From 42bbcabdfe1e46b2444a3e4cc3c9b6b2869b1e1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Thu, 12 Apr 2018 23:32:12 -0400 Subject: [PATCH] Update locales from Transifex --- chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/ar/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd | 26 +-- chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd | 14 +- chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties | 26 +-- chrome/locale/de/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/de/zotero/zotero.properties | 10 +- chrome/locale/el-GR/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd | 12 +- chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties | 10 +- chrome/locale/es-ES/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/fa/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/fr-FR/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/hu-HU/zotero/connector.json | 20 ++ chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties | 8 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd | 2 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/connector.json | 20 ++ chrome/locale/nl-NL/zotero/cslpreview.dtd | 8 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd | 104 ++++----- chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd | 18 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd | 82 +++---- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties | 230 +++++++++---------- chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd | 14 +- chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd | 2 +- chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties | 26 +-- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/ru-RU/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/sr-RS/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd | 14 +- chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd | 18 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json | 32 +++ chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd | 2 +- 36 files changed, 709 insertions(+), 317 deletions(-) create mode 100644 chrome/locale/ar/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/de/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/el-GR/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/es-ES/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/fa/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/fr-FR/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/hu-HU/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/nl-NL/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/ru-RU/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/sr-RS/zotero/connector.json create mode 100644 chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd index bd3f7ce948..ca5ce82fe5 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd @@ -22,7 +22,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/connector.json b/chrome/locale/ar/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..ad2e52a51b --- /dev/null +++ b/chrome/locale/ar/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "حدث خطأ أثناء حفظ هذا العنصر. راجع $1 لمزيد من المعلومات." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "وسوم ( مفصولة بفواصل)" + }, + "general_more": { + "message": "المزيد..." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "هذه الميزة ليست مدعومة في إصدارتك من $1. رجاءاً حدث إلى $2" + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "الإصدار الأخير" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "اكتشاف واصلاح مشاكل المترجمات" + }, + "general_done": { + "message": "تم" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "حدث خطأ اثناء الحفظ باستخدام $1. محاولة الحفظ باستخدام $2 بدلاً من ذلك." + }, + "general_saveTo": { + "message": "احفظ في $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "الحفظ في" + } +} diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd index 72b25f9c7e..bb3fddc2a0 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -19,13 +19,13 @@ - + - - - - + + + + @@ -75,7 +75,7 @@ - + @@ -87,12 +87,12 @@ - - - - + + + + - + @@ -197,7 +197,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd index e526be1aad..09e5f5c24a 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd @@ -14,8 +14,8 @@ - - + + @@ -99,8 +99,8 @@ - - + + @@ -236,9 +236,9 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties index 82ee666ce3..d65279587d 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties @@ -62,11 +62,11 @@ general.tryLater=Try Later general.showDirectory=Show Directory general.continue=استمر general.copyToClipboard=انسخ إلى الحافظة -general.cancel=Cancel -general.clear=Clear -general.processing=Processing -general.submitted=Submitted -general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! +general.cancel=إلغاء +general.clear=تفريغ +general.processing=معالجة +general.submitted=أُرسل +general.thanksForHelpingImprove=شكرًا لمساعدتك في تحسين %S! general.operationInProgress=عملية زوتيرو حالياً تحت الإجراء. general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار حتى انتهائها. @@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=تم تصحيح الاخطاء بقاعدة بيا db.integrityCheck.errorsNotFixed=لم يستطيع زوتيرو اصلاح جميع الاخطاء بقاعدة بياناتك. db.integrityCheck.reportInForums=يمكنك الابلاغ عن هذه المشكلة في مدونات زوتيرو. -zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application +zotero.preferences.chooseApplication=اختر التطبيق zotero.preferences.update.updated=محدَّث zotero.preferences.update.upToDate=حديث @@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=ستظهر جميع العناصر integration.citationChanged=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. هل تريد أن تبقي التعديلات ومن التحديثات المستقبلية؟ integration.citationChanged.description=بالنقر على "نعم" سيمنع Zotero من تحديث هذا الاقتباس إذا أضفت استشهادات إضافية، وأساليب تبديل، أو تعديل المرجع الذي يشير إليه. النقر على "لا" سيمحو التغييرات. integration.citationChanged.edit=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. التحرير سيمسح التعديلات. هل ترغب في الاستمرار؟ -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.original=الأصل: %S +integration.citationChanged.modified=معدل: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=ستحتاج إلى نقر تحديث في شريط أدوات زوتيرو عند الانتهاء من إدراج الاستشهادات. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=ستحتاج إلى النقر فوق تحديث في علامة التبويب زوتيرو عندما تنتهي من إدراج الاستشهادات. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=تحديثات الاقتباس التلقائية معطلة. لمشاهدة قائمة المراجع، انقر فوق تحديث في شريط أدوات زوتيرو. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=تحديثات الاستشهادات التلقائية معطلة. لرؤية قائمة المراجع، انقر تحديث في علامة التبويب زوتيرو. styles.install.title=ثبت نمط styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S" @@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=تعذر قراءة النص في ملف PDF recognizePDF.noMatches=لم يتم العثور على مراجع مطابقة. recognizePDF.fileNotFound=لم يتم العثور على الملف. recognizePDF.error=حدث خطأ غير متوقع -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=جارٍ استرداد البيانات الوصفية ... recognizePDF.complete.label=تمت عملية استرجاع البيانات الوصفية. rtfScan.openTitle=حدد ملف لفحصه diff --git a/chrome/locale/de/zotero/connector.json b/chrome/locale/de/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..02df8f9bbe --- /dev/null +++ b/chrome/locale/de/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Ein Fehler ist aufgetreten beim Versuch, diesen Eintrag zu speichern. Siehe $1 für weitere Informationen." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Tags (getrennt durch Kommas)" + }, + "general_more": { + "message": "Mehr..." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Diese Funktionalität wird nicht unterstützt mit Ihrer Version von $1. Bitte aktualisieren Sie auf die $2." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "neueste Version" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Problembehebung für Translators" + }, + "general_done": { + "message": "Erledigt" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Ein Fehler ist aufgetreten beim Speichern mit $1. Es wird versucht stattdessen $2 zu nutzen." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Speichern nach $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Speichern nach" + } +} diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index d96713e959..e8ba927d3a 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -861,13 +861,13 @@ integration.citationChanged=Sie haben Veränderungen an dieser Zitation vorgenom integration.citationChanged.description=Wenn Sie "Ja" auswählen, wird Zotero diese Zitation nicht aktualisieren, wenn Sie weitere Zitationen hinzufügen, einen anderen Zitationsstil wählen oder die Literaturangabe, auf die sie sich bezieht, verändern. Wenn Sie "Nein" wählen, werden ihre Veränderungen gelöscht. integration.citationChanged.edit=Sie haben Veränderungen an dieser Zitation vorgenommen, nachdem sie von Zotero erstellt wurde. Das Editieren wird Ihre Veränderungen löschen. Wollen Sie fortsetzen? integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.modified=Geändert: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Sie müssen auf Aktualisieren in der Zotero-Werkzeugleiste klicken, nachdem Sie die Zitationen eingefügt haben. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Sie müssen auf Aktualisieren im Zotero-Reiter klicken, nachdem Sie die Zitationen eingefügt haben. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatische Updates der Zitationen sind deaktiviert. Um das Literaturverzeichnis anzuzeigen, klicken Sie auf Aktualisieren in der Zotero-Werkzeugleiste. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatische Updates der Zitationen sind deaktiviert. Um das Literaturverzeichnis anzuzeigen, klicken Sie auf Aktualisieren im Zotero-Reiter. styles.install.title=Zitierstil installieren styles.install.unexpectedError=Bei der Installation von "%1$S" trat ein unerwarteter Fehler auf diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/connector.json b/chrome/locale/el-GR/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..66af45225b --- /dev/null +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση αυτού του στοιχείου. Δείτε 1 $1 για περισσότερες πληροφορίες." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Ετικέτες (διαχωρισμένες με κόμμα)" + }, + "general_more": { + "message": "Περισσότερα..." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από την έκδοση 1 $1. Παρακαλώ αναβαθμίστε στην 2 $2." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "τελευταία έκδοση" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Αντιμετώπιση Προβλημάτων Μεταφραστή" + }, + "general_done": { + "message": "Ολοκληρώθηκε" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση με 1 $1. Προσπαθήστε να αποθηκεύσετε χρησιμοποιώντας 2 $2." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Αποθήκευση σε 1 $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Αποθήκευση σε" + } +} diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd index b31c56f873..7b95218488 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/standalone.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ - + @@ -69,17 +69,17 @@ - + - + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties index ecf349b76d..0fb0627b83 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -62,9 +62,9 @@ general.tryLater=Try Later general.showDirectory=Show Directory general.continue=Continue general.copyToClipboard=Copy to Clipboard -general.cancel=Cancel -general.clear=Clear -general.processing=Processing +general.cancel=Άκυρο +general.clear=Καθαρισμός +general.processing=Επεξεργασία general.submitted=Submitted general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! @@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corre db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database. db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums. -zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application +zotero.preferences.chooseApplication=Επιλογή Εφαρμογής zotero.preferences.update.updated=Updated zotero.preferences.update.upToDate=Up to date @@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF recognizePDF.noMatches=No matching references found recognizePDF.fileNotFound=File not found recognizePDF.error=An unexpected error occurred -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=Ανάκτηση Μεταδεδομένων... recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete rtfScan.openTitle=Select a file to scan diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/connector.json b/chrome/locale/es-ES/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..0edb827875 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Ocurrió un error mientras se guardaba este elemento. Véase $1para más información." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Etiquetas (separadas por comas)" + }, + "general_more": { + "message": "Más…" + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Esta característica no está soportada por tu versión de $1. Por favor, actualiza a $2." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "última versión" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Solución de problemas del traductor" + }, + "general_done": { + "message": "Hecho" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Ocurrió un error al guardar con $1. Intentando guardar usando $2en su lugar." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Guardar a $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Guardando a" + } +} diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 202135b326..5b6da818e7 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -978,7 +978,7 @@ sync.status.uploadingData=Subiendo los datos al servidor de sincronización sync.status.uploadAccepted=Subida aceptada — esperando al servidor de sincronización sync.status.syncingFiles=Sincronizando ficheros sync.status.syncingFilesInLibrary=Sincronizando archivos en %S -sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Sincronizando archivos en %1$S (restan %2$S);Sincronizando archivos en %1$S (restan %2$S)) +sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Sincronizando archivos en %1$S (restan %2$S);Sincronizando archivos en %1$S (restan %2$S) sync.status.syncingFullText=Sincronización de contenido de texto completo sync.storage.mbRemaining=%SMB restantes diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/connector.json b/chrome/locale/fa/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..645b58ef19 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/fa/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "هنگام ذخیره این آیتم، خطایی رخ داد. برای کسب اطلاعات بیشتر، $1 را ببینید." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "برچسب‌ها (با کاما جدا می‌شوند)" + }, + "general_more": { + "message": "بیشتر..." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "این ویژگی، توسط نسخه $1 شما پشتیبانی نمیشود. لطفا به نسخه $2 ارتقا دهید." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "آخرین نسخه" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "عیب‌یابی مشکلات مترجم" + }, + "general_done": { + "message": "انجام شد" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "هنگام ذخیره کردن با $1 خطایی رخ داد. با استفاده از $2 ذخیره کنید." + }, + "general_saveTo": { + "message": "ذخیره در $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "ذخیره در" + } +} diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/connector.json b/chrome/locale/fr-FR/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..0797ad583d --- /dev/null +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de ce document. Consultez $1 pour davantage de précisions. " + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Mots-clés (séparés par des virgules)" + }, + "general_more": { + "message": "Plus…" + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Cette fonctionnalité n’est pas supportée par votre version de $1. Mettez à jour vers $2 s’il vous plait." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "dernière version" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Résoudre les problèmes de convertisseur" + }, + "general_done": { + "message": "Terminé" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement avec $1. Tentative d’enregistrement en utilisant $2 à la place." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Enregistrer dans $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Enregistrer dans" + } +} diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/connector.json b/chrome/locale/hu-HU/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..036c6d137e --- /dev/null +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,20 @@ +{ + "general_more": { + "message": "Egyéb…" + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "legfrissebb verzió" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Ismert konverter hibák" + }, + "general_done": { + "message": "Rendben" + }, + "general_saveTo": { + "message": "Mentés $1-ba(n)" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Mentés" + } +} diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index 78d8532f5c..f8c5726f35 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -22,7 +22,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index c49c001517..4589a96df3 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -63,7 +63,7 @@ general.showDirectory=Show Directory general.continue=Folytatás general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra general.cancel=Mégsem -general.clear=Clear +general.clear=Törlés general.processing=Processing general.submitted=Submitted general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! @@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Az ön Zotero adatbázisának hibái javításra k db.integrityCheck.errorsNotFixed=A Zotero nem tudta kijavítani az összes hibát az ön adatbázisában. db.integrityCheck.reportInForums=Bejelentheti a problémát a Zotero Fórumain. -zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application +zotero.preferences.chooseApplication=Alkalmazás kiválasztása zotero.preferences.update.updated=Frissítve zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés @@ -861,7 +861,7 @@ integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero g integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai. integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja? integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.modified=Módosítva: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. @@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található recognizePDF.error=Váratlan hiba történt -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése... recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött rtfScan.openTitle=Válasszon ki egy fájlt a vizsgálatra diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd index 22d44ffc82..6077434d0f 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/connector.json b/chrome/locale/nl-NL/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..ef21acf584 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,20 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit item. Bekijk $1 voor meer informatie." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Labels (gescheiden door komma’s)" + }, + "general_more": { + "message": "Meer…" + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "laatste versie" + }, + "general_saveTo": { + "message": "Opslaan in $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Opslaan in" + } +} diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/cslpreview.dtd index 04396166ef..2034791dac 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/cslpreview.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/cslpreview.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd index d4fa8ff915..63c436f17a 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd @@ -4,14 +4,14 @@ - + - - - + + + @@ -19,13 +19,13 @@ - + - - - - + + + + @@ -46,22 +46,22 @@ - - - - + + + + - + - - - + + + @@ -75,26 +75,26 @@ - + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - + - + @@ -116,27 +116,27 @@ - + - - - + + + - - - + + + - + @@ -145,14 +145,14 @@ - + - + - + @@ -160,7 +160,7 @@ - + @@ -177,16 +177,16 @@ - + - + - + @@ -196,10 +196,10 @@ - - + + - + @@ -209,8 +209,8 @@ - - - + + + - + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd index 840076a9d1..3baf9b6147 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/standalone.dtd @@ -23,9 +23,9 @@ - + - + @@ -44,7 +44,7 @@ - + @@ -69,17 +69,17 @@ - + - + - + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd index 414a73d158..edd7c155a1 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ - - + + @@ -10,12 +10,12 @@ - + - - - - + + + + @@ -99,8 +99,8 @@ - - + + @@ -110,9 +110,9 @@ - + - + @@ -131,12 +131,12 @@ - - - - - - + + + + + + @@ -144,11 +144,11 @@ - - - + + + - + @@ -160,10 +160,10 @@ - + - + @@ -185,8 +185,8 @@ - - + + @@ -232,24 +232,24 @@ - + - + - + - + - - + + - + @@ -275,16 +275,16 @@ - - + + - - - - - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index 36de8e8ae7..6e4a47c42d 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -57,15 +57,15 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.dontShowAgain=Don’t Show Again general.fix=Fix… -general.tryAgain=Try Again -general.tryLater=Try Later +general.tryAgain=Opnieuw proberen +general.tryLater=Later proberen general.showDirectory=Show Directory -general.continue=Continue -general.copyToClipboard=Copy to Clipboard -general.cancel=Cancel -general.clear=Clear +general.continue=Doorgaan +general.copyToClipboard=Kopieer naar klembord +general.cancel=Annuleren +general.clear=Wissen general.processing=Processing -general.submitted=Submitted +general.submitted=Verstuurd general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.operationInProgress=Zotero is bezig met het uitvoeren van een proces. @@ -73,7 +73,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot proces klaar is. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Wacht tot proces klaar is en probeer het opnieuw. about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. -about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! +about.getInvolved=Wilt u helpen? [Doe mee!] punctuation.openingQMark=" punctuation.closingQMark=" @@ -85,7 +85,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=Welkom bij Zotero! install.quickStartGuide.message.view=Bekijk de Quick Start Gids en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren, citeren en delen van uw onderzoeksbronnen. install.quickStartGuide.message.thanks=Bedankt voor het installeren van Zotero. -upgrade.status=Upgrading database… +upgrade.status=Database bijwerken… upgrade.failed.title=Bijwerken is mislukt upgrade.failed=Het bijwerken van de Zotero-database is mislukt: upgrade.advanceMessage=Druk op %S om het bijwerken te starten. @@ -99,7 +99,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S fir errorReport.reportError=Fout rapporteren… errorReport.reportErrors=Fouten rapporteren… -errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. +errorReport.reportInstructions=U kunt deze fout rapporteren door "%S" te selecteren in het Help-menu. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Het volgende foutrapport zal verstuurd gaan worden: errorReport.noErrorsLogged=Er zijn geen fouten vastgelegd sinds %S is gestart. errorReport.advanceMessage=Druk op %S om het foutrapport naar de Zotero-ontwikkelaars te versturen. @@ -129,18 +129,18 @@ dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. dataDir.location=Data Directory: %S -dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. +dataDir.notFound=De data-bestandsmap %S kon niet gevonden worden. dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? -dataDir.useNewLocation=Use New Location +dataDir.useNewLocation=Gebruik nieuwe locatie dataDir.previousDir=Vorige map: -dataDir.default=Default (%S) -dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location +dataDir.default=Standaard (%S) +dataDir.useDefaultLocation=Standaardlocatie gebruiken dataDir.selectDir=Selecteer een Zotero-opslagmap dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory… dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory… dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database. -dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway? +dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Deze bestandsmap toch gebruiken? dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption. dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now? dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Map is niet leeg @@ -152,22 +152,22 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=De bestandsmap die u heeft geselecteerd is leeg. O dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Gebruik de nieuwe bestandsmap? dataDir.moveFilesToNewLocation=Zorg ervoor dat de bestanden van de bestaande Zotero data bestandsmap verplaatst zijn naar de nieuwe locatie voor het herstarten van %1$S. dataDir.incompatibleDbVersion.title=Database-versie is niet geschikt -dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory. +dataDir.incompatibleDbVersion.text=De geselecteerde bestandsmap is te oud voor gebruik met deze versie van Zotero. Werk de bestandsmap bij met Zotero 4.0 of selecteer een andere bestandsmap. dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress… dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. -dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S -dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S -dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit +dataDir.migration.failure.partial.old=Oude bestandsmap: %S +dataDir.migration.failure.partial.new=Nieuwe bestandsmap: %S +dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Mappen tonen en sluiten dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location. dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. -dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S -dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S +dataDir.migration.failure.full.current=Huidige locatie: %S +dataDir.migration.failure.full.recommended=Aanbevolen locatie: %S dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit app.standalone=Zotero Stand-alone @@ -180,7 +180,7 @@ startupError.closeFirefox=Sluit Firefox (met Zotero voor Firefox) als dit geopen startupError.zoteroVersionIsOlder=Deze versie van Zotero is ouder dan de hiervoor met uw database gebruikte versie. startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Huidige versie: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de nieuwste versie van %S. startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout date.relative.secondsAgo.one=1 seconde geleden @@ -199,7 +199,7 @@ pane.collections.delete=Weet u zeker dat u de geselecteerde verzameling wil verw pane.collections.delete.keepItems=Items in deze verzameling zullen niet worden verwijderd. pane.collections.deleteWithItems.title=Verwijder Verzameling en Items pane.collections.deleteWithItems=Weet u zeker dat u de geselecteerde verzameling wil verwijderen en alle items wil verplaatsen naar de Prullenbak? -pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe +pane.feed.deleteWithItems.title=Afmelden pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed? pane.collections.deleteSearch.title=Verwijder Zoekopdracht @@ -211,39 +211,39 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nieuwe bewaarde zoekopdracht pane.collections.savedSearchName=Geef een naam aan deze bewaarde zoekopdracht: pane.collections.rename=Naam verzameling wijzigen: pane.collections.library=Mijn Bibliotheek -pane.collections.publications=My Publications +pane.collections.publications=Mijn publicaties pane.collections.feeds=Feeds -pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds +pane.collections.libraryAndFeeds=Mijn bibliotheek & feeds pane.collections.groupLibraries=Groepsbibliotheken pane.collections.feedLibraries=Feeds pane.collections.trash=Prullenbak pane.collections.untitled=Zonder Titel pane.collections.unfiled=Ongesorteerde items -pane.collections.duplicate=Kopieer items +pane.collections.duplicate=Dubbele items pane.collections.removeLibrary=Remove Library pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? pane.collections.menu.rename.collection=Naam verzameling wijzigen… -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search… -pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed… -pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht bewerken... +pane.collections.menu.edit.feed=Feed bewerken… +pane.collections.menu.remove.library=Bibliotheek verwijderen… pane.collections.menu.delete.collection=Verwijder Verzameling pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Verwijder Verzameling en Items pane.collections.menu.delete.savedSearch=Verwijder Bewaarde Zoekopdracht -pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed… +pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Afmelden van feed… pane.collections.menu.export.collection=Verzameling exporteren… pane.collections.menu.export.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht exporteren… -pane.collections.menu.export.feed=Export Feed… -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection… -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search… -pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed… -pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library +pane.collections.menu.export.feed=Feed exporteren… +pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliografie aanmaken van verzameling… +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliografie aanmaken van bewaarde zoekopdracht… +pane.collections.menu.createBib.feed=Bibliografie aanmaken van feed… +pane.collections.showCollectionInLibrary=Toon verzameling in bibliotheek pane.collections.menu.generateReport.collection=Rapport aanmaken van verzameling… pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Rapport aanmaken van bewaarde zoekopdracht… -pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed… +pane.collections.menu.generateReport.feed=Rapport aanmaken van feed… -pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed +pane.collections.menu.refresh.feed=Feed vernieuwen pane.tagSelector.rename.title=Label hernoemen pane.tagSelector.rename.message=Geef een nieuwe naam aan dit label.\n\nHet label zal worden aangepast voor alle geassocieerde items. @@ -259,11 +259,11 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Slechts %S labels in elke bibliotheek kan een kl tagColorChooser.numberKeyInstructions=U kan dit label toevoegen aan de geselecteerde item door $NUMBER in te toetsen op het toetsenbord. tagColorChooser.maxTags=%S labels in elke bibliotheek kunnen kleuren toegewezen krijgen. -pane.items.intro.text1=Welcome to %S! +pane.items.intro.text1=Welkom bij %S! pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. -pane.items.loading=Loading items… +pane.items.loading=Lijst met items wordt geladen… pane.items.columnChooser.moreColumns=Meer kolommen pane.items.columnChooser.secondarySort=Tweede sorteersleutel (%S) pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero herkende niet de ingegeven URI. Controleer het adres en probeer opnieuw. @@ -274,20 +274,20 @@ pane.items.trash.multiple=Weet u zeker dat u de geselecteerde items naar de Prul pane.items.delete.title=Verwijderen pane.items.delete=Weet u zeker dat u het geselecteerde item wil verwijderen? pane.items.delete.multiple=Weet u zeker dat u de geselecteerde items wil verwijderen? -pane.items.remove.title=Remove from Collection -pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? -pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? -pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications -pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? -pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… -pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… +pane.items.remove.title=Verwijder uit verzameling +pane.items.remove=Weet u zeker dat u het geselecteerde item uit deze verzameling wilt verwijderen? +pane.items.remove.multiple=Weet u zeker dat u de geselecteerde items uit deze verzameling wilt verwijderen? +pane.items.removeFromPublications.title=Verwijderen uit Mijn publicaties +pane.items.removeFromPublications=Weet u zeker dat u het geselecteerde item uit Mijn publicaties wilt verwijderen? +pane.items.removeFromPublications.multiple=Weet u zeker dat u de geselecteerde items uit Mijn publicaties wilt verwijderen? +pane.items.menu.remove=Geselecteerd item uit Verzameling verwijderen +pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde items uit Verzameling verwijderen +pane.items.menu.removeFromPublications=Item uit Mijn publicaties verwijderen… pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… pane.items.menu.moveToTrash=Verplaats item naar Prullenbak... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Verplaats items naar Prullenbak... -pane.items.menu.delete=Delete Item… -pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items… +pane.items.menu.delete=Item verwijderen… +pane.items.menu.delete.multiple=Items verwijderen… pane.items.menu.export=Geselecteerd item exporteren… pane.items.menu.export.multiple=Geselecteerde items exporteren… pane.items.menu.createBib=Bibliografie aanmaken van geselecteerd item… @@ -325,9 +325,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Bibliotheek met schrijftoegang is noodz pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Alleen hoofditems kunnen worden samengevoegd. pane.item.duplicates.onlySameItemType=Alle samen te voegen items moet van hetzelfde type zijn. -pane.item.markAsRead=Mark As Read -pane.item.markAsUnread=Mark As Unread -pane.item.addTo=Add to “%S” +pane.item.markAsRead=Markeer als gelezen +pane.item.markAsUnread=Markeer als ongelezen +pane.item.addTo=Toevoegen aan “%S” pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications pane.item.changeType.title=Item-type veranderen @@ -349,7 +349,7 @@ pane.item.attachments.rename.title=Nieuwe titel: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Wijzig naam geassocieerd bestand pane.item.attachments.rename.error=Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de bestandsnaam. pane.item.attachments.fileNotFound.title=Bestand niet gevonden -pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found. +pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Het bijgevoegde bestand kon niet gevonden worden pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing @@ -367,7 +367,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S label: pane.item.tags.count.plural=%S labels: pane.item.tags.icon.user=Door gebruiker toegevoegd label pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch toegevoegd label -pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? +pane.item.tags.removeAll=Alle labels van dit item verwijderen? pane.item.related.count.zero=%S gerelateerd: pane.item.related.count.singular=%S gerelateerd: pane.item.related.count.plural=%S gerelateerd: @@ -483,7 +483,7 @@ itemFields.runningTime=Duur itemFields.network=Netwerk itemFields.postType=Type post itemFields.audioFileType=Bestandstype -itemFields.versionNumber=Version +itemFields.versionNumber=Versie itemFields.system=Systeem itemFields.company=Bedrijf itemFields.conferenceName=Conferentienaam @@ -568,12 +568,12 @@ save.link.error=Er is een fout opgetreden bij het opslaan van deze koppeling. save.error.cannotMakeChangesToCollection=U kunt geen wijzingen aanbrengen in de nu geselecteerde verzameling. save.error.cannotAddFilesToCollection=U kunt geen bestanden toevoegen aan de nu geselecteerde verzameling. save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library. -save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds. +save.error.cannotAddToFeed=U kunt geen items opslaan in feeds. ingester.saveToZotero=In Zotero opslaan ingester.saveToZoteroUsing=In Zotero opslaan met "%S" -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Opslaan in Zotero als webpagina (met snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Opslaan in Zotero als webpagina (zonder snapshot) ingester.scraping=Item wordt opgeslagen… ingester.scrapingTo=Sla op naar ingester.scrapeComplete=Item is opgeslagen @@ -595,9 +595,9 @@ ingester.lookup.error=Er is een fout opgetreden bij het opzoeken van dit item. db.dbCorrupted=De Zotero-database '%S' lijkt beschadigd te zijn geraakt. db.dbCorrupted.restart=Herstart %S voor een automatische herstelpoging vanuit de laatste backup. -db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. +db.dbCorruptedNoBackup=De Zotero-database '%S' lijkt beschadigd te zijn geraakt, en er is geen automatische backup beschikbaar.\n\nEr is een nieuw database-bestand aangemaakt. Het beschadigde bestand is opgeslagen in uw Zotero-map. +db.dbRestored=De Zotero database '%1$S' lijkt beschadigd te zijn geraakt.\n\nUw data werd hersteld vanuit de laatste automatische backup, aangemaakt op %2$S om %3$S. Het beschadigde bestand is opgeslagen in uw Zotero-map. +db.dbRestoreFailed=De Zotero database '%S' lijkt beschadigd te zijn geraakt, en een poging om deze te herstellen vanuit de laatste automatische backup is mislukt.\n\nEr is een nieuw database-bestand aangemaakt. Het beschadigde bestand is opslagen in uw Zotero-map. db.integrityCheck.passed=Er zijn geen fouten gevonden in de database. db.integrityCheck.failed=Er zijn fouten gevonden in uw Zotero database. @@ -618,19 +618,19 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDF- en andere bestanden in %S wann zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatisch (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Automatisch zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Verwijder bijlagebestanden op de Zotero Servers? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Als u van plan bent om WebDAV te gebruiken voor het delen van bestanden en u heeft eerder bijlage-bestanden in Mijn Bibliotheek op de Zotero-servers gesynchroniseerd, dan kunt u deze bestanden opschonen van de Zotero-servers om meer opslagruimte te geven voor groepen.\n\nU kunt op elk moment bestanden opschonen via de instellingen van uw account op zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Verwijder Bestanden Nu zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Niet Verwijderen -zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries… +zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Bibliotheken laden… zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=U moet een gebruikersnaam en wachtwoord in de %S tab invoeren voordat u de reset-opties kunt gebruiken. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Alle data in deze installatie van Zotero zullen worden verwijderd en worden vervangen met data die behoort tot gebruiker '%S' op de Zotero-server zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Vervang alle lokale data zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox moet herstart worden om het herstelproces af te ronden. -zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer. +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S zal alle data in “%2$S” op %3$S vervangen met data van deze computer. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared. @@ -641,10 +641,10 @@ zotero.preferences.search.clearIndex=Index wissen zotero.preferences.search.clearWarning=Na het wissen van de index is het niet meer mogelijk de inhoud van bijlages te doorzoeken.\n\nWebkoppeling-bijlages kunnen niet opnieuw worden geïndexeerd zonder de webpagina opnieuw te bezoeken. Om de indexering van webkoppelingen te behouden, kies %S. zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Alles wissen behalve webkoppelingen zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexeer de niet-geïndexeerde items -zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles +zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citeerstijlen zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformaten -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Met Snelle Kopie kunt u geselecteerde items naar het klembord kopiëren met behulp van de sneltoets (%S) of door items naar een tekstvak op een webpagina te slepen. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Bij citeerstijlen kunt u verwijzingen of voetnoten kopieren door op %S te drukken of de Shift-toets ingedrukt te houden voordat u de items versleept. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. @@ -673,15 +673,15 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$ zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged -zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted -zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S. -zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. +zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Foutopsporingsbericht is opgestuurd +zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Foutopsporingsinformatie is verstuurd naar %S.\n\nDe Foutopsporings-ID is D%S. +zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Er is een fout opgetreden bij het versturen van het foutopsporingsbericht. zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. dragAndDrop.existingFiles=De volgende bestanden waren al aanwezig in de bestemmingsmap en zijn niet gekopieerd: dragAndDrop.filesNotFound=De volgende bestanden konden niet gevonden worden en zijn niet gekopieerd: -fileInterface.importing=Importing… +fileInterface.importing=Importeren… fileInterface.importComplete=Import Complete fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported fileInterface.itemsExported=Bezig met exporteren van items… @@ -699,9 +699,9 @@ fileInterface.noReferencesError=De door u geselecteerde items bevatten geen verw fileInterface.bibliographyGenerationError=Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van uw bibliografie. Probeer het opnieuw. fileInterface.exportError=Er is een fout opgetreden bij het exporteren van het geselecteerde bestand. fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML -fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List +fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed lijst -quickCopy.copyAs=Copy as %S +quickCopy.copyAs=Kopieer als %S quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titel, Maker, Jaar quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle Velden & Labels @@ -773,19 +773,19 @@ citation.showEditor=Editor tonen… citation.hideEditor=Editor verbergen… citation.citations=Verwijzingen citation.notes=Aantekeningen -citation.locator.page=Page -citation.locator.book=Book -citation.locator.chapter=Chapter -citation.locator.column=Column -citation.locator.figure=Figure +citation.locator.page=Pagina +citation.locator.book=Boek +citation.locator.chapter=Hoofdstuk +citation.locator.column=Kolom +citation.locator.figure=Figuur citation.locator.folio=Folio citation.locator.issue=Issue -citation.locator.line=Line +citation.locator.line=Regel citation.locator.note=Note citation.locator.opus=Opus citation.locator.paragraph=Paragraph -citation.locator.part=Part -citation.locator.section=Section +citation.locator.part=Deel +citation.locator.section=Sectie citation.locator.subverbo=Sub verbo citation.locator.volume=Volume citation.locator.verse=Verse @@ -803,12 +803,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Annotatie inklappen annotations.expand.tooltip=Annotatie uitklappen annotations.oneWindowWarning=Annotaties van een snapshot kunnen slechts in één webbrowser-venster tegelijk worden geopend. Dit snapshot zal worden geopend zonder annotaties. -integration.fields.label=Fields (recommended) -integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) -integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. -integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. +integration.fields.label=Velden (aanbevolen) +integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (aanbevolen) +integration.fields.caption=Velden kunnen niet gedeeld worden met LibreOffice. +integration.fields.fileFormatNotice=Het document moet worden opgeslagen in het .doc of .docx bestandsformaat. +integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks kunnen niet gedeeld worden met Word. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Het document moet worden opgeslagen in het .odt bestandsformaat. integration.regenerate.title=Wilt u de verwijzing opnieuw aanmaken? integration.regenerate.body=De veranderingen die u in de verwijzing-bewerker heeft gemaakt zullen verloren gaan. @@ -842,7 +842,7 @@ integration.error.notInCitation=U moet de cursor binnen een Zotero-verwijzing pl integration.error.noBibliography=De huidige citeerstijl bevat geen bibliografie. Kies een andere stijl als u een bibliografie wilt toevoegen. integration.error.deletePipe=Zotero kon geen communicatiekanaal opzetten met de tekstverwerker. Wilt u dat Zotero probeert deze fout te corrigeren? Hiervoor wordt u om uw wachtwoord gevraagd. integration.error.invalidStyle=De door u geselecteerd citeerstijl lijkt niet correct te zijn. Als u deze citeerstijl zelf heeft gemaakt controleer of de stijl valideert zoals beschreven op https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. U kunt ook een andere stijl selecteren. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero kan dit document niet bijwerken, omdat het in een ander tekstverwerkingsprogramma is gemaakt met een incompatibele veldcodering. Om dit document compatibel te maken met zowel Word als LibreOffice, open het document in de tekstverwerker waarmee het oorspronkelijk is gemaakt en verander het veldtype naar Bladwijzers in de Zotero document-voorkeuren. integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. @@ -851,8 +851,8 @@ integration.missingItem.single=De gemarkeerde verwijzing bestaat niet meer in uw integration.missingItem.multiple=Item %1$S in deze gemarkeerde verwijzing bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander item hiervoor in de plaats te zetten? integration.missingItem.description=Als u op "Nee" klikt worden de veldcodes van verwijzingen naar dit item verwijderd. De tekst van de verwijzing wordt behouden, maar de verwijzing wordt verwijderd uit uw bibliografie. integration.removeCodesWarning=Als veldcodes zijn verwijderd kan Zotero de verwijzingen en bibliografieen in dit document niet meer bijwerken. Weet u zeker dat u door wil doorgaan? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.upgradeWarning=Uw document moet permanent bijgewerkt worden om te kunnen werken met %S %S en hoger. Het is aan te raden om eerst een back-up te maken voordat u verder gaat. Weet u zeker dat u wil doorgaan? +integration.error.newerDocumentVersion=Uw document was gemaakt met een nieuwere versie van Zotero (%1$S) dan de nu geïnstalleerde versie (%2$S). Werk Zotero bij voordat u dit document aanpast. integration.corruptField=De Zotero-veldcode bij deze verwijzing is beschadigd. Deze code vertelt Zotero welk item bij deze verwijzing hoort. Wilt u het item opnieuw selecteren? integration.corruptField.description=Als u op "Nee" klikt worden de veldcodes van dit item verwijderd. De tekst van verwijzingen naar dit item blijven staan, maar de verwijzingen worden mogelijk verwijderd uit de bibliografie. integration.corruptBibliography=De Zotero-veldcode van de bibliografie is beschadigd. Wilt u dat Zotero deze veldcode wist en een nieuwe bibliografie aanmaakt? @@ -860,12 +860,12 @@ integration.corruptBibliography.description=Alle items die in de tekst aangehaal integration.citationChanged=U heeft deze door Zotero gemaakte verwijzing aangepast. Wilt u uw wijzigingen behouden en voorkomen dat de verwijzing in de toekomst wordt bijgewerkt? integration.citationChanged.description=Als u op "Ja" klikt zal Zotero de verwijzing niet bijwerken als u andere verwijzingen toevoegt, de stijl verandert, of item waarna het verwijst bijwerkt. Als u op "Nee" klikt gaan uw wijzigingen verloren. integration.citationChanged.edit=U heeft deze door Zotero gemaakte verwijzing aangepast. Als u de verwijzing wilt bewerken gaan deze aanpassen verloren. Wilt u doorgaan? -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.original=Origineel: %S +integration.citationChanged.modified=Gewijzigd: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. +integration.delayCitationUpdates.alert.text3=U kunt deze instelling later aanpassen in de documentvoorkeuren. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. @@ -885,8 +885,8 @@ styles.abbreviations.parseError=Het afkortingenbestand "%1$S" is niet een geldig styles.abbreviations.missingInfo=Het afkortingenbestand "%1$S" heeft niet een volledig informatieblok. sync.sync=Synchroniseer -sync.syncWith=Sync with %S -sync.stopping=Stopping… +sync.syncWith=Synchroniseren met %S +sync.stopping=Stoppen… sync.cancel=Synchronisatie annuleren sync.openSyncPreferences=Synchronisatie-voorkeuren openen… sync.resetGroupAndSync=Groep en synchronisatie herstellen @@ -903,8 +903,8 @@ sync.error.enterPassword=Voer een wachtwoord in. sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero heeft geen toegang tot uw inloginformatie. sync.error.checkMasterPassword=Als u gebruik maakt van een hoofdwachtwoord in %S wees er dan zeker van dat u dit juist heeft ingevuld. sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan niet bij uw inloginformatie, mogelijk vanwege een beschadigde %S login manager database. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Sluit %1$S, verwijder cert8.db, key3.db en logins.json uit uw %2$2 profiel-bestandsmap, en voer opnieuw uw Zotero inloginformatie in bij het tabblad Synchroniseren van de Zotero-voorkeuren. sync.error.syncInProgress=Er wordt al gesynchroniseerd. sync.error.syncInProgress.wait=Wacht totdat de vorige synchronisatie is voltooid of herstart %S. sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost. @@ -923,12 +923,12 @@ sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. S sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version. -sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again. +sync.error.noteTooLong=Aantekening “%S” is te lang voor synchronisatie. Kort the aantekening in en synchroniseer opnieuw. sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums. account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer -account.unlinkWarning.button=Unlink Account +account.unlinkWarning.button=Account ontkoppelen account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed. account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer. @@ -954,23 +954,23 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=De Zotero-tag '%S' is toegevoegd aan en/of verwij sync.conflict.tag.addedToRemote=Het is toegevoegd aan de volgende items op de server: sync.conflict.tag.addedToLocal=Het is toegevoegd aan de volgende lokale items: -sync.conflict.localItem=Local Item -sync.conflict.remoteItem=Remote Item -sync.conflict.mergedItem=Merged Item -sync.conflict.localFile=Local File -sync.conflict.remoteFile=Remote File +sync.conflict.localItem=Lokaal item +sync.conflict.remoteItem=Item van server +sync.conflict.mergedItem=Samengevoegd item +sync.conflict.localFile=Lokaal bestand +sync.conflict.remoteFile=Bestand van server sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. -sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. +sync.conflict.fileChanged=Het volgende bestand is veranderd op meerdere locaties. Kies de versie die u wilt behouden en klik op %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Kies deze versie sync.status.notYetSynced=Nog niet gesynchroniseerd sync.status.lastSync=Laatste synchronisatie: sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish -sync.status.preparing=Preparing sync +sync.status.preparing=Synchronisatie voorbereiden sync.status.loggingIn=Bezig met aanmelden bij synchronisatie-server sync.status.gettingUpdatedData=Bezig met het downloaden van bijgewerkte gegevens van de synchronisatie-server sync.status.processingUpdatedData=Bezig met het verwerken van bijgewerkte gegevens @@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Het was niet mogelijk om PDF-tekst te lezen recognizePDF.noMatches=Geen overeenkomende verwijzingen gevonden recognizePDF.fileNotFound=Bestand niet gevonden recognizePDF.error=Er is een onbekende fout opgetreden -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=Metadata aan het ophalen... recognizePDF.complete.label=Ophalen van metadata voltooid rtfScan.openTitle=Selecteer een bestand om te scannen @@ -1107,9 +1107,9 @@ locate.libraryLookup.label=Bibliotheek opzoeken locate.libraryLookup.tooltip=Dit item opzoeken met de geselecteerde OpenURL resolver locate.manageLocateEngines=Zoekmachines beheren… -standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. +standalone.corruptInstallation=Uw Zotero installatie lijkt beschadigd te zijn door een mislukte automatische update. Hoewel Zotero kan blijven werken, is het aan te raden om zo snel mogelijk de nieuwste versie van Zotero te downloaden vanaf https://www.zotero.org/download om bugs te voorkomen. standalone.addonInstallationFailed.title=Installatie add-on mislukt -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. +standalone.addonInstallationFailed.body=De add-on "%S" kon niet geïnstalleerd worden. Het kan incompatibel zijn met deze versie van Zotero standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. standalone.rootWarning.exit=Beëindigen standalone.rootWarning.continue=Verdergaan @@ -1149,10 +1149,10 @@ publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S bef publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications -publications.buttons.next=Next: %S -publications.buttons.choose-sharing=Sharing -publications.buttons.choose-license=Choose a License -publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications +publications.buttons.next=Volgende: %S +publications.buttons.choose-sharing=Delen +publications.buttons.choose-license=Kies een licentie +publications.buttons.addToMyPublications=Toevoegen aan Mijn publicaties licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json b/chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..057f7ecee9 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Ocorreu um erro ao salvar esse item. Veja $1para mais detalhes." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Etiquetas (separadas por vírgula)" + }, + "general_more": { + "message": "Mais..." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Esse recurso não é suportado pela versão $1. Por favor atualize para a versão $2." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "última versão" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Resolução de problemas do tradutor" + }, + "general_done": { + "message": "Feito" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Erro ao salvar com $1. Tentando salvar usando $2." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Salvar para $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Salvando para" + } +} diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd index e79868cc10..1f7dcea148 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -19,13 +19,13 @@ - + - - - - + + + + @@ -36,7 +36,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd index afe83dc811..abf5342b8d 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd @@ -9,7 +9,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index bb6d04bf47..3cef7ffc0a 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -62,11 +62,11 @@ general.tryLater=entar mais tarde general.showDirectory=Exibir o diretório general.continue=Continuar general.copyToClipboard=Copy to Clipboard -general.cancel=Cancel -general.clear=Clear -general.processing=Processing -general.submitted=Submitted -general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! +general.cancel=Cancelar +general.clear=Limpar +general.processing=Processando +general.submitted=Enviado +general.thanksForHelpingImprove=Obrigado por ajudar a melhorar %S! general.operationInProgress=Existe uma operação do Zotero atualmente em progresso. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine. @@ -298,10 +298,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindexar item pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexar itens pane.items.menu.recognizePDF=Carregar metadados de PDF pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Carregar metadadoos de PDFs -pane.items.menu.createParent=Criar item no nível acima do item selecionado -pane.items.menu.createParent.multiple=Criar itens no nível acima dos itens selecionados -pane.items.menu.renameAttachments=Renomear arquivo a partir dos metadados do item no nível acima -pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Renomear arquivos a partir dos metadados do item no nível acima +pane.items.menu.createParent=Criar item pai +pane.items.menu.createParent.multiple=Criar itens pais +pane.items.menu.renameAttachments=Renomear arquivo a partir dos metadados do item pai +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Renomear arquivos a partir dos metadados do item pai pane.items.showItemInLibrary=Exibir item na biblioteca pane.items.letter.oneParticipant=Carta para %S @@ -371,7 +371,7 @@ pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? pane.item.related.count.zero=%S relacionado: pane.item.related.count.singular=%S relacionado: pane.item.related.count.plural=%S relacionado: -pane.item.parentItem=Documento parente: +pane.item.parentItem=Item pai: noteEditor.editNote=Editar Nota @@ -791,7 +791,7 @@ citation.locator.volume=Volume citation.locator.verse=Verso report.title.default=Relatório Zotero -report.parentItem=Item no nível acima: +report.parentItem=Item pai: report.notes=Notas: report.tags=Etiquetas: @@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Não foi possível ler o texto do arquivo PDF recognizePDF.noMatches=Nenhuma referência foi encontrada recognizePDF.fileNotFound=Arquivo não encontrado recognizePDF.error=Ocorreu um erro não esperado -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=Recuperando metadados... recognizePDF.complete.label=Recuperação de metadata completa rtfScan.openTitle=Selecione um arquivo para analisar @@ -1082,7 +1082,7 @@ file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Não foi possível excluir um arquivo. file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado, se suas permissões concedem privilégios de escrita, e se ele tem um nome válido. file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever. file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar. -file.accessError.showParentDir=Mostre diretório superior +file.accessError.showParentDir=Exibir diretório superior file.error.cannotAddShortcut=Arquivos de atalho não podem ser adicionados diretamente. Por favor selecione o arquivo original. lookup.failure.title=Falha na procura diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 8481f0ea66..abfd9b6fdd 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -861,7 +861,7 @@ integration.citationChanged=Ai modificat această citare de când Zotero a gener integration.citationChanged.description=Dacă apeși pe "Da", Zotero va fi împiedicat să actualizeze această citare, atunci când adaugi și alte citări, schimbi stilurile sau modifici înregistrarea la care se referă. Dacă apeși pe "Nu", schimbările tale vor fi șterse. integration.citationChanged.edit=Ai modificat această citare de când Zotero a generat-o. Editarea va șterge modificările tale. Vrei să continui? integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.modified=Modificat: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Va trebui să apeși pe butonul Reîmprospătare din bara de instrumente Zotero, după ce ai terminat de introdus citările. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Va trebui să apeși pe butonul Reîmprospătare din fila Zotero, după ce ai terminat de introdus citările. diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/connector.json b/chrome/locale/ru-RU/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..6ba2a0b19b --- /dev/null +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Возникла ошибка при сохранении этого элемента. Смотрите $1 для получения дополнительной информации." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Тэги (через запятую)" + }, + "general_more": { + "message": "Еще…" + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Эта возможность не поддерживается версией $1 установленной у вас. Пожалуйста обновитесь до $2." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "Последняя версия" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Расследнование проблем с преобразователем" + }, + "general_done": { + "message": "Завершено" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Возникла ошибка при сохранении как $1. Совершена попытка сохранить как $2." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Сохранить в $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Сохранение в" + } +} diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json b/chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..8da57ef138 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Pri ukladaní tohto súboru došlo k chybe. Pre viac informácií si pozrite $1." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Značky (oddelené čiarkami)" + }, + "general_more": { + "message": "Viac..." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Túto funkciu vaša verzia $1 nepodporuje. Aktualizujte ju, prosím, na $2." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "najnovšia verzia" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Riešenie problémov s translátormi" + }, + "general_done": { + "message": "Hotovo" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Pri ukladaní pomocou $1 došlo k chybe. Namiesto toho prebieha pokus o ukladanie pomocou $2." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Uložiť do $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Ukladá sa do" + } +} diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/connector.json b/chrome/locale/sr-RS/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..17582b1462 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Јавила се грешка приликом чувања ове ставке. Погледајте $1 за више података." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Ознаке (раздвојене зарезима)" + }, + "general_more": { + "message": "Више…" + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Ова могућност није подржана у верзији $1. Надоградите програм на $2." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "последња верзија" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Исправљање проблема у преводу" + }, + "general_done": { + "message": "Готово" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "Јавила се грешка приликом чувања помоћу $1. Покушавам да сачувам са $2." + }, + "general_saveTo": { + "message": "Сачувај у $1" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Чувам у" + } +} diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd index f5c7f6e350..9309c28e14 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd @@ -69,18 +69,18 @@ - + - + - + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd index f50cc2b79b..d40a78eaa6 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -11,11 +11,11 @@ - + - - + + @@ -99,8 +99,8 @@ - - + + @@ -148,7 +148,7 @@ - + @@ -236,9 +236,9 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json b/chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json new file mode 100644 index 0000000000..ebeff7f112 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "progressWindow_error_translation": { + "message": "Bu eseri kaydederken bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için $1'ye bakınız." + }, + "progressWindow_tagPlaceholder": { + "message": "Etiketler (virgüllerle ayrılmış)" + }, + "general_more": { + "message": "Daha Başka..." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient": { + "message": "Bu özellik, $1'nin sizdeki sürümü tarafından desteklenmemektedir. Lütfen $2 yükseltiniz." + }, + "progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": { + "message": "son sürüme" + }, + "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { + "message": "Çevirmen Sorunlarını Giderme" + }, + "general_done": { + "message": "Tamam" + }, + "progressWindow_error_fallback": { + "message": "$1 çevirmenini kullanarak kaydetme işlemi sırasında bir hata oldu. $2 kullanılarak kaydetme deneniyor." + }, + "general_saveTo": { + "message": "$1'ya Kaydet" + }, + "progressWindow_savingTo": { + "message": "Buraya Kaydediyor" + } +} diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index 163ba65410..f4e88c962a 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ - +