Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
849d206f87
commit
2928e1fda1
17 changed files with 346 additions and 346 deletions
|
@ -913,7 +913,7 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Sie haben Ihr Zotero-Dateispeicheru
|
|||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Gehen Sie zu Ihren zotero.org Accounteinstellungen für weitere Speicheroptionen.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Die Gruppe '%S' hat ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Andere Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Der Gruppenbesitzer kann das Speicherungskontigent in den Speichereinstellungen auf zotero.org vergrößern.
|
||||
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Di Datei '%S' würde Ihr Zotero-Speicherkontingent überschreiten.
|
||||
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Die Datei '%S' würde Ihr Zotero-Speicherkontingent überschreiten.
|
||||
|
||||
sync.longTagFixer.saveTag=Tag speichern
|
||||
sync.longTagFixer.saveTags=Tags speichern
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Ef Firefox með Zotero viðbótinni er opið, vinsamle
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Ekki reyndist hægt að opna Zotero gagnagrunninn.
|
||||
startupError.checkPermissions=Þú verður að tryggja að þú hafir hvoru tveggja les- og skrifaðgang að öllum skrám í Zotero gagnamöppunni.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Þessi útgáfa af Zotero er eldri en útgáfan sem síðast var notuð með gagnagrunni þínum.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Þessi %1$S gagnagrunnur þarfnast %1$S %2$S eða nýrri.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Núverandi útgáfa: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Posizione della citazione">
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio o percorso">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(per es. wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato di output">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Lingua">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disabilita la copia veloce quando si trascinano più di">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita">
|
||||
|
|
|
@ -69,25 +69,25 @@ punctuation.ellipsis=...
|
|||
install.quickStartGuide=Guia de Início Rápido do Zotero
|
||||
install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) ao Zotero!
|
||||
install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa.
|
||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar Zotero.
|
||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar o Zotero.
|
||||
|
||||
upgrade.failed.title=A atualização falhou
|
||||
upgrade.failed=A atualização do banco de dados Zotero falhou:
|
||||
upgrade.failed.title=Não foi possível atualizar
|
||||
upgrade.failed=Não foi possível atualizar o banco de dados do Zotero:
|
||||
upgrade.advanceMessage=Pressione %S para atualizar agora.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=O banco de dados Zotero precisa ser atualizado.
|
||||
upgrade.integrityCheckFailed=Seu banco de dados Zotero precisa ser reparado para que a atualização continue.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=O banco de dados do Zotero precisa ser atualizado.
|
||||
upgrade.integrityCheckFailed=O banco de dados do Zotero precisa ser reparado para que a atualização continue.
|
||||
upgrade.loadDBRepairTool=Abrir a Ferramenta de Reparo de Banco de Dados
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zoteno não conseguiu migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor, feche todos os arquivos anexos abertos e reinicie o Firefox para tentar atualizar novamente.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=O Zotero não conseguiu migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor, feche todos os anexos abertos e reinicie o %S para tentar atualizar novamente.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Se você continuar a receber esta mensagem, reinicie o computador.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Relatar erro...
|
||||
errorReport.reportErrors=Relatar erros...
|
||||
errorReport.reportInstructions=Você pode relatar este erro selecionando "%S" no menu de Ações (engrenagem).
|
||||
errorReport.reportInstructions=Você pode relatar este erro selecionando "%S" no menu de ações (engrenagem).
|
||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=O seguinte relatório será enviado:
|
||||
errorReport.noErrorsLogged=Nenhum erro foi registrado desde que %S foi iniciado.
|
||||
errorReport.advanceMessage=Pressione %S para enviar o relatório para os desenvolvedores do Zotero.
|
||||
errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzr:
|
||||
errorReport.expectedResult=Resultado experado:
|
||||
errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzir:
|
||||
errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
|
||||
errorReport.actualResult=Resultado efetivo:
|
||||
errorReport.noNetworkConnection=Sem conexão de rede
|
||||
errorReport.invalidResponseRepository=Resposta inválida do repositório
|
||||
|
@ -106,10 +106,10 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Um anexo existente
|
|||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S anexos existente na antiga base de diretórios serão convertidos para utilizares o caminho completo da árvore de diretórios.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Limpar configuração de diretório base
|
||||
|
||||
dataDir.notFound=O diretório de dados Zotero não foi localizado.
|
||||
dataDir.notFound=Não foi possível localizar o diretório de dados do Zotero.
|
||||
dataDir.previousDir=Diretório anterior:
|
||||
dataDir.useProfileDir=Usar diretório do perfil do usuário Firefox
|
||||
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados Zotero
|
||||
dataDir.useProfileDir=Usar o diretório do perfil %S
|
||||
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados do Zotero
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim?
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio
|
||||
|
@ -121,22 +121,22 @@ dataDir.incompatibleDbVersion.text=O diretório de dados selecionado não é com
|
|||
dataDir.standaloneMigration.title=Encontrada uma biblioteca do Zotero
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=Esta é, aparentemente, a primeira vez que você usa %1$S. Você gostaria que %1$S importasse as configurações de %2$S e utilizasse seu diretório de dados existente?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S compartilhará seu diretório de dados com o último perfil utilizado.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Diretório de dados personalizados
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Diretório de dados personalizados...
|
||||
|
||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||
app.firefox=Zotero para Firefox
|
||||
|
||||
startupError=Houve um erro ao iniciar Zotero.
|
||||
startupError=Ocorreu um erro ao iniciar o Zotero.
|
||||
startupError.databaseInUse=Sua base de dados do Zotero está sendo utilizado. Por enquanto, apenas uma aplicação do Zotero pode utilizar a mesma base de dados.
|
||||
startupError.closeStandalone=Se o Zotero Standalone estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Firefox.
|
||||
startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão do Zotero estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Zotero Standalone.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened=O banco de dados Zotero nao pode ser aberto.
|
||||
startupError.checkPermissions=Certifique-se de ter permissão de leitura e escrita para todos os arquivos no diretório de dados Zotero.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Essa versão Zotero é mais antiga que a versão usada pela última vez com seu banco de dados.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Esse banco de dados de %1$S requer %1$S %2$S ou mais superior.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão atual: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Erro de atualização de banco de dados
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, atualize para a última versão de %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Erro na atualização do banco de dados
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
|
||||
date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás
|
||||
|
@ -150,32 +150,32 @@ date.relative.yearsAgo.one=1 ano atrás
|
|||
date.relative.yearsAgo.multiple=%S anos atrás
|
||||
|
||||
pane.collections.delete.title=Remover Coleção
|
||||
pane.collections.delete=Você deseja apagar a coleção selecionada?
|
||||
pane.collections.delete=Deseja realmente excluir a coleção selecionada?
|
||||
pane.collections.delete.keepItems=Itens no interior dessa coleção não serão deletados.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Coleção e Itens
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Você está certo de que deseja apagar a coleção selecionada e mover todos os itens para a Lixeira?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Remover Busca
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Você deseja apagar a pesquisa selecionada?
|
||||
pane.collections.emptyTrash=Tem certeza de que deseja remover permanentemente os itens na Lixeira?
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Deseja realmente excluir a pesquisa selecionada?
|
||||
pane.collections.emptyTrash=Deseja realmente remover permanentemente os itens da Lixeira?
|
||||
pane.collections.newCollection=Nova coleção
|
||||
pane.collections.name=Digite um nome para essa coleção:
|
||||
pane.collections.newSavedSeach=Nova pesquisa salva
|
||||
pane.collections.savedSearchName=Digite um nome para essa pesquisa salva:
|
||||
pane.collections.rename=Renomear coleção:
|
||||
pane.collections.rename=Renomear a coleção:
|
||||
pane.collections.library=Minha biblioteca
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas do grupo
|
||||
pane.collections.trash=Lixeira
|
||||
pane.collections.untitled=Sem título
|
||||
pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção
|
||||
pane.collections.duplicate=Ítens duplicados
|
||||
pane.collections.duplicate=Itens duplicados
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a coleção...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar a pesquisa salva
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Exportar coleção...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva...
|
||||
|
@ -183,17 +183,17 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva
|
|||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar relatório da coleção...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório a partir de pesquisa salva...
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Renomear marcador.
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Por favor, digite um novo nome para este marcador.\n\nO marcador será alterado em todos os itens associados.
|
||||
pane.tagSelector.delete.title=Excluir marcador
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=Tem certeza de que deseja excluir este marcador?\n\nO marcador será removido de todos os itens.
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Renomear etiqueta
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Por favor, digite um novo nome para esta etiqueta.\n\nA etiqueta será alterada em todos os itens associados.
|
||||
pane.tagSelector.delete.title=Excluir etiqueta
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta?\n\nA etiqueta será removida de todos os itens.
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.none=Nenhuma etiqueta selecionada
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marcador selecionado
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta selecionada
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetas selecionadas
|
||||
pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas em cada biblioteca podem ter cores designada.
|
||||
pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas em cada biblioteca podem ter associações de cores.
|
||||
|
||||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Você pode adicionar essa etiqueta para selecionar itens pressionando a tecla $NUMBER do teclado.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Até %S etiquetas em cada biblioteca podem ter cores designadas.
|
||||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Você pode adicionar essa etiqueta a itens selecionados pressionando a tecla $NUMBER do teclado.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Até %S etiquetas em cada biblioteca podem ter associações de cores.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Carregando lista de itens...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mais Colunas
|
||||
|
@ -240,9 +240,9 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Entrevista de %S et al.
|
|||
|
||||
pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado
|
||||
pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados
|
||||
pane.item.unselected.zero=Não há ítens a serem mostrados neste modo de exibição.
|
||||
pane.item.unselected.zero=Nenhum item nessa visualização
|
||||
pane.item.unselected.singular=%S ítem neste modo de exibição
|
||||
pane.item.unselected.plural=%S ítens neste modo de exibição
|
||||
pane.item.unselected.plural=%S itens nessa visualização
|
||||
|
||||
pane.item.duplicates.selectToMerge=Selecione itens para mesclar
|
||||
pane.item.duplicates.mergeItems=Mesclar %S itens
|
||||
|
@ -279,10 +279,10 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para utilizar esse recurso você dev
|
|||
pane.item.attachments.filename=Nome do arquivo
|
||||
pane.item.noteEditor.clickHere=clique aqui
|
||||
pane.item.tags.count.zero=%S etiquetas:
|
||||
pane.item.tags.count.singular=%S marcador:
|
||||
pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta:
|
||||
pane.item.tags.count.plural=%S etiquetas:
|
||||
pane.item.tags.icon.user=Marcador do usuário
|
||||
pane.item.tags.icon.automatic=Marcador automático
|
||||
pane.item.tags.icon.user=Etiqueta de usuário
|
||||
pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta adicionada automaticamente
|
||||
pane.item.related.count.zero=%S relacionado:
|
||||
pane.item.related.count.singular=%S relacionado:
|
||||
pane.item.related.count.plural=%S relacionado:
|
||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Por favor, tente
|
|||
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportação
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A cópia rápida permite copiar referências selecionadas para a área de transferência ao apertar uma tecla de atalho (%S) ou ao arrastar itens para uma caixa de texto em uma página web.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos bibliográficos, você pode copiar citações ou notas de rodapé apertando %S ou arrastando os ítens segurando a tecla SHIFT.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos bibliográficos, você pode copiar citações ou notas de rodapé apertando %S ou arrastando os itens segurando a tecla Shift.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação foi concluída com sucesso.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Um erro não permitiu que a instalação fosse completada. Por favor, certifique-se que %1$S está fechado, e então reinicie %2$S.
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu ao gerar sua bibliogra
|
|||
fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado.
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, autor, ano
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e rótulos
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e etiquetas
|
||||
quickSearch.mode.everything=Tudo
|
||||
|
||||
advancedSearchMode=Modo avançado de pequisa — pessione Enter para pesquisar.
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ searchConditions.tooltip.fields=Campos:
|
|||
searchConditions.collection=Coleção
|
||||
searchConditions.savedSearch=Pesquisa salva
|
||||
searchConditions.itemTypeID=Tipo de item
|
||||
searchConditions.tag=Marcador
|
||||
searchConditions.tag=Etiqueta
|
||||
searchConditions.note=Nota
|
||||
searchConditions.childNote=Nota associada
|
||||
searchConditions.creator=Autor
|
||||
|
@ -838,8 +838,8 @@ sync.conflict.remoteVersion=Versão remota: %S
|
|||
sync.conflict.deleted=[apagado]
|
||||
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Um ou mais itens do Zotero foram adicionados e/ou removidos da mesma coleção em diversos computadores desde a última sincronização.
|
||||
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Itens do Zotero na coleção '%S' foram adicionados e/ou removidos em diversos computadores desde a última sincronização. Os seguintes itens foram adicionados à coleção:
|
||||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Uma ou mais etiquetas do Zotero foram adicionadas a e/ou removidas de itens em diversos computadores desde a última sincronização. Os distintos repertórios de etiquetas foram combinados.
|
||||
sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta Zotero '%S' foi adicionada a e/ou removida de itens em diversos computadores desde a última sincronização.
|
||||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Uma ou mais etiquetas do Zotero foram adicionadas e/ou removidas de itens em diversos computadores desde a última sincronização. Os diferentes conjuntos de etiquetas foram combinados.
|
||||
sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta '%S' do Zotero foi adicionada e/ou removida de itens em diversos computadores desde a última sincronização.
|
||||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Foi adicionado para os seguintes itens remotos:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Foi adicionado para os seguintes itens locais:
|
||||
|
||||
|
@ -915,9 +915,9 @@ sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo '%S' excedeu sua cota do Armaz
|
|||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O dono do grupo pode aumentar a capacidade de armazenamento do grupo na seção de configurações de armazenamento em zotero.org.
|
||||
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=O arquivo '%S' excederia seu espaço de armazenamento no Zotero
|
||||
|
||||
sync.longTagFixer.saveTag=Salvar marcador
|
||||
sync.longTagFixer.saveTag=Salvar etiqueta
|
||||
sync.longTagFixer.saveTags=Salvar etiquetas
|
||||
sync.longTagFixer.deleteTag=Excluir marcador
|
||||
sync.longTagFixer.deleteTag=Excluir etiqueta
|
||||
|
||||
proxies.multiSite=Multi-site
|
||||
proxies.error=Erro de validação de informação
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão Zotero estiver aberto, po
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Não foi possível abrir a base de dados do Zotero.
|
||||
startupError.checkPermissions=Assegure-se de que tem permissões de leitura e escrita em todos os arquivos da pasta de dados do Zotero.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versão do Zotero é mais antiga que a versão usada da última vez que acedeu à base de dados.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Esta base de dados %1$S requer o %1$S %2$S ou mais recente.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão actual: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor actualizar para a versão mais recente a partir da versão %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualização da base de dados
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=há 1 segundo
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ pane.collections.library=A minha Biblioteca
|
|||
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas de Grupo
|
||||
pane.collections.trash=Lixo
|
||||
pane.collections.untitled=Sem título
|
||||
pane.collections.unfiled=Se estiver aberto o Firefox com a extensão Zotero, por favor feche-o e reinicie o Zotero Autónomo.
|
||||
pane.collections.unfiled=Itens por Classificar
|
||||
pane.collections.duplicate=Itens duplicados
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção...
|
||||
|
@ -485,8 +485,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Não pode adicionar ficheiros à colecçã
|
|||
|
||||
ingester.saveToZotero=Guardar no Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Guarda no Zotero usando "%S"
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Guardar no Zotero como Página Web (com captura)
|
||||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Guardar no Zotero como Página Web (sem captura)
|
||||
ingester.scraping=Guardando Item...
|
||||
ingester.scrapingTo=Guardando em
|
||||
ingester.scrapeComplete=Item Guardado
|
||||
|
@ -573,12 +573,12 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=No que respeita a estil
|
|||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação teve sucesso.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=A instalação não teve sucesso, pois ocorreu um erro. Por favor assegure-se de que o %1$S está fechado e depois reinicie %2$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installed=A extensão %S está já instalada.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=A extensão %S não está instalada, neste momento.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalar Extensão %S
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstalar Extensão %S
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Instalando %S…
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=O %1$S %2$S é incompatível com versões do %3$S anteriores a %4$S. Por favor remova o %3$S ou descarregue a versão mais recente a partir de %5$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=O %1$S %2$S requer o %3$S %4$S ou mais recente para executar. Por favor descarregue a última versão do %3$S a partir de %5$S.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar Estilo
|
||||
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ citation.locator.opus=Opus
|
|||
citation.locator.paragraph=Parágrafo
|
||||
citation.locator.part=Parte
|
||||
citation.locator.section=Secção
|
||||
citation.locator.subverbo=Sub verbo
|
||||
citation.locator.subverbo=Verbete
|
||||
citation.locator.volume=Volume
|
||||
citation.locator.verse=Verso
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1015,5 +1015,5 @@ styles.editor.warning.noItems=Nicio înregistrare nu este selectată în Zotero.
|
|||
styles.editor.warning.parseError=Eroare la analiza stilului:
|
||||
styles.editor.warning.renderError=Eroare la generarea citărilor și bibliografiei:
|
||||
styles.editor.output.individualCitations=Citări individuale
|
||||
styles.editor.output.singleCitation=Sitare unică (cu poziția „prima”)
|
||||
styles.editor.output.singleCitation=Citare unică (cu poziția „prima”)
|
||||
styles.preview.instructions=Selectează una sau mai multe înregistrări în Zotero, apoi fă clic pe butonul „Reîmprospătare” pentru a vedea cum apar aceste înregistrări în stilurile de citare CSL instalate.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "верзија">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Направљена од стране:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Направљен од стране:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Директор:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Директори:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Програмери:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Предходни:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Локализације:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Стандарди и софтвер трећег лица:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Преводиоци:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Стандарди и софтвер трећих лица:">
|
||||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Извршни продуцент:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Посебне захвалнице:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Посебне захвалност:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Затвори">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation & Bibliography Processing">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Додатне заслуге и захвалнице">
|
||||
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Цитирање и сређивање библиографије">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||
<!ENTITY styles.editor "Уређивач Зотерових стилова">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Место цитата:">
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||
<!ENTITY styles.preview "Преглед Зотеровог стила">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Формат цитата:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "све">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "аутор">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "аутор-датум">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "натпис">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "белешка">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "бројчано">
|
||||
|
|
|
@ -3,28 +3,28 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.default "Подразумевано:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Подешавања">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Опште">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Корисничко сучеље">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Учитај Зотеро у:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Површ за разгледање">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Засебна површ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Површ програма">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Величина фонта:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Мали">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Средњи">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Велики">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Величина фонта:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Веома велики">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Величина фонта за белешке:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Разне поставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Остале поставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Аутоматски потражи нова ажурирања превода и стилова">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Ажурирај сада">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Извести о грешкама у „преводиоцу странице“">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Дозволи страници zotero.org да доставља прилагођен садржај на основу ваше верзији Зотера">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Уколико је омогућено, тренутна верзија Зотера ће бити укључена у ХТТП захтев који се шаље страници zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Самостално узми снимак када се прави ставка са веб странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Самостално приложи повезане PDF и друге датотека када чуваш ставке">
|
||||
|
@ -107,11 +107,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/путања">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(нпр. sr.wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Излазни формат">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Језик">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Цитат">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Стилови">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Кодирање знакова">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.name "Име:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Потражи у библиотеци:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Преклапај">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Поклопи">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "било шта">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "све">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "од следећег:">
|
||||
|
|
|
@ -1,101 +1,101 @@
|
|||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Поставке…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Сервиси">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Сакриј &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Сакриј остале">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Прикажи све">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Напусти Зотеро">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Датотека">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY saveCmd.label "Save…">
|
||||
<!ENTITY saveCmd.label "Сачувај…">
|
||||
<!ENTITY saveCmd.key "S">
|
||||
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…">
|
||||
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Подешавање странице…">
|
||||
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY printCmd.label "Print…">
|
||||
<!ENTITY printCmd.label "Штампај…">
|
||||
<!ENTITY printCmd.key "P">
|
||||
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Затвори">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Изађи">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Напусти">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Уређивање">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Врати">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Понови">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Исеци">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Копирај">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Копирај цитат">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Копирај библиографију">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Убаци">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Обриши">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Изабери све">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Поставке">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Поставке">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Find">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Нађи">
|
||||
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Промени смер странице">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Промени смер текста">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Алати">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Додаци">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Умањи">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Постави све напред">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Увећај">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Прозор">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Помоћ">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Помоћ">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "О програму &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Подршка и документација">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Подаци о проблемима">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Пошаљи повратну информацију…">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Пријави грешке у Зотеру…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Потражи ажурирања…">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
general.title=Временски ток Зотера
|
||||
general.filter=Филтер:
|
||||
general.highlight=Назначи:
|
||||
general.highlight=Истакни:
|
||||
general.clearAll=Очисти све
|
||||
general.jumpToYear=Иди на годину:
|
||||
general.firstBand=Први опсег:
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.optional "(произвољно)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(необавезно)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Белешка:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Изабери све">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Поништи изабрано">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Уреди">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Обриши">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.ok "У реду">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Откажи">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Освежи">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Сачувај као…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Сачекајте док се извештај о грешци шаље.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Пријављивање грешака у Зотеру">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Ово може да обухвати поруке које немају везе са Зотером.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Сачекајте док пошаљемо извештај о грешци.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Извештај о грешци је послат.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Број извештаја:">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Оставите поруку на форуму за Зотеро (forums.zotero.org) са овим бројем извештаја, описом проблема и свим корацима потребним да се понови грешка.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Извештаји о грешкама се обично не прегледају, осим ако се не помињу у форумима.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Оставите поруку на Зотеровом форуму (forums.zotero.org) са овим бројем извештаја, описом проблема и свим корацима потребним да се понови грешка.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Извештаји о грешкама се обично не прегледају, осим ако се не помињу на форумима.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Зотеров чаробњак за ажурирање">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Инсталирали сте нову верзију Зотера.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ваша Зотеро база података мора бити надограђена да би радила са новом верзијом.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Резерва за вашу постојећу базу података ће бити аутоматски направљена пре било које измене.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Ово је главна доградња.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Зотерова база података мора бити ажурирана да би радила са новом верзијом.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Пре даљих измена, направићемо резервну копију ваше постојеће базе података.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Ово је веће ажурирање">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Проверите">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "упутства за дограђивање">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "упутства за ажурирање">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "пре него што наставите.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Сачекајте док се процес надоградње извршава. Ово може потрајати неколико минута.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Зотеро база података је успешно надограђена.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Сачекајте док се програм не ажурира. Ово може потрајати неколико минута.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Зотеро база података је успешно ажурирана.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Погледајте">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "дневник промена">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "записник промена">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "да би видели шта је ново.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Додај назначено у Зотеро белешке">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Направи Зотеро ставку и белешку из назначеног">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Додајте означено у Зотерову белешку">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Направите Зотерову ставку и белешку из изабраног">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Сачувај везу као Зотеро ставку">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Сачувај слику као Зотеро ставку">
|
||||
|
||||
|
@ -44,186 +44,186 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Уреди у одвојеном прозору">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Прикажи дупликате">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Прикажи неразврстане">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Врста ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Врста ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "Наслов">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Аутор">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.date_column "Датум">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.year_column "Година">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издавач">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Издање">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Скраћеница за журнал">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Скраћеница часописа">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Језик">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Приступљено">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Каталог библиотеке">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Сигнатура">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Датум додавања">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Датум промене">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Додатно">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Архива">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Место у архиви">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.place_column "Место">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Том">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Едиција">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Бр. издања">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.series_column "Серија">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Наслов серије">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.court_column "Суд">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Медијум/формат">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Жанр">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.system_column "Систем">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Још колона">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Врати редослед колона">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Прикажи у библиотеци">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Додај белешку">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Додај прилог">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Додај снимак тренутне странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Додај везу до тренутне странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Додај сачувану копију датотеке...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Приложи везу датотеци...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Приложо снимак тренутне странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Приложи везу до тренутне странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Приложи везу до адресе…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Приложи сачувану копију датотеке…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Приложи везу до датотеке…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Умножи изабрану ставку">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Врати у библиотеку">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Умножи ставку">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Споји ставке…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Изаберите верзију ставке која ће постати главна ставка:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Изаберите поља која желите да преузмете из друге верзије ставке:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нова ставка">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Више">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Направи нову ставку од тренутне странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item(s) by Identifier">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Избаци ставку...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова збирка...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Нова група...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подзбирка...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Нова сачувана претрага...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Направите веб страницу од тренутне странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Додај ставку(е) на основу идентификатора">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Уклони ставку…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова збирка…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Нова група…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подзбирка…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Нова сачувана претрага…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Испразни корпу за отпатке">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Покажи/сакриј изборника ознаке">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Радње">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Увези...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Увези…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Увези из оставе">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Извези библиотеку...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF скенирање...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Извези библиотеку…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "РТФ скенирање…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Направите временски ток">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Поставке...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Поставке…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Подршка и документација">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О програму Зотеро">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Напредна претрага">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Пређи у режим језичка">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Пронађи">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Нађи кроз вашу локалну библиотеку">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Налази ставу у вашој локалној библиотеци">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Додај">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Прикажи датотеку">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Преиначи текст">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Преобликуј текст">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Величина слова у наслову">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Величина слова у реченици">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Замени прва/последња имена">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Погледај на мрежи">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Копирај као адресу">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Нова белешка">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостална белешка">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Потражи по идентификатору...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Повежи са датотеком...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сачувај копију датотеке...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Додај подбелешку">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Потражи на основу идентификатора…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Повежи са датотеком…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сачувај копију датотеке…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сачувај везу на тренутну страницу">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сними тренутну страницу">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сачувај слику тренутне странице">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нема ознаке за приказ">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нема ознака за приказ">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтер:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Аутоматски прикажи">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Прикажи све ознаке у овој библиотеци">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Изабери видљиве">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Избаци из избора видљиве">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Избаци из избора све">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуј ознаку...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Избриши ознаку...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Уклони видљиве из избора">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Поништи избор">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Додели боју…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуј ознаку…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Избриши ознаку…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Одаберите боју и место ознаке">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Боја:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Место:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Постави боју">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Уклони боју">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter one or more ISBNs, DOIs, or PMIDs to look up in the box below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Унесите ISBN, DOI или PMID за тражење у приложеним пољима.">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Претрага">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Изабери ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изабери које ставке бисте желели додати у вашу библиотеку">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изабери које ставке желите да додате у вашу библиотеку">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Откажи">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "У реду">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Направи библиографију">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Направи цитат/библиографију">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил цитата:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сними као RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сними као HTML">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Језик:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Извези као:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Библиографију">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Начин извоза:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сними као РТФ">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сними као ХТМЛ">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Умножи">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Штампај">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Поставке документа">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Додај/уреди цитације">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Додај/уреди цитат">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Уреди библиографију">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Брзо форматирање цитата">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.progress.title "Напредак">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Извоз...">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Извоз…">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опције преводиоца">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Кодирање знакова">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Додатна кодирања">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Држи изворе поредане">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Држи изворе поређане">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Потисни аутора">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Префикс:">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Суфикс:">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Упозорење: Цитат неће пратити измене које направите у вашој бази података уколико га директно измените у програму за уређивање текста.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Курзив">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Подебљана">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Подвучена">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Суперскрипт">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Супскрипт">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Подебљано">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Подвучено">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Експонент">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Индекс">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Додај напомену">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Скупи све напомене">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Рашири све напомене">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Назначи текст">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Склони назнаку текста">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Истакни текст">
|
||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Уклони истицање">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Прикажи цитате као:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Фуснота">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Енднота">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматирај користећи:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Пречице">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Пречице су сачуване кроз Microsoft Word и OpenOffice, али могу бити нехотично промењене.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматирај помоћу:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Обележивачи">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Обележивачи ће остати сачувани кроз Microsoft Word и ЛибреОфис, али могу бити нехотично промењени. Због сагласности са свим програмима, цитате не можете уметнути у фусноте или ендноте у овом режиму.">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatically abbreviate journal titles">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Аутоматски скрати наслове часописа">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Аутоматски преузима МЕДЛАЈН скраћенице часописа на основу наслова часописа. Поље „Скраћеница часописа“ ће бити занемарено.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Сачувај референце у документу">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Чување референци унутар документа мало повећава величину датотеке, али ће вам омогућити да делите документ са колегама без потребе да правите Зотеро групу. Зотеро 3.0 и новије верзије ће захтевати да ажурирате документе.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Прикажи уређивача">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Класични приказ">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Референце у библиографији">
|
||||
|
||||
|
@ -233,60 +233,60 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Преузимања:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Слања:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Следећа обелешка у вашој Зотеровој библиотеци је предугачка да би била усклађена са сервером:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Следећа обелешка у Зотеровој библиотеци је предугачка да би била усклађена са сервером:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Усклађене ознаке морају бити краће од 256 знакова.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Можете поделити ознаку на више мањих, скратити је или обрисати.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Подели">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Подели ан">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Подели на">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "знак">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "знакова">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Необележене ознаке неће бити сачуване.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Ознака ће бити избрисана ис свих ставки">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Ознака ће бити избрисана из свих ставки.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Решавање конфликта">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.of "од">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Обрисано">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Прокси је препознат">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Додајте само прокције који су повезани са вашом библиотеком, школом или веб страницом фирме">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Додавање других проксија омогућава злонамерним страницама да се прикажу као странице од поверења.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Немој аутоматски да преусмераваш захтеве кроз претходно препознат прокси">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Занемари">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Преузимам метаподатке…">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Откажи">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Назив ПДФ-а">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Назив ставке">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "РТФ скенирање">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Откажи">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Цитат">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Назив ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Немапирани цитати">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Двосмислени цитати">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Мапирани цитати">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Увод">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Зотеро може аутоматски да извуче и форматира цитате и да уметне библиографију у РТФ датотеке. РТФ скенирање тренутно подржава цитирање у неколико доступних формата:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "За початак отворите РТФ датотеку и изаберите излазну датотеку:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Тражим цитате">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Зотеро скенира документ у потрази за цитатима. Будите стрпљиви.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Верификуј цитиране ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Прегледајте приложену листу препознатих цитата како би потврдили да је Зотеро изабрао праву ставку. Било који немапиран или двосмислен цитат мора бити потврђен пре него што пређете на наредни корак.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Форматирање документа">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Форамтирање цитата">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Зотеро обрађује и форматира РТГ датотеку. Будите стрпљиви.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "РТФ скенирање је завршено">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ваш документ је скениран и обрађен. Проверите да ли је исправно форматиран.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Улазна датотека">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Излазна датотека">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Изабери датотеку…">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Није изабрана датотека">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Сачувај у Зотеро">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Не можете да сачувате прилоге унутар изабране библиотеке. Ова ставка ће зато бити сачувана у вашу личну библиотеку.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "За употребу ових могућности морате најпре инсталирати ПДФ алате из поставки претраге Зотера.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Додај везу до адресе">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Веза:">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Наслов:">
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ general.permissionDenied=Дозвола одбијена
|
|||
general.character.singular=знак
|
||||
general.character.plural=знаци
|
||||
general.create=Направи
|
||||
general.delete=Delete
|
||||
general.delete=Обриши
|
||||
general.moreInformation=More Information
|
||||
general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација.
|
||||
general.open=Open %S
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ general.disable=Искључи
|
|||
general.remove=Remove
|
||||
general.reset=Reset
|
||||
general.hide=Hide
|
||||
general.quit=Quit
|
||||
general.quit=Напусти
|
||||
general.useDefault=Use Default
|
||||
general.openDocumentation=Open Documentation
|
||||
general.numMore=%S more…
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
|
|||
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Учитавам списак ставки...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Још колона
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
||||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S прилог:
|
|||
pane.item.attachments.count.plural=%S прилога:
|
||||
pane.item.attachments.select=Изабери датотеку
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=За употребу ових могућности морате најпре инсталирати ПДФ алате из поставки претраге Зотера.
|
||||
pane.item.attachments.filename=Filename
|
||||
pane.item.noteEditor.clickHere=Кликни овде
|
||||
pane.item.tags.count.zero=%S ознака:
|
||||
|
@ -294,8 +294,8 @@ itemTypes.note=Белешка
|
|||
itemTypes.attachment=Прилог
|
||||
itemTypes.book=Књига
|
||||
itemTypes.bookSection=Поглавље у књизи
|
||||
itemTypes.journalArticle=Чланак из журнала
|
||||
itemTypes.magazineArticle=Чланак из часописа
|
||||
itemTypes.journalArticle=Чланак у часопису
|
||||
itemTypes.magazineArticle=Чланак у магазину
|
||||
itemTypes.newspaperArticle=Чланак из новина
|
||||
itemTypes.thesis=Теза
|
||||
itemTypes.letter=Писмо
|
||||
|
@ -340,22 +340,22 @@ itemFields.url=УРЛ
|
|||
itemFields.rights=Права
|
||||
itemFields.series=Серије
|
||||
itemFields.volume=Том
|
||||
itemFields.issue=Издање
|
||||
itemFields.edition=Редакција
|
||||
itemFields.issue=Бр. издања
|
||||
itemFields.edition=Едиција
|
||||
itemFields.place=Место
|
||||
itemFields.publisher=Издавач
|
||||
itemFields.pages=Странице
|
||||
itemFields.ISBN=ISBN
|
||||
itemFields.ISBN=ИСБН
|
||||
itemFields.publicationTitle=Издање
|
||||
itemFields.ISSN=ISSN
|
||||
itemFields.ISSN=ИССН
|
||||
itemFields.date=Датум
|
||||
itemFields.section=Секција
|
||||
itemFields.callNumber=Заводни број
|
||||
itemFields.callNumber=Сигнатура
|
||||
itemFields.archiveLocation=Место у архиви
|
||||
itemFields.distributor=Опскрбљивач
|
||||
itemFields.distributor=Дистрибутер
|
||||
itemFields.extra=Додатни подаци
|
||||
itemFields.journalAbbreviation=Скраћеница за часопис
|
||||
itemFields.DOI=DOI
|
||||
itemFields.journalAbbreviation=Скраћеница часописа
|
||||
itemFields.DOI=ДОИ
|
||||
itemFields.accessDate=Приступљено
|
||||
itemFields.seriesTitle=Наслов серије
|
||||
itemFields.seriesText=Текст серије
|
||||
|
@ -380,8 +380,8 @@ itemFields.codeNumber=Број кода
|
|||
itemFields.artworkMedium=Медијум уметничког дела
|
||||
itemFields.number=Број
|
||||
itemFields.artworkSize=Величина уметничког дела
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Каталог библиотеке
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat=Формат
|
||||
itemFields.interviewMedium=Медијум
|
||||
itemFields.letterType=Врста
|
||||
itemFields.manuscriptType=Врста
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ itemFields.mapType=Врста
|
|||
itemFields.scale=Опсег
|
||||
itemFields.thesisType=Врста
|
||||
itemFields.websiteType=Врста веб места
|
||||
itemFields.audioRecordingFormat=Format
|
||||
itemFields.audioRecordingFormat=Формат
|
||||
itemFields.label=Ознака
|
||||
itemFields.presentationType=Врста
|
||||
itemFields.meetingName=Име састанка
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ itemFields.applicationNumber=Број програма
|
|||
itemFields.forumTitle=Наслов форума или listserv-а
|
||||
itemFields.episodeNumber=Број епизоде
|
||||
itemFields.blogTitle=Наслов блога
|
||||
itemFields.medium=Medium
|
||||
itemFields.medium=Медијум
|
||||
itemFields.caseName=Број случаја
|
||||
itemFields.nameOfAct=Име указа
|
||||
itemFields.subject=Субјекат
|
||||
|
@ -432,12 +432,12 @@ itemFields.proceedingsTitle=Наслов списа
|
|||
itemFields.bookTitle=Наслов књиге
|
||||
itemFields.shortTitle=Кратак наслов
|
||||
itemFields.docketNumber=Docket Number
|
||||
itemFields.numPages=# of Pages
|
||||
itemFields.programTitle=Program Title
|
||||
itemFields.numPages=Бр. страница
|
||||
itemFields.programTitle=Назив програма
|
||||
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
||||
itemFields.filingDate=Filing Date
|
||||
itemFields.genre=Genre
|
||||
itemFields.archive=Archive
|
||||
itemFields.genre=Жанр
|
||||
itemFields.archive=Архива
|
||||
|
||||
creatorTypes.author=Аутор
|
||||
creatorTypes.contributor=Сарадник
|
||||
|
@ -467,11 +467,11 @@ creatorTypes.guest=Гост
|
|||
creatorTypes.podcaster=Подкастер
|
||||
creatorTypes.reviewedAuthor=Оверени аутор
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Аутор књиге
|
||||
|
||||
fileTypes.webpage=Веб страница
|
||||
fileTypes.image=Слика
|
||||
fileTypes.pdf=PDF
|
||||
fileTypes.pdf=ПДФ
|
||||
fileTypes.audio=Звук
|
||||
fileTypes.video=Видео
|
||||
fileTypes.presentation=Презентација
|
||||
|
@ -681,22 +681,22 @@ citation.showEditor=Прикажи уређивач...
|
|||
citation.hideEditor=Сакриј уређивач...
|
||||
citation.citations=Citations
|
||||
citation.notes=Notes
|
||||
citation.locator.page=Page
|
||||
citation.locator.book=Book
|
||||
citation.locator.chapter=Chapter
|
||||
citation.locator.column=Column
|
||||
citation.locator.figure=Figure
|
||||
citation.locator.page=Страница
|
||||
citation.locator.book=Књига
|
||||
citation.locator.chapter=Поглавље
|
||||
citation.locator.column=Колона
|
||||
citation.locator.figure=Слика
|
||||
citation.locator.folio=Folio
|
||||
citation.locator.issue=Issue
|
||||
citation.locator.line=Line
|
||||
citation.locator.note=Note
|
||||
citation.locator.opus=Opus
|
||||
citation.locator.paragraph=Paragraph
|
||||
citation.locator.part=Part
|
||||
citation.locator.section=Section
|
||||
citation.locator.issue=Бр. издања
|
||||
citation.locator.line=Линија
|
||||
citation.locator.note=Белешка
|
||||
citation.locator.opus=Опус
|
||||
citation.locator.paragraph=Пасус
|
||||
citation.locator.part=Део
|
||||
citation.locator.section=Секција
|
||||
citation.locator.subverbo=Sub verbo
|
||||
citation.locator.volume=Volume
|
||||
citation.locator.verse=Verse
|
||||
citation.locator.volume=Том
|
||||
citation.locator.verse=Стих
|
||||
|
||||
report.title.default=Зотеро извештај
|
||||
report.parentItem=Родитељски предмет:
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
|
|||
recognizePDF.stopped=Cancelled
|
||||
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
|
||||
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
|
||||
recognizePDF.close.label=Close
|
||||
recognizePDF.close.label=Затвори
|
||||
recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA
|
||||
recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below.
|
||||
|
||||
|
@ -972,7 +972,7 @@ lookup.failure.title=Lookup Failed
|
|||
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
||||
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
|
||||
|
||||
locate.online.label=View Online
|
||||
locate.online.label=Погледај на нету
|
||||
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
||||
locate.pdf.label=View PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be
|
|||
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
||||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
||||
standalone.rootWarning.exit=Exit
|
||||
standalone.rootWarning.exit=Изађи
|
||||
standalone.rootWarning.continue=Continue
|
||||
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
||||
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or u
|
|||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
|
||||
|
||||
styles.bibliography=Bibliography
|
||||
styles.bibliography=Библиографија
|
||||
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||
|
|
|
@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=如果安装有 Zotero 插件的Firefox正在运行,
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=无法打开 Zotero 数据库.
|
||||
startupError.checkPermissions=请确保您拥有 Zotero 数据目录下所有文件的读写权限.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=当前的 Zotero 版本比最后一次使用数据库的 Zotero 版本低.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=此 %1$S 数据库需要 %1$S %2$S 或更高版本。
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=当前版本: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue