diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties index 6007fe0d83..7113aa1ec6 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties index ba5238b293..4605e2e6aa 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties index a165f2020a..05ea9eb9d1 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/br/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/br/zotero/preferences.dtd index e7b00045b6..3c27890f7c 100644 --- a/chrome/locale/br/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/br/zotero/preferences.dtd @@ -44,42 +44,42 @@ - + - - + + - - - - - + + + + + - - + + - + - + - + - + - - + + - + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd index 7b265db2b6..f2c4a6a489 100644 --- a/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.dtd @@ -257,14 +257,14 @@ - - + + - - + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties index 4b21f5458e..6f75e5e30d 100644 --- a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties @@ -22,7 +22,7 @@ general.pleaseRestart=Adloc'hit %S mar plij. general.pleaseRestartAndTryAgain=Adloc'hit %S mar plij ha klaskit en-dro. general.checkForUpdate=Klask hizivadurioù general.checkForUpdates=Check for Updates -general.actionCannotBeUndone=N'hall ket bezañ nullaet an ober-mañ. +general.actionCannotBeUndone=N'hall ket bezañ nullet an ober-mañ. general.install=Staliañ general.updateAvailable=Hizivadur hegerz general.noUpdatesFound=Hizivadur ebet kavet @@ -91,9 +91,9 @@ punctuation.closingQMark=" punctuation.colon=: punctuation.ellipsis=… -install.quickStartGuide=Hencher dillo evit stagañ e-barzh +install.quickStartGuide=Heñcher dillo evit stagañ e-barzh install.quickStartGuide.message.welcome=Degemer mat e-barzh Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=Gwelet an hencher dillo evit deskiñ penaos kregiñ dastum, merañ, arroudenniñ ha rannañ ho mammennoù-enklask. +install.quickStartGuide.message.view=Gwelet an heñcher dillo evit deskiñ penaos kregiñ dastum, merañ, arroudennañ ha rannañ ho mammennoù-enklask. install.quickStartGuide.message.thanks=Trugarez vras da vezañ staliet Zotero. upgrade.status=Oc'h hizivaat an diaz-roadennoù... @@ -113,7 +113,7 @@ errorReport.reportErrors=Danevell fazioù... errorReport.reportInstructions=Gellout a rit danevelliñ ar fazi-mañ en ur ziuzañ "%S" diwar al lañser Sikour. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Kaset e vo an danevell da-heul: errorReport.noErrorsLogged=Fazi ebet renablet abaoe loc'hadur %S. -errorReport.advanceMessage=Pouezit war %S evit kas an danevell da diorroerien Zotero. +errorReport.advanceMessage=Pouezit war %S evit kas an danevell da ziorroerien Zotero. errorReport.stepsToReproduce=Pazennoù da adober: errorReport.expectedResult=Disoc'h gortozet: errorReport.actualResult=Disoc'h bet: @@ -140,7 +140,7 @@ dataDir.databaseCannotBeOpened=Diaz-roadennoù %S n'hall ket bezañ digoret. dataDir.checkPermissions=Bezit asur da gaout an aotreoù lenn ha skrivañ evit an holl restroù er c'havlec'h-roadennoù %S hag ivez ne virfe ket ur meziant surentez ouzh %1$S da gellout tizhout ar c'havlec'h-se. dataDir.moveToDefaultLocation=Gellout a rafec'h sur-mat dont a-benn eus ar gudenn-mañ en ur fiñval ar c'havlec'h roadennoù betek al lec'hiadur dre ziouer nevez e-barzh ho kavlec'h personel. %S a vo em-ziguzhiet gantañ al lec'hiadur nevez. dataDir.location=Kavlec'h roadennoù: %S -dataDir.notFound=N'eus ket gallet bezañ kavet ar c'havlec'h roadennoù %S. +dataDir.notFound=N'eo ket bet posupl kavout ar c'havlec'h roadennoù %S. dataDir.notFound.defaultFound=N'hall ket bezañ kavet ar c'havlec'h roadennoù %S amañ %S, ur c'havlec'h roadennoù a zo bet kavet aze %S avat. Implijout ar c'havlec'h-mañ e-plas? dataDir.useNewLocation=Implijout ul lec'hiadur nevez dataDir.previousDir=Kavlec'h kent: @@ -154,7 +154,7 @@ dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Dibab ur c'havlec'h roadennoù e-barzh D dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Implijout ar c'havlec'h-mañ memestra? dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Ho kavlec'h roadennoù Zotero a zo e-diabarzh Dropbox, ar pezh a c'hall degas ur breinadur roadennoù. dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Ha c'hoant ho peus da zibab ul lec'hiadur disheñvel bremañ? -dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kavlec'h ket goullo +dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kavlec'h nann goullo dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Neket goullo ar c'havlec'h ho peus diuzet ha ne ziskouez ket bezañ ur c'havlec'h roadennoù Zotero.\n\nKrouiñ restroù Zotero e-barzh ar c'havlec'h-mañ daoust da-se? dataDir.mustSelectEmpty.title=Kavlec'h ket goullo dataDir.mustSelectEmpty.text=Neket goullo ar c'havlec'h ho peus diuzet. Rankout a rit diuzañ ur c'havlec'h goullo evit kenderc'hel. @@ -187,11 +187,11 @@ app.firefox=Zotero evit Firefox startupError=Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ Zotero. startupError.databaseInUse=War-implij emañ ho tiaz-roadennoù Zotero. Er mare-mañ ne c'hall ket bezañ digoret ouzhpenn evit un iñstañs Zotero hag a implijfe ar memes diaz-roadennoù. startupError.closeStandalone=Ma vez digoret Zotero Standalone, serrit anezhañ hag adloc'hit Firefox. -startupError.closeFirefox=Ma vez digoret Firefox gant an astenn Zotero, serrit anezhañ ha adloc'hit Zotero Standalone. +startupError.closeFirefox=Ma vez digoret Firefox gant an astenn Zotero, serrit anezhañ hag adloc'hit Zotero Standalone. startupError.zoteroVersionIsOlder=Ar stumm-mañ eus Zotero a zo koshoc'h evit ar stumm implijet ar wech ziwezhañ gant ho tiaz-roadennoù. startupError.incompatibleDBVersion=An diaz-roadennoù %1$S-mañ a c'houlenn %1$S %2$S pe nevesoc'h. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Stumm war-implij: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Hizivait betek ar stumm diwezhañ diwar %S mar plij. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Hizivait betek ar stumm diwezhañ adalek %S mar plij. startupError.databaseUpgradeError=Fazi hizivadur diaz-roadennoù startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Ne 'z aio ket en-dro an arc'hweladurioù a c'houlenn ur gevreadenn internet. startupError.bundledFileUpdateError=N'en deus ket gallet %S kargañ an troerioù hag ar stiloù. @@ -278,7 +278,7 @@ tagColorChooser.maxTags=Betek %S baliz e-barzh pep levraoueg a c'hall kaout ul l pane.items.intro.text1=Degemer mat e-barzh %S! pane.items.intro.text2=Gwelet an [Hencher Deraouiñ Dillo] evit deskiñ penaos stagañ gant sevel ho levraoueg, ha bezit sur da [staliañ un/ur/ul %S] e-se e c'hallit ouzhpennañ elfennoù da %S p'emaoc'h o verdeiñ a-dreuz ar web. -pane.items.intro.text3=Implijout a rit %S war un urzhiataer all? [Keflunit ar sinkroneladur] evit adstagañ gant ho labour el lec'h ma oa chomet. +pane.items.intro.text3=Implijout a rit %S war un urzhiataer all? [Keflunit ar sinkro] evit adstagañ gant ho labour el lec'h ma oa chomet. pane.items.loading=O kargañ an elfennoù... pane.items.columnChooser.moreColumns=Muioc'h a vannoù @@ -365,13 +365,13 @@ pane.item.notes.count.zero=%S a notennoù: pane.item.notes.count.singular=%S notenn: pane.item.notes.count.plural=%S a notennoù: pane.item.notes.editingInWindow=Oc'h aozañ en ur prenestr nevez -pane.item.attachments.rename.title=Titl nevez +pane.item.attachments.rename.title=Titl nevez: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Adenvel ar restr kevelet pane.item.attachments.rename.error=Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur adenvel ar restr. pane.item.attachments.fileNotFound.title=Restr digavus pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Ar pezh-stag n'eus ket gallet bezañ kavet. -pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Ar restr a zo bet fiñvet pe dilemet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkronelaet da pe adalek %2$S. -pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Ar restr a zo bet fiñvet pe dilemet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkronelaet da %2$S. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Ar restr a zo bet fiñvet pe dilemet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkroaet da pe adalek %2$S. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Ar restr a zo bet fiñvet pe dilemet en diavaez eus %1$S, pe, m'eo bet ouzhpennet war un urzhiataer all, posupl eo ne vefe ket bet sinkroaet da %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing pane.item.attachments.delete.confirm=Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat ar pezh-stag-mañ? pane.item.attachments.count.zero=%S a bezhioù-stag: @@ -412,7 +412,7 @@ itemTypes.webpage=Lec'hienn Web itemTypes.report=Danevell itemTypes.bill=Raktres/kinnig lezenn itemTypes.case=Afer -itemTypes.hearing=Heklev +itemTypes.hearing=Odiañs itemTypes.patent=Breved itemTypes.statute=Akta lezennel itemTypes.email=Postel @@ -474,7 +474,7 @@ itemFields.history=Istor itemFields.reporter=Teskad itemFields.court=Lez-varn itemFields.numberOfVolumes=# a levrennoù -itemFields.committee=Poellgor +itemFields.committee=Komite itemFields.assignee=Dilezer itemFields.patentNumber=Niver breved itemFields.priorityNumbers=Niver priorelezh @@ -539,7 +539,7 @@ itemFields.shortTitle=Titl berr itemFields.docketNumber=Niver reked itemFields.numPages=# a bajennoù itemFields.programTitle=Titl ar program -itemFields.issuingAuthority=Aozadur oc'h embann +itemFields.issuingAuthority=Aozadur a embann itemFields.filingDate=Deiziad leuniadur itemFields.genre=Doare itemFields.archive=Diell @@ -552,7 +552,7 @@ creatorTypes.seriesEditor=Embanner heuliadennoù creatorTypes.interviewee=Aterset gant creatorTypes.interviewer=Aterser creatorTypes.director=Rener -creatorTypes.scriptwriter=Skriver-senarioù +creatorTypes.scriptwriter=Skriver-skriptoù creatorTypes.producer=Produer creatorTypes.castMember=Ezel ar c'homedianeta creatorTypes.sponsor=Sponsor @@ -564,7 +564,7 @@ creatorTypes.performer=Jubenner creatorTypes.composer=Kompozer creatorTypes.wordsBy=Gerioù gant creatorTypes.cartographer=Kartenner -creatorTypes.programmer=Programer +creatorTypes.programmer=Programmer creatorTypes.artist=Arzour creatorTypes.commenter=Displeger creatorTypes.presenter=Kinniger @@ -646,7 +646,7 @@ zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Emgefreek (%S) zotero.preferences.locale.automatic=Emgefreek zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Spurjañ ar restroù stag war servijerioù Zotero? -zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=M'emaoc'h en soñj implijout WebDAV evit sinkronelaat restroù hag ho peus sinkronelaet restroù stag nevez 'zo Em Levraoueg betek servijerioù Zotero, bez e c'hellit spurjañ ar restroù-se diwar servijerioù Zotero evit reiñ muioc'h a blas stokiñ evit ar strolladoù.\n \n Gellout a rit spurjañ ar restroù forzh peur adalek arventennoù ho kont war zotero.org. +zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=M'emaoc'h en soñj implijout WebDAV evit sinkronelaat restroù hag ho peus sinkroet restroù stag nevez 'zo Em Levraoueg betek servijerioù Zotero, bez e c'hellit spurjañ ar restroù-se diwar servijerioù Zotero evit reiñ muioc'h a blas stokiñ evit ar strolladoù.\n\nGellout a rit spurjañ ar restroù forzh peur adalek arventennoù ho kont war zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Spurjañ ar restroù a vank zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Chom hep spurjañ zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=O kargañ al levraouegoù... @@ -656,8 +656,8 @@ zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Erlec'hiañ ar roadennoù lec'hel zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Rankout a ra bezañ adloc'het Zotero evit klokaat an argerzh adpakadur. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S a erlec'hio roadennoù e-barzh “%2$S” war %3$S gant roadennoù diwar an urzhiataer-mañ. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Erlec'hiañ ar roadennoù e-barzh al levraouegoù enlinenn -zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Da vare ar sinkroneladur da-heul, %1$S a geñverio an holl restroù stag e-barzh "%2$S" gant ar servijoù stokadur. An holl restroù stag a vank en un doare lec'hel a vo pellgarget, hag ar restroù stag lec'hel a vank a-bell a vo pellgaset.\n\nNeket ret an dibarzh-mañ evit un implij boaz. -zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Roll-istor ar sinkroneladur "%S" a zo bet dilamet. +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Da vare ar sinkro da-heul, %1$S a geñverio an holl restroù stag e-barzh "%2$S" gant ar servijoù stokadur. An holl restroù stag a vank en un doare lec'hel a vo pellgarget, hag ar restroù stag lec'hel a vank a-bell a vo pellgaset.\n\nNeket ret an dibarzh-mañ evit un implij boaz. +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Roll-istor ar sinkro "%S" a zo bet dilamet. zotero.preferences.search.rebuildIndex=Adsevel an indeks zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ha fellout a ra deoc'h adsevel an indeks a-bezh? Kemer a raio amzer d'en ober.