат
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Отсканированно)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Файл «%S» не может быть создан.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Файл «%S» не может быть обновлен.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Файл «%S» не может быть удален.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Файл не может быть создан.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Файл не может быть обновлен.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Файл не может быть удален.
|
||||
file.accessError.message.windows=Убедитесь, что файл в текущий момент не используется, файл имеет допустимое имя, и права на запись для файла не заблокированы.
|
||||
file.accessError.message.other=Убедитесь, что файл в текущий момент не используется, и права на запись для файла не заблокированы.
|
||||
file.accessError.restart=Перезапуск компьютера или отключение ПО для защиты данных также могут помочь в решении проблемы.
|
||||
file.accessError.showParentDir=Показать родительскую папку
|
||||
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
|
||||
file.error.cannotAddShortcut=Ссылка на файл не может быть добавлена. Пожалуйста, выберите ссылаемый файл.
|
||||
|
||||
lookup.failure.title=Поиск не удался
|
||||
lookup.failure.description=Zotero не смог найти запись для указанного идентификатора. Пожалуйста, проверьте идентификатор и попробуйте снова.
|
||||
|
@ -1105,56 +1105,56 @@ locate.libraryLookup.label=Поиск в библиотеке
|
|||
locate.libraryLookup.tooltip=Найти данный документ, используя выбранную систему распознавания OpenURL
|
||||
locate.manageLocateEngines=Диспетчер систем поиска…
|
||||
|
||||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
|
||||
standalone.corruptInstallation=Ваша инсталляция Zotero выглядит неисправной из-за неудачного автообновления. Zotero может продолжить работать, но чтобы избежать неожиданных неполадок, пжалуйста, загрузите Zotero с https://www.zotero.org/download как можно скорее.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Не получилось установить дополнение
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
|
||||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=Расщирение «%S» не может быть установлено. Возможно оно несовместимо с этой версией Zotero.
|
||||
standalone.rootWarning=Похоже что вы запустили Zotero от имени пользователя root. Это небезопасно и может препятствовать работе при запуске от имени пользователя с обычными привелегиями.\n\nЕсли вы хотите использовать автоматическое обновление, дайте право на запись в каталог программы Zotero вашей учетной записи.
|
||||
standalone.rootWarning.exit=Выход
|
||||
standalone.rootWarning.continue=Продолжить
|
||||
standalone.updateMessage=Доступно рекомендованное обновление, но пользователь не имеет прав для его установки. Для выполнения автоматического обновления установите разрешение на запись в каталог программы Zotero для учетной записи пользователя.
|
||||
|
||||
connector.name=%S Connector
|
||||
connector.name=%S адаптер
|
||||
connector.error.title=Ошибка соединения Zotero
|
||||
connector.standaloneOpen=Ваша база данных недоступна, поскольку открыто Автономное Zotero. Пожалуйста, посмотрите ваши документы в Автономном Zotero.
|
||||
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
|
||||
connector.loadInProgress=Автономная Zotero запущен, но к нему нет доступа. Если вы испытываете проблемы при запуске автономной Zotero перезапустите Firefox.
|
||||
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero также позволяет указывать редакторов и трансляторов. Вы можете превратить автора в редактора или в транслятора, сделав выбор в меню.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\nПосле выбора, нажмите на сноску или Ctrl-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\nПосле выбора, нажмите на сноску или Cmd-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Нажмите кнопку «Z» чтобы открыть Zotero, или используйте комбинацию клавиш%S.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Иконка Zotero теперь может быть найдена в панели инструментов Firefox. Кликните на иконке чтобы открыть Zotero, или используйте комбинацию клавиш %S.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Кликните на эту кнопку чтобы сохранить web-страницу в вашу Zotero-библиотеку. Для некоторых страниц Zotero может автоматически узнать метаданные, включая автора и дату.
|
||||
|
||||
styles.bibliography=Библиография
|
||||
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||
styles.editor.save=Сохранить стиль цитирования
|
||||
styles.editor.warning.noItems=Не выбрано ни одной записи.
|
||||
styles.editor.warning.parseError=Стиль разбора ошибок:
|
||||
styles.editor.warning.renderError=Ошибка при составлении цитирования и библиографии:
|
||||
styles.editor.output.individualCitations=Индивидуальное цитирование
|
||||
styles.editor.output.singleCitation=Совместное цитирование (with position "first")
|
||||
styles.preview.instructions=Выберите одну или несколько записей в Zotero после чего нажмите кнопку «Обновить», чтобы увидеть как выглядит их цитирование отформатированное в соответствие с установленными стилями.
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.intro.text1=Раздел «Персональные публикации» позволяет вам вести список собственных работ и публиковать его на странице вашего профиля в %S. Также вы можете добавлять заметки и PDF-файлы под подходящей вам лицензией.
|
||||
publications.intro.text2=Чтобы добавлять записи перетаскиванием. Таким же образом можно добавлять связанные файлы и заметки.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Добавляйте только работы, которые вы создали сами</b>, и включайте только те файлы на распространение которых у вас есть права.
|
||||
publications.intro.authorship=Я создатель этой работы.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Я создал эту работу и владею правами на распространение включенных файлов.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Сохранить существующие сведения о правах
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Сохранить существующие сведения о правах если доступны
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Убедитесь что вы прочитали Creative Commons %S лицензию перед размещением вашей работы под ней. Обратите внимание, если вы согласились с лицензией согласие не может быть отменено, даже если вы в дальнейшем выбрали другие условия или отказались от опубликования работы.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Сведения для лицензиаров
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Убедитесь что вы прочитали Creative Commons %S лицензию перед применением CC0 к вашей работе. Обратите внимание, что размещение работы в публичной области необратимо, даже если вы в дальнейшем выбрали другие условия или отказались от опубликования работы.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Ссылаемые файлы не будут добавлены к персональным публикациям
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
publications.buttons.next=Следующий: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Поделиться через…
|
||||
publications.buttons.choose-license=Выбрать лицензию
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Добавить к персональным публикациям
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by=международная лицензия «Creative Commons Attribution 4.0»
|
||||
licenses.cc-by-nd=международная лицензия «Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0
|
||||
licenses.cc-by-sa=международная лицензия «Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0»
|
||||
licenses.cc-by-nc=международная лицензия «Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0»
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=международная лицензия «Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0»
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=международная лицензия «Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0»
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue