Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
82eb701ea7
commit
477dd69d54
4 changed files with 24 additions and 24 deletions
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ noteEditor.edit=Editar
|
|||
noteEditor.addCitation=Añadir cita
|
||||
noteEditor.removeCitation=Ocultar cita
|
||||
noteEditor.findAndReplace=Buscar y reemplazar
|
||||
noteEditor.editInWindow=Editar en una ventana separada
|
||||
noteEditor.editInWindow=Editar en una ventana aparte
|
||||
noteEditor.applyAnnotationColors=Mostrar los colores de las anotaciones
|
||||
noteEditor.removeAnnotationColors=Ocultar los colores de las anotaciones
|
||||
noteEditor.addCitations=Mostrar citas de anotaciones
|
||||
|
|
|
@ -934,9 +934,9 @@ integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define
|
|||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
|
||||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the Word plugin for some versions of Word installed on your computer because the Word Startup folder location is misconfigured.
|
||||
integration.error.styleMissing=סגנון הציטוט בו נעשה שימוש במסמך הזה חסר. להתקין אותו מתוך %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=לא ניתן למצוא את סגנון הציטוט %S.
|
||||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=ל־%S לא הייתה אפשרות להתקין את תוסף Word לחלק מגרסאות ה־Word המותקנות במחשב שלך כיוון שמיקום תיקיית ההפעלה של Word לא מוגדר היטב.
|
||||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
|
||||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
|
||||
|
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachme
|
|||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=A Base Directory beállításának megváltoztatása
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Az új fájlmellékletekre mutató hivatkozások a közvetlen elérési utak használatával kerülnek mentésre.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=A régi alapkönyvtáron belül egy meglévő csatolmányt közvetlen elérési útvonal használatára alakítunk át.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlése
|
||||
|
||||
|
@ -177,14 +177,14 @@ dataDir.changeDataDirectory=Adatkönyvtár módosítása...
|
|||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Válassza az Új adatkönyvtár lehetőséget...
|
||||
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
|
||||
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=The data directory cannot be set to the same location as the Linked Attachment Base Directory.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud storage folder is very likely to corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Az adatkönyvtár tárolása egy felhő tároló mappában nagy valószínűséggel megrongálja az adatbázist.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Biztosan használni szeretné ezt a helyet?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Szeretne most másik helyet választani?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=A mappa nem üres
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.text=A kiválasztott könyvtár nem üres. A folytatáshoz üres könyvtárat kell választania.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Az új könyvtárat használja?
|
||||
|
@ -202,7 +202,7 @@ dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data di
|
|||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a(z) %S alkalmazást, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Az Ön %S adatkönyvtárát nem sikerült áthelyezni.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a %S-t, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat az új alapértelmezett helyre.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero Firefox kiegészítője fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.current=Jelenlegi hely: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Ajánlott hely: %S
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Kérjük, frissítsen a(z) %S legújab
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Előfordulhat, hogy az internet-kapcsolattól függő funkciók nem működnek.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S nem tudta elindítani a fordítókat és a stílusokat.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=A %S lemezképről indult, ami bizonyos funkciókat megszakíthat.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Az alábbi gyűjtemény elemi nem törlődnek.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Gyűjtemény és elemek törlése
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Biztos benne, hogy minden kijelölt gyűjtemény és elem áthelyezhető a Kukába?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Leiratkozás
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Keresés törlése
|
||||
|
@ -295,14 +295,14 @@ pane.tagSelector.rename.message=Adja meg a címke új nevét.\n\nA címke megvá
|
|||
pane.tagSelector.delete.title=Címke törlésének megerősítése?
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=A címke törlésének megerősítése?\n\nA címke törlésre kerül az összes elemről.
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Címkék automatikus törlése
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Biztos, hogy törölni szeretné a(z) %1$S automatikus címkéket ebben a könyvtárban?;Biztos, hogy törölni szeretné a(z) %1$S automatikus címkéket ebben a könyvtárban?
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.none=Nincs kiválasztva címke
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
|
||||
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
|
||||
pane.tagSelector.maxColoredTags=Minden könyvtárban csak a(z) %S címkékhez lehet színeket rendelni.
|
||||
|
||||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Minden könyvtárban legfeljebb a(z) %S címkéhez lehet színeket rendelni.
|
||||
|
||||
pane.items.intro.text1=Üdvözli a %S!
|
||||
pane.items.intro.text2=Tekintse át a [Quick Start Guide]-ot a saját könyvtár létrehozásának megismeréséhez, és feltétlenül [telepítse a %S]-t, hogy elemeket adhasson hozzá a %S-hoz, miközben a világhálót böngészi.
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ pane.item.unselected.plural=%S elem ebben a nézetben
|
|||
pane.item.duplicates.selectToMerge=Kiválasztott elemek összefésülése
|
||||
pane.item.duplicates.mergeItems=%S elemek összefésülése
|
||||
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Az elemek egyesítéséhez a könyvtár írási joga szükséges.
|
||||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
|
||||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Csak a legfelső szintű teljes elemek egyesíthetők.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba a típusba kell tartozniuk.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Megjelölés olvasottként
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ pane.item.notes.allNotes=Minden jegyzet
|
|||
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
|
||||
pane.item.notes.delete.confirm=Jegyzet törlésének megerősítése?
|
||||
pane.item.notes.count=%1$S jegyzet;%1$S jegyzetek
|
||||
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
|
||||
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Néhány jegyzetkép hiányzik és nem másolható.
|
||||
pane.item.attachments.rename.title=Új cím
|
||||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezése
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ pane.item.related.count.plural=% kapcsolat:
|
|||
pane.item.parentItem=Szülő elem
|
||||
pane.item.viewOnline.tooltip=Az elem elérése online
|
||||
|
||||
pane.context.noParent=No parent item
|
||||
pane.context.noParent=Nincs szülő elem
|
||||
pane.context.itemNotes=Elem jegyzetei
|
||||
pane.context.allNotes=Minden jegyzet
|
||||
pane.context.noNotes=Nincsenek jegyzetek
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Fájlok tisztítása most
|
|||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nincs tisztítás
|
||||
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Könyvtárak betöltése…
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=A visszaállítási lehetőségek használata előtt meg kell adnia egy felhasználónevet és jelszót a %S fülön.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=A Zotero ezen példányában lévő összes adat törlődik, és helyébe a Zotero szerveren a "%S" felhasználóhoz tartozó adatok lépnek.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=A Local Data cseréje
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=A helyreállítási művelet befejezéséhez újra kell indítani a Firefoxot.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
|
||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hiányzó engedély
|
|||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=A Zoterónak nincs engedélye a Word vezérlésére. Az engedély megadásához:\n\n1) Nyissa meg a Rendszerbeállításokat\n2) Kattintson a „Biztonság és adatvédelem” elemre\n3) Válassza az „Adatvédelem” lapot\n4) Keresse meg és válassza a bal oldalon található „Automatizálás” lehetőséget\n5) Jelölje be a jelölőnégyzetet a „Microsoft Word” esetén a „Zotero” alatt\n6) Indítsa újra a Word alkalmazást
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Ha a „Microsoft Word” nem jelenik meg az „Automatizálás” alatt, ellenőrizze, hogy a Word 2011 14.7.7-es vagy újabb verzióját futtatja-e.
|
||||
integration.error.m1UpgradeOS.title=Szükséges a macOS frissítése
|
||||
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
|
||||
integration.error.m1UpgradeOS=A Wordben való idézés Apple Silicon Macen, ahol a macOS 11.3 vagy korábbi verzió van, nem támogatott, és a %S lefagyását okozhatja. Kérjük, frissítsen macOS 11.4 vagy újabb verzióra.
|
||||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Szeretné megtekinteni a hibaelhárítási utasításokat?
|
||||
integration.error.tabUnavailable=A művelet nem fejezhető be, mert a %S fül már nem elérhető.
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1004,7 @@ sync.resetGroupFilesAndSync=Állítsa vissza a csoportfájlokat és a szinkroniz
|
|||
sync.skipGroup=Kilépés csoportból
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Csoport és szinkronizáció eltávolítása
|
||||
|
||||
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
|
||||
sync.reminder.setUp.message=Biztonsági mentés a könyvtáráról %S szinkronizálással.
|
||||
sync.reminder.setUp.action=Set Up Syncing
|
||||
sync.reminder.autoSync.message=%S egy ideje nem szinkronizált. Szeretné engedélyezni az automatikus szinkronizálást?
|
||||
|
||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes
|
|||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
sync.error.invalidClock=A rendszeróra érvénytelen időre van állítva. Ezt ki kell javítania a Zotero szerverrel való szinkronizáláshoz.
|
||||
sync.error.sslConnectionError=SSL csatlakozási hiba
|
||||
sync.error.checkConnection=Hiba a szerverhez való csatlakozáskor. Ellenőrizze az internetkapcsolatot.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Üres válasz a szervertől.
|
||||
|
@ -1032,9 +1032,9 @@ sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n
|
|||
sync.error.apiKeyInvalid=%S nem tudta hitelesíteni a fiókját. Kérjük, adja meg újra fiókjának adatait.
|
||||
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
|
||||
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||||
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||||
sync.error.creatorTooLong=Az egyik elemben szereplő "%S" alkotói név túl hosszú a szinkronizáláshoz. Rövidítse le a mezőt, és szinkronizáljon újra.
|
||||
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
|
||||
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
|
||||
sync.error.noteTooLong=A(z) "%S" megjegyzés túl hosszú a szinkronizáláshoz. Rövidítse le a jegyzetet, és szinkronizáljon újra.
|
||||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
|
||||
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError.otherData=Az egyéb adatok tovább szinkronizálódnak.
|
||||
|
@ -1405,5 +1405,5 @@ tabs.moveToStart=Mozgatás az elejére
|
|||
tabs.moveToEnd=Mozgatás a végére
|
||||
tabs.moveToWindow=Megnyitás új ablakban
|
||||
tabs.duplicate=Fül duplikálása
|
||||
tabs.undoClose=Bezárt lap megnyitása;Bezárt lapok megnyitása
|
||||
tabs.undoClose=Bezárt fül megnyitása;Bezárt fülek megnyitása
|
||||
tabs.closeOther=Többi fül bezárása
|
||||
|
|
|
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se não aparecer «Microso
|
|||
integration.error.m1UpgradeOS.title=Upgrade do macOS Necessário
|
||||
integration.error.m1UpgradeOS=A citação no Word num Mac com Silicon Apple e macOS 11.3 ou anterior não é suportada e pode causar o bloqueio de %S. Por favor, faça um upgrade para o macOS 11.4 ou posterior.
|
||||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Gostaria de ver as instruções de resolução de problemas?
|
||||
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
|
||||
integration.error.tabUnavailable=A operação não pode ser concluída porque o separador %S já não está disponível.
|
||||
|
||||
integration.replace=Substituir este campo Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Este item já não existe na sua base de dados Zotero. Deseja escolher um item para o substituir?
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue