Merge locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2013-02-06 21:55:49 -05:00
parent 548a6db761
commit 224adc0372
148 changed files with 2190 additions and 1944 deletions

View file

@ -28,7 +28,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org."> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files"> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem outomaties kiekies wanneer items uit webbladsye geskep word"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem outomaties kiekies wanneer items uit webbladsye geskep word">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Heg geassosieerde PDF&apos;s en ander lêers outomaties aan wanneer items gestoor word"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Heg geassosieerde PDF's en ander lêers outomaties aan wanneer items gestoor word">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Merk items outomaties met sleutelwoorde en onderwerpopskrifte aan"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Merk items outomaties met sleutelwoorde en onderwerpopskrifte aan">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
@ -123,11 +123,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Kitssoektog"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Kitssoektog">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Skep nuwe item"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Skep nuwe item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skep &apos;n nuwe nota"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skep 'n nuwe nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Swik merkerselektor"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Swik merkerselektor">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopieer geselekteerde items na knipbord"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopieer geselekteerde items na knipbord">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer konflikterende snelsleutels oorheers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Veranderinge vind net in nuwe vensters plaas"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Veranderinge vind net in nuwe vensters plaas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Updated zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.version "الإصدار"> <!ENTITY zotero.version "الإصدار">
<!ENTITY zotero.createdby "تم انشاؤه بواسطة:"> <!ENTITY zotero.createdby "تم انشاؤه بواسطة:">
<!ENTITY zotero.director "Director:"> <!ENTITY zotero.director "المخرج:">
<!ENTITY zotero.directors "المديرين:"> <!ENTITY zotero.directors "المديرين:">
<!ENTITY zotero.developers "المطورين:"> <!ENTITY zotero.developers "المطورين:">
<!ENTITY zotero.alumni "الخريجين:"> <!ENTITY zotero.alumni "الخريجين:">
@ -9,4 +9,4 @@
<!ENTITY zotero.executiveProducer "المنتج التنفيذي:"> <!ENTITY zotero.executiveProducer "المنتج التنفيذي:">
<!ENTITY zotero.thanks "شكر خاص:"> <!ENTITY zotero.thanks "شكر خاص:">
<!ENTITY zotero.about.close "إغلاق"> <!ENTITY zotero.about.close "إغلاق">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits &amp; Acknowledgements"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "المزيد من الشكر والتقدير">

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "نسخ استشهادات العنصر المختار للحافظة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "نسخ استشهادات العنصر المختار للحافظة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "انسخ العناصر المحددة للحافظة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "انسخ العناصر المحددة للحافظة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "الاستيراد من الحافظة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "الاستيراد من الحافظة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "حاول تجنب الإختصارات المتعارضة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "يتم تفعيل التغييرات في النوافذ الجديدة فقط"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "يتم تفعيل التغييرات في النوافذ الجديدة فقط">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "الوكيل"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "الوكيل">

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…"> <!ENTITY preferencesCmdMac.label "تفضيلات ...">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services"> <!ENTITY servicesMenuMac.label "خدمات">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "إخفاء اسم العلامة التجارية القصيرة؛">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "ا">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "اخفاء الأخرى">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "ا">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All"> <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "عرض الكل">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "إنهاء زوتيرو"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "خروج من زوتيرو">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "خ">
<!ENTITY fileMenu.label "ملف"> <!ENTITY fileMenu.label "ملف">
@ -43,8 +43,8 @@
<!ENTITY copyCmd.label "نسخ"> <!ENTITY copyCmd.label "نسخ">
<!ENTITY copyCmd.key "C"> <!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "س"> <!ENTITY copyCmd.accesskey "س">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation"> <!ENTITY copyCitationCmd.label "نسخ الاقتباس">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography"> <!ENTITY copyBibliographyCmd.label "نسخ قائمة المراجع">
<!ENTITY pasteCmd.label "لصق"> <!ENTITY pasteCmd.label "لصق">
<!ENTITY pasteCmd.key "V"> <!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "ل"> <!ENTITY pasteCmd.accesskey "ل">
@ -58,7 +58,7 @@
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "ي"> <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "ي">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "تفضيلات"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "تفضيلات">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "ف"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "ف">
<!ENTITY findCmd.label "Find"> <!ENTITY findCmd.label "اعثر">
<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> <!ENTITY findCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findCmd.commandkey "f"> <!ENTITY findCmd.commandkey "f">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "تغيير اتجاه الصفحة"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "تغيير اتجاه الصفحة">
@ -68,34 +68,34 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools"> <!ENTITY toolsMenu.label "أدوات">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T"> <!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY addons.label "Add-ons"> <!ENTITY addons.label "ملحقات">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> <!ENTITY minimizeWindow.key "m">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize"> <!ENTITY minimizeWindow.label "تصغير">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front"> <!ENTITY bringAllToFront.label "أحضر الكل للأمام">
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> <!ENTITY zoomWindow.label "تقريب">
<!ENTITY windowMenu.label "Window"> <!ENTITY windowMenu.label "نافذة">
<!ENTITY helpMenu.label "Help"> <!ENTITY helpMenu.label "مساعدة">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenu.accesskey "م">
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help"> <!ENTITY helpMenuWin.label "مساعدة">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "م">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?"> <!ENTITY helpMac.commandkey "؟">
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;"> <!ENTITY aboutProduct.label "حول اسم العلامة التجارية القصير؛">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation"> <!ENTITY productHelp.label "مساعدة ووثائق">
<!ENTITY productHelp.accesskey "H"> <!ENTITY productHelp.accesskey "H">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "معلومات المساعدة والتنويه">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "م">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "ارسال ملاحظات">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "ر">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…"> <!ENTITY helpReportErrors.label "بلغ عن علة في Zotero…">
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R"> <!ENTITY helpReportErrors.accesskey "ب">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.label "تحقق من التحديثات">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "ت">

View file

@ -63,11 +63,11 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "اضافة مرفق"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "اضافة مرفق">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "إرفاق لقطة للصفحة الحالية"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "إرفاق لقطة للصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "إرفاق رابط للصفحة الحالية"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "إرفاق رابط للصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "ربط الرابط بالمسار...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "إرفاق نسخة من ملف مخزن..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "إرفاق نسخة من ملف مخزن...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "إرفاق ارتباط لملف..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "إرفاق ارتباط لملف...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "استعادة المكتبة">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "تكرار العنصر المحدد"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "تكرار العنصر المحدد">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
@ -103,11 +103,11 @@
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "عرض الملف"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "عرض الملف">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "تغيير حالة النص"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "تغيير حالة النص">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "حرف كبير في بداية كل كلمة"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "حرف كبير في بداية كل كلمة">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "حالة الجملة">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "ملاحظة جديدة">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "ملاحظة جديدة مستقلة بذاتها"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "ملاحظة جديدة مستقلة بذاتها">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "إضافة ملاحظة تابعة">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "بحث بواسطة معرف العنصر..."> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "بحث بواسطة معرف العنصر...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "ارتباط تشعبي لملف..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "ارتباط تشعبي لملف...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "تخزين نسخة من ملف..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "تخزين نسخة من ملف...">
@ -185,11 +185,11 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "الاشارات المرجعية"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "الاشارات المرجعية">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "الاشارات المرجعية هي خاصية متاحة عبر مايكروسوفت وورد و اوبن اوفيس ولكنها قد تكون عرضة للتغيير الغير مقصود. ولأسباب تتعلق &#xA;بالتوافق، فالاستشهادات المرجعية لا يمكن ادراجها في الحواشي السفلية او التعليقات الختامية عند تحديد هذا الخيار."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "الاشارات المرجعية هي خاصية متاحة عبر مايكروسوفت وورد و اوبن اوفيس ولكنها قد تكون عرضة للتغيير الغير مقصود. ولأسباب تتعلق &#xA;بالتوافق، فالاستشهادات المرجعية لا يمكن ادراجها في الحواشي السفلية او التعليقات الختامية عند تحديد هذا الخيار.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "تخزين المراجع في الوثيقة">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor"> <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "عرض المحرر">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "عرض تقليدي">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "المراجع الواردة في قائمة المراجع المستشهد بها"> <!ENTITY zotero.integration.references.label "المراجع الواردة في قائمة المراجع المستشهد بها">

View file

@ -14,8 +14,8 @@ general.restartLater=إعادة التشغيل لاحقاً
general.restartApp=Restart %S general.restartApp=Restart %S
general.errorHasOccurred=حدث خطأ. general.errorHasOccurred=حدث خطأ.
general.unknownErrorOccurred=حدث خطأ غير معروف. general.unknownErrorOccurred=حدث خطأ غير معروف.
general.restartFirefox=برجاء أعادة تشغيل برنامج فايرفوكس. general.restartFirefox=برجاء أعادة تشغيل %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=برجاء أعادة تشغيل برنامج فايرفوكس ثم أعد المحاولة مرة أخرى. general.restartFirefoxAndTryAgain=برجاء أعادة تشغيل %S ثم أعد المحاولة مرة أخرى.
general.checkForUpdate=التحقق من وجود تحديث general.checkForUpdate=التحقق من وجود تحديث
general.actionCannotBeUndone=لا يمكن تجاهل هذا الاجراء. general.actionCannotBeUndone=لا يمكن تجاهل هذا الاجراء.
general.install=تنصيب general.install=تنصيب
@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=عملية زوتيرو حاليا في التقدم
general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار لحين انتهاء. general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار لحين انتهاء.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=يرجى الانتظار لحين انتهاء ثم أعد المحاولة مرة أخرى. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=يرجى الانتظار لحين انتهاء ثم أعد المحاولة مرة أخرى.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=دليل بدء إستخدام زوتيرو install.quickStartGuide=دليل بدء إستخدام زوتيرو
install.quickStartGuide.message.welcome=مرحباً بك في زوتيرو! install.quickStartGuide.message.welcome=مرحباً بك في زوتيرو!
install.quickStartGuide.message.view=قم بعرض دليل بدء الإستخدام لمعرفة كيفية البدء في جمع وإدارة والاستشهاد، و مشاركة مصادر البحث الخاصة بك. install.quickStartGuide.message.view=قم بعرض دليل بدء الإستخدام لمعرفة كيفية البدء في جمع وإدارة والاستشهاد، و مشاركة مصادر البحث الخاصة بك.
@ -407,7 +411,7 @@ save.attachment=حفظ اللقطة...
save.link=حفظ الرابط... save.link=حفظ الرابط...
save.link.error=حدث خطأ أثناء حفظ هذا الرابط save.link.error=حدث خطأ أثناء حفظ هذا الرابط
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. save.error.cannotAddFilesToCollection=لا يمكن اضافة ملفات لمجموعة العناصر المحددة.
ingester.saveToZotero=حفظ في زوتيرو ingester.saveToZotero=حفظ في زوتيرو
ingester.saveToZoteroUsing=احفظ في زتوروه باستخدام تحت اسم "%S" ingester.saveToZoteroUsing=احفظ في زتوروه باستخدام تحت اسم "%S"
@ -425,8 +429,8 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=السماح دائما لهذا المو
ingester.importFile.title=استورد ملف ingester.importFile.title=استورد ملف
ingester.importFile.text=هل تريد استيراد الملف "%S"?\n\nستضاف الخانات إلى مجموعة جديدة. ingester.importFile.text=هل تريد استيراد الملف "%S"?\n\nستضاف الخانات إلى مجموعة جديدة.
ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.performing=تنفيذ البحث ...
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. ingester.lookup.error=حدث خطأ أثناء تنفيذ البحث لهذا البند.
db.dbCorrupted=قاعدة بيانات زوتيرو '%S' تبدو غير صالحة. db.dbCorrupted=قاعدة بيانات زوتيرو '%S' تبدو غير صالحة.
db.dbCorrupted.restart=الرجاء اعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس لمحاولة الاسترجاع التلقائي من النسخة الاحتياطية الأخيرة. db.dbCorrupted.restart=الرجاء اعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس لمحاولة الاسترجاع التلقائي من النسخة الاحتياطية الأخيرة.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=محدَّث zotero.preferences.update.updated=محدَّث
zotero.preferences.update.upToDate=حديث zotero.preferences.update.upToDate=حديث
zotero.preferences.update.error=خطأ zotero.preferences.update.error=خطأ
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=لا توجد مقررات zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=لا توجد مقررات
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=توجد %S مقررات zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=توجد %S مقررات
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=يوجد %S مقرر zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=يوجد %S مقرر
@ -603,9 +608,9 @@ integration.revert.button=التراجع
integration.removeBibEntry.title=المراجع المحددة مستشهد بها في المستند. integration.removeBibEntry.title=المراجع المحددة مستشهد بها في المستند.
integration.removeBibEntry.body=هل ترغب في حذفه من قائمة المراجع؟ integration.removeBibEntry.body=هل ترغب في حذفه من قائمة المراجع؟
integration.cited=Cited integration.cited=استشهاد
integration.cited.loading=Loading Cited Items… integration.cited.loading=البحث عن عناصر استشهاد...
integration.ibid=ibid integration.ibid=المرجع السابق
integration.emptyCitationWarning.title=استشهاد فارغ integration.emptyCitationWarning.title=استشهاد فارغ
integration.emptyCitationWarning.body=الاقتباس الذي قمت بتحديده سيكون فارغ في النمط المحدد حاليا. هل ترغب في إضافته؟ integration.emptyCitationWarning.body=الاقتباس الذي قمت بتحديده سيكون فارغ في النمط المحدد حاليا. هل ترغب في إضافته؟
@ -620,8 +625,8 @@ integration.error.cannotInsertHere=لا يمكن ادراج حقول زوتير
integration.error.notInCitation=يجب وضع المؤشر على استشهاد زوتيرو لتحريره. integration.error.notInCitation=يجب وضع المؤشر على استشهاد زوتيرو لتحريره.
integration.error.noBibliography=النمط الببليوجرافي الحالي لم يقم بعمل قائمة المراجع. الرجاء اختيار نمط آخر، إذا كنت ترغب في إضافة قائمة المراجع. integration.error.noBibliography=النمط الببليوجرافي الحالي لم يقم بعمل قائمة المراجع. الرجاء اختيار نمط آخر، إذا كنت ترغب في إضافة قائمة المراجع.
integration.error.deletePipe=لا يمكن تهيئة القناة التي يستخدمها زوتيرو للاتصال مع معالج النصوص. هل ترغب من زوتيرو بمحاولة تصحيح هذا الخطأ؟ ستتم مطالبتك بكلمة السر الخاصة بك. integration.error.deletePipe=لا يمكن تهيئة القناة التي يستخدمها زوتيرو للاتصال مع معالج النصوص. هل ترغب من زوتيرو بمحاولة تصحيح هذا الخطأ؟ ستتم مطالبتك بكلمة السر الخاصة بك.
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. integration.error.invalidStyle=لنمط الذي حددته يبدو أنه غير صالح. إذا كنت أنشأت هذا النمط بنفسك، الرجاء تأكد من أنه يحقق الوصف الموضح في http://zotero.org/support/dev/citation_styles. أو حاول تحديد نمط آخر.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.error.fieldTypeMismatch=Otero لا يمكنه تحديث هذه الوثيقة لأنه تم إنشاؤه باستخدام معالج نصوص مختلف بترميز غير متوافق. لجعل الوثيقة متوافق مع كلا من OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice، افتح المستند في معالج النصوص اللذي تم إنشاؤها به وبدل نوع الترميز لترميز آخر مطابق كما في تفضيلات وثائق Zotero.
integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟ integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟
integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟ integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟
@ -634,9 +639,9 @@ integration.corruptField=رمز حقل زوتيرو المقابلة لهذا ا
integration.corruptField.description=عند الضغط على "لا" سيتم حذف رموز الحقول للاستشهادات التي تحتوي على هذا العنصر، سيتم المحافظة على نص الاستشهاد لكن يحتمل أن يحذف من قائمة المراجع الخاص بك. integration.corruptField.description=عند الضغط على "لا" سيتم حذف رموز الحقول للاستشهادات التي تحتوي على هذا العنصر، سيتم المحافظة على نص الاستشهاد لكن يحتمل أن يحذف من قائمة المراجع الخاص بك.
integration.corruptBibliography=يوجد عطب في رمز حقل زوتيرو لقائمة المراجع الخاص بك. هل يقوم زوتيرو بمسح رمز الحقل وإنشاء قائمة مراجع جديدة؟ integration.corruptBibliography=يوجد عطب في رمز حقل زوتيرو لقائمة المراجع الخاص بك. هل يقوم زوتيرو بمسح رمز الحقل وإنشاء قائمة مراجع جديدة؟
integration.corruptBibliography.description=ستظهر جميع العناصر المستشهد بها في النص في قائمة المراجع الجديدة، ولكن سوف تفقد التعديلات التي أجريتها في نافذة "تحرير الببليوجرافية". integration.corruptBibliography.description=ستظهر جميع العناصر المستشهد بها في النص في قائمة المراجع الجديدة، ولكن سوف تفقد التعديلات التي أجريتها في نافذة "تحرير الببليوجرافية".
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? integration.citationChanged=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. هل تريد أن تبقي التعديلات ومن التحديثات المستقبلية؟
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. integration.citationChanged.description=بالنقر على "نعم" سيمنع Zotero من تحديث هذا الاقتباس إذا أضفت استشهادات إضافية، وأساليب تبديل، أو تعديل المرجع الذي يشير إليه. النقر على "لا" سيمحو التغييرات.
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? integration.citationChanged.edit=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. التحرير سيمسح التعديلات. هل ترغب في الاستمرار؟
styles.installStyle=هل تريد تنصيب النمط "%1$S" من %2$S؟ styles.installStyle=هل تريد تنصيب النمط "%1$S" من %2$S؟
styles.updateStyle=هل تريد تحديث النمط الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟ styles.updateStyle=هل تريد تحديث النمط الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟
@ -707,7 +712,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=خطأ في شهادة SSL عند
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=خطأ في اتصال SSL عند الاتصال بـ to %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=خطأ في اتصال SSL عند الاتصال بـ to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=لمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع WebDAV. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=لمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع WebDAV.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL sync.storage.error.webdav.loadURL=تحميل موقع WebDAV
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=لقد بلغت الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=لقد بلغت الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=للحصول على مساحة تخزين إضافية اطلع على إعدادات حسابك في موقع zotero.org. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=للحصول على مساحة تخزين إضافية اطلع على إعدادات حسابك في موقع zotero.org.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=لقد بلغت مجموعة المشاركة لزوتيرو '%S' الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=لقد بلغت مجموعة المشاركة لزوتيرو '%S' الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم.
@ -769,11 +774,11 @@ locate.libraryLookup.label=البحث في المكتبة
locate.libraryLookup.tooltip=البحث عن هذا العنصر باستخدام مقرر الرابط المفتوح المحدد locate.libraryLookup.tooltip=البحث عن هذا العنصر باستخدام مقرر الرابط المفتوح المحدد
locate.manageLocateEngines=إدارة محرك البحث... locate.manageLocateEngines=إدارة محرك البحث...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. standalone.corruptInstallation=يبدو أن تثبيت Zotero المستقل قد تلف بسبب تحديث التلقائي فاشل. قد يستمر Zotero في العمل، لتجنب الأخطاء المحتملة، يرجى تحميل أحدث نسخة من Zotero مستقل من http://zotero.org/support/standalone في أقرب وقت ممكن.
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed standalone.addonInstallationFailed.title=فشلت عملية تنصيب الوظيفة الاضافية
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
connector.error.title=Zotero Connector Error connector.error.title=خطأ في موصل الزوتيرو
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Копирани на цитати за избраните записите в клипборда"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Копирани на цитати за избраните записите в клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копиране на избраните записи в клипборда"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копиране на избраните записи в клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Внос от Клипборда"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Внос от Клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Приоритет в случай на конфликт в клавишните комбинации.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промените ще се отразят само в новите прозорци"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промените ще се отразят само в новите прозорци">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Проксита"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Проксита">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Операция на Зотеро е активна
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте докато приключи. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте докато приключи.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Моля изчакайте докато приключи и опитайте отново. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Моля изчакайте докато приключи и опитайте отново.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Кратко ръководство за начинаещи install.quickStartGuide=Кратко ръководство за начинаещи
install.quickStartGuide.message.welcome=Добре дошли в Зотеро! install.quickStartGuide.message.welcome=Добре дошли в Зотеро!
install.quickStartGuide.message.view=Вижте краткият наръчник за начинаещи, за да научите как да започнете да събирате, управлявате, цитирате и обменяте вашите изследователски източници. install.quickStartGuide.message.view=Вижте краткият наръчник за начинаещи, за да научите как да започнете да събирате, управлявате, цитирате и обменяте вашите изследователски източници.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Осъвременен zotero.preferences.update.updated=Осъвременен
zotero.preferences.update.upToDate=Актуален zotero.preferences.update.upToDate=Актуален
zotero.preferences.update.error=Грешка zotero.preferences.update.error=Грешка
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S решаващи сървъра. zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S решаващи сървъра.
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър. zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър.
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра. zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра.

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copia les cites dels elements seleccionats al porta-retalls"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copia les cites dels elements seleccionats al porta-retalls">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia els elements seleccionats al porta-retalls"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia els elements seleccionats al porta-retalls">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importa des del porta-retalls"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importa des del porta-retalls">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "intenta corregir els conflictes n les dreceres de teclat">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Els canvis tenen efecte només en noves finestres"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Els canvis tenen efecte només en noves finestres">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servidors intermediaris"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servidors intermediaris">

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclou pares i descendents dels elements coincidents"> <!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclou pares i descendents dels elements coincidents">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (també dins dels arxius binaris)"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (també dins dels fitxers binaris)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expressió regular"> <!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expressió regular">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressió regular (distingeix entre majúscules i minúscules)"> <!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressió regular (distingeix entre majúscules i minúscules)">

View file

@ -12,12 +12,12 @@
<!ENTITY fileMenu.label "Fitxer"> <!ENTITY fileMenu.label "Fitxer">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "Desa...">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A"> <!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…"> <!ENTITY pageSetupCmd.label "Format de pàgina...">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U"> <!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "Imprimeix...">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "U"> <!ENTITY printCmd.accesskey "U">
<!ENTITY closeCmd.label "Tanca"> <!ENTITY closeCmd.label "Tanca">
@ -31,10 +31,10 @@
<!ENTITY editMenu.label "Edita"> <!ENTITY editMenu.label "Edita">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E"> <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Desfes"> <!ENTITY undoCmd.label "Desfés">
<!ENTITY undoCmd.key "Z"> <!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U"> <!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Refes"> <!ENTITY redoCmd.label "Refés">
<!ENTITY redoCmd.key "Y"> <!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R"> <!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Retalla"> <!ENTITY cutCmd.label "Retalla">
@ -75,7 +75,7 @@
<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> <!ENTITY minimizeWindow.key "m">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimitza"> <!ENTITY minimizeWindow.label "Minimitza">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Porta tot al front"> <!ENTITY bringAllToFront.label "Porta tot al davant">
<!ENTITY zoomWindow.label "Amplia"> <!ENTITY zoomWindow.label "Amplia">
<!ENTITY windowMenu.label "Finestra"> <!ENTITY windowMenu.label "Finestra">
@ -87,7 +87,7 @@
<!ENTITY helpMenuWin.label "Ajuda"> <!ENTITY helpMenuWin.label "Ajuda">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?"> <!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "Al voltant de &brandShortName;"> <!ENTITY aboutProduct.label "Quant a &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Assistència i documentació"> <!ENTITY productHelp.label "Assistència i documentació">
<!ENTITY productHelp.accesskey "H"> <!ENTITY productHelp.accesskey "H">

View file

@ -15,7 +15,7 @@ interval.month=Mes
interval.year=Any interval.year=Any
interval.decade=Dècada interval.decade=Dècada
interval.century=Segle interval.century=Segle
interval.millennium=Mil·lèni interval.millennium=Mil·lenni
dateType.published=Data de publicació dateType.published=Data de publicació
dateType.modified=Data de modificació dateType.modified=Data de modificació

View file

@ -58,29 +58,29 @@
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificació"> <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificació">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+"> <!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostra a la Biblioteca"> <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostra a la biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Afegeix nota"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Afegeix nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Afegeix un adjunt"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Afegeix un adjunt">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjunta captura de la pàgina actual"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjunta la captura de la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjunta enllaç a la pàgina actual"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjunta enllaç a la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Adjunta un enllaç a l'identificador uniforme de recursos..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Adjunta un enllaç a l'identificador uniforme de recursos...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Adjunta la còpia emmagatzemada del fitxer...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Adjunta un enllaç al fitxer...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaura a la Biblioteca"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaura a la biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica l&apos;element seleccionat"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica l&apos;element seleccionat">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Combina els ítems...">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Tria la versió de l'ítem com a ítem prinicpal:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nou element"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Element nou">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Més"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Més">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crea un nou element a partir de la pàgina actual"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crea un nou element a partir de la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Afegeix un ítem segons l'identificador"> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Afegeix un ítem segons l'identificador">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Esborra element..."> <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Esborra l'element...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova col·lecció..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova col·lecció...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Grup nou...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova subcol·lecció..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova subcol·lecció...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova cerca desada..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova cerca desada...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Buida la paperera"> <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Buida la paperera">
@ -88,7 +88,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accions"> <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa..."> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importa del porta-retalls"> <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importa del porta-retalls">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporta Biblioteca..."> <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporta la biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan..."> <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea línia del temps"> <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea línia del temps">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferències..."> <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferències...">
@ -100,7 +100,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca&apos;l a la teva biblioteca local"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca&apos;l a la teva biblioteca local">
<!ENTITY zotero.item.add "Afegeix"> <!ENTITY zotero.item.add "Afegeix">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostra arxiu"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostra el fitxer">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transforma el text"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transforma el text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Tipus Frase"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Tipus Frase">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majúscules o minúscules"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majúscules o minúscules">
@ -109,42 +109,42 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independent"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independent">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Afegeix una nota descendent"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Afegeix una nota descendent">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier..."> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enllaç a l&apos;arxiu..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enllaç al fitxer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Emmagatzema copia de l&apos;arxiu..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Emmagatzema copia de l&apos;arxiu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Desa enllaç a la pàgina actual"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Desa l'enllaç a la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Captura pàgina actual"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Captura la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hi ha etiquetes per mostrar"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hi ha etiquetes per mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filte:"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtre:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra automàtic"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra automàtic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selecciona les visibles"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selecciona les visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselecciona les visibles"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desselecciona les visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselecciona-ho tot"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desselecciona-ho tot">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Reanomena etiqueta..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Reanomena l'etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Esborra etiqueta..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Esborra l'etiqueta...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduïu l'ISBN, DOI, o PMID per cercar en el quadre tot seguit."> <!ENTITY zotero.lookup.description "Introduïu l'ISBN, DOI, o PMID per cercar en el quadre tot seguit.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecciona elements"> <!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecciona elements">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecciona els elements que vols afegir a la teva biblioteca"> <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecciona els elements que vols afegir a la biblioteca">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancela"> <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel·la">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "D'acord"> <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "D'acord">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea cita / bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estil de cites:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estil de cites:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Desa com a RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Desa com a RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Desa com a HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Desa com a HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Desa al portaretalls"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Desa al porta-retalls">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimeix"> <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimeix">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferències del document"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferències del document">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Afegeix/Edita cita"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Afegeix / Edita cita">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edita bibliografia"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edita la bibliografia">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Cita de format ràpid">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progrés"> <!ENTITY zotero.progress.title "Progrés">
@ -158,12 +158,12 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantingues les fonts ordenades"> <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantingues les fonts ordenades">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pàgina"> <!ENTITY zotero.citation.page "Pàgina">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraf"> <!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paràgraf">
<!ENTITY zotero.citation.line "Línia"> <!ENTITY zotero.citation.line "Línia">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimeix autor"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimeix l'autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufix:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufix:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Avís: Si editeu la cita a l'editor de cites no s'actualitzarà més i no reflectirà els canvis en la base de dades o de l'estil de cita.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Cursiva"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Cursiva">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negreta"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negreta">
@ -182,7 +182,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notes finals"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notes finals">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format utilitzat:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format utilitzat:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Adreçes d&apos;interès"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Adreces d&apos;interès">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les adreces d&apos;interès es conserven entre Microsoft Word i OpenOffice però poden veure&apos;s accidentalment modificades."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les adreces d&apos;interès es conserven entre Microsoft Word i OpenOffice però poden veure&apos;s accidentalment modificades.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Emmagatzema les referències al document"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Emmagatzema les referències al document">
@ -243,7 +243,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Fitxer d'entrada"> <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Fitxer d'entrada">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Fitxer de sortida"> <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Fitxer de sortida">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File..."> <!ENTITY zotero.file.choose.label "Tria un fitxer...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No s'ha seleccionat cap fitxer"> <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No s'ha seleccionat cap fitxer">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Desa a Zotero"> <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Desa a Zotero">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Una operació de Zotero està actualment en curs.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Si us plau, espereu fins que hagi acabat. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Si us plau, espereu fins que hagi acabat.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Guia d'inici ràpid install.quickStartGuide=Guia d'inici ràpid
install.quickStartGuide.message.welcome=Benvingut a Zotero install.quickStartGuide.message.welcome=Benvingut a Zotero
install.quickStartGuide.message.view=Llegiu la Guia d'inici ràpid per a saber com començar a recollir, gestionar, citar i compartir les vostres fonts d'investigació. install.quickStartGuide.message.view=Llegiu la Guia d'inici ràpid per a saber com començar a recollir, gestionar, citar i compartir les vostres fonts d'investigació.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Actualitzat zotero.preferences.update.updated=Actualitzat
zotero.preferences.update.upToDate=Actual zotero.preferences.update.upToDate=Actual
zotero.preferences.update.error=Error zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=No s'ha trobat cap resoledor zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=No s'ha trobat cap resoledor
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resoledor trobat zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resoledor trobat
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resoledor found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resoledor found

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovat citaci vybrané položky do schránky"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovat citaci vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovat vybrané položky do schránky"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovat vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovat ze schránky"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovat ze schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokusit se přepsat zabrané (např. jinými doplňky) klávesové zkratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Změny se projeví jen v nových oknech"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Změny se projeví jen v nových oknech">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy servery"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy servery">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím, dokud neskončí, a poté to zkuste znovu. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím, dokud neskončí, a poté to zkuste znovu.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Rychlý průvodce install.quickStartGuide=Rychlý průvodce
install.quickStartGuide.message.welcome=Vítejte v Zoteru! install.quickStartGuide.message.welcome=Vítejte v Zoteru!
install.quickStartGuide.message.view=Zobrazit Rychlého průvodce - zjistěte jak začít sbírat, spravovat, citovat a sdílet vaše výzkumné zdroje. install.quickStartGuide.message.view=Zobrazit Rychlého průvodce - zjistěte jak začít sbírat, spravovat, citovat a sdílet vaše výzkumné zdroje.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Aktualizováno zotero.preferences.update.updated=Aktualizováno
zotero.preferences.update.upToDate=Aktuální zotero.preferences.update.upToDate=Aktuální
zotero.preferences.update.error=Chyba zotero.preferences.update.error=Chyba
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=nalezeno %S resolverů zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=nalezeno %S resolverů
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=nalezen %S resolver zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=nalezen %S resolver
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=nalezeno %S resolverů zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=nalezeno %S resolverů

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier valgte henvisninger til udklipsholder"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier valgte henvisninger til udklipsholder">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier valgte Elementer til udklipsholder"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier valgte Elementer til udklipsholder">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importer fra udklipsholder"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importer fra udklipsholder">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Forsøg at løse overlappende genveje">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Ændringer vil kun træde i kraft i nyåbnede vinduer"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Ændringer vil kun træde i kraft i nyåbnede vinduer">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyer"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyer">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=En Zotero-operation er ved at blive udført.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vent venligst til den er færdig og prøv igen. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vent venligst til den er færdig og prøv igen.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkommen til Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Velkommen til Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=I Zoteros Quick Start Guide kan du få at vide hvordan du kan samle, håndtere, henvise til og dele dine kilder. install.quickStartGuide.message.view=I Zoteros Quick Start Guide kan du få at vide hvordan du kan samle, håndtere, henvise til og dele dine kilder.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Opdateret zotero.preferences.update.updated=Opdateret
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
zotero.preferences.update.error=Fejl zotero.preferences.update.error=Fejl
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S "resolvere" fundet zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S "resolvere" fundet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S "resolver" fundet zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S "resolver" fundet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S "resolvere" fundet zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S "resolvere" fundet

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Ausgewählte Eintragszitationen in die Zwischenablage kopieren"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Ausgewählte Eintragszitationen in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Ausgewählte Einträge in die Zwischenablage kopieren"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Ausgewählte Einträge in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import aus der Zwischenablage"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import aus der Zwischenablage">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Versuche, konfligierende Tastenkombinationen zu überschreiben">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Änderungen werden nur in neuen Fenstern wirksam"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Änderungen werden nur in neuen Fenstern wirksam">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Schnelleinstieg install.quickStartGuide=Schnelleinstieg
install.quickStartGuide.message.welcome=Willkommen bei Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Willkommen bei Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Anhand des Schnelleinstiegs lässt sich das Sammeln, Handhaben, Zitieren und Teilen von Quellen erlernen. install.quickStartGuide.message.view=Anhand des Schnelleinstiegs lässt sich das Sammeln, Handhaben, Zitieren und Teilen von Quellen erlernen.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Update durchgeführt zotero.preferences.update.updated=Update durchgeführt
zotero.preferences.update.upToDate=Auf dem neuesten Stand zotero.preferences.update.upToDate=Auf dem neuesten Stand
zotero.preferences.update.error=Fehler zotero.preferences.update.error=Fehler
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S Resolver gefunden zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S Resolver gefunden zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S Resolver gefunden zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S Resolver gefunden

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Updated zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar las citas para los ítems seleccionados al portapapeles"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar las citas para los ítems seleccionados al portapapeles">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar los ítems seleccionados al portapapeles"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar los ítems seleccionados al portapapeles">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar desde el portapapeles"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar desde el portapapeles">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Intentar suprimir los atajos de otras aplicaciones que coincidan">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Los cambios tendrán efecto sólo en las ventanas nuevas"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Los cambios tendrán efecto sólo en las ventanas nuevas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servidores Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servidores Proxies">
@ -136,7 +137,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero transparentemente redirigirá las peticiones a través de los servidores proxies guardados. Consulte la"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero transparentemente redirigirá las peticiones a través de los servidores proxies guardados. Consulte la">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "Documentación del servidor proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "Documentación del servidor proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para mayor información."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para mayor información.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Habilitar el redireccionamiento del servidor proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automáticamente reconocer recursos proxificados"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automáticamente reconocer recursos proxificados">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Deshabilitar el redireccionamiento del servidor proxy cuando el nombre del dominio contenga"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Deshabilitar el redireccionamiento del servidor proxy cuando el nombre del dominio contenga">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Servidores proxies configurados"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Servidores proxies configurados">
@ -159,7 +160,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descripción"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descripción">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nombre"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nombre">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un motor de búsqueda amplía la capacidad de la lista desplegable Localizar en el panel de información. Habilitando dichos motores de búsqueda a la lista de abajo, éstas se agregarán a la lista desplegable y se pueden utilizar para localizar los recursos de su biblioteca en la red."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un motor de búsqueda amplía la capacidad de la lista desplegable Localizar en el panel de información. Habilitando dichos motores de búsqueda a la lista de abajo, éstas se agregarán a la lista desplegable y se pueden utilizar para localizar los recursos de su biblioteca en la red.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para añadir un motor de búsqueda que no está en la lista, visita en tu navegador el motor de búsqueda y selecciona &#34;Añadir&#34; desde el menú Localizar de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restaurar configuración por omisión"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restaurar configuración por omisión">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificación de caracteres"> <!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificación de caracteres">

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ocultar otros"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ocultar otros">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar todo"> <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar todo">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Salir Zotero"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Salir de Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
@ -87,7 +87,7 @@
<!ENTITY helpMenuWin.label "Ayuda"> <!ENTITY helpMenuWin.label "Ayuda">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?"> <!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "Acerca &brandShortName;"> <!ENTITY aboutProduct.label "Acerca de &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Soporte y documentación"> <!ENTITY productHelp.label "Soporte y documentación">
<!ENTITY productHelp.accesskey "H"> <!ENTITY productHelp.accesskey "H">

View file

@ -89,7 +89,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar..."> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar desde el portapapeles"> <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar desde el portapapeles">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar biblioteca..."> <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan..."> <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Escaneado RTF...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crear una cronografía"> <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crear una cronografía">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias..."> <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Soporte y documentación"> <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Soporte y documentación">
@ -229,17 +229,17 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citas ambiguas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citas ambiguas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citas mapeadas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citas mapeadas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introducción"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introducción">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below."> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero puede extraer y reformatear citas e insertar una bibliografía en ficheros RTF. La característica de escaneado RTF actualmente soporta citas en los siguientes tipos de formato:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para empezar, seleccione un archivo de ingreso RTF y un archivo de salida abajo:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para empezar, seleccione un archivo de ingreso RTF y un archivo de salida abajo:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Escaneando por citas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Escaneando por citas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero está escaneando su documento por citas. Por favor, sea paciente."> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero está escaneando su documento por citas. Por favor, sea paciente.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificando ítems citados"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificando ítems citados">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor, verifiqye"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor, revisa la lista de citas reconocidas más abajo para asegurarse de que Zotero ha seleccionado los ítems correspondientes de manera correcta. Cualquier cita ambigua o incorrecta debe ser corregida antes de proceder con el siguiente paso.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formato de documento"> <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formato de documento">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formato de citas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formato de citas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero está procesando y dando formato a su archivo RTF. Por favor, sea paciente."> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero está procesando y dando formato a su archivo RTF. Por favor, sea paciente.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Escaneado RTF completado"> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Escaneado RTF completado">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Su documebto ha sido escaneado y procesado. Por favor, asegúrese que esté con el formato correcto."> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Su documento ha sido escaneado y procesado. Por favor, asegúrese que esté con el formato correcto.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Archivo de entrada"> <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Archivo de entrada">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Archivo de salida"> <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Archivo de salida">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espera hasta que termine. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espera hasta que termine.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Espera hasta que termine y prueba de nuevo. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Espera hasta que termine y prueba de nuevo.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Guía rápida install.quickStartGuide=Guía rápida
install.quickStartGuide.message.welcome=¡Bienvenido a Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=¡Bienvenido a Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Mira la Guía de Inicio Rápido para aprender cómo empezar a recolectar, gestionar, citar y compartir tus fuentes de investigación. install.quickStartGuide.message.view=Mira la Guía de Inicio Rápido para aprender cómo empezar a recolectar, gestionar, citar y compartir tus fuentes de investigación.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Actualizado zotero.preferences.update.updated=Actualizado
zotero.preferences.update.upToDate=Actualizado zotero.preferences.update.upToDate=Actualizado
zotero.preferences.update.error=Error zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Ningún resolutor encontrado zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Ningún resolutor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolutor encontrado zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolutor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolutores encontrados zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolutores encontrados
@ -489,7 +494,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Se perderán los estilos añ
dragAndDrop.existingFiles=Ya existían los siguientes ficheros en el directorio de destino, y no se han copiado: dragAndDrop.existingFiles=Ya existían los siguientes ficheros en el directorio de destino, y no se han copiado:
dragAndDrop.filesNotFound=No se han encontrado los siguientes ficheros, y no han podido ser copiados: dragAndDrop.filesNotFound=No se han encontrado los siguientes ficheros, y no han podido ser copiados:
fileInterface.itemsImported=Imporando ítems... fileInterface.itemsImported=Importando ítems...
fileInterface.itemsExported=Exportando ítems... fileInterface.itemsExported=Exportando ítems...
fileInterface.import=Importar fileInterface.import=Importar
fileInterface.export=Exportar fileInterface.export=Exportar

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopeerida valitud kirje tsiteeringud lõikepuhvrisse"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopeerida valitud kirje tsiteeringud lõikepuhvrisse">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopeerida valitud kirjed lõikepuhvrisse"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopeerida valitud kirjed lõikepuhvrisse">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Lõikepuhvrist importimine"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Lõikepuhvrist importimine">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Võistlevate kiirvaliku klahvide korraldamine">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Muutused saavad nähtavaks alles uues aknas"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Muutused saavad nähtavaks alles uues aknas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proksid"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proksid">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Zotero parajasti toimetab.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palun oodake kuni see lõpeb. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palun oodake kuni see lõpeb.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Palun oodake kuni see lõpeb ja proovige uuesti. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Palun oodake kuni see lõpeb ja proovige uuesti.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Lühiülevaade install.quickStartGuide=Lühiülevaade
install.quickStartGuide.message.welcome=Tere tulemast Zoterosse! install.quickStartGuide.message.welcome=Tere tulemast Zoterosse!
install.quickStartGuide.message.view=Vaadake lühiülevaadet, mis õpetab uurimisallikaid lisama, haldama, tsiteerima ja jagama. install.quickStartGuide.message.view=Vaadake lühiülevaadet, mis õpetab uurimisallikaid lisama, haldama, tsiteerima ja jagama.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Uuendatud zotero.preferences.update.updated=Uuendatud
zotero.preferences.update.upToDate=Värske zotero.preferences.update.upToDate=Värske
zotero.preferences.update.error=Viga zotero.preferences.update.error=Viga
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S lahendajat leitud zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S lahendajat leitud
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S lahendaja leitud zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S lahendaja leitud
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S lahendajat leitud zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S lahendajat leitud

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Hautatutako item aipamenak arbelera kopiatu"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Hautatutako item aipamenak arbelera kopiatu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Hautatutako itemak arbelera kopiatu"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Hautatutako itemak arbelera kopiatu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Arbeletik inportatu"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Arbeletik inportatu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aldaketak burutzeko, leiho berri bat ireki."> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aldaketak burutzeko, leiho berri bat ireki.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Itxaron ezazu bukatu arte eta saiatu berrio. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Itxaron ezazu bukatu arte eta saiatu berrio.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide (ingeleraz) install.quickStartGuide=Quick Start Guide (ingeleraz)
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Eguneratuta zotero.preferences.update.updated=Eguneratuta
zotero.preferences.update.upToDate=Eguneratuta zotero.preferences.update.upToDate=Eguneratuta
zotero.preferences.update.error=Errore zotero.preferences.update.error=Errore
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "رونوشت یادکرد آیتم‌های انتخاب شده به حافظه موقت"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "رونوشت یادکرد آیتم‌های انتخاب شده به حافظه موقت">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "رونوشت آیتم‌های انتخاب شده به حافظه موقت"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "رونوشت آیتم‌های انتخاب شده به حافظه موقت">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "درون‌برد از حافظه موقت"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "درون‌برد از حافظه موقت">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "تلاش برای لغو کلیدهای میان‌بر ناسازگار">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "تغییرات فقط در پنجره‌های جدید اعمال می‌شوند"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "تغییرات فقط در پنجره‌های جدید اعمال می‌شوند">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "پیشکارها"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "پیشکارها">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=زوترو در حال انجام کاری است.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=لطفا تا زمان اتمام آن صبر کنید. general.operationInProgress.waitUntilFinished=لطفا تا زمان اتمام آن صبر کنید.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=لطفا تا اتمام آن صبر کنید و بعد دوباره تلاش کنید. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=لطفا تا اتمام آن صبر کنید و بعد دوباره تلاش کنید.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=راهنمای سریع زوترو install.quickStartGuide=راهنمای سریع زوترو
install.quickStartGuide.message.welcome=به زوترو خوش آمدید! install.quickStartGuide.message.welcome=به زوترو خوش آمدید!
install.quickStartGuide.message.view=برای آموختن روش جمع‌آوری، مدیریت، استناد و همخوان کردن منابع پژوهشی خود، راهنمای سریع را ببینید. install.quickStartGuide.message.view=برای آموختن روش جمع‌آوری، مدیریت، استناد و همخوان کردن منابع پژوهشی خود، راهنمای سریع را ببینید.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=روزآمد شد zotero.preferences.update.updated=روزآمد شد
zotero.preferences.update.upToDate=روزآمد zotero.preferences.update.upToDate=روزآمد
zotero.preferences.update.error=خطا zotero.preferences.update.error=خطا
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=هیچ تشخیص‌دهنده‌ای پیدا نشد zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=هیچ تشخیص‌دهنده‌ای پیدا نشد
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=یک تشخیص‌دهنده پیدا شد zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=یک تشخیص‌دهنده پیدا شد
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S تشخیص‌دهنده پیدا شد zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S تشخیص‌دهنده پیدا شد

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopioi valittujen nimikkeiden sitaatit leikepöydälle"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopioi valittujen nimikkeiden sitaatit leikepöydälle">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopioi valitut nimikkeet leikepöydälle"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopioi valitut nimikkeet leikepöydälle">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Tuo leikepöydältä"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Tuo leikepöydältä">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Yritä ohittaa keskenään ristiriitaiset pikanäppäimet">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Muutokset tulevat voimaan vasta uusissa ikkunoissa"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Muutokset tulevat voimaan vasta uusissa ikkunoissa">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Välityspalvelimet"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Välityspalvelimet">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Zoteron toimenpide on käynnissä.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Odota, kunnes se valmis. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Odota, kunnes se valmis.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Odota, kunnes se on valmis, ja yritä uudelleen. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Odota, kunnes se on valmis, ja yritä uudelleen.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Tervetuloa Zoteroon! install.quickStartGuide.message.welcome=Tervetuloa Zoteroon!
install.quickStartGuide.message.view=Pikaoppaan avulla voit opetella keräämään, hallitsemaan, siteeraamaan ja jakamaan tutkimuslähteitäsi. install.quickStartGuide.message.view=Pikaoppaan avulla voit opetella keräämään, hallitsemaan, siteeraamaan ja jakamaan tutkimuslähteitäsi.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Päivitetty zotero.preferences.update.updated=Päivitetty
zotero.preferences.update.upToDate=Ajan tasalla zotero.preferences.update.upToDate=Ajan tasalla
zotero.preferences.update.error=Virhe zotero.preferences.update.error=Virhe
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkkipalvelinta löytyi zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkkipalvelinta löytyi
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkkipalvelin löytyi zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkkipalvelin löytyi
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkkipalvelinta löytyi zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkkipalvelinta löytyi

View file

@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "les notes enfants"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "les notes enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "les captures d'écran et fichiers importés enfants"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "les captures d'écran et fichiers importés enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "les liens enfants"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "les liens enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "les marqueurs">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -59,7 +59,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Adresse :"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Adresse :">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchroniser les fichiers joints de Ma bibliothèque en utilisant"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchroniser les fichiers joints de Ma bibliothèque en utilisant">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniser les fichiers joints dans les bibliothèques de groupe en utilisant le stockage de Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniser les fichiers joints dans les bibliothèques de groupe en utilisant le stockage de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "À propos de la synchronisation des fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "En utilisant le stockage de Zotero, vous acceptez d'être lié par ses"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "En utilisant le stockage de Zotero, vous acceptez d'être lié par ses">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "modalités et conditions"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "modalités et conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Synchronisation complète avec le serveur Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Synchronisation complète avec le serveur Zotero">
@ -120,7 +120,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Ouvrir/fermer le panneau Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Ouvrir/fermer le panneau Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Bascule du mode plein écran"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Bascule du mode plein écran">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Bascule vers le panneau Ma Bibliothèque">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Recherche rapide"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Recherche rapide">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouveau document"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouveau document">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Créer une nouvelle note"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Créer une nouvelle note">
@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copier les citations du document sélectionné dans le presse-papiers"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copier les citations du document sélectionné dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les documents sélectionnés dans le presse-papiers"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les documents sélectionnés dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importer du presse-papiers"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importer du presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Essayer de gérer les conflits de raccourcis">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prennent effet que dans les nouvelles fenêtres."> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prennent effet que dans les nouvelles fenêtres.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serveurs mandataires"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serveurs mandataires">

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Préférences..."> <!ENTITY preferencesCmdMac.label "Préférences">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services"> <!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Cacher &brandShortName;"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Cacher &brandShortName;">
@ -12,14 +12,14 @@
<!ENTITY fileMenu.label "Fichier"> <!ENTITY fileMenu.label "Fichier">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "Enregistrer…">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A"> <!ENTITY saveCmd.accesskey "E">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…"> <!ENTITY pageSetupCmd.label "Mise en page…">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U"> <!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "M">
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "U"> <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
<!ENTITY closeCmd.label "Fermer"> <!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "r"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "r">
@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Tout sélectionner"> <!ENTITY selectAllCmd.label "Tout sélectionner">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A"> <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "T"> <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "T">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options..."> <!ENTITY preferencesCmd.label "Options">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "i"> <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "i">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Préférences"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Préférences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "f"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "f">

View file

@ -69,10 +69,10 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurer vers la bibliothèque"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurer vers la bibliothèque">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer le document sélectionné"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer le document sélectionné">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Fusionner les documents…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choisissez la version du document à utiliser comme document maître :">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Sélectionnez les champs à conserver depuis les autres versions du document :">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nouveau document"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nouveau document">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Plus"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Plus">
@ -102,7 +102,7 @@
<!ENTITY zotero.item.add "Ajouter"> <!ENTITY zotero.item.add "Ajouter">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Localiser le fichier"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Localiser le fichier">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformer le texte"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformer le texte">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Initiales En Majuscule"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Initiales En Majuscules">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lettre capitale en début de phrase"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lettre capitale en début de phrase">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nouvelle note"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nouvelle note">
@ -133,9 +133,9 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Créer une bibliographie"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "Créer une bibliographie">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Style de citation :"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Style de citation :">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode de création :">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliographie">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Méthode de création :">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Enregistrer au format RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Enregistrer au format RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Enregistrer au format HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Enregistrer au format HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copier dans le presse-papiers"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copier dans le presse-papiers">
@ -144,7 +144,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Préférences du document"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Préférences du document">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Ajouter/Modifier la citation"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Ajouter/Modifier la citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Modifier la bibliographie"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Modifier la bibliographie">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Mise en forme rapide des citations">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progression"> <!ENTITY zotero.progress.title "Progression">
@ -163,7 +163,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Supprimer l'auteur"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Supprimer l'auteur">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Préfixe :"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Préfixe :">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffixe :"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffixe :">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Avertissement : Si vous modifiez une référence dans l'éditeur, elle ne sera plus mise à jour pour refléter les changements dans votre base de données ou dans le style de citation.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italique"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italique">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Gras"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Gras">
@ -182,8 +182,8 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "notes de fin"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "notes de fin">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formater en utilisant :"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formater en utilisant :">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "les marque-pages"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Signets">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les marque-pages sont conservés entre Microsoft Word et OpenOffice, mais peuvent être modifiés accidentellement. Pour des raisons de compatibilité, les citations ne peuvent pas être insérées dans des notes de bas de page ou de fin lorsque cette option est sélectionnée."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les signets sont conservés entre Microsoft Word et OpenOffice/LibreOffice, mais peuvent être modifiés accidentellement. Pour des raisons de compatibilité, les citations ne peuvent pas être insérées dans des notes de bas de page ou de fin lorsque cette option est sélectionnée.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Stocker les références dans le document"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Stocker les références dans le document">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Stocker les références dans votre document augmentera la taille du fichier mais vous permettra de partager votre document avec d'autres sans utiliser un groupe Zotero. Zotero 3.0 ou suivant est nécessaire pour mettre à jour des documents créés avec cette option."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Stocker les références dans votre document augmentera la taille du fichier mais vous permettra de partager votre document avec d'autres sans utiliser un groupe Zotero. Zotero 3.0 ou suivant est nécessaire pour mettre à jour des documents créés avec cette option.">

View file

@ -11,7 +11,7 @@ general.restartRequiredForChange=%S doit être redémarré pour que la modificat
general.restartRequiredForChanges=%S doit être redémarré pour que les modifications soient prises en compte. general.restartRequiredForChanges=%S doit être redémarré pour que les modifications soient prises en compte.
general.restartNow=Redémarrer maintenant general.restartNow=Redémarrer maintenant
general.restartLater=Redémarrer plus tard general.restartLater=Redémarrer plus tard
general.restartApp=Restart %S general.restartApp=Redémarrer %S
general.errorHasOccurred=Une erreur est survenue. general.errorHasOccurred=Une erreur est survenue.
general.unknownErrorOccurred=Une erreur indéterminée est survenue. general.unknownErrorOccurred=Une erreur indéterminée est survenue.
general.restartFirefox=Veuillez redémarrer Firefox. general.restartFirefox=Veuillez redémarrer Firefox.
@ -36,12 +36,16 @@ general.enable=Activer
general.disable=Désactiver general.disable=Désactiver
general.remove=Supprimer general.remove=Supprimer
general.openDocumentation=Consulter la documentation general.openDocumentation=Consulter la documentation
general.numMore=%S more general.numMore=%S autres
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours. general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Guide rapide pour débuter install.quickStartGuide=Guide rapide pour débuter
install.quickStartGuide.message.welcome=Bienvenue dans Zotero ! install.quickStartGuide.message.welcome=Bienvenue dans Zotero !
install.quickStartGuide.message.view=Visualiser le guide rapide pour apprendre et commencer à collecter, gérer, citer et partager vos sources de recherche. install.quickStartGuide.message.view=Visualiser le guide rapide pour apprendre et commencer à collecter, gérer, citer et partager vos sources de recherche.
@ -113,7 +117,7 @@ pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.trash=Corbeille pane.collections.trash=Corbeille
pane.collections.untitled=Sans titre pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.unfiled=Non classés pane.collections.unfiled=Non classés
pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.duplicate=Doublons
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection… pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée
@ -172,10 +176,10 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Interview par %S et coll.
pane.item.selected.zero=Aucun document sélectionné pane.item.selected.zero=Aucun document sélectionné
pane.item.selected.multiple=%S documents sélectionnés pane.item.selected.multiple=%S documents sélectionnés
pane.item.unselected.zero=No items in this view pane.item.unselected.zero=Aucun document dans cet affichage
pane.item.unselected.singular=%S item in this view pane.item.unselected.singular=%S document dans cet affichage
pane.item.unselected.plural=%S items in this view pane.item.unselected.plural=%S documents dans cet affichage
pane.item.selectToMerge=Select items to merge pane.item.selectToMerge=Sélectionnez les documents à fusionner
pane.item.changeType.title=Changer le type du document pane.item.changeType.title=Changer le type du document
pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type du document ?\n\nLes champs suivants seront perdus : pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type du document ?\n\nLes champs suivants seront perdus :
@ -184,8 +188,8 @@ pane.item.defaultLastName=Nom
pane.item.defaultFullName=Nom complet pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Remonter
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Descendre
pane.item.notes.untitled=Note sans titre pane.item.notes.untitled=Note sans titre
pane.item.notes.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette note ? pane.item.notes.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette note ?
pane.item.notes.count.zero=%S note : pane.item.notes.count.zero=%S note :
@ -437,16 +441,17 @@ db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue e
db.integrityCheck.passed=Aucune erreur trouvée dans la base de données. db.integrityCheck.passed=Aucune erreur trouvée dans la base de données.
db.integrityCheck.failed=Des erreurs ont été trouvées dans la base de données ! db.integrityCheck.failed=Des erreurs ont été trouvées dans la base de données !
db.integrityCheck.dbRepairTool=Vous pouvez utiliser l'outil de réparation de base de données en ligne à http://zotero.org/utils/dbfix pour tenter de corriger ces erreurs. db.integrityCheck.dbRepairTool=Vous pouvez utiliser l'outil de réparation de base de données en ligne à http://zotero.org/utils/dbfix pour tenter de corriger ces erreurs.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors. db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero peut essayer de corriger ces erreurs.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted. db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S devra être redémarré.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S db.integrityCheck.fixAndRestart=Corriger les erreurs et redémarrer %S
db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected. db.integrityCheck.errorsFixed=Les erreurs de votre base de données Zotero ont été corrigées.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero n'a pas pu corriger toutes les erreurs dans votre base de données.
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums. db.integrityCheck.reportInForums=Vous pouvez signaler ce problème sur les forums Zotero.
zotero.preferences.update.updated=Mis à jour zotero.preferences.update.updated=Mis à jour
zotero.preferences.update.upToDate=À jour zotero.preferences.update.upToDate=À jour
zotero.preferences.update.error=Erreur zotero.preferences.update.error=Erreur
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Ouvrir les PDF et les autres fichiers dans %S si possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S résolveur de liens trouvé zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S résolveur de liens trouvé zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S résolveurs de liens trouvé zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S résolveurs de liens trouvé
@ -475,8 +480,8 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essa
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Veuillez réessayer plus tard, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Veuillez réessayer plus tard, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées vers le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les documents dans une zone de texte d'une page Web. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées vers le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les références dans une zone de texte d'une page Web.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pour les styles bibliographiques, vous pouvez en outre copier les références sous forme de citations / notes de bas de page avec le raccourci clavier %S ou en maintenant la touche Maj enfoncée pendant que vous glissez-déposez les références.
zotero.preferences.styles.addStyle=Ajouter un style zotero.preferences.styles.addStyle=Ajouter un style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Réinitialiser les convertisseurs et les styles zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Réinitialiser les convertisseurs et les styles
@ -551,7 +556,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partiel
exportOptions.exportNotes=Exporter les notes exportOptions.exportNotes=Exporter les notes
exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers
exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation exportOptions.useJournalAbbreviation=Utiliser les abréviations de revue
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sans BOM) charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sans BOM)
charset.autoDetect=(détection automatique) charset.autoDetect=(détection automatique)
@ -584,10 +589,10 @@ annotations.expand.tooltip=Développer l'annotation
annotations.oneWindowWarning=Les annotations d'une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation. annotations.oneWindowWarning=Les annotations d'une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation.
integration.fields.label=Champs integration.fields.label=Champs
integration.referenceMarks.label=Champs integration.referenceMarks.label=Marques de référence
integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice. integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice/LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .doc ou .docx. integration.fields.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .doc ou .docx.
integration.referenceMarks.caption=Les champs d'OpenOffice risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word. integration.referenceMarks.caption=Les marques de référence d'OpenOffice/LibreOffice risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .odt. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .odt.
integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ? integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ?
@ -621,7 +626,7 @@ integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation
integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style. integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style.
integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé. integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé.
integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pas valide. Si vous l'avez créé vous-même, assurez-vous qu'il satisfait les conditions de validation décrites sur http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Autrement, essayez de sélectionner un autre style. integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pas valide. Si vous l'avez créé vous-même, assurez-vous qu'il satisfait les conditions de validation décrites sur http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Autrement, essayez de sélectionner un autre style.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé et changez le type de champ en Marque-pages dans les préférences Zotero du document. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences Zotero du document et choisissez de le formater en utilisant des Signets.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ? integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=Ce document n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ? integration.missingItem.single=Ce document n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!ENTITY zotero.version "versión"> <!ENTITY zotero.version "versión">
<!ENTITY zotero.createdby "Creado por:"> <!ENTITY zotero.createdby "Creado por:">
<!ENTITY zotero.director "Director:"> <!ENTITY zotero.director "Director">
<!ENTITY zotero.directors "Directores:"> <!ENTITY zotero.directors "Directores:">
<!ENTITY zotero.developers "Desenvolvedores"> <!ENTITY zotero.developers "Desenvolvedores">
<!ENTITY zotero.alumni "Antigos Alumnos:"> <!ENTITY zotero.alumni "Antigos alumnos:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Idiomas dispoñibles"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Idiomas dispoñibles">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software de terceiros e Normas:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software de terceiros e normas:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produtor Executivo:"> <!ENTITY zotero.executiveProducer "Produtor executivo:">
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecementos Especiais:"> <!ENTITY zotero.thanks "Agradecementos especiais:">
<!ENTITY zotero.about.close "Pechar"> <!ENTITY zotero.about.close "Pechar">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits &amp; Acknowledgements"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Outros créditos e recoñecementos">

View file

@ -7,185 +7,186 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Xeral"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Xeral">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface de usuario"> <!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface de usuario">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn "Mostrar o Zotero en:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Panel do navegador">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Lapela propia">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Lapela de aplicativos">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icona da Barra de Estado:"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icona da barra de estado:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ningún"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ningún">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Tamaño da Fonte:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Tamaño da tipografía:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequena"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequena">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mediana"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mediana">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Extra grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamaño da fonte das Notas:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamaño da tipografía das notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelanea"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelánea">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar automaticamente tradutores actualizados"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar a actualización de tradutores automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizar"> <!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizar agora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar de tradutores de sitio rotos"> <!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar de tradutores de sitio rotos">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalice o contido coa versión actual do Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalice o contido baseandose na versión actual">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se está activado, a versión actual de Zotero será engadida ás solicitudes HTTP feitas a zotero.org."> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se está activado, a versión actual de Zotero será engadida ás solicitudes HTTP feitas a zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para arquivos RIS/Refer descargados"> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para ficheiros RIS/Refer descargados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Tomar instantáneas automaticamente ao crear elementos a partir de páxinas da Rede"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Cando se crean elementos a partir de páxinas web facer capturas automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Ao salvar os elementos adxuntar automaticamente os PDFs e outros arquivos asociados"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexar automaticamente os PDFs e outros ficheiros asociados ao gardar os elementos">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiquetar automaticamente os elementos con palabras crave e epígrafes temáticos"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiquetar automaticamente os elementos con palabras clave e epígrafes temáticos">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Eliminar automaticamente os elementos que leven no lixo máis de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "días">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos"> <!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluir:"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluír as:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantáneas fillas e arquivos importados"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas de imaxe fillas e ficheiros importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Procura de &quot;resolvedores&quot;"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Procura de resolvedores">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar..."> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "&quot;resolvedor&quot;:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronización"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuario:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuario:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Contrasinal:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Contrasinal:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de Sincronización de Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de sincronización de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crear Conta"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crear unha conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu o Contrasinal?"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu o contrasinal?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronización automática"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronización automática">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Acerca da sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizando arquivo"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizando o ficheiro">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos adxuntos en A Miña Biblioteca usando"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar os ficheiros adxuntos da miña biblioteca usando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos adxuntos en bibliotecas de grupo utilizando almacenamento Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar os ficheiros adxuntos das bibliotecas de grupo utilizando o almacenamento de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao usar almacenamento Zotero, vostede acepta estar obrigado polos seus"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao usar o almacenamento de Zotero estas a aceptar as obrigas establecidas nos seus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "Termos e Condicións"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "Termos e Condicións">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronización Completa co Servidor de Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronización completa co servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Unir os datos locais de Zotero cos datos do servidor de sincronización, ignorando o historial de sincronización."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Eliminar todos os datos locais de Zotero e restauralos sincronizando co servidor.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do Servidor de Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Borrar todos os datos locais de Zotero e restaurar a partir do servidor de sincronización."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Borrar todos os datos do locais de Zotero e restaurar sincronizando os ficheiros do servidor.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar no Servidor de Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar no servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Borrar todos os datos do servidor e substituír con datos locais de Zotero."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Borrar todos os datos do servidor e substituír con datos locais de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o Histórico de Sincronización de Arquivos"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forzar a comprobación do servidor de almacenamento para todos os arquivos adxuntos locais."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forzar a comprobación do servidor de almacenamento para todos os ficheiros locais anexos.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Procura"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Busca">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Memoria Oculta (Cache) de texto completo"> <!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Caché de texto completo">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexación de PDF"> <!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexación de PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Estadísticas do Índice"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Estadísticas do índice">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexado:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexado:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Parcial:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Parcial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Non Indexado:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Non indexado:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Palabras:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Palabras:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Número máximo de caracteres a indexar por arquivo:"> <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Número máximo de carácteres a indexar por ficheiro:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Número máximo de páxinas a indexar por arquivo:"> <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Número máximo de páxinas a indexar por ficheiro:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportar"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportar">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Opcións de Cita"> <!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Opcións de cita">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Incluír URL de artigos impresos nas referencias"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Incluír as URL dos artigos nas referencias">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Cando esta opción está desactivada, Zotero só inclúe URL ao citar publicacións,revistas e artigos de prensa, se non teñen especificado un rango de páxinas."> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Cando esta opción está desactivada, Zotero só inclúe os URL cando se citan publicacións, revistas ou artigos de prensa que non teñen especificado un rango de páxinas.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copia Rápida"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copia rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Formato de Saída por Defecto:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Formato de saída por defecto:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Nota: o formato de texto enriquecido perderase en Mac OS X."> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Nota: o formato de texto enriquecido perderase en Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Axustes Específicos do Sitio:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Axustes específicos do sitio:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ej. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ex. gl.wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de Saída"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de saída">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Inhabilitar Copia Rápida ao arrastrar máis de"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactivar a copia rápida cando se arrastran máis de">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estilo">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Procesadores de texto">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Non hai engadidos de edición de texto instalados agora mesmo">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins..."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obteña engadidos de procesadores de texto...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Empregar a caixa de diálogo clásica para engadir citas">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Xestor de estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Título">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Actualizado">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter máis estilos..."> <!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter máis estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas Rápidas"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Atallos de teclado">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Pechar Panel Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Pechar o panel de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Cambiar a Modo de Pantalla Completa"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Cambiar ao modo de pantalla completa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Procura Rápida"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Busca rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crear un novo elemento"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crear un novo elemento">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crear unha nova nota"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crear unha nova nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Alternar o selector de etiquetas"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Alternar o selector de etiquetas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar as Citas do Elemento Seleccionado ao Portapapeis"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar as citas do elemento seleccionado ao portaretallos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar os Elementos Seleccionados ao Portapapeis"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar os elementos seleccionados ao portaretallos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar do portapapeis"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar do portaretallos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Os cambios só terán efecto en novas fiestras"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tratar de anular os accesos directos en conflito">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Os cambios só terán efecto nas novas xanelas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcións de Proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcións de Proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero, redirixe con transparencia as solicitudes a través dos proxies gardados. Vexa a"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero redirixe con transparencia as solicitudes a través dos proxies gardados. Vexa a">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentación de proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentación de proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para máis información."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para máis información.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "redirixe con transparencia as solicitudes a través dos proxies usados previamente"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Activar o redireccionamento por proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Recoñecer automaticamente os recursos en proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains "> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Desactivar as redireccións proxy canmdo o meu dominio conteña">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxies Configurados"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxies configurados">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "&quot;Hostname&quot;"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Esquema"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Esquema">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Sitio"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-sitio">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Asociar automaticamente novos &quot;hosts&quot;"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Asociar automaticamente novos hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Pode usar as seguintes variables no seu esquema de proxy:"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Pode usar as seguintes variables no seu esquema de proxy:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - O nome do host do sitio a través do proxy (por exemplo, www.zotero.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - O nome do host do sitio a través do proxy (por exemplo, www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - O camiño da páxina a través do proxy excluíndo a barra á esquerda (slash) (por exemplo, about/index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - A ruta da páxina a través do proxy excluíndo a barra á esquerda (slash) (por exemplo, about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - A ruta do directorio (por exemplo, about/)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - A ruta do directorio (por exemplo, about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - O nome do arquivo (por exemplo, index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - O nome do ficheiro (por exemplo, index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Calquera cadea"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Calquera cadea">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanzado"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanzado">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizador">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Xestor do motor de busca de artigos">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descrición">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nome">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un motor de busca que aporta a capacidade de localizar no panel de información. Activando o motor de busca na lista de abaixo engádense á lista despregable e podense empregar para localizar recursos da súa biblioteca na web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para engadir un motor de localización que non estea na lista visite o motor de busca que desexe no seu navegador e escolla &#34;Engadir&#34; do menú de localizador de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restablecer os valores por defecto">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificación de caracteres"> <!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificación de carácteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importación de codificación de caracteres"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importación a codificación de carácteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Amosar opción de codificación de caracteres na exportación"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Mostrar a opción de codificación de caracteres na exportación">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localización de almacenamento"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localización do directorio de almacenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o directorio de perfís de Firefox"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o directorio de perfís">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escoller..."> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escoller...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar Directorio de Datos"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar o directorio de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Mantemento da Base de Datos"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Mantemento da base de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Comprobar a Integridade da Base de Datos"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Comprobar a integridade da base de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Recuperar Tradutores e Estilos ..."> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reiniciar os tradutores e os estilos ...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Recuperar Tradutores ..."> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reiniciar os tradutores ...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Recuperar Estilos ..."> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reiniciar os estilos ...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Depurar Saída de Rexistro"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Depurar a saída de rexistro">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A saída de depuración pode axudar aos desenvolvedores de Zotero a diagnosticar problemas. A depuración do Rexistro desacelera Zotero, de xeito que, en xeral, ten que deixala desactivada a menos que un desenvolvedor lle solicite a saída de depuración."> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A saída de depuración pode axudar aos desenvolvedores de Zotero a identificar erros. A proceso de depuración desacelera Zotero de xeito que, en xeral, sóese deixar desactivada agás que un desenvolvedor lle solicite a saída de depuración.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "liñas rexistradas"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "liñas rexistradas">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Habilitar tras o reinicio"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Activar despois de reiniciar">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Ver a Saída"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Ver a saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Borrar a Saída"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Borrar a saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar ao Servidor de Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar ao servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config"> <!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Abrir about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor"> <!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Abrir o editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview"> <!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Abrir a previsualización de CSL">

View file

@ -1,23 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nome:"> <!ENTITY zotero.search.name "Nome:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Encaixa"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Comparar con">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "calquera"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.any "calquera">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "todos"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.all "todos">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "dos seguintes:"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "dos seguintes:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Procurar en sub-cartafois"> <!ENTITY zotero.search.recursive.label "Buscar en subcartafois">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Só mostrar temas de nivel superior"> <!ENTITY zotero.search.noChildren "Só mostrar temas de nivel superior">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Incluír artigos pais e fillos de artigos coincidentes"> <!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Incluír artigos pais e fillos de artigos coincidentes">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (incl. arquivos binarios)"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (incl. ficheiros binarios)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp"> <!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expr. regular">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (Sensible a maiúsculas e minúsculas)"> <!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expr. regular (Sensible a maiúsculas e minúsculas)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "días"> <!ENTITY zotero.search.date.units.days "días">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "meses"> <!ENTITY zotero.search.date.units.months "meses">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "anos"> <!ENTITY zotero.search.date.units.years "anos">
<!ENTITY zotero.search.search "Procura"> <!ENTITY zotero.search.search "Buscar">
<!ENTITY zotero.search.clear "Borrar"> <!ENTITY zotero.search.clear "Borrar">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Gardar procura"> <!ENTITY zotero.search.saveSearch "Gardar a busca">

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…"> <!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferencias_">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services"> <!ENTITY servicesMenuMac.label "Servizos">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Agochar &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Agochar os outros">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All"> <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar todos">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Saír de Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "S">
<!ENTITY fileMenu.label "File"> <!ENTITY fileMenu.label "Ficheiro">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "Save…">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
@ -20,82 +20,82 @@
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "Print…">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "U"> <!ENTITY printCmd.accesskey "U">
<!ENTITY closeCmd.label "Close"> <!ENTITY closeCmd.label "Pechar">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Saír">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit"> <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Saír">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY editMenu.label "Edit"> <!ENTITY editMenu.label "Editar">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E"> <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Undo"> <!ENTITY undoCmd.label "Desfacer">
<!ENTITY undoCmd.key "Z"> <!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U"> <!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Redo"> <!ENTITY redoCmd.label "Refacer">
<!ENTITY redoCmd.key "Y"> <!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R"> <!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cut"> <!ENTITY cutCmd.label "Cortar">
<!ENTITY cutCmd.key "X"> <!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t"> <!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copy"> <!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
<!ENTITY copyCmd.key "C"> <!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C"> <!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation"> <!ENTITY copyCitationCmd.label "Copiar a cita">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography"> <!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copiar a bibliografía">
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste"> <!ENTITY pasteCmd.label "Pegar">
<!ENTITY pasteCmd.key "V"> <!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P"> <!ENTITY pasteCmd.accesskey "p">
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete"> <!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar">
<!ENTITY deleteCmd.key "D"> <!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D"> <!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All"> <!ENTITY selectAllCmd.label "Escoller todo">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A"> <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…"> <!ENTITY preferencesCmd.label "Opcións_">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O"> <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferencias">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n"> <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
<!ENTITY findCmd.label "Find"> <!ENTITY findCmd.label "Buscar">
<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> <!ENTITY findCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findCmd.commandkey "f"> <!ENTITY findCmd.commandkey "F">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Trocar a dirección de páxina">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Cambiar a dirección do texto">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools"> <!ENTITY toolsMenu.label "Ferramentas">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T"> <!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY addons.label "Add-ons"> <!ENTITY addons.label "Engadidos">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> <!ENTITY minimizeWindow.key "m">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize"> <!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front"> <!ENTITY bringAllToFront.label "Traer todo a diante">
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> <!ENTITY zoomWindow.label "Ampliar">
<!ENTITY windowMenu.label "Window"> <!ENTITY windowMenu.label "Xanela">
<!ENTITY helpMenu.label "Help"> <!ENTITY helpMenu.label "Axuda">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help"> <!ENTITY helpMenuWin.label "Axuda">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?"> <!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;"> <!ENTITY aboutProduct.label "Acerca de &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation"> <!ENTITY productHelp.label "Soporte e documentación">
<!ENTITY productHelp.accesskey "H"> <!ENTITY productHelp.accesskey "H">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Información de solución de problemas">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "Dar suxestións">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…"> <!ENTITY helpReportErrors.label "Informar de erros a Zotero">
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R"> <!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Comprobar se hai actualizacións_">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View file

@ -2,12 +2,12 @@ general.title=Cronoloxía de Zotero
general.filter=Filtro: general.filter=Filtro:
general.highlight=Resaltar: general.highlight=Resaltar:
general.clearAll=Borrar todo general.clearAll=Borrar todo
general.jumpToYear=Ir ao Ano: general.jumpToYear=Ir ao ano:
general.firstBand=Primeira Banda: general.firstBand=Primeira banda:
general.secondBand=Segunda Banda: general.secondBand=Segunda banda:
general.thirdBand=Terceira Banda: general.thirdBand=Terceira banda:
general.dateType=Fecha Tipo: general.dateType=Tipo de data:
general.timelineHeight=Altura del Cronograma: general.timelineHeight=Altura do cronograma:
general.fitToScreen=Axustar á pantalla general.fitToScreen=Axustar á pantalla
interval.day=Día interval.day=Día

View file

@ -6,41 +6,41 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar"> <!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O rexistro de erros pode incluír mensaxes que non gardan relación con Zotero."> <!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O rexistro de erros pode incluír mensaxes que non gardan relación con Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, espere mentres que se presenta o informe de erro."> <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espere mentres que se presenta o informe de erro.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Presentouse o informe de erro ."> <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Presentouse o informe de erro .">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID (identificación) do Informe:"> <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID do informe:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Envie unha mensaxe aos foros do Zotero (forums.zotero.org) con este ID (identificador) do Informe, unha descrición do problema, e os pasos necesarios para reproducilo."> <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Envie unha mensaxe aos foros do Zotero (forums.zotero.org) con este ID (identificador) do informe, unha descrición do problema e os pasos necesarios para reproducilo.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Non se adoita revisar os informes de Erro , a non ser a que nos foros haxa referencia a eles ."> <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Non se adoitan revisar os informes de erro agás que nos foros haxa unha referencia a eles.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou unha nova versión de Zotero."> <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou unha nova versión de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A súa base de datos de Zotero débese actualizar para traballar coa nova versión."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A súa base de datos de Zotero tense que actualizar para traballar coa nova versión.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Farase a copia de seguridade automática da base de datos, antes de realizar cambios."> <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Antes de realizar cambios farase unha copia de seguridade automática da base de datos.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é unha actualización importante."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é unha actualización importante.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Asegúrese de ter revisado as"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Asegúrese de ter revisado as">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucións da actualización"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucións da actualización">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor, espere a que polo proceso de actualización. Pode tardar uns minutos."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Espere a que remate o proceso de actualización. Pode que tarde uns minutos.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Actualizouse correctamente a súa base de datos de Zotero ."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Actualizouse correctamente a súa base de datos de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor, vexa"> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Vexa">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o rexistro de cambios"> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o rexistro de cambios">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para saber que hai de novo."> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para saber que hai de novo.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Engadir a selección a unha Nota Zotero"> <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Engadir a selección a unha nota de Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crear elemento e nota Zotero a partir da selección"> <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crear un elemento e un nota de Zotero a partir da selección">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Grabar a Ligazón Como Elemento de Zotero"> <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Gardar a ligazón como un elemento de Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Grabar a Imaxe Como Elemento de Zotero"> <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Gardar a imaxe como un elemento de Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Información"> <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Información">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas"> <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Adxuntos"> <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexo">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetas"> <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetas">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados"> <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar nunha fiestra independente"> <!ENTITY zotero.notes.separate "Editar nunha xanela independente">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar os duplicados">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items"> <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar os elementos sen cubrir">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de elemento">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo"> <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título"> <!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador"> <!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
@ -48,27 +48,27 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "Ano"> <!ENTITY zotero.items.year_column "Ano">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editorial"> <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editorial">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicación"> <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicación">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrev de Revista"> <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrev da revista">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua"> <!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Consultado"> <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Consultado">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog"> <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catálogo de biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número localización"> <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número localización">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Dereitos"> <!ENTITY zotero.items.rights_column "Dereitos">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data Alta"> <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de alta">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data Modificación"> <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificación">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+"> <!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Amosar na Biblioteca"> <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Amosar na biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Engadir Nota"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Engadir unha nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Engadir Anexo"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Engadir un anexo">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adxuntar Instantánea da páxina actual"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adxuntar unha instantánea da páxina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adxuntar Enlace á páxina actual"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adxuntar a ligazón á páxina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Adxuntar a ligazón ao URI...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar Copia Almacenada do Arquivo..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar a copia almacenada do ficheiro...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar Ligazón ao Arquivo..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar a ligazón do ficheiro...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar na biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar Elementos Seleccionados"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar os elementos seleccionados">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
@ -76,176 +76,176 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo Elemento"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo Elemento">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Máis"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Máis">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crear Novo Elemento a partir da Páxina Actual"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crear un novo elemento a partir da páxina actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Engadir Item polo identificador"> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Engadir un elemento polo identificador">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eliminar Elemento..."> <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eliminar o elemento...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Colección Nova"> <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Colección nova">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Grupo Novo..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Grupo novo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "SubColección Nova"> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Subcolección nova">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova Procura Gardada..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova busca gardada...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Baleirar Lixo"> <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Baleirar o lixo">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Agochar o Selector de Etiquetas"> <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Agochar o selector de etiquetas">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accións"> <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accións">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar..."> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar do Portapapeis"> <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar do portaretallos">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar Biblioteca..."> <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar a biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan..."> <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crear Cronograma"> <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crear un cronograma">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias..."> <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Axuda e Documentación"> <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Axuda e documentación">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Verbo do Zotero"> <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca de Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Procura Avanzada"> <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Busca avanzada">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode"> <!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Cambiar o modo de lingüetas">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Atopar a través da súa biblioteca local"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Atopar na súa biblioteca local">
<!ENTITY zotero.item.add "Engadir"> <!ENTITY zotero.item.add "Engadir">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar Arquivo"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar o ficheiro">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar Texto"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas comezando cada palabra">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas comezando cada oración">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nota nova">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova Nota Autónoma"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independente">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Engadir unha nota filla">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procura por identificador..."> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Busca por identificador...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enlace a un Arquivo"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Ligazón a un ficheiro...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Almacenar copia de Arquivo..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Gardar copias dos ficheiros...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Gardar Enlace á páxina actual"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Gardar a ligazón á páxina actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Tomar instantánea da páxina actual"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Tomar unha imaxe instantánea da páxina actual">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Non hai etiquetas que mostrar"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Non hai etiquetas que mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar automáticamente"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar automáticamente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleccionar visible"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleccionar o visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visible"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar o visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar todo"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar todo">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear Etiqueta"> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eliminar Etiqueta"> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eliminar a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduza na caixa de embaixo o ISBN, DOI, ou PMID que procura."> <!ENTITY zotero.lookup.description "Introduza na caixa de debaixo un ISBN, un DOI ou un PMID que buscar.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar Elementos"> <!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar Elementos">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os elementos que desexa engadir á súa biblioteca"> <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os elementos que desexa engadir á súa biblioteca">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar"> <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Valeu"> <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Aceptar">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear Bibliografía"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear a bibliografía">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo Cita:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Gravar como RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Gravar como RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Gravar como HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Gravar como HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar no Portapapeis"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar no portaretallos">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir"> <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferencias do Documento"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferencias do documento">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Engadir/Editar Cita"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Engadir/Editar a cita">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar Bibliografía"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar a bibliografía">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progreso"> <!ENTITY zotero.progress.title "Progreso">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcións de Tradutor"> <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcións do tradutor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Codificación de Caracteres"> <!ENTITY zotero.charset.label "Codificación de carácteres">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Máis Codificacións"> <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Máis codificacións">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas"> <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as fontes ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.page "Páxina"> <!ENTITY zotero.citation.page "Páxina">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Parágrafo"> <!ENTITY zotero.citation.paragraph "Parágrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Liña"> <!ENTITY zotero.citation.line "Liña">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Ocultar Autor"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Eliminar o autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italica"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Cursiva">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negra"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Grosa">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Subliñado"> <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Subliñado">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superíndice"> <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superíndice">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subíndice"> <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subíndice">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Engadir Anotación"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Engadir unha anotación">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Minimizar Todas as Anotacións"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Minimizar todas as anotacións">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir Todas as Anotacións"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir todas as anotacións">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Resaltar Texto"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Resaltar o texto">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Non Resaltar Texto"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Non resaltar o texto">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar citas como:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar as citas como:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas ao pé de páxina"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas ao pé de páxina">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas finais"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas no rodapé">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Utilizando o formato:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Utilizando o formato:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcapáxinas"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcador">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcapáxinas consérvanse a través de Microsoft Word e OpenOffice, pero poden ser modificados accidentalmente."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores consérvanse a través de e OpenOffice e Microsoft Word pero poden ser modificados accidentalmente. Por motivos de compatibilidade, as citas non se insiren nas notas a final de páxina ou nos rodapés cando se activa esa opción.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Almacenar as referencias no documento">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Almacenar as referencias no documento supón un aumento no peso do ficheiro máis permitelle compartir o documento sen ter que empregar o grupo de Zotero. Precísase ter un Zotero 3.0 ou as versións seguintes para actualizar os ficheiros que se crearon con esta opción.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor"> <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostrar o editor">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista clásica">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en Bibliografía"> <!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en bibliografía">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar co Servidor de Zotero"> <!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar co servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de Sincronización"> <!ENTITY zotero.sync.error "Erro de sincronización">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progreso:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progreso:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descargas:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descargas:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Subidas:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Subidas:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A seguinte etiqueta na súa biblioteca Zotero é demasiado longa para sincronizala co servidor:"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Esta etiqueta da súa biblioteca Zotero é demasiado longa como para que poida ser sincronizada co servidor:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas deben ter menos de 256 caracteres."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas teñen que ter menos de 256 carácteres.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode dividir a etiqueta en varias, editala a man para acurtala, ou borrala."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode dividir a etiqueta en varias, editala a man para acurtala ou borrala.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir no"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir en">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carácter"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carácter">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "carácteres">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "As etiquetas desmarcadas non serán grabadas."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Non se gardarán as etiquetas que non estean marcadas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "A etiqueta será eliminada de todos os elementos."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Eliminarase a etiqueta de todos os elementos.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recoñecido"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Recoñeceuse o Proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Engadir só proxies enlazados desde a súa biblioteca, escola ou sitio web corporativo"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Engadir só proxies ligados desde a súa biblioteca, escola ou sitio web corporativo">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Engadir outros proxies permítelle a sitios maliciosos que se pasen por sitios nos cales confias.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Non redireccionar automaticamente as solicitudes a través de proxies previamente recoñecidos"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Non redireccionar automaticamente as solicitudes a través de proxies previamente recoñecidos">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando Metadatos ..."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando metadatos ...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancelar"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do Elemento"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do elemento">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Introduza o texto abaixo para seguir recuperando metadatos."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Introduza o texto abaixo para seguir recuperando metadatos.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan"> <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Analizador de RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar"> <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cita"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cita">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do Elemento"> <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do elemento">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citas Non Mapeadas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citas non Mapeadas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citas Ambiguas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citas ambiguas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citas Mapeadas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citas mapeadas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdución"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdución">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero pode extraer e reformatear automaticamente citas e inserir a bibliografía en arquivos RTF. Para comezar, escolla embaixo un arquivo RTF."> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero pode extraer e reformatear automaticamente citas e inserir a bibliografía en ficheiros RTF. Para comezar escolla abaixo un arquivo RTF. O analizador de RTFs soporta as citas con variacións nos seguintes formatos:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para comezar, escolla embaixo un arquivo RTF de entrada e un arquivo de saída:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para comezar escolla abaixo un ficheiro RTF de entrada e un ficheiro de saída:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Esculcando Citas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Esculcando as citas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero está esculcando as citas no documento. Por favor, sexa paciente."> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero está buscando as citas no documento. Agarde.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Comprobe os Elementos Citados"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Comprobe os elementos citados">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Revise embaixo a lista de citas recoñecidas para garantir que Zotero seleccionou correctamente os elementos correspondentes. As citas non mapeadas ou ambiguas deben ser resoltas antes de continuar co seguinte paso."> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Revise embaixo a lista de citas recoñecidas para asegurarse de que Zotero seleccionou correctamente os elementos correspondentes. As citas non mapeadas ou ambiguas deben ser resoltas antes de continuar co seguinte paso.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatando Documentos"> <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formato de documentos">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatando Citas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formato de citas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero está procesando e dando formato ao arquivo RTF. Por favor, sexa paciente."> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero está procesando e dando formato ao arquivo RTF. Agarde.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Esculca Completa de RTF"> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Esculca completa do RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "O seu documento xa foi esculcado e procesado. Asegúrese de que o formato é correcto."> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "O seu documento xa foi esculcado e procesado. Asegúrese de que o formato é correcto.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Arquivo de entrada"> <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Ficheiro de entrada">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Arquivo de saída"> <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Ficheiro de saída">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Escolla Arquivo..."> <!ENTITY zotero.file.choose.label "Escolla o ficheiro...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ningún ficheiro seleccionado"> <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ningún ficheiro seleccionado">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero"> <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Gardar en Zotero">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead."> <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Os anexos non se poden gardar na librería que se escolleu. En vez de alí, ese documento gardarase na súa biblioteca.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences."> <!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Para empregar esta característica ten que instalar primeiro as ferramentas de PDF dende as preferencias de Zotero.">

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.version "גירסה"> <!ENTITY zotero.version "גירסה">
<!ENTITY zotero.createdby ":נוצר על ידי"> <!ENTITY zotero.createdby ":נוצר על ידי">
<!ENTITY zotero.director "Director:"> <!ENTITY zotero.director "במאי:">
<!ENTITY zotero.directors ":במאים"> <!ENTITY zotero.directors ":במאים">
<!ENTITY zotero.developers ":מפתחים"> <!ENTITY zotero.developers ":מפתחים">
<!ENTITY zotero.alumni ":בוגרים"> <!ENTITY zotero.alumni ":בוגרים">

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "ממשק משתמש"> <!ENTITY zotero.preferences.userInterface "ממשק משתמש">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "לשונית נפרדת">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "פתח קישור">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "מותאם אישית..."> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "מותאם אישית...">
@ -48,15 +48,15 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "גירסה:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "גירסה:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.username "שם משתמש:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "סיסמה:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "נוצר חשבון">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "קישור:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
@ -73,7 +73,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "חיפוש">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache"> <!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing"> <!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "סטטיסטיקות אינדקס"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "סטטיסטיקות אינדקס">
@ -86,7 +86,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:"> <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:"> <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "יצוא">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "אפשרויות ציטוט"> <!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "אפשרויות ציטוט">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references">
@ -102,16 +102,16 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "פורמט פלט"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "פורמט פלט">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "צטט">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "סגנונות">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "מעבדי תמלילים">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins..."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "מנהל סגנונות">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "כותרת">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles..."> <!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "ביטוי"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "ביטוי">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "ביטוי (כולל קבצים בינאריים)"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "ביטוי (כולל קבצים בינאריים)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp"> <!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "ביטוי רגולרי">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)"> <!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "ימים"> <!ENTITY zotero.search.date.units.days "ימים">

View file

@ -3,11 +3,11 @@ general.filter=פילטר:
general.highlight=סמן: general.highlight=סמן:
general.clearAll=נקה הכל general.clearAll=נקה הכל
general.jumpToYear=עבור לשנה: general.jumpToYear=עבור לשנה:
general.firstBand=First Band: general.firstBand=רצועה ראשונה:
general.secondBand=Second Band: general.secondBand=רצועה שנייה:
general.thirdBand=Third Band: general.thirdBand=רצועה שלישית:
general.dateType=Date Type: general.dateType=סוג תאריך:
general.timelineHeight=Timeline Height: general.timelineHeight=גובה ציר הזמן:
general.fitToScreen=התאם למסך general.fitToScreen=התאם למסך
interval.day=יום interval.day=יום

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)"> <!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:"> <!ENTITY zotero.general.note "פתק:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All"> <!ENTITY zotero.general.selectAll "בחר הכל">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All"> <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit"> <!ENTITY zotero.general.edit "ערוך">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete"> <!ENTITY zotero.general.delete "מחק">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero."> <!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted."> <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -32,22 +32,22 @@
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info"> <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes"> <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Attachments"> <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "צרופות">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags"> <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "תגיות">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related"> <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window"> <!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "הצג כפילויות">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items"> <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type"> <!ENTITY zotero.items.type_column "סוג">
<!ENTITY zotero.items.title_column "כותרת"> <!ENTITY zotero.items.title_column "כותרת">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "יוצר"> <!ENTITY zotero.items.creator_column "יוצר">
<!ENTITY zotero.items.date_column "תאריך"> <!ENTITY zotero.items.date_column "תאריך">
<!ENTITY zotero.items.year_column "שנה"> <!ENTITY zotero.items.year_column "שנה">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher"> <!ENTITY zotero.items.publisher_column "מוציא לאור">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication"> <!ENTITY zotero.items.publication_column "הוצאה לאור">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr"> <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
<!ENTITY zotero.items.language_column "שפה"> <!ENTITY zotero.items.language_column "שפה">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed"> <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed">
@ -59,7 +59,7 @@
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+"> <!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "הצג בספרייה"> <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "הצג בספרייה">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "הוסף פתק">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
@ -100,12 +100,12 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
<!ENTITY zotero.item.add "הוספה"> <!ENTITY zotero.item.add "הוספה">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "הצג קובץ">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "פתק חדש">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier..."> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
@ -132,7 +132,7 @@
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "אישור"> <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "אישור">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "צור ביבליוגרפיה"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "צור ביבליוגרפיה">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "סגנון ציטוט">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
@ -167,7 +167,7 @@
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "מודגש"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "מודגש">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline"> <!ENTITY zotero.richText.underline.label "קו תחתי">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript"> <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript"> <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
@ -182,21 +182,21 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "סימניות">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor"> <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "הצג עורך">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "תצוגה קלאסית">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography"> <!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server"> <!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error"> <!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "התקדמות:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "הורדות:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
@ -213,17 +213,17 @@
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "התעלם">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata..."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "ביטול">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan"> <!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel"> <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "בטל">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "ציטוט">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name"> <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
@ -231,7 +231,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below."> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "סורק אחר ציטוטים">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient."> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step."> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">

View file

@ -1,40 +1,40 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=הדור הבא של כלי המחקר extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=הדור הבא של כלי המחקר
general.success=Success general.success=הצלחה
general.error=שגיאה general.error=שגיאה
general.warning=אזהרה general.warning=אזהרה
general.dontShowWarningAgain=.אל תציג אזהרה זו שנית general.dontShowWarningAgain=.אל תציג אזהרה זו שנית
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode. general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=אתר... general.locate=אתר...
general.restartRequired=Restart Required general.restartRequired=דרושה הפעלה מחדש
general.restartRequiredForChange=%S must be restarted for the change to take effect. general.restartRequiredForChange=%S must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take effect. general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=הפעל מחדש כעת general.restartNow=הפעל מחדש כעת
general.restartLater=Restart later general.restartLater=הפעל מחדש מאוחר יותר
general.restartApp=Restart %S general.restartApp=Restart %S
general.errorHasOccurred=ארעה שגיאה general.errorHasOccurred=ארעה שגיאה
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred. general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=.הפעילו מחדש את פיירפוקס בבקשה general.restartFirefox=.הפעילו מחדש את פיירפוקס בבקשה
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart %S and try again. general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for update general.checkForUpdate=בדוק אם יש עידכונים
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=התקנה general.install=התקנה
general.updateAvailable=Update Available general.updateAvailable=עדכונים זמינים
general.upgrade=שדרג general.upgrade=שדרג
general.yes=כן general.yes=כן
general.no=לא general.no=לא
general.passed=עבר general.passed=עבר
general.failed=נכשל general.failed=נכשל
general.and=and general.and=and
general.accessDenied=Access Denied general.accessDenied=גישה נדחתה
general.permissionDenied=Permission Denied general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character general.character.singular=character
general.character.plural=characters general.character.plural=characters
general.create=Create general.create=צור
general.seeForMoreInformation=See %S for more information. general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable general.enable=Enable
general.disable=Disable general.disable=Disable
general.remove=Remove general.remove=הסר
general.openDocumentation=Open Documentation general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more… general.numMore=%S more…
@ -42,15 +42,19 @@ general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=!Zotero-ברוכים הבאים ל install.quickStartGuide.message.welcome=!Zotero-ברוכים הבאים ל
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero. install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed upgrade.failed.title=שדרוג נכשל
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed: upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now. upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated. upgrade.dbUpdateRequired=יש לעדכן את בסיס הנתונים של זוטרו.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue. upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again. upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=עודכן zotero.preferences.update.updated=עודכן
zotero.preferences.update.upToDate=מעודכן zotero.preferences.update.upToDate=מעודכן
zotero.preferences.update.error=שגיאה zotero.preferences.update.error=שגיאה
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Updated zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kiválasztott hivatkozás másolása a vágólapra"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kiválasztott hivatkozás másolása a vágólapra">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kiválasztott elemek másolása a vágólapra"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kiválasztott elemek másolása a vágólapra">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importálás a vágólapról"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importálás a vágólapról">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Ellentmondó billentyűparancsok felülírása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "A változások csak az új ablakokban érvényesülnek"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "A változások csak az új ablakokban érvényesülnek">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyk"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyk">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Használati útmutató install.quickStartGuide=Használati útmutató
install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Frissítve zotero.preferences.update.updated=Frissítve
zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés
zotero.preferences.update.error=Hiba zotero.preferences.update.error=Hiba
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Uppfært zotero.preferences.update.updated=Uppfært
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Villa zotero.preferences.update.error=Villa
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copia l&apos;elemento selezionato negli Appunti"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copia l&apos;elemento selezionato negli Appunti">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia gli elementi selezionati negli Appunti"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia gli elementi selezionati negli Appunti">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importa dagli appunti"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importa dagli appunti">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Sovrascrivi le scorciatoie in conflitto">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Le modifiche avranno effetto nelle nuove finestre"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Le modifiche avranno effetto nelle nuove finestre">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Un processo di Zotero è in esecuzione
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Attendere sino al completamento general.operationInProgress.waitUntilFinished=Attendere sino al completamento
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Attendere sino al completamento e provare di nuovo general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Attendere sino al completamento e provare di nuovo
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Cenni preliminari install.quickStartGuide=Cenni preliminari
install.quickStartGuide.message.welcome=Benvenuti su Zotero. install.quickStartGuide.message.welcome=Benvenuti su Zotero.
install.quickStartGuide.message.view=Consulta la Guida Rapida per apprendere come raccogliere, gestire, citare e condividere le tue fonti bibliografiche. install.quickStartGuide.message.view=Consulta la Guida Rapida per apprendere come raccogliere, gestire, citare e condividere le tue fonti bibliografiche.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Aggiornato zotero.preferences.update.updated=Aggiornato
zotero.preferences.update.upToDate=Aggiornato zotero.preferences.update.upToDate=Aggiornato
zotero.preferences.update.error=Errore zotero.preferences.update.error=Errore
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Non è stato rilevato alcun motore di ricerca zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Non è stato rilevato alcun motore di ricerca
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Rilevato %S motore di ricerca zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Rilevato %S motore di ricerca
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Rilevati %S motori di ricerca zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Rilevati %S motori di ricerca

View file

@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "子ノート"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "子ノート">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "子スナップショットおよびインポートされたファイル"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "子スナップショットおよびインポートされたファイル">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "子リンク"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "子リンク">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "タグ">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -59,7 +59,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリーにある添付ファイルを同期するとき右のプログラムを使う:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリーにある添付ファイルを同期するとき右のプログラムを使う:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero ストレジを利用してグループ・ライブラリの添付ファイルを同期する"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero ストレジを利用してグループ・ライブラリの添付ファイルを同期する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "ファイルの同期について">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Zotero ストレジを使用することにより、次の使用許諾条件に同意することになります。"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Zotero ストレジを使用することにより、次の使用許諾条件に同意することになります。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "使用許諾条件"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "使用許諾条件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zoteroサーバと完全に同期シンクさせる"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zoteroサーバと完全に同期シンクさせる">
@ -120,7 +120,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero 画面を開く/閉じる"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero 画面を開く/閉じる">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "全画面表示の切り替え"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "全画面表示の切り替え">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "ライブラリ画面へ">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "高速検索"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "高速検索">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新規アイテムを作成"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新規アイテムを作成">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新規メモを作成"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新規メモを作成">
@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "選択されたアイテムの出典表記をクリップボードにコピー"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "選択されたアイテムの出典表記をクリップボードにコピー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "選択されたアイテムの参考文献目録をクリップボードにコピー"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "選択されたアイテムの参考文献目録をクリップボードにコピー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "クリップボードからインポート"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "クリップボードからインポート">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "矛盾するショートカットを上書きする">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "変更を有効にするためには、新規画面を開いてください"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "変更を有効にするためには、新規画面を開いてください">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "プロキシ"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "プロキシ">

View file

@ -12,12 +12,12 @@
<!ENTITY fileMenu.label "ファイル"> <!ENTITY fileMenu.label "ファイル">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "保存...">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A"> <!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…"> <!ENTITY pageSetupCmd.label "ページ設定...">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U"> <!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "印刷...">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "U"> <!ENTITY printCmd.accesskey "U">
<!ENTITY closeCmd.label "閉じる"> <!ENTITY closeCmd.label "閉じる">

View file

@ -69,10 +69,10 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "ライブラリへ復帰させる"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "ライブラリへ復帰させる">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "選択されたアイテムを複製"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "選択されたアイテムを複製">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "アイテムを統合する...">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "土台として用いるアイテムのヴァージョンを選んでください:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "このアイテムの他のヴァージョンから維持すべきフィールドを選択してください:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新規アイテム"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新規アイテム">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "その他"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "その他">
@ -133,9 +133,9 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "参考文献目録を作成"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "参考文献目録を作成">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引用スタイル:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引用スタイル:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "出力モード:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "参考文献目録">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "出力方法:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTF として保存"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTF として保存">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTML として保存"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTML として保存">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "クリップボードにコピー"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "クリップボードにコピー">
@ -144,7 +144,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "ドキュメントの設定"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "ドキュメントの設定">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "出典表記を追加・編集"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "出典表記を追加・編集">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "参考文献目録を編集"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "参考文献目録を編集">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "出典表記の簡易フォーマット">
<!ENTITY zotero.progress.title "進行"> <!ENTITY zotero.progress.title "進行">
@ -163,7 +163,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "著者名の非表示"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "著者名の非表示">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "接頭辞:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "接頭辞:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "接尾辞:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "接尾辞:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "警告: エディタの中で出典表記を編集すると、データベース側、または引用スタイルの変更を反映した自動更新が行われなくなります。">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "斜体"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "斜体">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "太字"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "太字">

View file

@ -11,7 +11,7 @@ general.restartRequiredForChange=変更を適用するために %S を再起動
general.restartRequiredForChanges=変更を適用するために %S を再起動してください。 general.restartRequiredForChanges=変更を適用するために %S を再起動してください。
general.restartNow=今すぐ再起動する general.restartNow=今すぐ再起動する
general.restartLater=後で再起動する general.restartLater=後で再起動する
general.restartApp=Restart %S general.restartApp=%Sを再起動
general.errorHasOccurred=エラーが発生しました。 general.errorHasOccurred=エラーが発生しました。
general.unknownErrorOccurred=不明なエラーが発生しました。 general.unknownErrorOccurred=不明なエラーが発生しました。
general.restartFirefox=%S を再起動してください。 general.restartFirefox=%S を再起動してください。
@ -36,12 +36,16 @@ general.enable=有効化
general.disable=無効化 general.disable=無効化
general.remove=取り除く general.remove=取り除く
general.openDocumentation=ヘルプを開く general.openDocumentation=ヘルプを開く
general.numMore=%S more… general.numMore=さらに%S個...
general.operationInProgress=既に Zotero 処理が進行中です。 general.operationInProgress=既に Zotero 処理が進行中です。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=完了するまでお待ちください。 general.operationInProgress.waitUntilFinished=完了するまでお待ちください。
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=完了してから、もう一度試してください。 general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=完了してから、もう一度試してください。
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Zotero かんたん操作案内 install.quickStartGuide=Zotero かんたん操作案内
install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero にようこそ! install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero にようこそ!
install.quickStartGuide.message.view=研究資料を収集、管理、引用そして共有する方法を学ぶために「かんたん操作案内」をご覧ください。 install.quickStartGuide.message.view=研究資料を収集、管理、引用そして共有する方法を学ぶために「かんたん操作案内」をご覧ください。
@ -113,7 +117,7 @@ pane.collections.library=マイ・ライブラリー
pane.collections.trash=ゴミ箱 pane.collections.trash=ゴミ箱
pane.collections.untitled=無題 pane.collections.untitled=無題
pane.collections.unfiled=未整理のアイテム pane.collections.unfiled=未整理のアイテム
pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.duplicate=アイテムを複製
pane.collections.menu.rename.collection=コレクション名の変更... pane.collections.menu.rename.collection=コレクション名の変更...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=保存済み検索条件を編集する pane.collections.menu.edit.savedSearch=保存済み検索条件を編集する
@ -172,10 +176,10 @@ pane.items.interview.manyParticipants=%S et al. によるインタビュー
pane.item.selected.zero=アイテムが選択されていません pane.item.selected.zero=アイテムが選択されていません
pane.item.selected.multiple=%S 個のアイテムが選択されています pane.item.selected.multiple=%S 個のアイテムが選択されています
pane.item.unselected.zero=No items in this view pane.item.unselected.zero=表示するアイテムがありません
pane.item.unselected.singular=%S item in this view pane.item.unselected.singular=%S個のアイテムを表示中
pane.item.unselected.plural=%S items in this view pane.item.unselected.plural=%S個のアイテムを表示中
pane.item.selectToMerge=Select items to merge pane.item.selectToMerge=統合するアイテムを複数選択
pane.item.changeType.title=アイテムの種類を変更 pane.item.changeType.title=アイテムの種類を変更
pane.item.changeType.text=アイテムの種類を変更してよろしいですか?\n\n以下のフィールドが失われます: pane.item.changeType.text=アイテムの種類を変更してよろしいですか?\n\n以下のフィールドが失われます:
@ -184,8 +188,8 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=氏名 pane.item.defaultFullName=氏名
pane.item.switchFieldMode.one=単独のフィールドに変更 pane.item.switchFieldMode.one=単独のフィールドに変更
pane.item.switchFieldMode.two=二つのフィールドに変更 pane.item.switchFieldMode.two=二つのフィールドに変更
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=上へ移動
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=下へ移動
pane.item.notes.untitled=無題のメモ pane.item.notes.untitled=無題のメモ
pane.item.notes.delete.confirm=このメモを削除してもよろしいですか? pane.item.notes.delete.confirm=このメモを削除してもよろしいですか?
pane.item.notes.count.zero=メモ(%S: pane.item.notes.count.zero=メモ(%S:
@ -437,16 +441,17 @@ db.dbRestoreFailed=Zoteroの「%S」データベースが破損しているよ
db.integrityCheck.passed=データベースにエラーは見つかりませんでした。 db.integrityCheck.passed=データベースにエラーは見つかりませんでした。
db.integrityCheck.failed=データベースにエラーが見つかりました! db.integrityCheck.failed=データベースにエラーが見つかりました!
db.integrityCheck.dbRepairTool=http://zotero.org/utils/dbfix で利用可能なデータベース修復ツールを用いてこれらのエラーの修正を試みることができます。 db.integrityCheck.dbRepairTool=http://zotero.org/utils/dbfix で利用可能なデータベース修復ツールを用いてこれらのエラーの修正を試みることができます。
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors. db.integrityCheck.repairAttempt=Zoteroはこれらのエラーの修復を試みることができます。
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted. db.integrityCheck.appRestartNeeded=%Sを再起動する必要があります。
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S db.integrityCheck.fixAndRestart=エラーを修復して%Sを再起動
db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected. db.integrityCheck.errorsFixed=Zoteroデータベースのエラーは修復されました。
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zoteroデータベースのエラーを修復することができません。
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums. db.integrityCheck.reportInForums=この問題をZoteroフォーラムに報告することができます。
zotero.preferences.update.updated=更新されました zotero.preferences.update.updated=更新されました
zotero.preferences.update.upToDate=最新版 zotero.preferences.update.upToDate=最新版
zotero.preferences.update.error=エラー zotero.preferences.update.error=エラー
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=可能な場合はPDFや他のファイルを %S 内で開く
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S リンク・リゾルバは見つかりませんでした zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S リンク・リゾルバは見つかりませんでした
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S 個のリンク・リゾルバが見つかりました zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S 個のリンク・リゾルバが見つかりました
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S個のリンク・リゾルバが見つかりました zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S個のリンク・リゾルバが見つかりました
@ -476,7 +481,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=後でもう一
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=参考文献目録のスタイル zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=参考文献目録のスタイル
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=エクスポート形式 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=エクスポート形式
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=クイックコピー機能を使うと、ショートカットキー(%S)を押して選択された文献をクリップボードにコピーしたり、またはウェブページのテキストボックスに文献をドラッグすることができます。 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=クイックコピー機能を使うと、ショートカットキー(%S)を押して選択された文献をクリップボードにコピーしたり、またはウェブページのテキストボックスに文献をドラッグすることができます。
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=参考文献目録のスタイルについては、アイテムをドラッグする前に、シフトキーを押したままにするか、%Sを押すことで出典表記または脚注をコピーすることができます。
zotero.preferences.styles.addStyle=スタイルを追加する zotero.preferences.styles.addStyle=スタイルを追加する
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=トランスレータとスタイルをリセットする zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=トランスレータとスタイルをリセットする
@ -551,7 +556,7 @@ fulltext.indexState.partial=一部索引済
exportOptions.exportNotes=メモをエクスポート exportOptions.exportNotes=メモをエクスポート
exportOptions.exportFileData=ファイルをエクスポート exportOptions.exportFileData=ファイルをエクスポート
exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation exportOptions.useJournalAbbreviation=雑誌略誌名を使用
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (バイト順マーク BOM なしの UTF-8) charset.UTF8withoutBOM=Unicode (バイト順マーク BOM なしの UTF-8)
charset.autoDetect=(自動検出) charset.autoDetect=(自動検出)
@ -567,8 +572,8 @@ citation.multipleSources=複数の参照データ...
citation.singleSource=単一の参照データ... citation.singleSource=単一の参照データ...
citation.showEditor=編集者名を表示する... citation.showEditor=編集者名を表示する...
citation.hideEditor=編集者名を表示しない... citation.hideEditor=編集者名を表示しない...
citation.citations=Citations citation.citations=出典表記
citation.notes=Notes citation.notes=メモ
report.title.default=Zotero レポート report.title.default=Zotero レポート
report.parentItem=親アイテム: report.parentItem=親アイテム:

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "ចម្លងអាគតដ្ឋានឯកសារដែលបានជ្រើសរើសទៅកាន់កន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "ចម្លងអាគតដ្ឋានឯកសារដែលបានជ្រើសរើសទៅកាន់កន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "ចម្លងឯកសារដែលបានជ្រើសរើសកន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "ចម្លងឯកសារដែលបានជ្រើសរើសកន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "ទាញឯកសារចេញពីកន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "ទាញឯកសារចេញពីកន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "ព្យាយាមជំនះផ្លូវកាត់ដែលមានការទង្គិច">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "បំលាស់ប្តូរអាចមានសុពលភាពនៅលើវីនដូយ៍ថ្មីតែប៉ុណ្ណោះ"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "បំលាស់ប្តូរអាចមានសុពលភាពនៅលើវីនដូយ៍ថ្មីតែប៉ុណ្ណោះ">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "សិទ្ធិប្រទាន"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "សិទ្ធិប្រទាន">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=ហ្ស៊ូតេរ៉ូកំពុងដំ
general.operationInProgress.waitUntilFinished=សូមរង់ចាំរហូតដល់ដំណើរការបានបញ្ចប់។ general.operationInProgress.waitUntilFinished=សូមរង់ចាំរហូតដល់ដំណើរការបានបញ្ចប់។
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=សូមរង់ចាំរហូតដល់ដំណើរការបានបញ្ចប់ ហើយ ព្យាយាមម្តងទៀត។ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=សូមរង់ចាំរហូតដល់ដំណើរការបានបញ្ចប់ ហើយ ព្យាយាមម្តងទៀត។
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើហ្ស៊ូតេរ៉ូ install.quickStartGuide=សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើហ្ស៊ូតេរ៉ូ
install.quickStartGuide.message.welcome=សូមស្វាគមន៍មកកាន់ហ្ស៊ូតេរ៉ូ! install.quickStartGuide.message.welcome=សូមស្វាគមន៍មកកាន់ហ្ស៊ូតេរ៉ូ!
install.quickStartGuide.message.view=សូមមើលសេចក្តីណែនាំពីរបៀបប្រមូលចងក្រង គ្រប់គ្រង និង យោងឯកសារ ព្រមទាំងរបៀបចែករំលែកប្រភពស្រាវជ្រាវរបស់អ្នក​នៅក្នុងវិធីណែនាំងាយក្នុងការប្រើហ្ស៊ូតេរ៉ូ។ install.quickStartGuide.message.view=សូមមើលសេចក្តីណែនាំពីរបៀបប្រមូលចងក្រង គ្រប់គ្រង និង យោងឯកសារ ព្រមទាំងរបៀបចែករំលែកប្រភពស្រាវជ្រាវរបស់អ្នក​នៅក្នុងវិធីណែនាំងាយក្នុងការប្រើហ្ស៊ូតេរ៉ូ។
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=បានធ្វើទំនើបកម្ម zotero.preferences.update.updated=បានធ្វើទំនើបកម្ម
zotero.preferences.update.upToDate=ទាន់សម័យ zotero.preferences.update.upToDate=ទាន់សម័យ
zotero.preferences.update.error=កំហុស zotero.preferences.update.error=កំហុស
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S ដំណោះស្រាយត្រូវបានរកឃើញ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S ដំណោះស្រាយត្រូវបានរកឃើញ
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S ដំណោះស្រាយត្រូវបានរកឃើញ zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S ដំណោះស្រាយត្រូវបានរកឃើញ
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S ដំណោះស្រាយត្រូវបានរកឃើញ zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S ដំណោះស្រាយត្រូវបានរកឃើញ

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "선택된 항목 인용을 클립보드에 복사"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "선택된 항목 인용을 클립보드에 복사">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "선택된 항목을 클립보드에 복사"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "선택된 항목을 클립보드에 복사">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "클립보드에서 불러오기"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "클립보드에서 불러오기">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "충돌하는 단축키는 무시합니다.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "새 창에서만 변경한 효과가 나타납니다"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "새 창에서만 변경한 효과가 나타납니다">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "프록시"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "프록시">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Zotero 작업이 현재 진행중입니다.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=끝날때까지 기다려주세요. general.operationInProgress.waitUntilFinished=끝날때까지 기다려주세요.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=완료될때까지 기다려 주시고 다시 시도해 주세요. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=완료될때까지 기다려 주시고 다시 시도해 주세요.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=빠른 시작 길잡이 install.quickStartGuide=빠른 시작 길잡이
install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero 사용을 환영합니다! install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero 사용을 환영합니다!
install.quickStartGuide.message.view=자료를 수집, 관리, 인용, 공유하는 방법을 알려면, Quick Start Guide를 참고하세요. install.quickStartGuide.message.view=자료를 수집, 관리, 인용, 공유하는 방법을 알려면, Quick Start Guide를 참고하세요.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=업데이트된 zotero.preferences.update.updated=업데이트된
zotero.preferences.update.upToDate=최신 zotero.preferences.update.upToDate=최신
zotero.preferences.update.error=오류 zotero.preferences.update.error=오류
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S개의 해독기 발견 zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S개의 해독기 발견
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S개의 해독기 발견 zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S개의 해독기 발견
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S개의 해독기 발견 zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S개의 해독기 발견

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Зотерод тавтай морил! install.quickStartGuide.message.welcome=Зотерод тавтай морил!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Updated zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Алдаа zotero.preferences.update.error=Алдаа
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier de valgte element-henvisningene til utklippstavla."> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier de valgte element-henvisningene til utklippstavla.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier de valgte elementene til utklippstavla."> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier de valgte elementene til utklippstavla.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Forsøk å overstyre snarveier i konflikt">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Endringer gjelder kun for nye vinduer"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Endringer gjelder kun for nye vinduer">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Rask innføring install.quickStartGuide=Rask innføring
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkommen til Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Velkommen til Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Oppdatert zotero.preferences.update.updated=Oppdatert
zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert
zotero.preferences.update.error=Feil zotero.preferences.update.error=Feil
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S "resolvers" funnet zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S "resolvers" funnet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S "resolver" funnet zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S "resolver" funnet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S "resolvers" funnet zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S "resolvers" funnet

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Verwijzingen van geselecteerde objecten naar klembord kopiëren"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Verwijzingen van geselecteerde objecten naar klembord kopiëren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importeren vanaf klembord"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importeren vanaf klembord">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer voorrang te krijgen bij conflicterende sneltoetsen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aanpassingen worden pas zichtbaar in nieuwe vensters"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aanpassingen worden pas zichtbaar in nieuwe vensters">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy's"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy's">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Zotero is bezig.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot Zotero klaar is. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot Zotero klaar is.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Wacht tot Zotero klaar is en probeer het opnieuw. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Wacht tot Zotero klaar is en probeer het opnieuw.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Beknopte handleiding install.quickStartGuide=Beknopte handleiding
install.quickStartGuide.message.welcome=Welkom bij Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Welkom bij Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Bekijk de Quick Start Guide en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren, citeren en delen van uw onderzoeksbronnen. install.quickStartGuide.message.view=Bekijk de Quick Start Guide en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren, citeren en delen van uw onderzoeksbronnen.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Bijgewerkt zotero.preferences.update.updated=Bijgewerkt
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
zotero.preferences.update.error=Fout zotero.preferences.update.error=Fout
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden

View file

@ -102,8 +102,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdata-format"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdata-format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Sitering">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stilar">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins..."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
@ -128,9 +128,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier dei valde siteringane til utklipptavla."> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier dei valde siteringane til utklipptavla.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier dei valde elementa til utklipptavla."> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier dei valde elementa til utklipptavla.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Forsøk å overstyra snøggtastar i konflikt">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Endringar gjeld berre for nye vindauge"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Endringar gjeld berre for nye vindauge">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Mellomtenarar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">

View file

@ -69,10 +69,10 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Gjenopprett til bibliotek"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Gjenopprett til bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliser det valde elementet"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliser det valde elementet">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Slå saman element…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Velj felt som skal behaldast frå andre versjonar av elementet:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nytt element"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nytt element">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Meir"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Meir">
@ -134,7 +134,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag bibliografi"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag bibliografi">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Siteringsstil:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Siteringsstil:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografi">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Lagra som RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Lagra som RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Lagra som HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Lagra som HTML">
@ -163,7 +163,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Utelat forfattar"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Utelat forfattar">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefiks:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefiks:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffiks:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffiks:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Åtvaring: Dersom du endrar ein referanse i redigeringsmodusen vil han etterpå ikkje bli oppdatert med endringar frå databasen eller siteringsstilen.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kursiv"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kursiv">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Feit"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Feit">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Ei Zotero-handling foregår
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it vert hatt finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it vert hatt finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vent til det er ferdig og prøv igjen. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vent til det er ferdig og prøv igjen.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Rask innføring install.quickStartGuide=Rask innføring
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkomen til Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Velkomen til Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -154,12 +158,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Lag rapport frå valt element …
pane.items.menu.generateReport.multiple=Lag rapport frå valde element … pane.items.menu.generateReport.multiple=Lag rapport frå valde element …
pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementa på nytt pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementa på nytt
pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata for PDF pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata frå PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Les metadata frå PDFar pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Les metadata frå PDFar
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata pane.items.menu.renameAttachments=Omdøyp fil etter foreldermetadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename host file from Parent Metadata pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Omdøyp filer etter foreldermetadata
pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S
@ -334,7 +338,7 @@ itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk itemFields.programmingLanguage=Språk
itemFields.university=Universitet itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Samandrag itemFields.abstractNote=Samandrag
itemFields.websiteTitle=Tittelen til nettsida itemFields.websiteTitle=Nettstadtittel
itemFields.reportNumber=Rapportnummer itemFields.reportNumber=Rapportnummer
itemFields.billNumber=Lov-nummer itemFields.billNumber=Lov-nummer
itemFields.codeVolume=Lov-volum itemFields.codeVolume=Lov-volum
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Oppdatert zotero.preferences.update.updated=Oppdatert
zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert
zotero.preferences.update.error=Feil zotero.preferences.update.error=Feil
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=S "resolvers" funne zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=S "resolvers" funne
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=S "resolver" funne zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=S "resolver" funne
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=S "resolvers" funne zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=S "resolvers" funne

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiuje wybrane odnośniki bibliograficzne do schowka"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiuje wybrane odnośniki bibliograficzne do schowka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiuj zaznaczony element do schowka"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiuj zaznaczony element do schowka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importuj ze schowka"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importuj ze schowka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Spróbuj pominąć powtarzające się skróty">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmiany zostaną zastosowane w nowym oknie"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmiany zostaną zastosowane w nowym oknie">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serwery proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serwery proxy">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Operacja Zotero jest aktualnie w trakcie.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Proszę poczekać na zakończenie. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Proszę poczekać na zakończenie.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Proszę poczekać na zakończenie, a następnie spróbować ponownie.. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Proszę poczekać na zakończenie, a następnie spróbować ponownie..
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start" install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start"
install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Zobacz przewodnik Szybki Start, aby dowiedzieć się jak zbierać, zarządzać, cytować i dzielić się z innymi swoimi zasobami bibliograficznymi. install.quickStartGuide.message.view=Zobacz przewodnik Szybki Start, aby dowiedzieć się jak zbierać, zarządzać, cytować i dzielić się z innymi swoimi zasobami bibliograficznymi.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano
zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne
zotero.preferences.update.error=Błąd zotero.preferences.update.error=Błąd
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono resolwerów zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono resolwerów
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S resolwer zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S resolwer
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S resolwery(ów) zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S resolwery(ów)

View file

@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas associadas"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas associadas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "cópias instantâneas e arquivos importados associados"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "cópias instantâneas e arquivos importados associados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "links associados"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "links associados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Abrir URL"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Abrir URL">
@ -59,7 +59,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Endereço:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Endereço:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos anexos em Minha Biblioteca usando"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos anexos em Minha Biblioteca usando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos anexos em bibliotecas de grupo usando o armazenamento Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos anexos em bibliotecas de grupo usando o armazenamento Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Sobre a sincronização do arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao utilizar o armazenamento Zotero, você concorda em aderir a seus"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao utilizar o armazenamento Zotero, você concorda em aderir a seus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização completa com o servidor Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização completa com o servidor Zotero">
@ -120,7 +120,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar painel Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar painel Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Modo Tela Cheia"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Modo Tela Cheia">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Concentrar o painel Bibliotecas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pesquisa rápida"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pesquisa rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Criar um novo item"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Criar um novo item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Criar uma nova nota"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Criar uma nova nota">
@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar citações de item selecionado para a área de transferência"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar citações de item selecionado para a área de transferência">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar itens selecionados para a área de transferência"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar itens selecionados para a área de transferência">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar da área de transferência"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar da área de transferência">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar sobrescrefer conflitos de teclas de atalho">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Mudanças tem efeito apenas em novas janelas"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Mudanças tem efeito apenas em novas janelas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Comparar"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Comparar">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "qualquer"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.any "qualquer">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "tudo"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.all "tudo">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "do exemplo:"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "do seguinte:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Pesquisar subpastas"> <!ENTITY zotero.search.recursive.label "Pesquisar subpastas">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostrar apenas itens no nível mais alto"> <!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostrar apenas itens no nível mais alto">

View file

@ -12,12 +12,12 @@
<!ENTITY fileMenu.label "Arquivo"> <!ENTITY fileMenu.label "Arquivo">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "Salvar...">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A"> <!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…"> <!ENTITY pageSetupCmd.label "Configurar página...">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U"> <!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "Imprimir...">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "U"> <!ENTITY printCmd.accesskey "U">
<!ENTITY closeCmd.label "Fechar"> <!ENTITY closeCmd.label "Fechar">

View file

@ -69,10 +69,10 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar para biblioteca"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar para biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar item selecionado"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar item selecionado">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Fundir ítens...">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Escolha a versão do ítem para usar como elemento principal:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Selecione campos para evitar outras versões do ítem:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Confirmar"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Confirmar">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais">
@ -133,9 +133,9 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de citação:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de citação:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de saída:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salvar como RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salvar como RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salvar como HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salvar como HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar para Área de Transferência"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar para Área de Transferência">
@ -144,7 +144,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do documento"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do documento">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adicionar/Modificar citação"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adicionar/Modificar citação">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar bibliografia"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar bibliografia">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formato de citação">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progresso"> <!ENTITY zotero.progress.title "Progresso">
@ -163,7 +163,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimir o autor"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimir o autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: se você modificar a citação no editor, ela não será mais atualizada de acordo com as mudanças na sua base de dados ou no estilo de citação.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Itálico"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Itálico">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negrito"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negrito">

View file

@ -11,7 +11,7 @@ general.restartRequiredForChange=O %S precisa ser reiniciado para que a mudança
general.restartRequiredForChanges=O %S precisa ser reiniciado para que as mudanças tenham efeito. general.restartRequiredForChanges=O %S precisa ser reiniciado para que as mudanças tenham efeito.
general.restartNow=Reiniciar agora general.restartNow=Reiniciar agora
general.restartLater=Reiniciar mais tarde general.restartLater=Reiniciar mais tarde
general.restartApp=Restart %S general.restartApp=Reiniciar %S
general.errorHasOccurred=Um erro ocorreu. general.errorHasOccurred=Um erro ocorreu.
general.unknownErrorOccurred=Um erro desconhecido ocorreu. general.unknownErrorOccurred=Um erro desconhecido ocorreu.
general.restartFirefox=Por favor, reinicie o Firefox. general.restartFirefox=Por favor, reinicie o Firefox.
@ -36,12 +36,16 @@ general.enable=Habilitar
general.disable=Desabilitar general.disable=Desabilitar
general.remove=Remover general.remove=Remover
general.openDocumentation=Abrir documentação general.openDocumentation=Abrir documentação
general.numMore=%S more… general.numMore=mais %S...
general.operationInProgress=Uma operação Zotero está atualmente em progresso. general.operationInProgress=Uma operação Zotero está atualmente em progresso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor, aguarde até que ela termine e tente novamente. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor, aguarde até que ela termine e tente novamente.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Guia de Início Rápido install.quickStartGuide=Guia de Início Rápido
install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) a Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) a Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia rápido para aprender a como começar a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa. install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia rápido para aprender a como começar a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa.
@ -113,7 +117,7 @@ pane.collections.library=Minha biblioteca
pane.collections.trash=Lixeira pane.collections.trash=Lixeira
pane.collections.untitled=Sem título pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção
pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.duplicate=Ítens duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção... pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva
@ -172,10 +176,10 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Entrevista de %S et al.
pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado
pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados
pane.item.unselected.zero=No items in this view pane.item.unselected.zero=Não há ítens a serem mostrados neste modo de exibição.
pane.item.unselected.singular=%S item in this view pane.item.unselected.singular=%S ítem neste modo de exibição
pane.item.unselected.plural=%S items in this view pane.item.unselected.plural=%S ítens neste modo de exibição
pane.item.selectToMerge=Select items to merge pane.item.selectToMerge=Selecione os ítens que deseja fundir
pane.item.changeType.title=Mudar tipo do item pane.item.changeType.title=Mudar tipo do item
pane.item.changeType.text=Tem certeza de que deseja mudar o tipo do item?\n\nOs campos abaixo serão perdidos: pane.item.changeType.text=Tem certeza de que deseja mudar o tipo do item?\n\nOs campos abaixo serão perdidos:
@ -184,8 +188,8 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Mudar para campo único pane.item.switchFieldMode.one=Mudar para campo único
pane.item.switchFieldMode.two=Mudar para dois campos pane.item.switchFieldMode.two=Mudar para dois campos
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Mover para cima
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Mover para baixo
pane.item.notes.untitled=Nota sem título pane.item.notes.untitled=Nota sem título
pane.item.notes.delete.confirm=Tem certeza de que deseja excluir esta nota? pane.item.notes.delete.confirm=Tem certeza de que deseja excluir esta nota?
pane.item.notes.count.zero=%S notas: pane.item.notes.count.zero=%S notas:
@ -437,16 +441,17 @@ db.dbRestoreFailed=O banco de dados Zotero '%S' aparentemente foi corrompido, e
db.integrityCheck.passed=Não foram encontrados erros no banco de dados. db.integrityCheck.passed=Não foram encontrados erros no banco de dados.
db.integrityCheck.failed=Foram encontrados erros no banco de dados Zotero! db.integrityCheck.failed=Foram encontrados erros no banco de dados Zotero!
db.integrityCheck.dbRepairTool=Você pode usar a Ferramenta de Reparo de Banco de dados em http://zotero.org/utils/dbfix para tentar corrigir esses erros. db.integrityCheck.dbRepairTool=Você pode usar a Ferramenta de Reparo de Banco de dados em http://zotero.org/utils/dbfix para tentar corrigir esses erros.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors. db.integrityCheck.repairAttempt=O Zotero visa corrigir estes erros.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted. db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S precisa ser reiniciado.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S db.integrityCheck.fixAndRestart=Resolver erros e reiniciar %S
db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected. db.integrityCheck.errorsFixed=Os erros na base de dados do seu Zotero foram corrigidos.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database. db.integrityCheck.errorsNotFixed=O Zotero não pôde corrigir todos os erros na sua base de dados.
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums. db.integrityCheck.reportInForums=Você pode comunicar esse problema no Fórum Zotero.
zotero.preferences.update.updated=Atualizado zotero.preferences.update.updated=Atualizado
zotero.preferences.update.upToDate=Atualizado zotero.preferences.update.upToDate=Atualizado
zotero.preferences.update.error=Erro zotero.preferences.update.error=Erro
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Abrir PDFs e outros arquivos do %S quando possível
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados
@ -476,7 +481,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Por favor, tente
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportação zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportação
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A cópia rápida permite copiar referências selecionadas para a área de transferência ao apertar uma tecla de atalho (%S) ou ao arrastar itens para uma caixa de texto em uma página web. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A cópia rápida permite copiar referências selecionadas para a área de transferência ao apertar uma tecla de atalho (%S) ou ao arrastar itens para uma caixa de texto em uma página web.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos bibliográficos, você pode copiar citações ou notas de rodapé apertando %S ou arrastando os ítens segurando a tecla SHIFT.
zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar estilo zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar estilo
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reconfigurar tradutores e estilos zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reconfigurar tradutores e estilos
@ -551,7 +556,7 @@ fulltext.indexState.partial=Parcialmente indexado
exportOptions.exportNotes=Exportar notas exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos
exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation exportOptions.useJournalAbbreviation=Usar abreviação do periódico
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sem BOM) charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sem BOM)
charset.autoDetect=(autodetactar) charset.autoDetect=(autodetactar)
@ -567,8 +572,8 @@ citation.multipleSources=Fontes múltiplas...
citation.singleSource=Fonte única... citation.singleSource=Fonte única...
citation.showEditor=Mostrar editor... citation.showEditor=Mostrar editor...
citation.hideEditor=Esconder editor... citation.hideEditor=Esconder editor...
citation.citations=Citations citation.citations=Citações
citation.notes=Notes citation.notes=Notas
report.title.default=Relatório Zotero report.title.default=Relatório Zotero
report.parentItem=Item no nível acima: report.parentItem=Item no nível acima:

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar Citações de Itens Seleccionadas"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar Citações de Itens Seleccionadas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar Itens Seleccionados"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar Itens Seleccionados">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar dos Recortes"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar dos Recortes">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar sobrepor atalhos em conflito">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "As alterações têm efeito apenas em novas janelas"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "As alterações têm efeito apenas em novas janelas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Cópias locais"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Cópias locais">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Está em curso uma operação do Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor espere que termine. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor espere que termine.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor espere que termine e tente de novo. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor espere que termine e tente de novo.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Guia de Iniciação Rápida install.quickStartGuide=Guia de Iniciação Rápida
install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo ao Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo ao Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a recolher, gerir, citar e partilhar as fontes da sua investigação. install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a recolher, gerir, citar e partilhar as fontes da sua investigação.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Foi actualizado zotero.preferences.update.updated=Foi actualizado
zotero.preferences.update.upToDate=Está actualizado zotero.preferences.update.upToDate=Está actualizado
zotero.preferences.update.error=Erro zotero.preferences.update.error=Erro
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiază citările înregistrărilor selectate în memoria Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiază citările înregistrărilor selectate în memoria Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiază înregistrările selectate în memoria Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiază înregistrările selectate în memoria Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importă din memoria Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importă din memoria Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Încearcă să suprascrii scurtăturile care sunt în conflict">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Schimbările vor putea fi vizualizate doar într-o fereastră nouă"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Schimbările vor putea fi vizualizate doar într-o fereastră nouă">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servere proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servere proxy">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Te rog așteaptă până se încheie, apoi încearcă din nou. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Te rog așteaptă până se încheie, apoi încearcă din nou.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Ghid rapid install.quickStartGuide=Ghid rapid
install.quickStartGuide.message.welcome=Bine ai venit la Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Bine ai venit la Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Vezi Start rapid pentru a învăța cum să începi colectarea, organizarea, citare și partajarea surselor tale de cercetare. install.quickStartGuide.message.view=Vezi Start rapid pentru a învăța cum să începi colectarea, organizarea, citare și partajarea surselor tale de cercetare.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Actualizat zotero.preferences.update.updated=Actualizat
zotero.preferences.update.upToDate=Actualizat zotero.preferences.update.upToDate=Actualizat
zotero.preferences.update.error=Eroare zotero.preferences.update.error=Eroare
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiți %S rezolvatori zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiți %S rezolvatori
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=A fost găsit %S rezolvator zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=A fost găsit %S rezolvator
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiți %S rezolvatori zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiți %S rezolvatori

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Скопировать цитаты из выбранного документа в буфер обмена"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Скопировать цитаты из выбранного документа в буфер обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копировать выбранные документы в буфер обмена"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копировать выбранные документы в буфер обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Импортировать из буфера обмена"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Импортировать из буфера обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Попытаться переопределить конфликтующие комбинации клавиш">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Изменения вступят в силу только в новых окнах"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Изменения вступят в силу только в новых окнах">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Прокси"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Прокси">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выпол
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится, и попробуйте снова. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится, и попробуйте снова.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Первые Шаги в Zotero install.quickStartGuide=Первые Шаги в Zotero
install.quickStartGuide.message.welcome=Добро пожаловать в Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Добро пожаловать в Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Посмотрите Первые Шаги в Zotero, чтобы научиться начать собирать, управлять, цитировать и делиться своими научными источниками. install.quickStartGuide.message.view=Посмотрите Первые Шаги в Zotero, чтобы научиться начать собирать, управлять, цитировать и делиться своими научными источниками.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Обновлены zotero.preferences.update.updated=Обновлены
zotero.preferences.update.upToDate=Актуальные zotero.preferences.update.upToDate=Актуальные
zotero.preferences.update.error=Ошибка zotero.preferences.update.error=Ошибка
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=найдено %S серверов zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=найдено %S серверов
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=найден %S сервер zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=найден %S сервер
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=найдено %S сервера(-ов) zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=найдено %S сервера(-ов)

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovať vybrané citácie do schránky"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovať vybrané citácie do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovať vybrané položky do schránky"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovať vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovať zo schránky"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovať zo schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokúsiť sa získať kontrolu v prípade konfliktu skratiek s inými rozšíreniami.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmeny sa prejavia iba v novo otvorených oknách."> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmeny sa prejavia iba v novo otvorených oknách.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Nástroj pre výskum novej generácie extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Nástroj pre výskum novej generácie
general.success=Úspech general.success=Podarilo sa
general.error=Chyba general.error=Chyba
general.warning=Upozornenie general.warning=Upozornenie
general.dontShowWarningAgain=Toto upozornenie už viackrát nezobrazovať. general.dontShowWarningAgain=Toto upozornenie už viackrát nezobrazovať.
@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Prosím počkajte, kým sa neukončí. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Prosím počkajte, kým sa neukončí.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Prosím počkajte, kým sa neukončí a skúste znova. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Prosím počkajte, kým sa neukončí a skúste znova.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Rýchly sprievodca install.quickStartGuide=Rýchly sprievodca
install.quickStartGuide.message.welcome=Vitajte v Zotere! install.quickStartGuide.message.welcome=Vitajte v Zotere!
install.quickStartGuide.message.view=Nahliadnite do Rýchleho sprievodcu a naučte sa ako začať so zbieraním, spravovaním, citovaním a zdieľaním vašich výskumných prameňov. install.quickStartGuide.message.view=Nahliadnite do Rýchleho sprievodcu a naučte sa ako začať so zbieraním, spravovaním, citovaním a zdieľaním vašich výskumných prameňov.
@ -265,7 +269,7 @@ itemFields.related=Súvisiace
itemFields.url=URL itemFields.url=URL
itemFields.rights=Práva itemFields.rights=Práva
itemFields.series=Edícia itemFields.series=Edícia
itemFields.volume=Ročník itemFields.volume=Zväzok
itemFields.issue=Číslo itemFields.issue=Číslo
itemFields.edition=Vydanie itemFields.edition=Vydanie
itemFields.place=Miesto itemFields.place=Miesto
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Aktualizované zotero.preferences.update.updated=Aktualizované
zotero.preferences.update.upToDate=Aktuálne zotero.preferences.update.upToDate=Aktuálne
zotero.preferences.update.error=Chyba zotero.preferences.update.error=Chyba
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nebol nájdený žiadny resolver zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nebol nájdený žiadny resolver
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Našiel sa %S resolver zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Našiel sa %S resolver
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Nájdených %S resolverov zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Nájdených %S resolverov

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY zotero.directors "Vodje:"> <!ENTITY zotero.directors "Vodje:">
<!ENTITY zotero.developers "Razvijalci:"> <!ENTITY zotero.developers "Razvijalci:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:"> <!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizacije:"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Prevodi:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Uporabljena prog. oprema in podprti standardi:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Uporabljena prog. oprema in podprti standardi:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Izvršni producent:"> <!ENTITY zotero.executiveProducer "Izvršni producent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Posebna zahvala:"> <!ENTITY zotero.thanks "Posebna zahvala:">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Nastavitve Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.title "Nastavitve Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Privzeto:"> <!ENTITY zotero.preferences.default "Privzeto:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "elementov"> <!ENTITY zotero.preferences.items "vnosov">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Splošno"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Splošno">
@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "otroške opombe"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "otroške opombe">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "otroške slike stanj in uvožene datoteke"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "otroške slike stanj in uvožene datoteke">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "otroške povezave"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "otroške povezave">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "značke">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Odpri URL"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Odpri URL">
@ -59,7 +59,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Uskladi datoteke priponk v Moji knjižnici s/z"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Uskladi datoteke priponk v Moji knjižnici s/z">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Uskladi datoteke priponk v skupinskih knjižnicah s shrambo Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Uskladi datoteke priponk v skupinskih knjižnicah s shrambo Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "O usklajevanju datotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Če uporabljate shrambo Zotero, se strinjate z njenimi"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Če uporabljate shrambo Zotero, se strinjate z njenimi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravili, omejitvami in pogoji"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravili, omejitvami in pogoji">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Polna uskladitev s strežnikom Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Polna uskladitev s strežnikom Zotero">
@ -100,7 +100,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domena/pot"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domena/pot">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(npr. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(npr. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Izhodna oblika"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Izhodna oblika">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Onemogoči Hitro kopiranje, če vlečem več kot"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Onemogoči Hitro kopiranje ob vleki več kot">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citiraj"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citiraj">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Slogi"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Slogi">
@ -120,7 +120,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Odpri/zapri podokno Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Odpri/zapri podokno Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Vključi/izključi celozaslonski način"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Vključi/izključi celozaslonski način">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Pozornost na podokno knjižnic">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Hitro iskanje"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Hitro iskanje">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Ustvari nov vnos"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Ustvari nov vnos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Ustvari novo opombo"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Ustvari novo opombo">
@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiraj citate izbranega na odložišče"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiraj citate izbranega na odložišče">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiraj izbrano na odložišče"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiraj izbrano na odložišče">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Uvozi iz odložišča"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Uvozi iz odložišča">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Poskusi preglasiti sporne tipke za bližnjice">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Spremembe veljajo le v novih oknih"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Spremembe veljajo le v novih oknih">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Posredovalni strežniki"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Posredovalni strežniki">
@ -136,7 +137,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero transparentno preusmeri zahteve prek shranjenih posredovalnih strežnikov. Oglejte si"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero transparentno preusmeri zahteve prek shranjenih posredovalnih strežnikov. Oglejte si">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentacijo o posredovalnih strežnikih,"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentacijo o posredovalnih strežnikih,">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "kjer najdete več informacij."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "kjer najdete več informacij.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparentno preusmeri zahteve prek poprej uporabljenih posredovalnih strežnikov"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Omogoči preusmeritev posredovalnih strežnikov">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Samodejno prepoznaj posredovane vire"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Samodejno prepoznaj posredovane vire">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Onemogoči preusmerjanje s posredovanjem, če ime moje domene vsebuje"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Onemogoči preusmerjanje s posredovanjem, če ime moje domene vsebuje">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Nastavljeni posredovalni strežniki"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Nastavljeni posredovalni strežniki">
@ -159,7 +160,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Opis"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Opis">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Ime"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Ime">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Iskalnik razširi zmogljivost spustnega polja Lociraj v podoknu Podatki. Če omogočite iskalnike na spodnjem seznamu, bodo dodani v spustno polje in boste z njimi lahko na spletu našli vire iz svoje knjižnice."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Iskalnik razširi zmogljivost spustnega polja Lociraj v podoknu Podatki. Če omogočite iskalnike na spodnjem seznamu, bodo dodani v spustno polje in boste z njimi lahko na spletu našli vire iz svoje knjižnice.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Če želite dodati iskalnik, ki ni na seznamu, obiščite želeni iskalnik s svojim brskalnikom in izberite »Dodaj« v meniju Zotera Lociraj.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Obnovi privzeto"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Obnovi privzeto">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Kodiranje znakov"> <!ENTITY zotero.preferences.charset "Kodiranje znakov">
@ -167,7 +168,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Pri izvozu ponudi možnost kodiranja znakov"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Pri izvozu ponudi možnost kodiranja znakov">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Mesto shranjevanja"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Mesto shranjevanja">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Uporabi mapo profila za Firefox"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Uporabi mapo profila">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Po meri:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Po meri:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Izberi ..."> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Izberi ...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Pokaži mapo s podatki"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Pokaži mapo s podatki">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Nastavitve ..."> <!ENTITY preferencesCmdMac.label "Nastavitve ...">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Storitve"> <!ENTITY servicesMenuMac.label "Storitve">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Skrij "> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Skrij &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "S"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "S">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Skrij druge"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Skrij druge">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "S"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "S">
@ -12,19 +12,19 @@
<!ENTITY fileMenu.label "Datoteka"> <!ENTITY fileMenu.label "Datoteka">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "D"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "D">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "Shrani ...">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A"> <!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…"> <!ENTITY pageSetupCmd.label "Priprava strani ...">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U"> <!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "r">
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "Natisni ...">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "U"> <!ENTITY printCmd.accesskey "N">
<!ENTITY closeCmd.label "Zapri"> <!ENTITY closeCmd.label "Zapri">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "Z"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "Z">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Zapri"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Izhod">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "r"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "h">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Izhod"> <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Izhod">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "z"> <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "z">

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Poročilo o napaki je bilo oddano."> <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Poročilo o napaki je bilo oddano.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID poročila:"> <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID poročila:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Opišite težavo z ID-jem tega poročila na forumih Zotero (forums.zotero.org), skupaj s potrebnimi koraki za priklic takšne napake."> <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Opišite težavo z ID-jem tega poročila na forumih Zotero (forums.zotero.org), skupaj s potrebnimi koraki za priklic takšne napake.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Poročila o napaki ponavadi niso vsa pregledana, razen če o njih sporočite na forum."> <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Poročila o napaki ponavadi niso vsa pregledana, razen če o njih poročate na forumu.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Namestili ste novejšo različico razširitve Zotero."> <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Namestili ste novejšo različico razširitve Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Vašo zbirko podatkov Zotero je potrebno nadgraditi, da bo delovala z novejšo različico."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Vašo zbirko podatkov Zotero je potrebno nadgraditi, da bo delovala z novejšo različico.">
@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY zotero.notes.separate "Uredi v ločenem oknu"> <!ENTITY zotero.notes.separate "Uredi v ločenem oknu">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Pokaži dvojnike"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Pokaži dvojnike">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Pokaži nerazvrščene elemente"> <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Pokaži nerazvrščene vnose">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Vrsta vnosa"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Vrsta vnosa">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Vrsta"> <!ENTITY zotero.items.type_column "Vrsta">
@ -63,16 +63,16 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Dodaj priponko"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Dodaj priponko">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Pripni posnetek trenutne strani"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Pripni posnetek trenutne strani">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Pripni povezavo na trenutno stran"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Pripni povezavo na trenutno stran">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "URI pripni povezavo ..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "URI-ju pripni povezavo ...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Pripni shranjeno kopijo datoteke ..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Pripni shranjeno kopijo datoteke ...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Pripni povezavo do datoteke ..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Pripni povezavo do datoteke ...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Obnovi v knjižnico"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Obnovi v knjižnico">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Podvoji izbrani vnos"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Podvoji izbrani vnos">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…"> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Spoji vnose ...">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Izberite različico vnosa, ki naj bo osrednja:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Izberite polja, ki jih želite izvzeti iz drugih različic vnosa:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nov vnos"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nov vnos">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Dodatno"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Dodatno">
@ -117,7 +117,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brez značk za prikaz"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brez značk za prikaz">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Pokaži samodejno"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Pokaži samodejno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Prikaži vse značke v tej knjižnici">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Izberi vidno"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Izberi vidno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Ne izberi vidno"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Ne izberi vidno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Ne izberi ničesar"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Ne izberi ničesar">
@ -133,9 +133,9 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Ustvari bibliografijo"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "Ustvari bibliografijo">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Slog navajanja:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Slog navajanja:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Izhodni način:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografija">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Izhodna metoda:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Shrani kot RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Shrani kot RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Shrani kot HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Shrani kot HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiraj na odložišče"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiraj na odložišče">
@ -144,7 +144,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Lastnosti dokumenta"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Lastnosti dokumenta">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Dodaj/uredi navedek"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Dodaj/uredi navedek">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Uredi bibliografijo"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Uredi bibliografijo">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Hitro oblikovanje citata">
<!ENTITY zotero.progress.title "Napredek"> <!ENTITY zotero.progress.title "Napredek">
@ -163,7 +163,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Prikrij avtorja"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Prikrij avtorja">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Predpona:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Predpona:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Pripona:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Pripona:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Opozorilo: če spremenite citat v urejevalniku, se ne bo več posodobil in odseval sprememb iz vaše zbirke podatkov ali sloga citiranja.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Ležeče"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Ležeče">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Krepko"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Krepko">
@ -183,7 +183,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Oblikuj z uporabo:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Oblikuj z uporabo:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Zaznamki"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Zaznamki">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Zaznamki se ohranijo v Microsoft Word in OpenOffice/LibreOffice, se pa lahko ponesreči spremenijo. Iz razlogov združljivosti citatov ni mogoče vstavljati v sprotne ali končne opombe, če je izbrana ta možnost."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Zaznamki se ohranijo v Microsoft Word in LibreOffice, se pa lahko ponesreči spremenijo. Iz razlogov združljivosti citatov ni mogoče vstavljati v sprotne ali končne opombe, če je izbrana ta možnost.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Sklice shrani v dokumentu"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Sklice shrani v dokumentu">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Shranjevanje sklicev v dokumentu malce poveča velikost datoteke, vendar omogoča skupno rabo dokumenta z drugimi, četudi ne uporabljajo skupine Zotero. Zotero 3.0 ali kasnejši je potreben za posodabljanje dokumentov, ki jih ustvarite s to možnostjo."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Shranjevanje sklicev v dokumentu malce poveča velikost datoteke, vendar omogoča skupno rabo dokumenta z drugimi, četudi ne uporabljajo skupine Zotero. Zotero 3.0 ali kasnejši je potreben za posodabljanje dokumentov, ki jih ustvarite s to možnostjo.">
@ -247,5 +247,5 @@
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Izbrana ni nobena datoteka"> <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Izbrana ni nobena datoteka">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Shrani na Zotero"> <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Shrani na Zotero">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "V trenutno izbrano knjižnico priponk ni mogoče shraniti. Element bo namesto tega shranjen v vašo knjižnico."> <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "V trenutno izbrano knjižnico priponk ni mogoče shraniti. Vnos bo namesto tega shranjen v vašo knjižnico.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Če želite uporabiti to funkcijo, morate najprej namestiti orodja PDF v nastavitvah Zotera."> <!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Če želite uporabiti to funkcijo, morate najprej namestiti orodja PDF v nastavitvah Zotera.">

View file

@ -11,11 +11,11 @@ general.restartRequiredForChange=Za uveljavitev sprememb je potrebno ponovno zag
general.restartRequiredForChanges=Za uveljavitev sprememb je potrebno ponovno zagnati %S. general.restartRequiredForChanges=Za uveljavitev sprememb je potrebno ponovno zagnati %S.
general.restartNow=Ponovno zaženi zdaj general.restartNow=Ponovno zaženi zdaj
general.restartLater=Ponovno zaženi kasneje general.restartLater=Ponovno zaženi kasneje
general.restartApp=Restart %S general.restartApp=Ponovno zaženi %S
general.errorHasOccurred=Prišlo je do napake. general.errorHasOccurred=Prišlo je do napake.
general.unknownErrorOccurred=Prišlo je do neznane napake. general.unknownErrorOccurred=Prišlo je do neznane napake.
general.restartFirefox=Ponovno zaženite Firefox. general.restartFirefox=Ponovno zaženite %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Ponovno zaženite Firefox in poskusite znova. general.restartFirefoxAndTryAgain=Ponovno zaženite %S in poskusite znova.
general.checkForUpdate=Preveri stanje posodobitev general.checkForUpdate=Preveri stanje posodobitev
general.actionCannotBeUndone=Tega dejanja ni mogoče preklicati. general.actionCannotBeUndone=Tega dejanja ni mogoče preklicati.
general.install=Namesti general.install=Namesti
@ -36,12 +36,16 @@ general.enable=Omogoči
general.disable=Onemogoči general.disable=Onemogoči
general.remove=Odstrani general.remove=Odstrani
general.openDocumentation=Odpri dokumentacijo general.openDocumentation=Odpri dokumentacijo
general.numMore=%S more… general.numMore=Še %S ...
general.operationInProgress=Trenutno je v teku operacija Zotero. general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokonča, in poskusite znova. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokonča, in poskusite znova.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Hitri vodnik install.quickStartGuide=Hitri vodnik
install.quickStartGuide.message.welcome=Dobrodošli v Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Dobrodošli v Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Oglejte si Prve korake (Quick Start Guide), ki vas naučijo zbiranja, upravljanja, navajanja in skupne rabe svojih raziskovalnih virov. install.quickStartGuide.message.view=Oglejte si Prve korake (Quick Start Guide), ki vas naučijo zbiranja, upravljanja, navajanja in skupne rabe svojih raziskovalnih virov.
@ -58,7 +62,7 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Če še naprej prejemate to sporočilo, ponovon
errorReport.reportError=Poročaj o napaki ... errorReport.reportError=Poročaj o napaki ...
errorReport.reportErrors=Poročaj o napakah ... errorReport.reportErrors=Poročaj o napakah ...
errorReport.reportInstructions=To napako lahko sporočite z izbiro "%S" v meniju Dejanja. errorReport.reportInstructions=To napako lahko sporočite z izbiro »%S« v meniju Dejanja (zobnik).
errorReport.followingErrors=Od zagona %S je prišlo do naslednjih napak: errorReport.followingErrors=Od zagona %S je prišlo do naslednjih napak:
errorReport.advanceMessage=Pritisnite %S, če želite poslati poročilo o napaki razvijalcem Zotera. errorReport.advanceMessage=Pritisnite %S, če želite poslati poročilo o napaki razvijalcem Zotera.
errorReport.stepsToReproduce=Koraki do napake: errorReport.stepsToReproduce=Koraki do napake:
@ -67,7 +71,7 @@ errorReport.actualResult=Dejanski rezultat:
dataDir.notFound=Podatkovne mape Zotero ni mogoče najti. dataDir.notFound=Podatkovne mape Zotero ni mogoče najti.
dataDir.previousDir=Prejšnja mapa: dataDir.previousDir=Prejšnja mapa:
dataDir.useProfileDir=Uporabi mapo profila Firefox dataDir.useProfileDir=Uporabi mapo profila %S
dataDir.selectDir=Izberite podatkovno mapo Zotero dataDir.selectDir=Izberite podatkovno mapo Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mapa ni prazna dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mapa ni prazna
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, ni prazna in ni podatkovna mapa Zotero.\n\nŽelite kljub temu v tej mapi ustvariti datoteke Zotero? dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, ni prazna in ni podatkovna mapa Zotero.\n\nŽelite kljub temu v tej mapi ustvariti datoteke Zotero?
@ -113,7 +117,7 @@ pane.collections.library=Moja knjižnica
pane.collections.trash=Koš pane.collections.trash=Koš
pane.collections.untitled=Neimenovano pane.collections.untitled=Neimenovano
pane.collections.unfiled=Nerazvrščeno pane.collections.unfiled=Nerazvrščeno
pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.duplicate=Podvoji vnose
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ... pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje
@ -172,10 +176,10 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Intervju opravili %S idr.
pane.item.selected.zero=Noben vnos ni izbran pane.item.selected.zero=Noben vnos ni izbran
pane.item.selected.multiple=%S izbranih vnosov pane.item.selected.multiple=%S izbranih vnosov
pane.item.unselected.zero=No items in this view pane.item.unselected.zero=V tem pogledu ni vnosov
pane.item.unselected.singular=%S item in this view pane.item.unselected.singular=Št. vnosov v tem pogledu: %S
pane.item.unselected.plural=%S items in this view pane.item.unselected.plural=Št. vnosov v tem pogledu: %S
pane.item.selectToMerge=Select items to merge pane.item.selectToMerge=Izberite vnose za spajanje
pane.item.changeType.title=Spremeni vrsto vnosa pane.item.changeType.title=Spremeni vrsto vnosa
pane.item.changeType.text=Ste prepričani, da želite spremeniti vrsto vnosa?\n\nIzgubljena bodo naslednja polja: pane.item.changeType.text=Ste prepričani, da želite spremeniti vrsto vnosa?\n\nIzgubljena bodo naslednja polja:
@ -184,8 +188,8 @@ pane.item.defaultLastName=priimek
pane.item.defaultFullName=polno ime pane.item.defaultFullName=polno ime
pane.item.switchFieldMode.one=Preklopi na enojno polje pane.item.switchFieldMode.one=Preklopi na enojno polje
pane.item.switchFieldMode.two=Preklopi na obe polji pane.item.switchFieldMode.two=Preklopi na obe polji
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Premakni navzgor
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Premakni navzdol
pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba
pane.item.notes.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to opombo? pane.item.notes.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to opombo?
pane.item.notes.count.zero=%S opomb: pane.item.notes.count.zero=%S opomb:
@ -212,7 +216,7 @@ pane.item.related=Sorodno:
pane.item.related.count.zero=%S sorodnih: pane.item.related.count.zero=%S sorodnih:
pane.item.related.count.singular=%S soroden: pane.item.related.count.singular=%S soroden:
pane.item.related.count.plural=%S sorodnih: pane.item.related.count.plural=%S sorodnih:
pane.item.parentItem=Nadrejeni element: pane.item.parentItem=Nadrejeni vnos:
noteEditor.editNote=Uredi opombo noteEditor.editNote=Uredi opombo
@ -294,7 +298,7 @@ itemFields.legislativeBody=Zakonodajno telo
itemFields.history=Zgodovina itemFields.history=Zgodovina
itemFields.reporter=Poročevalec itemFields.reporter=Poročevalec
itemFields.court=Sodišče itemFields.court=Sodišče
itemFields.numberOfVolumes=# letnikov itemFields.numberOfVolumes=Št. letnikov
itemFields.committee=Odbor itemFields.committee=Odbor
itemFields.assignee=Dodeljeni itemFields.assignee=Dodeljeni
itemFields.patentNumber=Številka patenta itemFields.patentNumber=Številka patenta
@ -410,7 +414,7 @@ save.error.cannotMakeChangesToCollection=Trenutno izbrane zbirke ne morete sprem
save.error.cannotAddFilesToCollection=Trenutno izbrani zbirki ne morete dodajati datotek. save.error.cannotAddFilesToCollection=Trenutno izbrani zbirki ne morete dodajati datotek.
ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Shrani v Zotero s pomočjo "%S" ingester.saveToZoteroUsing=Shrani v Zotero s pomočjo »%S«
ingester.scraping=Shranjevanje vnosa ... ingester.scraping=Shranjevanje vnosa ...
ingester.scrapeComplete=Vnos shranjen ingester.scrapeComplete=Vnos shranjen
ingester.scrapeError=Vnosa ni mogoče shraniti ingester.scrapeError=Vnosa ni mogoče shraniti
@ -419,34 +423,35 @@ ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane težave prevajalnikov
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Postopek shranjevanja ni uspel zaradi prejšnje napake Zotero. ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Postopek shranjevanja ni uspel zaradi prejšnje napake Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Uvoz RIS/Refer Zotero ingester.importReferRISDialog.title=Uvoz RIS/Refer Zotero
ingester.importReferRISDialog.text=Želite uvoziti elemente "%1$S" v Zotero?\n\nSamodejni uvoz RIS/Refer lahko onemogočite v nastavitvah za Zotero. ingester.importReferRISDialog.text=Želite uvoziti vnose »%1$S« v Zotero?\n\nSamodejni uvoz RIS/Refer lahko onemogočite v nastavitvah za Zotero.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vedno dovoli za to spletno mesto ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vedno dovoli za to spletno mesto
ingester.importFile.title=Uvozi datoteko ingester.importFile.title=Uvozi datoteko
ingester.importFile.text=Želite uvoziti datoteko "%S"?\n\nElementi bodo dodani novi zbirki. ingester.importFile.text=Želite uvoziti datoteko »%S«?\n\nVnosi bodo dodani novi zbirki.
ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ... ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ...
ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake. ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake.
db.dbCorrupted=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno poškodovana. db.dbCorrupted=Zbirka podatkov Zotero »%S« je očitno poškodovana.
db.dbCorrupted.restart=Ponovno zaženite Firefox, da sprožite samodejno obnovitev iz zadnje varnostne kopije. db.dbCorrupted.restart=Ponovno zaženite Firefox, da sprožite samodejno obnovitev iz zadnje varnostne kopije.
db.dbCorruptedNoBackup=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno okvarjena in samodejna varnostna kopija ni na voljo.\n\nUstvarjena je bila nova zbirka podatkov. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero. db.dbCorruptedNoBackup=Zbirka podatkov Zotero »%S« je očitno okvarjena in samodejna varnostna kopija ni na voljo.\n\nUstvarjena je bila nova zbirka podatkov. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero.
db.dbRestored=Zbirka podatkov Zotero '%1$S' je očitno okvarjena.\n\nVaši podatki so bili obnovljeni iz zadnje samodejne varnostne kopije z dne %2$S iz %3$S. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero. db.dbRestored=Zbirka podatkov Zotero »%1$S« je očitno okvarjena.\n\nVaši podatki so bili obnovljeni iz zadnje samodejne varnostne kopije z dne %2$S iz %3$S. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero.
db.dbRestoreFailed=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno okvarjena in poskus obnovitve zadnje samodejne varnostne kopije ni uspel.\n\nUstvarjena je bila nova zbirka podatkov. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero. db.dbRestoreFailed=Zbirka podatkov Zotero »%S« je očitno okvarjena in poskus obnovitve zadnje samodejne varnostne kopije ni uspel.\n\nUstvarjena je bila nova zbirka podatkov. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero.
db.integrityCheck.passed=V zbirki podatkov ni najdenih napak. db.integrityCheck.passed=V zbirki podatkov ni najdenih napak.
db.integrityCheck.failed=V zbirki podatkov Zotero so napake! db.integrityCheck.failed=V zbirki podatkov Zotero so napake!
db.integrityCheck.dbRepairTool=Te napake lahko poskusite odpraviti z orodjem za popravilo zbirke podatkov, ki ga najdete na naslovu http://zotero.org/utils/dbfix db.integrityCheck.dbRepairTool=Te napake lahko poskusite odpraviti z orodjem za popravilo zbirke podatkov, ki ga najdete na naslovu http://zotero.org/utils/dbfix
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors. db.integrityCheck.repairAttempt=Z Zoterom lahko poskusite popraviti te napake.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted. db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S bo potrebno zagnati znova.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S db.integrityCheck.fixAndRestart=Popravi napake in ponovno zaženi %S
db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected. db.integrityCheck.errorsFixed=Napake v vaši zbirki podatkov Zotero so bile odpravljene.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero ne more odpraviti vseh napak v vaši zbirki podatkov.
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums. db.integrityCheck.reportInForums=O tej napaki lahko poročate na forumih Zotero.
zotero.preferences.update.updated=Posodobljeno zotero.preferences.update.updated=Posodobljeno
zotero.preferences.update.upToDate=Posodobi zotero.preferences.update.upToDate=Posodobi
zotero.preferences.update.error=Napaka zotero.preferences.update.error=Napaka
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Če je mogoče, odpri datoteke PDF in druge v %S
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Najdenih %S razločiteljev zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Najdenih %S razločiteljev
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Najden %S razločitelj zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Najden %S razločitelj
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Najdenih %S razločiteljev zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Najdenih %S razločiteljev
@ -476,7 +481,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Poskusite znova k
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografski slogi zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografski slogi
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vrste izvoza zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vrste izvoza
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hitro kopiranje omogoča kopiranje izbranih sklicev na odložišče s pritiskom na tipko za bližnjico (%S) ali vleko vnosov v besedilno polje na spletni strani. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hitro kopiranje omogoča kopiranje izbranih sklicev na odložišče s pritiskom na tipko za bližnjico (%S) ali vleko vnosov v besedilno polje na spletni strani.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Za sloge bibliografije lahko kopirate citate ali sprotne opombe s pritiskom %S ali s pritisnjeno dvigalko pred vleko vnosov.
zotero.preferences.styles.addStyle=Dodaj slog zotero.preferences.styles.addStyle=Dodaj slog
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Ponastavi prevajalnike in sloge zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Ponastavi prevajalnike in sloge
@ -504,8 +509,8 @@ fileInterface.noReferencesError=Vnosi, ki ste jih izbrali, ne vsebujejo sklicev.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri tvorbi bibliografije je prišlo do napake. Poskusite znova. fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri tvorbi bibliografije je prišlo do napake. Poskusite znova.
fileInterface.exportError=Pri poskusu izvoza izbrane datoteke je prišlo do napake. fileInterface.exportError=Pri poskusu izvoza izbrane datoteke je prišlo do napake.
advancedSearchMode=Napredni iskalni način - pritisnite Enter za iskanje. advancedSearchMode=Napredni iskalni način - pritisnite vnašalko za iskanje.
searchInProgress=Iskanje je v teku - prosim, počakajte. searchInProgress=Iskanje je v teku — prosimo, počakajte.
searchOperator.is=je searchOperator.is=je
searchOperator.isNot=ni searchOperator.isNot=ni
@ -551,7 +556,7 @@ fulltext.indexState.partial=Delno
exportOptions.exportNotes=Izvozi opombe exportOptions.exportNotes=Izvozi opombe
exportOptions.exportFileData=Izvozi datoteke exportOptions.exportFileData=Izvozi datoteke
exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation exportOptions.useJournalAbbreviation=Uporabi okrajšavo revije
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 brez BOM) charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 brez BOM)
charset.autoDetect=(samo-zaznaj) charset.autoDetect=(samo-zaznaj)
@ -567,8 +572,8 @@ citation.multipleSources=Več virov ...
citation.singleSource=En vir ... citation.singleSource=En vir ...
citation.showEditor=Pokaži urejevalnik ... citation.showEditor=Pokaži urejevalnik ...
citation.hideEditor=Skrij urejevalnik ... citation.hideEditor=Skrij urejevalnik ...
citation.citations=Citations citation.citations=Citati
citation.notes=Notes citation.notes=Opombe
report.title.default=Poročilo Zotero report.title.default=Poročilo Zotero
report.parentItem=Starševski vnos: report.parentItem=Starševski vnos:
@ -585,9 +590,9 @@ annotations.oneWindowWarning=Zaznamke za posnetek je mogoče odpreti le v enem o
integration.fields.label=Polja integration.fields.label=Polja
integration.referenceMarks.label=Oznake sklicev integration.referenceMarks.label=Oznake sklicev
integration.fields.caption=Polja Microsoft Word bodo manj verjetno neželeno spremenjena, vendar jih ni mogoče uporabljati skupaj z OpenOffice.org. integration.fields.caption=Polja Microsoft Word bodo manj verjetno neželeno spremenjena, vendar jih ni mogoče uporabljati skupaj z LibreOffice/OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Dokument mora biti shranjen v zapisu .doc ali .docx. integration.fields.fileFormatNotice=Dokument mora biti shranjen v zapisu .doc ali .docx.
integration.referenceMarks.caption=Sklicna polja OpenOffice.org bodo manj verjetno neželeno spremenjena, vendar jih ni mogoče uporabljati skupaj s programom Microsoft Word. integration.referenceMarks.caption=Sklicna polja LibreOffice/OpenOffice bodo manj verjetno neželeno spremenjena, vendar jih ni mogoče uporabljati skupaj s programom Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument morate shraniti v zapisu .odt. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument morate shraniti v zapisu .odt.
integration.regenerate.title=Želite ponovno izdelati citat? integration.regenerate.title=Želite ponovno izdelati citat?
@ -598,21 +603,21 @@ integration.revertAll.title=Ste prepričani, da želite povrniti vse spremembe v
integration.revertAll.body=Če izberete nadaljevanje, se bodo vsi sklici, navedeni v besedilu, pojavili v bibliografiji s svojim izvirnim besedilom, vsi ročno dodani sklici pabodo iz bibliografije odstranjeni. integration.revertAll.body=Če izberete nadaljevanje, se bodo vsi sklici, navedeni v besedilu, pojavili v bibliografiji s svojim izvirnim besedilom, vsi ročno dodani sklici pabodo iz bibliografije odstranjeni.
integration.revertAll.button=Povrni vse integration.revertAll.button=Povrni vse
integration.revert.title=Ste prepričani, da želite povrniti to urejanje? integration.revert.title=Ste prepričani, da želite povrniti to urejanje?
integration.revert.body=Če izberete nadaljevanje, bo besedilo vnosov v bibliografiji, ki ustrezajo izbranim elementom, zamenjalo nespremenjeno besedilo, kot ga določa izbrani slog. integration.revert.body=Če izberete nadaljevanje, bo besedilo vnosov v bibliografiji, ki ustrezajo izbranim vnosom, zamenjalo nespremenjeno besedilo, kot ga določa izbrani slog.
integration.revert.button=Povrni integration.revert.button=Povrni
integration.removeBibEntry.title=Izbrani vir je citiran v vašem dokumentu. integration.removeBibEntry.title=Izbrani vir je citiran v vašem dokumentu.
integration.removeBibEntry.body=Ste prepričani, da ga želite izpustiti iz bibliografije? integration.removeBibEntry.body=Ste prepričani, da ga želite izpustiti iz bibliografije?
integration.cited=Citirano integration.cited=Citirano
integration.cited.loading=Nalaganje citiranih elementov ... integration.cited.loading=Nalaganje citiranih vnosov ...
integration.ibid=isto integration.ibid=isto
integration.emptyCitationWarning.title=Prazen citat integration.emptyCitationWarning.title=Prazen citat
integration.emptyCitationWarning.body=Citat, ki ste ga navedli, bi bil prazen v trenutno izbranem slogu. Ste prepričani, da ga želite dodati? integration.emptyCitationWarning.body=Citat, ki ste ga navedli, bi bil prazen v trenutno izbranem slogu. Ste prepričani, da ga želite dodati?
integration.error.incompatibleVersion=Ta različica razširitve Zotero za urejevalnik besedila ($INTEGRATION_VERSION) ni združljiva s trenutno nameščeno različico razširitve Zotero za Firefox (%1$S). Zagotovite, da uporabljate najnovejše različice obeh komponent. integration.error.incompatibleVersion=Ta različica razširitve Zotero za urejevalnik besedila ($INTEGRATION_VERSION) ni združljiva s trenutno nameščeno različico razširitve Zotero (%1$S). Zagotovite, da uporabljate najnovejše različice obeh komponent.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S potrebuje %2$S %3$S ali novejšo. Najnovejšo različico %2$S prenesite z zotero.org. integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S potrebuje %2$S %3$S ali novejšo. Najnovejšo različico %2$S prenesite z zotero.org.
integration.error.title=Napaka integracije Zotero integration.error.title=Napaka integracije Zotero
integration.error.notInstalled=Firefox ne more naložiti komponente, potrebne za komunikacijo z vašim urejevalnikom dokumentov. Zagotovite, da je ustrezna razširitev za Firefox nameščena, nato poskusite znova. integration.error.notInstalled=Zotero ne more naložiti komponente, potrebne za komunikacijo z vašim urejevalnikom dokumentov. Zagotovite, da je ustrezna razširitev nameščena, nato poskusite znova.
integration.error.generic=Zotero je naletel na napako pri posodobitvi vašega dokumenta. integration.error.generic=Zotero je naletel na napako pri posodobitvi vašega dokumenta.
integration.error.mustInsertCitation=Citat morate vstaviti pred izvajanjem tega dejanja. integration.error.mustInsertCitation=Citat morate vstaviti pred izvajanjem tega dejanja.
integration.error.mustInsertBibliography=Bibliografijo morate vstaviti pred izvajanjem tega dejanja. integration.error.mustInsertBibliography=Bibliografijo morate vstaviti pred izvajanjem tega dejanja.
@ -621,29 +626,29 @@ integration.error.notInCitation=Če želite citat Zotero urejati, morate vanj po
integration.error.noBibliography=Trenutni slog bibliografije ne določa bibliografije. Če želite dodati bibliografijo, izberite drug slog. integration.error.noBibliography=Trenutni slog bibliografije ne določa bibliografije. Če želite dodati bibliografijo, izberite drug slog.
integration.error.deletePipe=Kanala, ki ga Zotero uporablja za komuniciranje z urejevalnikom besedil, ni mogoče inicializirati. Želite, da Zotero skuša odpraviti to napako? Vnesti boste morali geslo. integration.error.deletePipe=Kanala, ki ga Zotero uporablja za komuniciranje z urejevalnikom besedil, ni mogoče inicializirati. Želite, da Zotero skuša odpraviti to napako? Vnesti boste morali geslo.
integration.error.invalidStyle=Slog, ki ste ga izbrali, se ne zdi veljaven. Če ste ta slog ustvarili sami, zagotovite, da uspešno prestane preverjanje, kot je opisano na naslovu http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Sicer raje izberite drug slog. integration.error.invalidStyle=Slog, ki ste ga izbrali, se ne zdi veljaven. Če ste ta slog ustvarili sami, zagotovite, da uspešno prestane preverjanje, kot je opisano na naslovu http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Sicer raje izberite drug slog.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne more posodobiti tega dokumenta, ker je bil ustvarjen z drugačnim programom za urejanje besedil, ki nima združljivega kodiranja polj. Če želite pripraviti dokument, ki je združljiv z Word in OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, odprite dokument z urejevalnikom besedil, s katerim ste ga ustvarili in v nastavitvah dokumenta Zotero preklopite vrsto polj v Zaznamki. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne more posodobiti tega dokumenta, ker je bil ustvarjen z drugačnim programom za urejanje besedil, ki nima združljivega kodiranja polj. Če želite pripraviti dokument, ki je združljiv z Word in LibreOffice/OpenOffice/NeoOffice, odprite dokument z urejevalnikom besedil, s katerim ste ga ustvarili, in v nastavitvah dokumenta Zotero preklopite vrsto polj v Zaznamki.
integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero? integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero?
integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos? integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?
integration.missingItem.multiple=Vnos %1$S iz tega citata ne obstaja več v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos? integration.missingItem.multiple=Vnos %1$S iz tega citata ne obstaja več v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?
integration.missingItem.description=Z "Ne" boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste obdržali besedilo citata, vendar ga boste izbrisali iz bibliografije. integration.missingItem.description=Z »Ne« boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste obdržali besedilo citata, vendar ga boste izbrisali iz bibliografije.
integration.removeCodesWarning=Odstranitev kod polj bo preprečila Zoteru posodabljanje citatov in bibliografij v tem dokumentu. Ste prepričani, da želite nadaljevati? integration.removeCodesWarning=Odstranitev kod polj bo preprečila Zoteru posodabljanje citatov in bibliografij v tem dokumentu. Ste prepričani, da želite nadaljevati?
integration.upgradeWarning=Vaš dokument mora biti trajno posodobljen, da bi deloval z Zoterom 2.0b7 ali novejšim. Priporočamo, da pred nadaljevanjem naredite varnostno kopijo. Ste prepričani, da želite nadaljevati? integration.upgradeWarning=Vaš dokument mora biti trajno posodobljen, da bi deloval z Zoterom 2.1 ali novejšim. Priporočamo, da pred nadaljevanjem naredite varnostno kopijo. Ste prepričani, da želite nadaljevati?
integration.error.newerDocumentVersion=Vaš dokument je nastal z novejšo različico Zotera (%1$S) od trenutno nameščene (%1$S). Pred urejanjem tega dokumenta raje nadgradite Zotero. integration.error.newerDocumentVersion=Vaš dokument je nastal z novejšo različico Zotera (%1$S) od trenutno nameščene (%1$S). Pred urejanjem tega dokumenta raje nadgradite Zotero.
integration.corruptField=Koda polja Zotero, ki ustreza temu citatu, ki pove Zoteru, kateri vnos iz vaše knjižnice citat predstavlja, je bila okvarjena. Želite ponovno izbrati vnos? integration.corruptField=Koda polja Zotero, ki ustreza temu citatu, ki pove Zoteru, kateri vnos iz vaše knjižnice citat predstavlja, je bila okvarjena. Želite ponovno izbrati vnos?
integration.corruptField.description=Z "Ne" boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste ohranili besedilo citata in ga morebiti izbrisali iz bibliografije. integration.corruptField.description=Z »Ne« boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste ohranili besedilo citata in ga morebiti izbrisali iz bibliografije.
integration.corruptBibliography=Koda polja Zotero za bibliografijo je okvarjena. Naj Zotero pobriše to kodo polja in ustvari novo bibliografijo? integration.corruptBibliography=Koda polja Zotero za bibliografijo je okvarjena. Naj Zotero pobriše to kodo polja in ustvari novo bibliografijo?
integration.corruptBibliography.description=Vsa polja, citirana v besedilu, se bodo pojavila v novi bibliografiji, opravljene spremembe v pogovornem oknu "Uredi bibliografijo" pa bodo izgubljene. integration.corruptBibliography.description=Vsa polja, citirana v besedilu, se bodo pojavila v novi bibliografiji, opravljene spremembe v pogovornem oknu »Uredi bibliografijo« pa bodo izgubljene.
integration.citationChanged=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Želite obdržati svoje spremembe in preprečiti nadaljnje posodobitve? integration.citationChanged=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Želite obdržati svoje spremembe in preprečiti nadaljnje posodobitve?
integration.citationChanged.description=S klikom "Da" boste preprečili Zoteru, da posodobi navedek, če dodate dodatne navedke, spremenite sloge ali spremenite sklic, kamor se sklicuje. S klikom "Ne" boste izbrisali vse spremembe. integration.citationChanged.description=S klikom »Da« boste preprečili Zoteru, da posodobi navedek, če dodate dodatne navedke, spremenite sloge ali spremenite sklic, kamor se sklicuje. S klikom »Ne« boste izbrisali vse spremembe.
integration.citationChanged.edit=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Z urejanjem boste počistili svoje spremembe. Želite nadaljevati? integration.citationChanged.edit=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Z urejanjem boste počistili svoje spremembe. Želite nadaljevati?
styles.installStyle=Želite namestiti slog "%1$S" iz %2$S? styles.installStyle=Želite namestiti slog »%1$S« iz %2$S?
styles.updateStyle=Želite posodobiti obstoječi slog "%1$S" z "%2$S" iz %3$S? styles.updateStyle=Želite posodobiti obstoječi slog »%1$S« z »%2$S« iz %3$S?
styles.installed=Slog "%S" je bil uspešno nameščen. styles.installed=Slog »%S« je bil uspešno nameščen.
styles.installError=%S ni videti veljavna slogovna datoteka. styles.installError=%S ni videti veljavna slogovna datoteka.
styles.installSourceError=$1$S se sklicuje na neveljavno ali neobstoječo datoteko CSL v %2$S kot njenem viru. styles.installSourceError=$1$S se sklicuje na neveljavno ali neobstoječo datoteko CSL v %2$S kot njenem viru.
styles.deleteStyle=Ste prepričani, da želite izbrisati slog "%1$S"? styles.deleteStyle=Ste prepričani, da želite izbrisati slog »%1$S«?
styles.deleteStyles=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane sloge? styles.deleteStyles=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane sloge?
sync.cancel=Prekliči usklajevanje sync.cancel=Prekliči usklajevanje
@ -658,11 +663,11 @@ sync.error.usernameNotSet=Uporabniško ime ni določeno
sync.error.passwordNotSet=Geslo ni določeno sync.error.passwordNotSet=Geslo ni določeno
sync.error.invalidLogin=Neveljavno uporabniško ime ali geslo sync.error.invalidLogin=Neveljavno uporabniško ime ali geslo
sync.error.enterPassword=Vnesite geslo. sync.error.enterPassword=Vnesite geslo.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne more dostopati do vaših prijavnih podatkov, najverjetneje je zbirka podatkov upravitelja prijav Firefoxa okvarjena. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne more dostopati do vaših prijavnih podatkov, najverjetneje je zbirka podatkov upravitelja prijav programa %S okvarjena.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zaprite Firefox, naredite varnostno kopijo in izbrišite prijave iz svojega profila Firefox, nato ponovno vnesite prijavne podatke Zotero v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera. sync.error.loginManagerCorrupted2=Zaprite %1$S, naredite varnostno kopijo in izbrišite signons.* iz svojega profila %2$S, nato ponovno vnesite prijavne podatke Zotero v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera.
sync.error.syncInProgress=Usklajevanje je že v teku. sync.error.syncInProgress=Usklajevanje je že v teku.
sync.error.syncInProgress.wait=Počakajte, da se prejšnje usklajevanje dokonča ali ponovno zaženite Firefox. sync.error.syncInProgress.wait=Počakajte, da se prejšnje usklajevanje dokonča ali ponovno zaženite %S.
sync.error.writeAccessLost=V skupini Zotero '%S' nimate več pravice pisanja in datotek, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom. sync.error.writeAccessLost=V skupini Zotero »%S« nimate več pravice pisanja in datotek, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom.
sync.error.groupWillBeReset=Če nadaljujete bo kopija skupine ponastavljena na njeno stanje na strežniku, krajevne spremembe vnosov in datotek pa bodo izgubljene. sync.error.groupWillBeReset=Če nadaljujete bo kopija skupine ponastavljena na njeno stanje na strežniku, krajevne spremembe vnosov in datotek pa bodo izgubljene.
sync.error.copyChangedItems=Če bi radi kopirali svoje spremembe drugam ali od skrbnika skupine zahtevali pravice za pisanje, takoj prekinite usklajevanje. sync.error.copyChangedItems=Če bi radi kopirali svoje spremembe drugam ali od skrbnika skupine zahtevali pravice za pisanje, takoj prekinite usklajevanje.
sync.error.manualInterventionRequired=Samodejno usklajevanje je povzročilo spor, ki zahteva ročno posredovanje. sync.error.manualInterventionRequired=Samodejno usklajevanje je povzročilo spor, ki zahteva ročno posredovanje.
@ -691,8 +696,8 @@ sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Strežnika %S ni mogoče doseči.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nimate pravic za ustvarjanje mape Zotero na naslednjem naslovu: sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nimate pravic za ustvarjanje mape Zotero na naslednjem naslovu:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Preverite svoje nastavitve usklajevanja ali povprašajte svojega sistemskega skrbnika. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Preverite svoje nastavitve usklajevanja ali povprašajte svojega sistemskega skrbnika.
sync.storage.error.verificationFailed=Overjanje $S ni uspelo. Preverite nastavitve usklajevanja datotek v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera. sync.storage.error.verificationFailed=Overjanje $S ni uspelo. Preverite nastavitve usklajevanja datotek v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera.
sync.storage.error.fileNotCreated=Datoteke '%S' ni mogoče ustvariti v mapi 'shrambe' Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Datoteke »%S« ni mogoče ustvariti v mapi »shrambe« (»storage«) Zotero.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupini Zotero '%S' nimate več pravic urejanja in datotek, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupini Zotero »%S« nimate več pravic urejanja in datotek, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom.
sync.storage.error.copyChangedItems=Če želite kopirati spremenjene vnose drugam, takoj prekinite usklajevanje. sync.storage.error.copyChangedItems=Če želite kopirati spremenjene vnose drugam, takoj prekinite usklajevanje.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Prenos datoteke na strežnik ni uspel. sync.storage.error.fileUploadFailed=Prenos datoteke na strežnik ni uspel.
sync.storage.error.directoryNotFound=Mape ni mogoče najti sync.storage.error.directoryNotFound=Mape ni mogoče najti
@ -710,7 +715,7 @@ sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Če vas zanima več o pre
sync.storage.error.webdav.loadURL=Naloži URL WebDAV sync.storage.error.webdav.loadURL=Naloži URL WebDAV
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Dosegli ste mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Dosegli ste mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Oglejte si nastavitve svojega računa zotero.org, kjer najdete dodatne možnosti hrambe. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Oglejte si nastavitve svojega računa zotero.org, kjer najdete dodatne možnosti hrambe.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina '%S' je dosegla svojo mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina »%S« je dosegla svojo mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Lastnik skupine lahko poveča kapaciteto shrambe skupine v odseku nastavitev shrambe na zotero.org. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Lastnik skupine lahko poveča kapaciteto shrambe skupine v odseku nastavitev shrambe na zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Shrani značko sync.longTagFixer.saveTag=Shrani značko
@ -719,7 +724,7 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Izbriši značko
proxies.multiSite=Večmestna proxies.multiSite=Večmestna
proxies.error=Neveljavne nastavitve posredovalnega strežnika proxies.error=Neveljavne nastavitve posredovalnega strežnika
proxies.error.scheme.noHTTP=Veljavne sheme posredovalnega strežnika se začnejo z "http://" ali "https://". proxies.error.scheme.noHTTP=Veljavne sheme posredovalnega strežnika se začnejo s »http://« ali »https://«.
proxies.error.host.invalid=Vnesti morate polno ime gostitelja za spletno mesto, ki mu streže ta posredovalni strežnik (npr. jstor.org). proxies.error.host.invalid=Vnesti morate polno ime gostitelja za spletno mesto, ki mu streže ta posredovalni strežnik (npr. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Večmestna shema posredovalnih strežnikov mora vsebovati spremenljivko strežnika (%h). proxies.error.scheme.noHost=Večmestna shema posredovalnih strežnikov mora vsebovati spremenljivko strežnika (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Veljavna shema posredovalnega strežnika mora vsebovati spremenljivko poti (%p) ali spremenljivki mape in imena datoteke (%d in %f). proxies.error.scheme.noPath=Veljavna shema posredovalnega strežnika mora vsebovati spremenljivko poti (%p) ali spremenljivki mape in imena datoteke (%d in %f).
@ -728,8 +733,8 @@ proxies.error.scheme.invalid=Vnesena shema posredovalnih strežnikov ni veljavna
proxies.notification.recognized.label=Zotero zaznava, da do tega spletnega mesta dostopate prek posredovalnega strežnika. Bi želeli samodejno preusmeriti vse prihodnje zahteve za %1$S prek %2$S? proxies.notification.recognized.label=Zotero zaznava, da do tega spletnega mesta dostopate prek posredovalnega strežnika. Bi želeli samodejno preusmeriti vse prihodnje zahteve za %1$S prek %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero je samodejno povezal to spletišče s prej določenim posredovalnim strežnikom. Nadaljnje zahteve za %1$S bodo preusmerjene k %2$S. proxies.notification.associated.label=Zotero je samodejno povezal to spletišče s prej določenim posredovalnim strežnikom. Nadaljnje zahteve za %1$S bodo preusmerjene k %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero je samodejno preusmeril vašo zahtevo na %1$S prek posredovalnega strežnika %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero je samodejno preusmeril vašo zahtevo na %1$S prek posredovalnega strežnika %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.enable.button=Omogoči ...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... proxies.notification.settings.button=Nastavitve posredovalnih strežnikov ...
proxies.recognized.message=Če dodate ta posredovalni strežnik, boste Zoteru dovolili prepoznavanje vnosov z njegovih strani in samodejno preusmerili kasnejše zahteve na %1$S prek %2$S. proxies.recognized.message=Če dodate ta posredovalni strežnik, boste Zoteru dovolili prepoznavanje vnosov z njegovih strani in samodejno preusmerili kasnejše zahteve na %1$S prek %2$S.
proxies.recognized.add=Dodaj posredovalni strežnik proxies.recognized.add=Dodaj posredovalni strežnik
@ -752,11 +757,11 @@ lookup.failure.title=Poizvedba ni uspela
lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator. Preverite identifikator in poskusite znova. lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator. Preverite identifikator in poskusite znova.
locate.online.label=Pokaži na spletu locate.online.label=Pokaži na spletu
locate.online.tooltip=Oglej si ta element na spletu locate.online.tooltip=Oglej si ta vnos na spletu
locate.pdf.label=Pokaži PDF locate.pdf.label=Pokaži PDF
locate.pdf.tooltip=Odpri PDF z izbranim ogledovalnikom locate.pdf.tooltip=Odpri PDF z izbranim ogledovalnikom
locate.snapshot.label=Pokaži posnetek locate.snapshot.label=Pokaži posnetek
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item locate.snapshot.tooltip=Pokaži in zaznamuj posnetek tega vnosa
locate.file.label=Pokaži datoteko locate.file.label=Pokaži datoteko
locate.file.tooltip=Odpri datoteko z izbranim ogledovalnikom locate.file.tooltip=Odpri datoteko z izbranim ogledovalnikom
locate.externalViewer.label=Odpri v zunanjem ogledovalniku locate.externalViewer.label=Odpri v zunanjem ogledovalniku
@ -766,10 +771,10 @@ locate.internalViewer.tooltip=Odpri datoteko s tem programom
locate.showFile.label=Pokaži datoteko locate.showFile.label=Pokaži datoteko
locate.showFile.tooltip=Odpri vsebujočo mapo locate.showFile.tooltip=Odpri vsebujočo mapo
locate.libraryLookup.label=Iskanje po knjižnici locate.libraryLookup.label=Iskanje po knjižnici
locate.libraryLookup.tooltip=Poišči ta element z izbranim razločevalnikom OpenURL locate.libraryLookup.tooltip=Poišči ta vnos z izbranim razločevalnikom OpenURL
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... locate.manageLocateEngines=Upravljaja s pogoni iskanja ...
standalone.corruptInstallation=Vaša namestitev Zotero Standalone je najbrž okvarjena zaradi neuspele samodejne posodobitve. Čeprav bo morda Zotero še naprej deloval, v izogib morebitnim težavam čim prej prenesite najnovejšo različico Zotero Standalone z naslova http://zotero.org/support/standalone. standalone.corruptInstallation=Vaša namestitev samostojnega Zotero Standalone je najbrž okvarjena zaradi neuspele samodejne posodobitve. Čeprav bo morda Zotero še naprej deloval, v izogib morebitnim težavam čim prej prenesite najnovejšo različico samostojnega Zotero Standalone z naslova http://zotero.org/support/standalone.
standalone.addonInstallationFailed.title=Namestitev dodatka ni uspela standalone.addonInstallationFailed.title=Namestitev dodatka ni uspela
standalone.addonInstallationFailed.body=Dodatka »%S« ni mogoče namestiti. Morda je nezdružljiv s to različico Zotero Standalone. standalone.addonInstallationFailed.body=Dodatka »%S« ni mogoče namestiti. Morda je nezdružljiv s to različico Zotero Standalone.

View file

@ -128,6 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Умножи изабрани предмет цитата у списак исечака"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Умножи изабрани предмет цитата у списак исечака">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Умножи изабране ставке у списак исечака"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Умножи изабране ставке у списак исечака">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Покушај да премостиш сукобљене пречице">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промене су постављене само у новом прозору"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промене су постављене само у новом прозору">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">

View file

@ -42,6 +42,10 @@ general.operationInProgress=Зотерова операција се обављ
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Сачекајте док се не заврши. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Сачекајте док се не заврши.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Сачекајте док се не заврши, па покушајте поново. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Сачекајте док се не заврши, па покушајте поново.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Водич за брзи почетак install.quickStartGuide=Водич за брзи почетак
install.quickStartGuide.message.welcome=Добродошли у Зотеро! install.quickStartGuide.message.welcome=Добродошли у Зотеро!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
@ -447,6 +451,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forum
zotero.preferences.update.updated=Ажурирано zotero.preferences.update.updated=Ажурирано
zotero.preferences.update.upToDate=Усклађено zotero.preferences.update.upToDate=Усклађено
zotero.preferences.update.error=Грешка zotero.preferences.update.error=Грешка
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S система за решавање нађено zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S система за решавање нађено
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S систем за решавање нађен zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S систем за решавање нађен
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S система за решавања нађено zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S система за решавања нађено

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!ENTITY zotero.version "Version"> <!ENTITY zotero.version "version">
<!ENTITY zotero.createdby "Skapad av:"> <!ENTITY zotero.createdby "Skapad av:">
<!ENTITY zotero.director "Director:"> <!ENTITY zotero.director "Ledare:">
<!ENTITY zotero.directors "Ledare:"> <!ENTITY zotero.directors "Ledare:">
<!ENTITY zotero.developers "Utvecklare:"> <!ENTITY zotero.developers "Utvecklare:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:"> <!ENTITY zotero.alumni "Tidigare medlemmar:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Översättningar:"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Översättningar:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Tredjeparts-programvara och standarder:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Tredjepartsprogramvara och standarder:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsledare:"> <!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsledare:">
<!ENTITY zotero.thanks "Särskilt tack:"> <!ENTITY zotero.thanks "Särskilt tack:">
<!ENTITY zotero.about.close "Stäng"> <!ENTITY zotero.about.close "Stäng">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits &amp; Acknowledgements"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Vi vill också tacka...">

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more