diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index 807548e52f..bb67ab12c5 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -50,7 +50,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 804e665a56..17873dd9b3 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -194,8 +194,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proszę uaktualnić do najnowszej wers startupError.databaseUpgradeError=Błąd aktualizacji bazy danych startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcje zależne od połączenia internetowego mogą nie działać. startupError.bundledFileUpdateError=%S nie mógł wczytać translatorów i styli. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality. -startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. +startupError.startedFromDiskImage1=%S został uruchomiony z obrazu dysku, co może spowodować brak działania niektórych funkcji. +startupError.startedFromDiskImage2=Aby prawidłowo zainstalować %1$S: zamknij program, otwórz pobrany przez Ciebie obraz dysku i przeciągnij "%1$S" do aliasu katalogu Aplikacje pokazanym w oknie. Następnie wysuń obraz dysku i uruchom Zotero, otwierając go z twojego katalogu Aplikacji. date.relative.secondsAgo.one=1 sekunda temu date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekund temu @@ -233,7 +233,7 @@ pane.collections.feedLibraries=Kanały pane.collections.trash=Kosz pane.collections.untitled=Bez nazwy pane.collections.unfiled=Niepowiązane elementy -pane.collections.retracted=Retracted Items +pane.collections.retracted=Wycofane elementy pane.collections.duplicate=Zduplikowane elementy pane.collections.removeLibrary=Usuń bibliotekę pane.collections.removeLibrary.text=Czy na pewno trwale usunąć "%S" z tego komputera? @@ -725,7 +725,7 @@ fileInterface.importOPML=Importuj kanały z OPML fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista kanałów OPML import.fileHandling.store=Skopiuj pliki do katalogu przechowywania %S -import.fileHandling.link=Link to files in original location +import.fileHandling.link=Odsyłacz do plików w oryginalnej lokalizacji import.fileHandling.description=Powiązane pliki nie mogą być zsynchronizowane przez %S. quickCopy.copyAs=Kopiuj jako %S @@ -875,7 +875,7 @@ integration.error.styleNotFound=Nie można znaleźć stylu cytowania %S. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Brak dostępu integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero nie posiada uprawnień, aby sterować edytorem Word. Aby nadać te uprawnienia wykonaj następujące czynności:\n\n1) Otwórz Ustawienia systemowe\n2) Kliknij na "Bezpieczeństwo i prywatność”\n3) Wybierz zakładkę “Prywatność”\n4) Znajdź i zaznacz “Automatycznie” po lewej stronie\n5) Zaznacz pole wyboru dla “Microsoft Word” w sekcji “Zotero”\n6) Uruchom ponownie edytor Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Jeśli w sekcji "Automatyka" nie pojawia się "Microsoft Word", upewnij się że używasz Word 2011 w wersji 14.7.7 lub nowszej. -integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions? +integration.error.viewTroubleshootingInfo=Czy chcesz zobaczyć instrukcję rozwiązania problemu? integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero? integration.missingItem.single=Ten element już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy? @@ -1199,16 +1199,16 @@ licenses.cc-by-nc=Licencja Creative Commons Uznanie Autorstwa-Użycie niekomercy licenses.cc-by-nc-nd=Licencja Creative Commons Uznanie Autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe licenses.cc-by-nc-sa=Licencja Creative Commons Uznanie Autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe -retraction.alert.single=An item in your database has been retracted. -retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted. +retraction.alert.single=Element w twojej bazie danych został wycofany (anulowany). +retraction.alert.multiple=Elementy w twojej bazie danych zostały wycofane (anulowane). retraction.alert.view.single=Pokaż element retraction.alert.view.multiple=Pokaż elementy -retraction.banner=This work has been retracted. -retraction.date=Retracted on %S -retraction.notice=Retraction Notice -retraction.details=More details: -retraction.credit=Data from %S -retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document? -retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction. -retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted: -retraction.citationWarning.dontWarn=Don’t warn me about this citation again +retraction.banner=Ta praca została wycofana. +retraction.date=Wycofano %S +retraction.notice=Informacja o wycofaniu +retraction.details=\nWięcej szczegółów: +retraction.credit=Dane z %S +retraction.citeWarning.text1=Element, który cytujesz, został wycofany. Czy na pewno chcesz go dodać to twojego dokumentu? +retraction.citeWarning.text2=Możesz zobaczyć ten element w swojej bibliotece, aby zobaczyć więcej szczegółów o wycofaniu. +retraction.citationWarning=Cytowanie w twoim dokumencie zostało wycofane: +retraction.citationWarning.dontWarn=Nie ostrzegaj mnie więcej o tym cytowaniu