\n\nEvit indeksiñ elfennoù ha n'int ket bet indekset, hepken, implijit %S. @@ -684,7 +684,7 @@ zotero.preferences.styles.addStyle=Ouzhpennañ ur stil zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Adloc'hañ an troerioù hag ar stiloù zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Kement troer pe stil nevez pe gemmet, zoken, a vo kollet. -zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Adloc'hañ an droerioù +zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Adloc'hañ an troerioù zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Kement troer nevez pe gemmet a vo kollet. zotero.preferences.advanced.resetStyles=Adloc'hañ ar stiloù zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=An holl stiloù nevez pe kemmet a vo kollet. @@ -721,7 +721,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Gwelet ar stummoù degemeret... fileInterface.untitledBibliography=Levrlennadur hep titl fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Levrlennadur fileInterface.importError=Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur glask emporzhiañ ar restr ziuzet. Klaskit gwelet hag-eñ eo ur restr talvoudus ha klaskit en-dro, mar plij. -fileInterface.importClipboardNoDataError=Roadenn ebet emporzhius a c'hall bezañ lennet adalek ar golver. +fileInterface.importClipboardNoDataError=N'eus roadenn ebet emporzhius a c'hall bezañ lennet adalek ar golver. fileInterface.noReferencesError=Ne endalc'h tamm daveenn ebet an elfennoù a zo bet diuzet ganeoc'h. Diuzit un daveenn pe vuioc'h ha klaskit en-dro mar plij. fileInterface.bibliographyGenerationError=Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur c'henel ho levrelennadur. Klaskit en-dro, mar plij. fileInterface.exportError=Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur glask ezporzhiañ ar restr ziuzet. @@ -730,7 +730,7 @@ fileInterface.OPMLFeedFilter=Listenn froudoù OPML import.fileHandling.store=Eilañ ar restroù d'an teuliad stokañ %S import.fileHandling.link=Liammañ d'ar restroù el lec'hiadur orin -import.fileHandling.description=Ar restroù liammet n'hallont ket bezañ sinkronelaet gant %S. +import.fileHandling.description=Ar restroù liammet n'hallont ket bezañ sinkroet gant %S. quickCopy.copyAs=Eilañ evel %S @@ -791,7 +791,7 @@ charset.UTF8withoutBOM=Unikod (UTF-8 hep BOM) charset.autoDetect=(em-ziguzhiñ) date.daySuffixes=st, nd, rd, th -date.abbreviation.year=y +date.abbreviation.year=b date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d date.yesterday=dec'h @@ -832,7 +832,7 @@ annotations.close.tooltip=Dilemel an ennotadur annotations.move.tooltip=Fiñval an ennotadur annotations.collapse.tooltip=Bihanaat an ennotadur annotations.expand.tooltip=Brasaat an ennotadur -annotations.oneWindowWarning=An ennotadurioù evit un dapadenn-skramm a rank bezañ digoret e-barzh ur prenestr merdeer war ar memes tro, hepken. An tapadenn-skramm-mañ a vo digoret hep ket a ennotadur. +annotations.oneWindowWarning=An ennotadurioù evit un dapadenn-skramm a rank bezañ digoret e-barzh ur prenestr merdeer war ar memes tro, hepken. An tapadenn-skramm-mañ a vo digoret hep ennotadur. integration.fields.label=Maeziennoù (aliet) integration.referenceMarks.label=Merkoù daveenn (aliet) @@ -917,7 +917,7 @@ styles.install.unexpectedError=Ur fazi dic'hortoz a zo c'hoarvezet en ur stalia styles.installStyle=Staliañ ar stil "%1$S" adalek %2$S? styles.updateStyle=Hizivaat ar stiloù "%1$S" a zo anezho "%2$S" adalek %3$S? styles.installed=Ar stil "%S" a zo bet staliet gant berzh. -styles.installError=N'es ket eus %S ur restr stil mat. +styles.installError=N'eus ket eus %S ur restr stil mat. styles.validationWarning="%S" n'eo ket ur stil restroù CSL 1.0.1 mat, ha ne 'z aio ket en-dro mat gant Zotero.\n\nHa sur oc'h ho peus c'hoant da genderc'hel ganti? styles.installSourceError=%1$S a ra dave d'ur restr CSL nann-talvoudus pe n'eus ket anezhi he devez %2$S evel mammenn. styles.deleteStyle=Ha fellout a ra deoc'h dilemel da vat ar stil "%1$S"? @@ -927,56 +927,56 @@ styles.abbreviations.title=Kargañ ar berradurioù styles.abbreviations.parseError=Ar restr berradurioù "%1$S" neket ur restr JSON mat. styles.abbreviations.missingInfo=Ar restr berradurioù "%1$S" na spisa ket ur bloc'had-titour klok. -sync.sync=Sinkroneladur -sync.syncWith=Sinkronelaat gant %S +sync.sync=Sinkro +sync.syncWith=Sinkroaat gant %S sync.stopping=O paouez... -sync.cancel=Nullañ ar sinkroneladur -sync.openSyncPreferences=Digeriñ an arventennoù sinkroneladur -sync.resetGroupAndSync=Adloc'hañ ar strollad ha sinkronelaat -sync.resetGroupFilesAndSync=Adloc'hañ restroù ar strollad ha sinkronelaat +sync.cancel=Nullañ ar sinkro +sync.openSyncPreferences=Digeriñ an arventennoù sinkro +sync.resetGroupAndSync=Adloc'hañ ar strollad ha sinkro +sync.resetGroupFilesAndSync=Adloc'hañ restroù ar strollad ha sinkro sync.skipGroup=Tremen ar strollad -sync.removeGroupsAndSync=Tennañ ar strolladoù ha sinkronelaat +sync.removeGroupsAndSync=Tennañ ar strolladoù ha sinkro sync.error.usernameNotSet=Anv-implijer didermenet: -sync.error.usernameNotSet.text=Rankout a rit ebarzhiñ hoc'h anv-implijer hag ho ker-tremen zotero.org e-barzh arventennoù Zotero evit sinkronelaat gant ar servijer Zotero. +sync.error.usernameNotSet.text=Rankout a rit ebarzhiñ hoc'h anv-implijer hag ho ker-tremen zotero.org e-barzh arventennoù Zotero evit sinkro gant ar servijer Zotero. sync.error.passwordNotSet=Ger-tremen didermenet: sync.error.invalidLogin=Anv-implijer pe ger-tremen fall -sync.error.invalidLogin.text=Neket bet asantet gant servijer Zotero hoc'h anv-implijer hag ho ker-tremen.\n\nGwirit bremañ ho peus ebarzhet ho titouroù zotero.org anaout en un doare reizh e-barzh panell arventennoù Zotero. +sync.error.invalidLogin.text=Neket bet asantet gant servijer Zotero hoc'h anv-implijer hag ho ker-tremen.\n\nGwirit bremañ ho peus ebarzhet ho titouroù zotero.org anaout en un doare reizh e-barzh panell arventennoù sinkro Zotero. sync.error.enterPassword=Skrivit ur ger-tremen mar plij. sync.error.loginManagerCorrupted1=N'hall ket tizhout Zotero ho titouroù kevreañ, sur-mat abalamour d'ur breinadur %S anaouadurioù diaz-roadennoù. sync.error.loginManagerCorrupted2=Serrit %1$S, dilamit ar restroù cert8.db, key3.db, ha logins.json diwar ho kavlec'h profil %2$S, hag ebarzhit en-dro hoc'h anaouadurioù kevreañ Zotero e panell sinkro arventennoù Zotero. -sync.error.syncInProgress=Un oberiadenn sinkr a zo war ober endeo. -sync.error.syncInProgress.wait=Gortozit ma vefe echu ar sinkroneladur kent pe adloc'hit %S. +sync.error.syncInProgress=Un oberiadenn sinkro a zo war ober endeo. +sync.error.syncInProgress.wait=Gortozit ma vefe echu ar sinkro kent pe adloc'hit %S. sync.error.groupWriteAccessLost=N'ho peus ket ar gwir skrivañ ken e-barzh ar strollad "%1$S", hag ar cheñchamantoù a zo bet graet ganeoc'h en un doare lec'hel n'hallont ket bezañ pellgaset. Ma kendalc'hit, hoc'h eilenn strollad a vo adlakaet er stad %2$S, ha cheñchamantoù lec'hel d'an elfennoù hag ar restroù a vo kollet. sync.error.groupFileWriteAccessLost=N'ho peus ket ar gwir aozañ restroù ken evit ar strollad "%1$S", hag ar restroù ho peus cheñchet en un doare lec'hel n'hallont ket bezañ pellgaset. Ma kendalc'hit, holl restroù ar strollad a vo adlakaet er stad %2$S. -sync.error.groupCopyChangedItems=M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ ho cheñchamantoù forzh pelec'h pe goulenn ar gwir skrivañ digant ur merour strollad, gellout a rit tremen e-bioù da sinkroneladur gant ar strollad bremañ. -sync.error.groupCopyChangedFiles=M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ restroù eilet forzh pelec'h pe goulenn ar gwir aozañ restroù digant ur merour strollad, gellout a rit tremen e-bioù da sinkroneladur gant ar strollad-mañ. -sync.error.manualInterventionRequired=Dizemglevioù o deus ehanet an em-sinkronelaat. -sync.error.clickSyncIcon=Klikit war an ikon sinkr evit dont a-benn outo. -sync.error.invalidClock=An horolaj sistem a zo termenet war un eurvezh amreizh. Ret e vo deoc'h reizhañ an dra-se evit sinkronelaat gant ar servijer Zotero. +sync.error.groupCopyChangedItems=M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ ho cheñchamantoù forzh pelec'h pe goulenn ar gwir skrivañ digant ur merour strollad, gellout a rit tremen e-bioù da sinkro gant ar strollad bremañ. +sync.error.groupCopyChangedFiles=M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ restroù eilet forzh pelec'h pe goulenn ar gwir aozañ restroù digant ur merour strollad, gellout a rit tremen e-bioù da sinkro gant ar strollad-mañ. +sync.error.manualInterventionRequired=An dizemglevioù o deus ehanet an em-sinkro +sync.error.clickSyncIcon=Klikit war an ikon sinkro evit dont a-benn outo. +sync.error.invalidClock=An horolaj sistem a zo termenet war un eurvezh amreizh. Ret e vo deoc'h reizhañ an dra-se evit sinkroaat gant ar servijer Zotero. sync.error.sslConnectionError=Fazi kevreañ SSL sync.error.checkConnection=Fazi en ur gevreañ ouzh ar servijer. Taolit ur sell ouzh ho kevreadur ouzh an internet. sync.error.emptyResponseServer=Respont goullo a-berzh ar servijer. sync.error.invalidCharsFilename=An anv-restr "%S" a endalc'h ennañ arouezioù direizh.\n\nAdenvit ar restr ha klaskit en-dro. Ma vez adanvet ganeoc'h ar restr dre an OS, bez ho po da stagañ anezhi en-dro e-barzh Zotero. sync.error.apiKeyInvalid=Ne c'hall ket %S anaouat ho kont. Ebarzhit hoc'h anaouadurioù. -sync.error.collectionTooLong=Anv an dastumadeg "%S" a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait an anv ha sinkronelait adarre. -sync.error.fieldTooLong=Talvoudegezh %1$S "%2$S" e-barzh unan hoc'h elfennoù a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait ar vaezienn ha sinkronelait adarre. -sync.error.creatorTooLong=Anv ar c'hrouer "%S" e-barzh unan hoc'h elfennoù a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait ar vaezienn ha sinkronelait adarre. -sync.error.noteEmbeddedImage=An notennoù gant skeudennoù enframmet enno na vezont ket sinkronelaet evit ar mare. Sinkronelaat ar skeudennoù enframmet a c'hallfe bezañ degemeret e-barzh ur stumm da zont. -sync.error.noteTooLong=An notenn "%S" a zo re hir evit ar sinkroneladur. Berrait an notenn ha sinkronelait adarre. +sync.error.collectionTooLong=Anv an dastumadeg "%S" a zo re hir evit ar sinkro. Berrait an anv ha sinkroit adarre. +sync.error.fieldTooLong=Talvoudegezh %1$S "%2$S" e-barzh unan hoc'h elfennoù a zo re hir evit ar sinkro. Berrait ar vaezienn ha sinkroit adarre. +sync.error.creatorTooLong=Anv ar c'hrouer "%S" e-barzh unan hoc'h elfennoù a zo re hir evit ar sinkro. Berrait ar vaezienn ha sinkroit adarre. +sync.error.noteEmbeddedImage=An notennoù gant skeudennoù enframmet enno na vezont ket sinkroet evit ar mare. Sinkroaat ar skeudennoù enframmet a c'hallfe bezañ degemeret e-barzh ur stumm da zont. +sync.error.noteTooLong=An notenn "%S" a zo re hir evit ar sinkro. Berrait an notenn ha sinkroit adarre. sync.error.reportSiteIssuesToForums=M'ho peus resevet ar c'hemenn-mañ dibaouez evit elfennoù enrollet diwar ul lec'hienn ispisial, bez e c'hallit danevelliñ ar gudenn-mañ war foromoù %S. -account.unlinkWarning=Diliammañ ho kont a viro ouzh %S da sinkronelaat ho roadennoù. +account.unlinkWarning=Diliammañ ho kont a viro ouzh %S da sinkroaat ho roadennoù. account.unlinkWarning.removeData=Dilemel ma roadennoù %S diwar an urzhiataer-mañ da virviken account.unlinkWarning.button=Diliammañ ar gont -account.warning.emptyLibrary=War-nes sinkronelaat ar gont "%1$S" emaoc'h gant un diaz-roadenn %2$S goullo. Gellout a ra c'hoarvezout an dra-se m'ho peus dilamet ho tiaz-roadennoù kent pe e vefe cheñchet lec'hiadur d'ho kavlec'h roadenn %2$S. +account.warning.emptyLibrary=War-nes sinkroaat ar gont "%1$S" emaoc'h gant un diaz-roadenn %2$S goullo. Gellout a ra c'hoarvezout an dra-se m'ho peus dilamet ho tiaz-roadennoù kent pe e vefe cheñchet lec'hiadur d'ho kavlec'h roadenn %2$S. account.warning.existingDataElsewhere=Ma 'z eus eus ho roadennoù %S en ul lec'h all war hoc'h urzhiataer, rankout a rafec'h lakaat anezho da fiñval betek ar c'havlec'h roadennoù pe cheñch lec'hiadur ar c'havlec'h roadennoù evit ma poentfe war-zu ho roadennoù a zo anezho. -account.lastSyncWithDifferentAccount=An diaz-roadennoù %1$S-mañ a zo bet sinkronelaet evit ar wech diwezhañ gant ur gont disheñvel ("%2$S") hag an hini a-vremañ ("%3$S"). Ma kendalc'hit, ar roadennoù stag ouzh ar gont "%2$S" a vo dilamet diwar an urzhiataer-mañ. +account.lastSyncWithDifferentAccount=An diaz-roadennoù %1$S-mañ a zo bet sinkroaet evit ar wech diwezhañ gant ur gont disheñvel ("%2$S") hag an hini a-vremañ ("%3$S"). Ma kendalc'hit, ar roadennoù stag ouzh ar gont "%2$S" a vo dilamet diwar an urzhiataer-mañ. account.confirmDelete=Dilemel roadennoù a zo anezho account.confirmDelete.button=Cheñch ar gont -sync.conflict.autoChange.alert=Unan pe meur a %S Zotero dilamet a zo bet kemmet a-bell abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. -sync.conflict.autoChange.log=Un/ur %S Zotero a zo bet kemmet en un doare lec'hel met ivez a-bell abaoe ar sinkroneladur diwezhañ: +sync.conflict.autoChange.alert=Unan pe meur a %S Zotero dilamet a zo bet kemmet a-bell abaoe ar sinkro diwezhañ. +sync.conflict.autoChange.log=Un/ur %S Zotero a zo bet kemmet en un doare lec'hel met ivez a-bell abaoe ar sinkro diwezhañ: sync.conflict.remoteVersionsKept=Ar stummoù a-bell a zo bet miret warno. sync.conflict.remoteVersionKept=Ar stumm a-bell a zo bet miret warnañ. sync.conflict.localVersionsKept=Ar stummoù lec'hel a zo bet miret. @@ -987,10 +987,10 @@ sync.conflict.viewErrorConsole=Sellit ouzh ar fazi koñsol %S evit al listenn gl sync.conflict.localVersion=Stumm lec'hel: %S sync.conflict.remoteVersion=Stumm a-bell: %S sync.conflict.deleted=[dilamet] -sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Unan pe meur a elfenn Zotero a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar ar memes dastumadeg war meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. -sync.conflict.collectionItemMerge.log=An elfennoù Zotero e-barzh an dastumadeg "%S" a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. An elfennoù da-heul a zo bet ouzhpennet d'an dastumadeg: -sync.conflict.tagItemMerge.alert=Unan pe meur a valiz Zotero a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar an elfennoù war meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. Ar rolladoù-baliz disheñvel a zo bet kenstrollet. -sync.conflict.tagItemMerge.log=Ar baliz Zotero "%S" a zo bet ouzhpennet war ha/pe dilamet diwar an elfennoù war meur a urzhiataer abaoe ar sinkroneladur diwezhañ. +sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Unan pe meur a elfenn Zotero a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar ar memes dastumadeg war meur a urzhiataer abaoe ar sinkro diwezhañ. +sync.conflict.collectionItemMerge.log=An elfennoù Zotero e-barzh an dastumadeg "%S" a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar meur a urzhiataer abaoe ar sinkro diwezhañ. An elfennoù da-heul a zo bet ouzhpennet d'an dastumadeg: +sync.conflict.tagItemMerge.alert=Unan pe meur a valiz Zotero a zo bet ouzhpennet ha/pe dilamet diwar an elfennoù war meur a urzhiataer abaoe ar sinkro diwezhañ. Ar rolladoù-baliz disheñvel a zo bet kenstrollet. +sync.conflict.tagItemMerge.log=Ar baliz Zotero "%S" a zo bet ouzhpennet war ha/pe dilamet diwar an elfennoù war meur a urzhiataer abaoe ar sinkro diwezhañ. sync.conflict.tag.addedToRemote=Ouzhpennet eo bet d'an elfennoù a-bell da-heul: sync.conflict.tag.addedToLocal=Ouzhpennet eo bet d'an elfennoù lec'hel da-heul: @@ -1001,25 +1001,23 @@ sync.conflict.localFile=Restr lec'hel sync.conflict.remoteFile=Restr a-bell sync.conflict.resolveAllLocal=Implijout ar stumm lec'hel evit an holl zizemglevioù a chom sync.conflict.resolveAllRemote=Implijout ar stumm a-bell evit an holl zizemglevioù a chom -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Implijout ar maeziennoù lec'hel evit an holl zizemglevioù a chom -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Implijout ar maeziennoù a-bell evit an holl zizemglevioù a chom sync.conflict.itemChanged=Ar restr da-heul a zo bet cheñchet e meur a lec'h. Klikit ar stumm da implijout evit diskoulmañ maeziennoù dizemglev, ha klikit neuze war %S. sync.conflict.fileChanged=Ar restr da-heul a zo bet cheñchet e meur a lec'h. Dibabit ar stumm ho peus c'hoant mirout, ha klikit neuze war %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Dibab ar stumm-mañ -sync.status.notYetSynced=Ket sinkronelaet c'hoazh. -sync.status.lastSync=Sinkr diwezhañ: +sync.status.notYetSynced=Neket sinkroet c'hoazh. +sync.status.lastSync=Sinkro diwezhañ: sync.status.waiting=War c'hortoz e vefe echu gant oberiadurioù all -sync.status.preparing=O prientién ar sinkro -sync.status.loggingIn=O kevreañ ouzh ar servijer sinkroneladur -sync.status.gettingUpdatedData=O kaout ar roadennoù hizivadur adalek ar servijer sinkroneladur -sync.status.processingUpdatedData=O tretiñ ar roadennoù hizivaet adalek ar servijer sinkroneladur -sync.status.uploadingData=Oc'h pellgas roadennoù d'ar servijer sinkroneladur -sync.status.uploadAccepted=Pellgasadenn asantet — o c'hortoz war-lerc'h ar servijer sinkroneladur -sync.status.syncingFiles=O sinkronelaat ar restroù -sync.status.syncingFilesInLibrary=O sinkronelaat restroù %S -sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=O sinkronelaat restroù %1$S (%2$S a chom);O sinkronelaat restroù %1$S (%2$S a chom) -sync.status.syncingFullText=O sinkronelaat testenn a-bezh ar stagadennoù +sync.status.preparing=O prientiñ ar sinkro +sync.status.loggingIn=O kevreañ ouzh ar servijer sinkro +sync.status.gettingUpdatedData=O kaout ar roadennoù hizivadur adalek ar servijer sinkro +sync.status.processingUpdatedData=O tretiñ ar roadennoù hizivaet adalek ar servijer sinkro +sync.status.uploadingData=Oc'h pellgas roadennoù d'ar servijer sinkro +sync.status.uploadAccepted=Pellgasadenn asantet — o c'hortoz war-lerc'h ar servijer sinkro +sync.status.syncingFiles=O sinkroaat ar restroù +sync.status.syncingFilesInLibrary=O sinkroaat restroù %S +sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=O sinkroaat restroù %1$S (%2$S a chom);O sinkroaat restroù %1$S (%2$S a chom) +sync.status.syncingFullText=O sinkroaat testenn a-bezh ar stagadennoù sync.storage.mbRemaining=%Mo a chom sync.storage.kbRemaining=%SKo a chom @@ -1031,26 +1029,26 @@ sync.storage.localFile=Restr lec'hel sync.storage.remoteFile=Restr a-bell sync.storage.savedFile=Restr enrollet sync.storage.serverConfigurationVerified=Kefluniadur ar servijer gwiriet -sync.storage.fileSyncSetUp=Kefluniadur ar restr graet gant berzh. +sync.storage.fileSyncSetUp=Sinkro ar restr kefluniet gant berzh. sync.storage.openAccountSettings=Digeriñ arventennoù ar gont -sync.storage.error.default=Ur fazi sinkroneladur restr a zo c'hoarvezet. Klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, adloc'hit %S ha/pe hoc'h urzhiataer ha klaskit en-dro. Ma kendalc'hit da resevout ar c'hemenn-mañ, kasit un danevell fazi hag embannit ID an danevell en ur sujed nevez e-barzh foromoù Zotero. -sync.storage.error.defaultRestart=Ur fazi sinkroneladur restr a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha pe hoc'h urzhiataer ha klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kasit un danevell fazi hag embannit ID an danevell en ur sujed nevez e-barzh foromoù Zotero. +sync.storage.error.default=Ur fazi sinkro restr a zo c'hoarvezet. Klaskit sinkroaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, adloc'hit %S ha/pe hoc'h urzhiataer ha klaskit en-dro. Ma kendalc'hit da resevout ar c'hemenn-mañ, kasit un danevell fazi hag embannit ID an danevell en ur sujed nevez e-barzh foromoù Zotero. +sync.storage.error.defaultRestart=Ur fazi sinkro restr a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha pe hoc'h urzhiataer ha klaskit sinkroaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kasit un danevell fazi hag embannit ID an danevell en ur sujed nevez e-barzh foromoù Zotero. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=N'eus ket gallet bezañ tizhet ar servijer %S. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=N'ho peus ket an aotre da grouiñ ur c'havlec'h Zotero d'ar chomlec'h da-heul: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Gwiriekait hoc'h arventennoù sinkronelaat restroù pe kit e darempred gant merour ho servijer WebDAV. -sync.storage.error.verificationFailed=C'hwitet he deus ar wiriekadenn %S. Taolit ur sell hoc'h arventennoù sinkroneladur e panell sinkroneladur arventennoù Zotero. +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Gwiriekait hoc'h arventennoù sinkro restroù pe kit e darempred gant merour ho servijer WebDAV. +sync.storage.error.verificationFailed=C'hwitet he deus ar wiriekadenn %S. Taolit ur sell hoc'h arventennoù sinkro e panell sinkroneladur arventennoù Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=N'eo ket bet posupl krouiñ ar restr '%S' e kavlec'h 'storage' Zotero. sync.storage.error.encryptedFilenames=Fazi en ur grouiñ ar restr "%S".\n\nKit da welet http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames evit gouzout hiroc'h. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost=N'ho peus ket an aotre da dizhout an aozañ restroù evit ar strollad Zotero '%S', hag ar restroù a zo bet ouzhpennet pe aozet ganeoc'h n'hallont ket bezañ sinkronelaet d'ar servijer. -sync.storage.error.copyChangedItems=M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ an elfennoù hag ar restroù bet cheñchet en ul lec'h bennaket all, nullit ar sinkroneladur bremañ. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=N'ho peus ket an aotre da dizhout an aozañ restroù evit ar strollad Zotero '%S', hag ar restroù a zo bet ouzhpennet pe aozet ganeoc'h n'hallont ket bezañ sinkroet d'ar servijer. +sync.storage.error.copyChangedItems=M'ho peus c'hoant da gaout ur chañs da eilañ an elfennoù hag ar restroù bet cheñchet en ul lec'h bennaket all, nullit ar sinkro bremañ. sync.storage.error.fileUploadFailed=Hizivadur ar restr c'hwitet. sync.storage.error.directoryNotFound=Neket bet kavet ar c'havlec'h sync.storage.error.doesNotExist=N'eus ket eus %S. sync.storage.error.createNow=Ha fellout a ra deoc'h e grouiñ bremañ? -sync.storage.error.webdav.default=Ur fazi sinkroneladur restr WebDAV a zo c'hoarvezet. Klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kit da welet hoc'h arventennoù servijer WebDAV e panell sinkronelaat arventennoù Zotero. -sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Ur fazi sinkroneladur restr WebDAV a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kit da welet hoc'h arventennoù servijer WebDAV e panell sinkronelaat arventennoù Zotero. +sync.storage.error.webdav.default=Ur fazi sinkro restr WebDAV a zo c'hoarvezet. Klaskit sinkroaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kit da welet hoc'h arventennoù servijer WebDAV e panell sinkro arventennoù Zotero. +sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Ur fazi sinkro restr WebDAV a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha klaskit sinkroaat adarre.\n\nMa resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, kit da welet hoc'h arventennoù servijer WebDAV e panell sinkro arventennoù Zotero. sync.storage.error.webdav.enterURL=Ebarzhit un URL WebDAV. sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S neket un URL WebDAV mat. sync.storage.error.webdav.invalidLogin=N'en deus ket degemeret ar servijer WebDAV an anv-implijer hag ar ger-tremen ho peus ebarzhet. @@ -1061,7 +1059,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Fazi kevreañ SSL en ur gevreañ ou sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Ebarzhit hoc'h URL WebDAV er merdeer evit kaout muioc'h a ditouroù. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Gwelet an titouroù diwar-benn an dreist-skrivañ testeni evit gouzout hiroc'h. sync.storage.error.webdav.loadURL=Kargañ an URL WebDAV -sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Ur gudenn gallus a zo bet kavet en ho servijer WebDAV.\n\nUr restr bellgaset d'ar servijer na oa ket hegerz da vezañ pellgarget. Bez e vo ur mareig gortoz etre ar mare ma pellgasit restroù hag ar mare ma teuont da vezañ hegerz, dreist-holl ma implijit ur servij koumoulenn stokiñ.\n\nMa 'z a en-dro en un doare normal sinkroneladur ar restroù Zotero, e c'hallit ober van ar c'hemenn-mañ. M'ho peus kudennoù, kasit ur gemennadenn e-barzh foromoù Zotero. +sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Ur gudenn gallus a zo bet kavet en ho servijer WebDAV.\n\nUr restr bellgaset d'ar servijer na oa ket hegerz da vezañ pellgarget. Bez e vo ur mareig gortoz etre ar mare ma pellgasit restroù hag ar mare ma teuont da vezañ hegerz, dreist-holl ma implijit ur servij koumoulenn stokiñ.\n\nMa 'z a en-dro en un doare normal sinkro ar restroù Zotero, e c'hallit ober van ar c'hemenn-mañ. M'ho peus kudennoù, kasit ur gemennadenn e-barzh foromoù Zotero. sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Ho servijer WebDAV a ro da grediñ ez eus eus ur restr ha n'eus ket anezhi. Kit e darempred gant merour ho servijer WebDAV evit kaout sikour gantañ. sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Fazik kefluniañ ar servijer WebDAV sync.storage.error.webdav.serverConfig=Ho servijer WebDAV a zo bet distroet gantañ ur fazi diabarzh. @@ -1069,11 +1067,11 @@ sync.storage.error.webdav.requestError=Ho servijer WebDAV a zo bet distroet gant sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Ma resevit ar c'hemenn-mañ dibaouez, gwirit hoc'h arventennoù servijer WebDAV pe kit e darempred gant merour ho servijer WebDAV. sync.storage.error.webdav.url=URL: %S -sync.storage.error.zfs.restart=Ur fazi sinkroneladur restr a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha/pe hoc'h urzhiataer ha klaskit sinkronelaat adarre.\n\nMa dreistpad ar gudenn, e c'hallfe bezañ ur gudenn pe gant hoc'h urzhiataer pe gant ho kenrouedad: meziantoù surentez, servijer proksi, VPN, hag all hag all. Klaskit lazhañ kement meziant surentez a vez implijet ganeoc'h, ha ma 'z eo un urzhiataer hezoug, klaskit gant ur genrouedad nevez. +sync.storage.error.zfs.restart=Ur fazi sinkro restr a zo c'hoarvezet. Adloc'hit %S ha/pe hoc'h urzhiataer ha klaskit sinkroaat adarre.\n\nMa pad ar gudenn e c'hallfe bezañ ur gudenn pe gant hoc'h urzhiataer pe gant ho kenrouedad: meziantoù surentez, servijer proksi, VPN, hag all hag all. Klaskit lazhañ kement meziant surentez a vez implijet ganeoc'h, ha ma 'z eo un urzhiataer hezoug, klaskit gant ur genrouedad nevez. sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Bez ho peus re a restroù da bellgas war-c'hortoz. Klaskit en-dro a-benn %S munutenn. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Tizhet ho peus ho kota stokadur restroù Zotero. N'eus ket bet pellgaset restroù 'zo. Roadenoù Zotero all a gendalc'ho da sinkronelaat gant ar servijer. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Tizhet ho peus ho kota stokadur restroù Zotero. N'eus ket bet pellgaset restroù 'zo. Roadenoù Zotero all a gendalc'ho da sinkroaat gant ar servijer. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Sellit ouzh hoc'h arventennoù zotero.org evit tizhout dibarzhioù stokadur ouzhpenn. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Tizhet eo bet gant ar strollad '%S' kota stokadur restroù Zotero. N'eus ket bet pellgaset restroù 'zo. Roadenoù Zotero all a gendalc'ho da sinkronelaat gant ar servijer. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Tizhet eo bet gant ar strollad '%S' kota stokadur restroù Zotero. N'eus ket bet pellgaset restroù 'zo. Roadenoù Zotero all a gendalc'ho da sinkroaat gant ar servijer. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Perc'henner ar strollad a c'hall brasaat an dalc’had stokañ eus ar strollad adalek ar gevrenn arventennoù war zotero.org. sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Ar restr "%S" a zibaso kota ho stokadur restroù Zotero diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/about.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/about.dtd index 2d9cc5a605..5a8b0dd28f 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/about.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd index b473f308c4..0ade83ebdf 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd @@ -8,14 +8,14 @@ - + - - - - - + + + + + @@ -33,10 +33,10 @@ - - - - + + + + @@ -47,9 +47,9 @@ - + - + @@ -63,13 +63,13 @@ - + - + - - + + @@ -82,7 +82,7 @@ - + @@ -104,11 +104,11 @@ - + - + @@ -117,7 +117,7 @@ - + @@ -167,7 +167,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd index a43726c3ab..2747f0e088 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/standalone.dtd @@ -25,9 +25,9 @@ - + - + @@ -50,18 +50,18 @@ - + - + - - - + + + - + @@ -72,7 +72,7 @@ - + @@ -84,10 +84,10 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd index 3f6a1c926b..cc8770917f 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd @@ -172,7 +172,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties index e631e08c1a..dd59d821e7 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties @@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=S'ha produït un error desconegut. general.invalidResponseServer=Resposta invàlida del servidor. general.tryAgainLater=Torneu-ho a intentar d'aquí a uns minuts. general.serverError=El servidor ha enviat un missatge d'error. Torneu-ho a intentar. -general.pleaseRestart=Please restart %S. -general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. +general.pleaseRestart=Reinicieu el %S. +general.pleaseRestartAndTryAgain=Reinicieu el %S i torneu-ho a provar. general.checkForUpdate=Cerca si hi ha cap actualització general.checkForUpdates=Check for Updates general.actionCannotBeUndone=Aquesta acció no es pot desfer. @@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=caràcters general.create=Crea general.delete=Suprimeix general.remove=Elimina -general.import=Import -general.export=Export +general.import=Importa +general.export=Exporta general.moreInformation=Més informació general.seeForMoreInformation=Mira %S per a més informació. general.open=Obre %S @@ -58,22 +58,22 @@ general.numMore=%S més... general.openPreferences=Obre les preferències general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ -general.dontShowAgain=Don’t Show Again +general.dontShowAgain=No ho tornis a mostrar general.fix=Fix… -general.tryAgain=Try Again -general.tryLater=Try Later -general.showDirectory=Show Directory -general.continue=Continue -general.copyToClipboard=Copy to Clipboard -general.cancel=Cancel +general.tryAgain=Torna-ho a provar +general.tryLater=Prova-ho després +general.showDirectory=Mostra el directori +general.continue=Continua +general.copyToClipboard=Copia al portaretalls +general.cancel=Cancel·la general.clear=Clear -general.processing=Processing -general.finished=Finished -general.submitted=Submitted +general.processing=S'està processant +general.finished=Ha acabat +general.submitted=S'ha enviat general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! -general.describeProblem=Briefly describe the problem: +general.describeProblem=Descriviu breument el problema: general.nMegabytes=%S MB -general.item=Item +general.item=Element general.pdf=PDF general.operationInProgress=Una operació del Zotero està actualment en curs. @@ -96,7 +96,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=Us donem la benvinguda al Zotero install.quickStartGuide.message.view=Llegiu la Guia d'inici ràpid per a saber com començar a recollir, gestionar, citar i compartir les vostres fonts d'investigació. install.quickStartGuide.message.thanks=Gràcies per instal·lar Zotero. -upgrade.status=Upgrading database… +upgrade.status=S'està actualitzant la base de dades… upgrade.failed.title=No s'ha pogut actualitzar upgrade.failed=L'actualització de la base de dades del Zotero ha fallat: upgrade.advanceMessage=Premu %S per a actualitzar ara. @@ -111,7 +111,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S fir errorReport.reportError=Notifica un error... errorReport.reportErrors=Notifica errors... errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. -errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted: +errorReport.followingReportWillBeSubmitted=S'enviarà l'informe següent: errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started. errorReport.advanceMessage=Premeu %S per enviar un informe als desenvolupadors de Zotero. errorReport.stepsToReproduce=Passos per a reproduir-lo: @@ -139,24 +139,24 @@ dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory an dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. -dataDir.location=Data Directory: %S +dataDir.location=Directori de dades: %S dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? -dataDir.useNewLocation=Use New Location +dataDir.useNewLocation=Utilitza una ubicació nova dataDir.previousDir=Directori anterior: -dataDir.default=Default (%S) -dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location +dataDir.default=Per defecte (%S) +dataDir.useDefaultLocation=Utilitza la ubicació per defecte dataDir.selectDir=Selecciona el directori de dades per al Zotero -dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory -dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory… -dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory… +dataDir.selectNewDir=Seleccioneu un nou directori de dades del %S +dataDir.changeDataDirectory=Canvia el directori de dades… +dataDir.chooseNewDataDirectory=Trieu un directori de dades nou… dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database. -dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway? +dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Voleu utilitzar aquest directori igualment? dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption. dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now? dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directori no està buit dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directori que has seleccionat no està buit i no sembla que sigui un directori de dades del Zotero.\n\n Vols crear arxius de Zotero en aquest directori de totes maneres? -dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty +dataDir.mustSelectEmpty.title=El directori no està buit dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue. dataDir.selectedDirEmpty.title=Directori buit dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed. @@ -168,16 +168,16 @@ dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress… dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. -dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S -dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S -dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit +dataDir.migration.failure.partial.old=Directori antic: %S +dataDir.migration.failure.partial.new=Directori nou: %S +dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Mostra els directoris i surt dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location. dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. -dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S +dataDir.migration.failure.full.current=Ubicació actual: %S dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit @@ -191,7 +191,7 @@ startupError.closeFirefox=Si Firefox amb l'extensió Zotero és obert, tanqueu i startupError.zoteroVersionIsOlder=Aquesta versió de Zotero és més vella que la darrera versió què s'utilitzà amb la teva base de dades. startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versió actual: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualitzeu a la darrera versió del %S. startupError.databaseUpgradeError=Error d'actualització de la base de dades startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. @@ -214,7 +214,7 @@ pane.collections.delete=Segur que voleu eliminar la col·lecció seleccionada? pane.collections.delete.keepItems=Els elements d'aquesta col·lecció no s'esborraran pane.collections.deleteWithItems.title=Esborra la col·lecció i els elements pane.collections.deleteWithItems=Segur que voleu esborrar la col·lecció seleccionada i enviar tots els elements que conté a la paperera? -pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe +pane.feed.deleteWithItems.title=Cancel·la la subscripció pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed? pane.collections.deleteSearch.title=Esborra la cerca @@ -226,41 +226,41 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nova cerca desada pane.collections.savedSearchName=Entra un mom per aquesta cerca desada pane.collections.rename=Canvia el nom de la col·lecció: pane.collections.library=La meva biblioteca -pane.collections.publications=My Publications -pane.collections.feeds=Feeds -pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds +pane.collections.publications=Les meves publicacions +pane.collections.feeds=Canals +pane.collections.libraryAndFeeds=La meva biblioteca i canals pane.collections.groupLibraries=Agrupa les biblioteques -pane.collections.feedLibraries=Feeds +pane.collections.feedLibraries=Canals pane.collections.trash=Paperera pane.collections.untitled=Sense títol pane.collections.unfiled=Elements sense emplenar -pane.collections.retracted=Retracted Items -pane.collections.duplicate=Duplica els elements +pane.collections.retracted=Elements retractats +pane.collections.duplicate=Elements duplicats pane.collections.removeLibrary=Remove Library pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció... -pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search +pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplica la cerca desada pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search… -pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed… +pane.collections.menu.edit.feed=Edita el canal… pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… pane.collections.menu.delete.collection=Esborra la col·lecció... pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Esborra la col·lecció i els elements... pane.collections.menu.delete.savedSearch=Esborra la cerca desada... -pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed… +pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Cancel·la la subscripció del canal… pane.collections.menu.export.collection=Exporta la col·lecció... pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporta la cerca desada... -pane.collections.menu.export.feed=Export Feed… +pane.collections.menu.export.feed=Exporta el canal… pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection… pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search… pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed… -pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library +pane.collections.showCollectionInLibrary=Mostra la col·lecció en la biblioteca pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera un informe a partir de la col·lecció... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera un informe a partir de la cerca desada... -pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed… +pane.collections.menu.generateReport.feed=Genera un informe del canal… -pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed +pane.collections.menu.refresh.feed=Refresca el canal pane.tagSelector.rename.title=Si us plau entra un nou nom per aquesta etiqueta. pane.tagSelector.rename.message=Aquesta etiqueta es canviarà per a tots els elements associats. @@ -276,13 +276,13 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Només a %S etiquetes de cada biblioteca poden t tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard. tagColorChooser.maxTags=Fins a %S etiquetes de cada biblioteca poden tenir colors assignats. -pane.items.intro.text1=Welcome to %S! +pane.items.intro.text1=Us donem la benvinguda a %S! pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. -pane.items.loading=Loading items… +pane.items.loading=S'estan carregant els elements… pane.items.columnChooser.moreColumns=Més columnes -pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S) +pane.items.columnChooser.secondarySort=Ordenació secundària (%S) pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again. pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”. pane.items.trash.title=Mou a la paperera @@ -297,8 +297,8 @@ pane.items.remove.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats d' pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? -pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF -pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs +pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles +pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Cerca els PDF disponibles pane.items.menu.remove=Elimina l'element de la col·lecció... pane.items.menu.remove.multiple=Elimina els elements de la col·lecció... pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… @@ -344,11 +344,11 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to mer pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged. pane.item.duplicates.onlySameItemType=Els elements combinats han de ser elements del mateix tipus. -pane.item.markAsRead=Mark As Read -pane.item.markAsUnread=Mark As Unread -pane.item.addTo=Add to “%S” -pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications -pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications +pane.item.markAsRead=Marca com a llegit +pane.item.markAsUnread=Marca com a no llegit +pane.item.addTo=Afegeix a «%S» +pane.item.showInMyPublications=Mostra en les meves publicacions +pane.item.hideFromMyPublications=Oculta de les meves publicacions pane.item.changeType.title=Canvia el tipus d'element pane.item.changeType.text=Segur que voleu canviar el tipus d'element?\n\n Es perdran els camps següents: pane.item.defaultFirstName=primer @@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=últim pane.item.defaultFullName=Nom complet pane.item.switchFieldMode.one=Canvia a un sol camp pane.item.switchFieldMode.two=Canvia a dos camps -pane.item.creator.moveToTop=Move to Top +pane.item.creator.moveToTop=Mou a dalt pane.item.creator.moveUp=Mou amunt pane.item.creator.moveDown=Mou avall pane.item.notes.untitled=Nota sense títol @@ -369,7 +369,7 @@ pane.item.attachments.rename.title=Nou títol: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom del fitxer associat pane.item.attachments.rename.error=S'ha produït un error quan es canviava el nom del fitxer. pane.item.attachments.fileNotFound.title=No s'ha trobat el fitxer -pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found. +pane.item.attachments.fileNotFound.text1=No s'ha pogut trobar el fitxer adjunt. pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing @@ -503,7 +503,7 @@ itemFields.runningTime=Durada itemFields.network=Xarxa itemFields.postType=Tipus d'escrit itemFields.audioFileType=Tipus de fitxer -itemFields.versionNumber=Version +itemFields.versionNumber=Versió itemFields.system=Sistema itemFields.company=Empresa itemFields.conferenceName=Títol de la conferència @@ -585,7 +585,7 @@ fileTypes.document=Document save.error.cannotMakeChangesToCollection=No podeu fer canvis a la col·lecció seleccionada actualment. save.error.cannotAddFilesToCollection=No podeu afegir fitxers a la col·lecció seleccionada actualment. save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library. -save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds. +save.error.cannotAddToFeed=No es poden desar els elements als canals. ingester.scraping=Desant l'element... ingester.scrapingTo=Desa a @@ -602,17 +602,17 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar a una nova col·lecció ingester.lookup.performing=Realitzant una cerca... ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element. -findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… +findPDF.searchingForAvailablePDFs=S'estan cercant els PDF disponibles… findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added -findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF +findPDF.openAccessPDF=PDF d'accés obert findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.noPDFsFound=No PDFs found findPDF.noPDFFound=No PDF found -attachment.fullText=Full Text -attachment.acceptedVersion=Accepted Version -attachment.submittedVersion=Submitted Version +attachment.fullText=Text complet +attachment.acceptedVersion=Versió acceptada +attachment.submittedVersion=Versió enviada attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files. attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing @@ -642,14 +642,14 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Obre els PDF i la resta de fitxers a %S zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=No s'ha trobat cap resoledor zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resoledor trobat zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resoledor found -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automàtic (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Automàtic zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purga els fitxers ara zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=No els purguis -zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries… +zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=S'estan carregant les biblioteques… zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server. zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituteix les dades locals @@ -665,7 +665,7 @@ zotero.preferences.search.clearIndex=Neteja l'índex zotero.preferences.search.clearWarning=Després de netejar l'índex el contingut dels fitxers adjunts no serà cercable.\n\nEls enllaços web no es poden reindexar sense tornar a visitar la pàgina. Per a deixar els enllaços web indexats escull %S. zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Neteja-ho to excepte els enllaços web zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexa els elements no indexats -zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles +zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Estils de cita zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. @@ -688,7 +688,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reinicialitza els traductors zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Qualsevol traductor nou o modificat es perdrà zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reinicialitza els estils zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Qualsevol estil nou o modificat es perdrà -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migra el directori de dades zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. @@ -705,8 +705,8 @@ zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabl dragAndDrop.existingFiles=Els fitxers següents ja existeixen al directori de destinació i no es poden copiar: dragAndDrop.filesNotFound=Els fitxers següents no s'han trobat i no s'han pogut copiar: -fileInterface.importing=Importing… -fileInterface.importComplete=Import Complete +fileInterface.importing=S'està important… +fileInterface.importComplete=S'ha completat la importació fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported fileInterface.itemsExported=Exportant elements... fileInterface.import=Importa @@ -732,7 +732,7 @@ import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder import.fileHandling.link=Link to files in original location import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. -quickCopy.copyAs=Copy as %S +quickCopy.copyAs=Copia com a %S quickSearch.mode.titleCreatorYear=Títol, autor, any quickSearch.mode.fieldsAndTags=Tots els camps i etiquetes @@ -782,7 +782,7 @@ searchConditions.annotation=Anotació fulltext.indexState.indexed=Indexat fulltext.indexState.unavailable=Desconegut fulltext.indexState.partial=Parcial -fulltext.indexState.queued=Queued +fulltext.indexState.queued=En cua exportOptions.exportNotes=Exporta les notes exportOptions.exportFileData=Exporta els fitxers adjunts @@ -806,12 +806,12 @@ citation.citations=Cites citation.notes=Notes citation.locator.page=Pàgina citation.locator.book=Llibre -citation.locator.chapter=Chapter +citation.locator.chapter=Capítol citation.locator.column=Columna -citation.locator.figure=Figure +citation.locator.figure=Figura citation.locator.folio=Folio citation.locator.issue=Número -citation.locator.line=Line +citation.locator.line=Línia citation.locator.note=Nota citation.locator.opus=Opus citation.locator.paragraph=Paràgraf @@ -819,7 +819,7 @@ citation.locator.part=Part citation.locator.section=Secció citation.locator.subverbo=Sub verbo citation.locator.volume=Volum -citation.locator.verse=Verse +citation.locator.verse=Vers report.title.default=Informe del Zotero report.parentItem=Element pare: @@ -834,7 +834,7 @@ annotations.collapse.tooltip=Col·lapsa l'anotació. annotations.expand.tooltip=Expandeix l'anotació. annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir en una finestra del navegador simultàniament. Aquesta captura s'obrirà sense anotacions. -integration.fields.label=Fields (recommended) +integration.fields.label=Camps (recomanat) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. @@ -876,7 +876,7 @@ integration.error.invalidStyle=L'estil que heu seleccionat no sembla vàlid. Si integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. -integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission +integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions? @@ -896,16 +896,16 @@ integration.citationChanged=Heu modificat aquesta cita des que Zotero la va gene integration.citationChanged.description=En feu clic a "Sí" evitareu que el Zotero actualitzi aquesta cita si n'afegiu més de cites, commuteu els estils, o modifiqueu la referència a què es refereix. Si feu clic a "No", s'eliminaran els canvis. integration.citationChanged.edit=Heu modificat aquesta cita des que el Zotero la generà. Si l'editeu netejareu les modificacions. Voleu continuar? integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.modified=Modificat: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. -integration.importDocument.title=Transferred Document +integration.importDocument.title=Document transferit integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S? -integration.importDocument.button=Restore Citations +integration.importDocument.button=Restaura les cites integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version. integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor. @@ -927,14 +927,14 @@ styles.abbreviations.title=Carrega les abreviacions styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON. styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block. -sync.sync=Sync -sync.syncWith=Sync with %S -sync.stopping=Stopping… +sync.sync=Sincronitza +sync.syncWith=Sincronitza amb %S +sync.stopping=S'està aturant… sync.cancel=Cancel·la la sincronització sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització... sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync -sync.skipGroup=Skip Group +sync.skipGroup=Omet el grup sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari @@ -968,12 +968,12 @@ sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for i account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer -account.unlinkWarning.button=Unlink Account +account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed. account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer. account.confirmDelete=Remove existing data -account.confirmDelete.button=Switch Accounts +account.confirmDelete.button=Canvia de compte sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync. sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync: @@ -994,15 +994,13 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or remo sync.conflict.tag.addedToRemote=S'ha afegit als següents elements remots: sync.conflict.tag.addedToLocal=S'ha afegit als següents elements locals: -sync.conflict.localItem=Local Item -sync.conflict.remoteItem=Remote Item -sync.conflict.mergedItem=Merged Item -sync.conflict.localFile=Local File -sync.conflict.remoteFile=Remote File +sync.conflict.localItem=Element local +sync.conflict.remoteItem=Element remot +sync.conflict.mergedItem=Element fusionat +sync.conflict.localFile=Fitxer local +sync.conflict.remoteFile=Fitxer remot sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Tria aquesta versió @@ -1106,8 +1104,8 @@ recognizePDF.error=S'ha produït un error inesperat recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… recognizePDF.complete.label=Recuperació de metadades completa recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata -recognizePDF.pdfName.label=PDF Name -recognizePDF.itemName.label=Item Name +recognizePDF.pdfName.label=Nom del PDF +recognizePDF.itemName.label=Nom de l'element rtfScan.openTitle=Selecciona un fitxer per escanejar rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... @@ -1116,13 +1114,13 @@ rtfScan.rtf=Format de text enriquit (.rtf) rtfScan.saveTitle=Selecciona una ubicació per desar el fitxer formatat rtfScan.scannedFileSuffix=(Escanejat) -extractedAnnotations=Extracted Annotations +extractedAnnotations=Anotacions extretes file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created. file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated. file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted. -file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created. -file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated. +file.accessError.aFileCannotBeCreated=No es pot crear un fitxer. +file.accessError.aFileCannotBeUpdated=No es pot actualitzar un fitxer. file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted. file.accessError.message.windows=Comproveu que el fitxer no estigui actualment en ús, perquè té permisos que permeten l'escriptura i el nom del fitxer és vàlid. file.accessError.message.other=Comproveu que el fitxer no estigui obert i que tingui els permisos per poder-hi escriure. @@ -1172,7 +1170,7 @@ firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zoter styles.bibliography=Bibliografia styles.editor.save=Desa l'estil de cita -styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero. +styles.editor.warning.noItems=No s'han seleccionat elements en Zotero. styles.editor.warning.parseError=Error parsing style: styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography: styles.editor.output.individualCitations=Cites individuals @@ -1194,7 +1192,7 @@ publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My P publications.buttons.next=Next: %S publications.buttons.choose-sharing=Sharing -publications.buttons.choose-license=Choose a License +publications.buttons.choose-license=Trieu una llicència publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -1206,12 +1204,12 @@ licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 I retraction.alert.single=An item in your database has been retracted. retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted. -retraction.alert.view.single=View Item -retraction.alert.view.multiple=View Items +retraction.alert.view.single=Mostra l'element +retraction.alert.view.multiple=Mostra els elements retraction.banner=This work has been retracted. retraction.date=Retracted on %S retraction.notice=Retraction Notice -retraction.details=More details: +retraction.details=Més detalls: retraction.credit=Data from %S retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work… retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index 3ab8c47666..dae1c462bf 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Lokální soubor sync.conflict.remoteFile=Vzdálený soubor sync.conflict.resolveAllLocal=Použít místní verzi pro všechny zbývající konflikty sync.conflict.resolveAllRemote=Použít vzdálenou verzi pro všechny zbývající konflikty -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Použít místní pole pro všechny zbývající konflikty -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Použít vzdálené pole pro všechny zbývající konflikty sync.conflict.itemChanged=Následující položka byla změněna na více místech. Klepněte na verzi, která má být použita pro vyřešení konfliktů, a potom klepněte na tlačítko% S. sync.conflict.fileChanged=Následující soubor byl změněn na více místech. Vyberte verzi, kterou chcete zachovat, a potom klepněte na tlačítko %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Vybrat tuto verzi diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties index 18743498c8..f9bfe7f610 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Lokal fil sync.conflict.remoteFile=Ekstern fil sync.conflict.resolveAllLocal=Anvend den lokale version for alle tilbageværende konflikter sync.conflict.resolveAllRemote=Anvend den eksterne version for alle tilbageværende konflikter -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Anvend lokale felter for alle tilbageværende konflikter -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Anvend eksterne felter for alle tilbageværende konflikter sync.conflict.itemChanged=Følgende element er blevet ændret på flere placeringer. Vælg den version, du vil bruge til at løse konflikter i felter, og klik på %S. sync.conflict.fileChanged=Følgende fil er blevet ændret på flere placeringer. Vælg den version, du vil beholde, og klik på %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Vælge denne version diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index 624c181e7f..9c5895ff25 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Lokale Datei sync.conflict.remoteFile=Remote Datei sync.conflict.resolveAllLocal=Lokal gespeicherte Version für alle weiteren Konflikte verwenden sync.conflict.resolveAllRemote=Auf dem Server gespeicherte Version für alle weiteren Konflikte verwenden -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Lokal gespeicherte Felder für alle weiteren Konflikte verwenden -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Auf dem Server gespeicherte Felder für alle weiteren Konflikte verwenden sync.conflict.itemChanged=Der folgende Eintrag wurde an mehreren Datei-Standorten verändert. Wählen Sie die Version, die Sie für die Auflösungen von Konflikten in Feldern verwenden wollen, und klicken Sie dann auf %S. sync.conflict.fileChanged=Die folgende Datei wurde an mehreren Datei-Standorten verändert. Wählen Sie die Version, die Sie beibehalten möchten, und klicken Sie dann auf %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Diese Version auswählen diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties index cc377cc6e0..be601720cc 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties index c8eb40429b..a7371c76fe 100644 --- a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index cde58492e9..27cf852915 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Archivo local sync.conflict.remoteFile=Archivo remoto sync.conflict.resolveAllLocal=Usar la versión local para todos los conflictos restantes sync.conflict.resolveAllRemote=Usar la versión remota para todos los conflictos restantes -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Usar los campos locales para todos los conflictos restantes -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Usar los campos remotos para todos los conflictos restantes sync.conflict.itemChanged=El siguiente elemento ha sido cambiado en distintas ubicaciones. Haz clic en la versión a utilizar para resolver los campos en conflicto y luego haz clic en %S. sync.conflict.fileChanged=El siguiente archivo ha sido cambiado en distintas ubicaciones. Elige la versión que deseas conservar y, a continuación, haz clic en %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Elegir esta versión diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties index 1ed0f13c1f..b9957960d6 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties index c0328dd93f..c8a10579e0 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties index ff8b120c53..a0ccdebbe9 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties index f55734f570..ef947b9d17 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Paikallinen tiedosto sync.conflict.remoteFile=Etätiedosto sync.conflict.resolveAllLocal=Käytä paikallista versiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa sync.conflict.resolveAllRemote=Käytä etäversiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Valitse tämä versio diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index a782fe402f..8ec817ac86 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -61,7 +61,7 @@ - + @@ -73,7 +73,7 @@ - + @@ -86,7 +86,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index 46c768f1a2..7daefbf559 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -448,7 +448,7 @@ itemFields.volume=Volume itemFields.issue=Numéro itemFields.edition=Édition itemFields.place=Lieu -itemFields.publisher=Éditeur +itemFields.publisher=Maison d’édition itemFields.pages=Pages itemFields.ISBN=ISBN itemFields.publicationTitle=Publication @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Fichier local sync.conflict.remoteFile=Fichier distant sync.conflict.resolveAllLocal=Utiliser la version locale pour tous les conflits restants sync.conflict.resolveAllRemote=Utiliser la version distante pour tous les conflits restants -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Utiliser les champs locaux pour tous les conflits restants -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Utiliser les champs distants pour tous les conflits restants sync.conflict.itemChanged=Le document suivant a été modifié depuis plusieurs endroits. Cliquez sur la version à utiliser pour résoudre les champs en conflit, puis cliquez sur %S. sync.conflict.fileChanged=Le fichier suivant a été modifié depuis plusieurs endroits. Choisissez la version que vous souhaitez conserver, puis cliquez sur %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choisir cette version diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index f90358c90e..0f0d190182 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Ficheiro local sync.conflict.remoteFile=Ficheiro remoto sync.conflict.resolveAllLocal=Empregar todos os ficheiros locais para os demais conflitos. sync.conflict.resolveAllRemote=Empregar todos os ficheiros remotos para os demais conflitos. -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Empregar todos os campos locais para os demais conflitos. -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Empregar todos os ficheiros locais para os demais conflitos. sync.conflict.itemChanged=Mudou o seguinte elemento en varios lugares. Preme primeiro na versión que queres empregar para solucionar os campos en conflitos e logo dálle a %S. sync.conflict.fileChanged=O seguinte ficheiro aparece en varios sitios. Primeiro escolle cal é a versión que queres manter e logo dálle a %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Escoller esta versión diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties index e0e40e95f5..acb233d8dd 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties index 6007fe0d83..7113aa1ec6 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index 8d95c6c8c6..4321743caf 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Helyi fájl sync.conflict.remoteFile=Távoli fájl sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Válassza ezt a verziót diff --git a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties index 1f14d53486..5ef05e7605 100644 --- a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties index 278bce488c..bd643b30e8 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Staðbundin skrá sync.conflict.remoteFile=Fjartengd skrá sync.conflict.resolveAllLocal=Framvegis nota staðværa útgáfu við alla árekstra sync.conflict.resolveAllRemote=Framvegis nota fjartengda útgáfu við alla árekstra -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Veldu þessa útgáfu diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index 69c3db7f67..dcfe2a1c16 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=File Locale sync.conflict.remoteFile=File Remoto sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties index e4db2df157..c57fd66f11 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=ローカルのファイル sync.conflict.remoteFile=リモートの sync.conflict.resolveAllLocal=残りの矛盾についてはすべてローカルのバージョンを採用する sync.conflict.resolveAllRemote=残りの矛盾についてはすべてリモートのバージョンを採用する -sync.conflict.resolveAllLocalFields=残りの矛盾についてはすべてローカルのフィールドを採用する -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=残りの矛盾についてはすべてリモートのフィールドを採用する sync.conflict.itemChanged=以下のアイテムは複数の場所で変更を受けています。残したいヴァージョンをクリックしてフィールド間の矛盾を解消してから、%S をクリックして下さい。 sync.conflict.fileChanged=以下のファイルは複数の場所で変更を受けています。残したいヴァージョンを選び、%S をクリックしてください。 sync.conflict.chooseThisVersion=このヴァージョンを選ぶ diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties index 8587feefee..a61ff7fafd 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 5cd10cf09e..2ad6e2dd71 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=로컬 파일 sync.conflict.remoteFile=원격 파일 sync.conflict.resolveAllLocal=남아있는 모든 충돌에 대해 로컬 버전 사용 sync.conflict.resolveAllRemote=남아있는 모든 충돌에 대해 원격 버전 사용 -sync.conflict.resolveAllLocalFields=남아있는 모든 충돌에 대해 로컬 필드 사용 -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=남아있는 모든 충돌에 대해 원격 필드 사용 sync.conflict.itemChanged=다음 항목이 여러 위치에서 변경되었습니다. 필드 충돌 해결에 쓰일 버전을 선택한 후, %S 버튼을 클릭하세요. sync.conflict.fileChanged=다음 파일이 여러 위치에서 변경되었습니다. 유지하려는 버전을 선택한 후, %S 버튼을 클릭하세요. sync.conflict.chooseThisVersion=이 버전 선택 diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/preferences.dtd index 1c2c3901f3..6211fbea21 100644 --- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/preferences.dtd @@ -4,18 +4,18 @@ - + - + - - - - - + + + + + diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/publications.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/publications.dtd index 66056717de..8c4eb5286a 100644 --- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/publications.dtd +++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/publications.dtd @@ -1,19 +1,19 @@ - + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/standalone.dtd index a42cba3ec4..38fff1960c 100644 --- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/standalone.dtd @@ -44,24 +44,24 @@ - - - + + + - - - + + + - - + + - + - + @@ -84,18 +84,18 @@ - + - + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd index 294f508df7..d1a1bcaaa1 100644 --- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd @@ -10,17 +10,17 @@ - + - - - - - - + + + + + + @@ -57,7 +57,7 @@ - + @@ -98,8 +98,8 @@ - - + + @@ -138,7 +138,7 @@ - + @@ -172,7 +172,7 @@ - + @@ -199,15 +199,15 @@ - - - - - - - + + + + + + + - + @@ -243,14 +243,14 @@ - - - + + + - + diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties index 13971e303e..33d26e1cc5 100644 --- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties @@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=rašmenys general.create=Sukurti general.delete=Šalinti general.remove=Pašalinti -general.import=Import -general.export=Export +general.import=Importuoti +general.export=Eksportuoti general.moreInformation=Daugiau informacijos general.seeForMoreInformation=Daugiau informacijos %S general.open=Atverti „%S“ @@ -65,26 +65,26 @@ general.tryLater=Bandyti vėliau general.showDirectory=Parodyti katalogą general.continue=Tęsti general.copyToClipboard=Kopijuoti į iškarpinę -general.cancel=Cancel -general.clear=Clear -general.processing=Processing -general.finished=Finished -general.submitted=Submitted -general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! -general.describeProblem=Briefly describe the problem: +general.cancel=Atšaukti +general.clear=Išvalyti +general.processing=Apdorojama +general.finished=Baigta +general.submitted=Išsiųsta +general.thanksForHelpingImprove=Ačiū, kad padedate tobulinti %S! +general.describeProblem=Glaustai aprašykite nesklandumą: general.nMegabytes=%S MB -general.item=Item +general.item=Įrašas general.pdf=PDF general.operationInProgress=Šiuo metu Zotero atlieka tam tikrus veiksmus. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palaukite, kol bus baigta. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Palaukite, kol bus baigta, ir bandykite iš naujo. -networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. -networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server +networkError.connectionNotSecure=%S negali užmegzti saugaus ryšio. +networkError.errorViaProxy=Klaida jungiantis per įgaliotąjį serverį about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. -about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! +about.getInvolved=Norite padėti? [Įsitraukite] jau dabar! punctuation.openingQMark=„ punctuation.closingQMark=“ @@ -93,7 +93,7 @@ punctuation.ellipsis=… install.quickStartGuide=Zotero pradžiamokslis install.quickStartGuide.message.welcome=Jus sveikina Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=Pradžiamokslis padės jums įsisavinti darbą su tyrimų literatūros rinkimu, tvarkymu, citavimu ir viešinimu. +install.quickStartGuide.message.view=Pradžiamokslis padės jums įsisavinti darbą su literatūros rinkimu, tvarkymu, citavimu ir tyrimų viešinimu. install.quickStartGuide.message.thanks=Ačiū, kad įsidiegėte Zotero. upgrade.status=Duomenų bazė naujovinama... @@ -110,7 +110,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Norėdami tęsti, galite arba pirmiau atnaujinti duomb errorReport.reportError=Pranešti apie klaidą... errorReport.reportErrors=Pranešti apie klaidas... -errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. +errorReport.reportInstructions=Galite pranešti apie šią klaidą per Pagalbos meniu pasirinkę „%S“. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Išsiūsime tokią ataskaitą: errorReport.noErrorsLogged=Nuo pat %S paleidimo nepasitaikė klaidų. errorReport.advanceMessage=Ataskaitą Zotero programuotojams išsiųssite nuspaudę %S. @@ -134,15 +134,15 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Vienas prisegtas f attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S prisegtų(-i) failų(-ai) senajame pagrindiniame kelyje bus konvertuota(-i) į absoliutų kelią. attachmentBasePath.clearBasePath.button=Išvalyti pagrindinio katalogo nuostatas -dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created. +dataDir.dirCannotBeCreated=Nepavyksta sukurti %S duomenų katalogo (%S). dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk. -dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. +dataDir.databaseCannotBeOpened=Nepavyksta atverti %S duombazės. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. -dataDir.location=Data Directory: %S -dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. +dataDir.location=Duomenų katalogas: %S +dataDir.notFound=Nepavyko rasti %S duomenų katalogo. dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? -dataDir.useNewLocation=Use New Location +dataDir.useNewLocation=Naudoti naują vietą dataDir.previousDir=Ankstesnis katalogas: dataDir.default=Numatytoji (%S) dataDir.useDefaultLocation=Naudoti numatytąją vietą @@ -163,7 +163,7 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=Jūsų pasirinktas katalogas yra tuščias. Norėd dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Naudoti naują katalogą? dataDir.moveFilesToNewLocation=Prieš vėl atverdami %1$S, būtinai perkelkite savo failus iš Zotero duomenų katalogo į kitą vietą. dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nesuderinama duomenų bazės versija -dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory. +dataDir.incompatibleDbVersion.text=Pasirinktas duomenų katalogas yra per senas ir nėra suderinamas dabartine Zotero programos versija. Pirmiausia atnaujinkite duomenų katalogą naudodamiesi Firefox programai skirta Zotero versija arba pasirinkite kitą duomenų katalogą. dataDir.migration.inProgress=Perkeliamas duomenų katalogas... dataDir.migration.failure.title=Duomenų katalogo perkėlimo klaida dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S bandė perkelti duomenų katalogą į naują numatytąją vietą, bet kai kurių failų perkelti nepavyksta. Užverkite atvertus dokumentus arba programas, kuriose jie buvo atverti, ir bandykite iš naujo. Arba galite užverti %2$S ir bandyti perkelti likusius failus rankiniu būdu. @@ -173,7 +173,7 @@ dataDir.migration.failure.partial.new=Naujas katalogas: %S dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Parodyti katalogus ir išeiti dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%1$S bandė perkelti duomenų katalogą į naują numatytąją vietą, bet veiksmo užbaigti nepavyko. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Patariama užverti %S ir duomenų katalogą perkelti rankiniu būdu. -dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. +dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S bandė perkelti jūsų duomenų katalogą į naują numatytąją vietą, bet senasis katalogas yra kitoje laikmenoje ar diske, tad negalima perkelti automatiškai. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Nepavyksta perkelti duomenų katalogo %S . dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Patariama užverti %S ir duomenų katalogą į naują numatytąją vietą perkelti rankiniu būdu. dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Negalite perkelti duomenų katalogo, jei atverta Firefox naršyklė su Zotero papildiniu. Užverkite Firefox ir bandykite vėl. @@ -193,7 +193,7 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Šiai %1$S duomenų bazei reikia %1$S %2$S ar startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Dabartinė versija: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prašome atnaujinti iki naujausios versijos nuo %S. startupError.databaseUpgradeError=Klaida atnaujinant duomenų bazę -startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. +startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcijos, kurioms reikalingas interneto ryšys, gali neveikti. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. @@ -254,7 +254,7 @@ pane.collections.menu.export.feed=Eksportuoti naujienų kanalą... pane.collections.menu.createBib.collection=Sukurti bibliografiją iš rinkinio... pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Sukurti bibliografiją iš įsimintos paieškos... pane.collections.menu.createBib.feed=Sukurti bibliografiją iš naujienų kanalo... -pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library +pane.collections.showCollectionInLibrary=Rodyti rinkinį bibliotekoje pane.collections.menu.generateReport.collection=Sukurti ataskaitą iš rinkinio... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sukurti ataskaitą iš įsimintų paieškų... @@ -266,8 +266,8 @@ pane.tagSelector.rename.title=Pervadinti gairę pane.tagSelector.rename.message=Gairei suteikite naują pavadinimą.\n\nŠi gairė pakeisima visuose susijusiuose įrašuose. pane.tagSelector.delete.title=Šalinti gairę pane.tagSelector.delete.message=Tikrai norite pašalinti šią gairę?\n\nŠi gairė pašalinsima visuose įrašuose. -pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags -pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library? +pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Pašalinti automatines gaires +pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Tikrai norite pašalinti šios bibliotekos %1$S automatinę gairę?;Tikrai norite pašalinti šios bibliotekos %1$S automatines gaires? pane.tagSelector.numSelected.none=Nepasirinkote gairių pane.tagSelector.numSelected.singular=Pasirinkote %S gairę pane.tagSelector.numSelected.plural=Pasirinkote gairių: %S @@ -277,8 +277,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=Įrašams šią gairę galite priskirti sp tagColorChooser.maxTags=Spalvas galite priskirti ne daugiau kaip %S gairėms(-ių). pane.items.intro.text1=Jus sveikina %S! -pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. -pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. +pane.items.intro.text2=[Pradžiamokslis] supažindins jus su literatūros rinkimu, bibliotekos tvarkymu. [Įsidiegę %S] galėsite pridėti įrašus į %S tiesiai iš žiniatinklio naršyklės. +pane.items.intro.text3=Jau naudojate %S kitame kompiuteryje? [Sukonfigūruokite sinchronizavimą] ir galėsite čia tęsti darbus nuo ten, kur nebaigėte kitur. pane.items.loading=Įkeliami įrašai... pane.items.columnChooser.moreColumns=Papildomi stulpeliai @@ -297,8 +297,8 @@ pane.items.remove.multiple=Tikrai pašalinti pasirinktus įrašus iš šio rinki pane.items.removeFromPublications.title=Pašalinti iš „Nuosavų publikacijų“ pane.items.removeFromPublications=Tikrai norite pašalinti pasirinktą įrašą iš „Nuosavų publikacijų“? pane.items.removeFromPublications.multiple=Tikrai norite pašalinti pasirinktus įrašus iš „Nuosavų publikacijų“? -pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF -pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs +pane.items.menu.findAvailablePDF=Ieškoti prieinamo PDF +pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Ieškoti prieinamų PDF pane.items.menu.remove=Įrašą pašalinti iš rinkinio... pane.items.menu.remove.multiple=Įrašus pašalinti iš rinkinio... pane.items.menu.removeFromPublications=Pašalinti iš „Nuosavų publikacijų“... @@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=pavardė pane.item.defaultFullName=visas vardas pane.item.switchFieldMode.one=Rodyti viename lauke pane.item.switchFieldMode.two=Rodyti dviejuose laukuose -pane.item.creator.moveToTop=Move to Top +pane.item.creator.moveToTop=Perkelti į viršų pane.item.creator.moveUp=Kelti aukštyn pane.item.creator.moveDown=Nuleisti žemyn pane.item.notes.untitled=Bevardė pastaba @@ -364,8 +364,8 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Tikrai pašalinti šią pastabą? pane.item.notes.count.zero=%S pastabos: pane.item.notes.count.singular=%S pastaba: pane.item.notes.count.plural=%S pastabų: -pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window -pane.item.attachments.rename.title=Nauja antraštė: +pane.item.notes.editingInWindow=Redaguojama atskirame lange +pane.item.attachments.rename.title=Naujas pavadinimas: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Pervadinti susijusį failą pane.item.attachments.rename.error=Klaida pervadinant failą. pane.item.attachments.fileNotFound.title=Failo neradome @@ -387,7 +387,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S gairė: pane.item.tags.count.plural=%S gairių: pane.item.tags.icon.user=Naudotojo pridėta gairė pane.item.tags.icon.automatic=Automatiškai pridėta gairė -pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? +pane.item.tags.removeAll=Pašalinti visas šio įrašo gaires? pane.item.related.count.zero=%S susijęs: pane.item.related.count.singular=%S susijęs: pane.item.related.count.plural=%S susiję: @@ -402,7 +402,7 @@ itemTypes.bookSection=Knygos skyrius itemTypes.journalArticle=Žurnalo straipsnis itemTypes.magazineArticle=Periodinio žurnalo straipsnis itemTypes.newspaperArticle=Laikraščio straipsnis -itemTypes.thesis=Disertacija +itemTypes.thesis=Disertacija, baigiamasis darbas itemTypes.letter=Laiškas itemTypes.manuscript=Rankraštis itemTypes.interview=Pokalbis @@ -433,7 +433,7 @@ itemTypes.encyclopediaArticle=Straipsnelis enciklopedijoje itemTypes.dictionaryEntry=Žodyno įrašas itemFields.itemType=Tipas -itemFields.title=Antraštė +itemFields.title=Pavadinimas itemFields.dateAdded=Pridėta itemFields.dateModified=Pakeista itemFields.source=Šaltinis @@ -508,7 +508,7 @@ itemFields.system=Sistema itemFields.company=Įmonė itemFields.conferenceName=Konferencijos pavadinimas itemFields.encyclopediaTitle=Enciklopedijos pavadinimas -itemFields.dictionaryTitle=Žodyno antraštė +itemFields.dictionaryTitle=Žodyno pavadinimas itemFields.language=Kalba itemFields.programmingLanguage=Kalba itemFields.university=Universitetas @@ -602,26 +602,26 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importavimas į naują kolekciją ingester.lookup.performing=Ieškoma... ingester.lookup.error=Klaida ieškant šio įrašo. -findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… -findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items -findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added -findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF +findPDF.searchingForAvailablePDFs=Ieškoma prieinamų PDF... +findPDF.checkingItems=Tikrinama įrašų: %1$S;Tikrinama įrašų: %1$S +findPDF.pdfsAdded=Pridėta PDF: %1$S;Pridėta PDF: %1$S +findPDF.openAccessPDF=Atviros prieigos PDF findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) -findPDF.noPDFsFound=No PDFs found -findPDF.noPDFFound=No PDF found +findPDF.noPDFsFound=PDF rinkmenos nerastos +findPDF.noPDFFound=PDF rinkmena nerasta -attachment.fullText=Full Text -attachment.acceptedVersion=Accepted Version -attachment.submittedVersion=Submitted Version +attachment.fullText=Pilnas tekstas +attachment.acceptedVersion=Priimta versija +attachment.submittedVersion=Išsiųsta versija attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files. attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing db.dbCorrupted=Regis Zotero duomenų bazė „%S“ sugadinta. db.dbCorrupted.restart=Iš naujo paleidę %S galėsite pamėginti automatiškai atkurti iš paskiausios atsarginės kopijos. -db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. +db.dbCorruptedNoBackup=Regis Zotero duomenų bazė „%S“ sugadinta, o prieinamų automatiškai sukurtų atsarginių kopijų nėra.\n\nSukūrėme naują duomenų bazės failą. Sugadintas failas įrašytas Zotero kataloge. +db.dbRestored=Regis Zotero duomenų bazė „%1$S“ sugadinta.\n\nJūsų duomenys atkurti iš paskiausios atsarginės kopijos, kuri sukurta %2$S %3$S. Sugadintas failas įrašytas Zotero duomenų kataloge. +db.dbRestoreFailed=Regis Zotero duomenų bazė „%S“ sugadinta, o atkurti duomenų iš automatiškai sukurtos atsarginės kopijos nepavyko.\n\nSukūrėme naują duomenų bazės failą. Sugadintas failas įrašytas Zotero duomenų kataloge. db.integrityCheck.passed=Zotero duomenų bazė tvarkinga. db.integrityCheck.failed=Zotero duomenų bazėje rasta klaidų. @@ -633,7 +633,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Klaidos Zotero duomenų bazėje ištaisytos. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero nesugebėjo surinkti visų duomenų bazės klaidų. db.integrityCheck.reportInForums=Apie šį nesklandumą galite pranešti Zotero forume. -zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application +zotero.preferences.chooseApplication=Pasirinkite programą zotero.preferences.update.updated=Atnaujinta zotero.preferences.update.upToDate=Atnaujinta @@ -642,8 +642,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=PDF dokumentus atverti su %S, kai tik ta zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Aptikta sprendiklių: %S zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Aptiktas %S sprendiklis zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Aptikta sprendiklių: %S -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatinė (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Automatinė zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Iš Zotero serverio pašalinti prisegtus failus? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jei failų sinchronizavimui ketinate naudotis WebDAV, nors prieš tai failus, susietus su bibliotekos įrašais, sinchronizavote su Zotero serveriu, galite išimti tuos failus iš Zotero serverio, kad jame būtų daugiau vietos grupės duomenims. @@ -654,10 +654,10 @@ zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Pieš naudodamiesi atkūrimo parin zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Ištrinsime visus dabartinius duomenius, esančius šioje Zotero kopijoje. Po to iš Zotero serverio parsiųsime „%S“ naudotojo duomenis. zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Pakeisti vietinius duomenis zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Prieš užbaigiant atkūrimą, reikia iš naujo paleisti Firefox. -zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer. -zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library -zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage. -zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared. +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S pakeis „%2$S“ %3$S duomenis į šiame kompiuteryje esančius duomenis. +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Pakeisti duomenis nuotolinėje saugykloje +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Kito sinchronizavimo metu, %1$S patikrins visas „%2$S“ įrašų rinkmenas, esančias saugykloje. Rinkmenos, kurių nėra vietiniame kompiuteryje, bus parsiųstos; o vietinės rinkmenos, kurių nėra nuotolinėje saugykloje, bus nusiųstos į tą saugyklą.\n\nPaprastai ši parinktis nėra reikalinga. +zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=„%S“ rinkmenų sinchronizavimo žurnalas išvalytas. zotero.preferences.search.rebuildIndex=Iš naujo perindeksuoti zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ar norėtumėte visą indeksą sukurti iš naujo? Tai gali užtrukti.\n\nNorėdami suindeksuoti tik dar nesuindeksuotus įrašus, spauskite „%S“. @@ -667,8 +667,8 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Valyti viską, išskyrus internetin zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indeksuoti dar nesuindeksuotus įrašus zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citavimo stiliai zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportavimo formatai -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Greitasis kopijavimas leidžia greitai eksportuoti įrašus norimu formatu. Galite nukopijuoti pasirinktus įrašus į iškarpinę nuspaudę %S klavišus arba nutempdami įrašus į teksto lauką kitoje programoje. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Galite kopijuoti citavimus arba išnašas su bibliografijos stiliais spausdami %S arba laikydami Lyg2 (Shift) klavišą prieš tempdami įrašus. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Įdiegta sėkmingai. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Įdiegti nepavyko. Pirma užverkite %1$S , tuomet iš naujo paleiskite %2$S. @@ -696,10 +696,10 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Norint užbaigti p zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Galite užverti %1$S ir rankiniu būdu perkelti dabartinį duomenų katalogą į %2$S – taip gali būti greičiau turint didesnius duomenų katalogus. %3$S automatiškai aptiks naują vietą. zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging -zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged -zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted -zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S. -zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. +zotero.debugOutputLogging.linesLogged=įrašyta linijų: %1$S +zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Derinimo informacija nusiųsta +zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Derinimo informacija išsiųsta į %S.\n\nDerinimo ID yra D%S. +zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Klaida bandant išsiųsti derinimo informaciją. zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. dragAndDrop.existingFiles=Išvardinti failai jau yra paskirties kataloge, tad nenukopijuoti: @@ -710,13 +710,13 @@ fileInterface.importComplete=Importavimas baigtas fileInterface.itemsWereImported=Importuota įrašų: %1$S;Importuota įrašų: %1$S fileInterface.itemsExported=Įrašų eksportavimas... fileInterface.import=Importavimas -fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import +fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Pasirinkite importuotiną %S duombazę fileInterface.export=Eksportavimas fileInterface.exportedItems=Eksportuoti įrašai fileInterface.imported=Importuoti fileInterface.unsupportedFormat=Pasirinkote nepalaikomo formato failą. -fileInterface.appDatabase=%S Database -fileInterface.appImportCollection=%S Import +fileInterface.appDatabase=%S duombazė +fileInterface.appImportCollection=%S importavimas fileInterface.viewSupportedFormats=Rodyti palakomus formatus... fileInterface.untitledBibliography=Nepavadinta bibliografija fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografija @@ -728,13 +728,13 @@ fileInterface.exportError=Klaida eksportuojant pasirinktą failą. fileInterface.importOPML=Importuoti naujienų kanalą iš OPML fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML naujienų sąrašas -import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder -import.fileHandling.link=Link to files in original location -import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. +import.fileHandling.store=Kopijuoti rinkmenas į %S saugojimo aplanką +import.fileHandling.link=Sukurti nuorodas į esamas vietas +import.fileHandling.description=%S negali sinchronizuoti rinkmenų, į kurias sukurtos nuorodos. quickCopy.copyAs=Kopijuoti kaip %S -quickSearch.mode.titleCreatorYear=Antraštė, autoriai, metai +quickSearch.mode.titleCreatorYear=Pavadinimas, autoriai, metai quickSearch.mode.fieldsAndTags=Visi laukai ir gairės quickSearch.mode.everything=Viskas @@ -782,7 +782,7 @@ searchConditions.annotation=Anotacija fulltext.indexState.indexed=Suindeksuota fulltext.indexState.unavailable=Nežinoma fulltext.indexState.partial=Dalinė -fulltext.indexState.queued=Queued +fulltext.indexState.queued=Įtraukta į eilę exportOptions.exportNotes=Pastabų eksportavimas exportOptions.exportFileData=Failų eksportavimas @@ -864,7 +864,7 @@ integration.openInLibrary=Atverti „%S“ integration.error.incompatibleVersion=Šis Zotero tekstų rengyklės papildinys ($INTEGRATION_VERSION) nesuderinamas su dabar įdiegta Zotero versija (%1$S). Įsitikinkite, ar naudojate abiejų komponentų naujausias versijas. integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S programai reikia %2$S %3$S arba naujesnės versijos. Naujausią %2$S versiją parsisiųskite iš zotero.org. integration.error.title=Zotero integravimo klaida -integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled. +integration.error.notInstalled=Zotero negali įkelti komponento, kuris reikalingas bendravimui su tekstų rengykle. Zotero programoje eikite per meniu Priemonės → Priedai → Plėtiniai ir įsitikinkite, kad atitinkamą priedą įgalinote savo tekstų rengyklei. integration.error.generic=Zotero klaida atnaujinant jūsiškį dokumentą. integration.error.mustInsertCitation=Prieš šį veiksmą, turite įterpti citavimą. integration.error.mustInsertBibliography=Prieš šį veiksmą turite įterpti bibliografiją. @@ -876,7 +876,7 @@ integration.error.invalidStyle=Pasirinktas stilius nėra tinkamas. Jei pats suk integration.error.fieldTypeMismatch=„Zotero“ negali atnaujinti šio dokumento, nes jis sukurtas kitoje tekstų rengyklėje pasirinkus nesuderinamą laukų kodavimą. Jei norite, kad dokumentas būtų suderinamas tiek su „Word“, tiek su „LibreOffice“, atverkite dokumentą toje tekstų rengyklėje, kurioje jis sukurtas, ir dokumento „Zotero“ parinktyse pasirinkite žymelių laukus. integration.error.styleMissing=Nepavyksta rasti citavimo stiliaus, kurį naudojote šiame dokumente. Ar norėtumėte jį įdiegti iš %S? integration.error.styleNotFound=Nepavyko rasti citavimo stiliaus %S. -integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission +integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Trūksta leidimo integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions? @@ -895,22 +895,22 @@ integration.corruptBibliography.description=Visi šiame cituojami įrašai bus integration.citationChanged=Nuo to laiko, kai Zotero sukūrę citavimą, Jūs jį pakeitėte. Ar norėtumėte išlaikyti savo pakeitimus ir apsaugoti nuo vėlesnių atnaujinimų? integration.citationChanged.description=Spausdami „Taip“, neleisite Zotero programai atnaujinti šio citavimo pridedant papildomas citatas, keičiant stilius ir keičiant su juo susijusį įrašą. Spausdami „Ne“ prarasite savo pataisymus. integration.citationChanged.edit=Nuo to laiko, kai Zotero sukūrę citavimą, Jūs jį pakeitėte. Redaguodami prarasite tuos tuos pakeitimus. Norite tęsti? -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S -integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? +integration.citationChanged.original=Pradinis: %S +integration.citationChanged.modified=Pakeistas: %S +integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Šio dokumento citavimų atnaujinimas gali ilgai užtrukti. Ar norėtumėte išjungti automatinį citavimų atnaujinimą? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. +integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Šią parinktį vėliau galėsite pakeisti dokumento nuostatose. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. integration.importDocument.title=Transferred Document integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S? -integration.importDocument.button=Restore Citations -integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version. -integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer -integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor. -integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding. -integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations. +integration.importDocument.button=Atkurti citavimus +integration.importDocument.notAvailable=Jūsų turima %S versija nepalaiko dokumento perdavimo. Pirmiausia atnaujinkite %S. +integration.exportDocument.title=Paruošti citavimus perdavimui +integration.exportDocument.description1=Zotero konvertuos dokumente esančius citavimus į tokį formatą, kad būtų saugu dirbti kitoje tekstų rengyklėje. +integration.exportDocument.description2=Prieš tęsdami turėtumėte pasidaryti šio dokumento atsarginę kopiją. +integration.importInstructions=Zotero konvertavo dokumente esančius citavimus į tokį formatą, kad būtų saugu dirbti kitoje tekstų rengyklėje. Atverkite šį dokumentą kitoje tekstų rengyklėje ir, prieš tęsdami darbą su citavimais, tekstų rengyklės Zotero įrankinėje nuspauskite atnaujinimo mygtuką. styles.install.title=Diegti stilių styles.install.unexpectedError=Netikėta klaida diegiant „%1$S“. @@ -959,7 +959,7 @@ sync.error.checkConnection=Klaida jungiantis prie serverio. Patikrinkite interne sync.error.emptyResponseServer=Serveris grąžino tuščią atsakymą. sync.error.invalidCharsFilename=Failo varde „%S“ yra neleistinų rašmenų.\n\nPervadinkite tą failą ir bandykite iš naujo. Jei failą pervadinsite operacinėje sistemoje, jums reikės jį iš naujo susieti su Zotero. sync.error.apiKeyInvalid=%S negali prisijungti prie paskyros. Iš naujo įveskite paskyros duomenis. -sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again. +sync.error.collectionTooLong=Rinkinio vardas „%S“ yra per ilgas sinchronizavimui. Sutrumpinkite vardą ir sinchronizuokite iš naujo. sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version. @@ -1001,23 +1001,21 @@ sync.conflict.localFile=Vietinis failas sync.conflict.remoteFile=Nutolęs failas sync.conflict.resolveAllLocal=Likusiuose konfliktuose pasirinkti vietinę versiją sync.conflict.resolveAllRemote=Likusiuose konfliktuose pasirinkti nuotolinę versiją -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Likusiuose konfliktuose pasirinkti vietinius laukus -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Likusiuose konfliktuose pasirinkti nuotolinius laukus sync.conflict.itemChanged=Žemiau pateiktas įrašas pakeistas įvairiose vietose. Pasirinkite versiją, kurią norėtumėte naudoti spręsdami laukų konfliktus, ir spauskite %S. sync.conflict.fileChanged=Žemiau pateiktas failas pakeistas įvairiose vietose. Pasirinkite versiją, kurią norėtumėte išlaikyti, ir spauskite %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Pasirinkite šią versiją sync.status.notYetSynced=Dar nesinchronizuota sync.status.lastSync=Paskiausiai sinchronizuota: -sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish -sync.status.preparing=Preparing sync +sync.status.waiting=Laukiama, kol pasibaigs kiti veiksmai +sync.status.preparing=Ruošiamasi sinchronizuoti sync.status.loggingIn=Prisijungiama prie sinchronizavimo serverio sync.status.gettingUpdatedData=Iš sinchronizavimo serverio parsiunčiami naujausi duomenys sync.status.processingUpdatedData=Apdorojami naujausi sinchronizavimo serverio duomenys sync.status.uploadingData=Failai įkeliami į sinchronizavimo serverį sync.status.uploadAccepted=Įkėlimas priimtas — laukiama sinchronizavimo serverio sync.status.syncingFiles=Failai sinchronizuojami -sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S +sync.status.syncingFilesInLibrary=Sinchronizuojamos %S rinkmenos sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) sync.status.syncingFullText=Visatekstinio turinio sinchronizavimas @@ -1097,17 +1095,17 @@ proxies.notification.settings.button=Įgaliotojo serverio nuostatos... proxies.recognized.message=Pridėjus šį įgaliotąjį serverį, Zotero galės atpažinti įrašus pagal jų puslapius ir automatiškai nukreipti būsimas užklausas į %1$S per %2$S. proxies.recognized.add=Įtraukti įgaliotąjį serverį -recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval +recognizePDF.title=PDF metaduomenų gavimas recognizePDF.noOCR=PDF dokumente nėra optiškai atpažinto teksto recognizePDF.couldNotRead=PDF dokumente nepavyksta perskaityti teksto recognizePDF.noMatches=Atitinkančių nuorodų nerasta recognizePDF.fileNotFound=Failo neradome recognizePDF.error=Netikėta klaida -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=Gaunami metaduomenys... recognizePDF.complete.label=Meta duomenų parsiuntimas užbaigtas -recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata -recognizePDF.pdfName.label=PDF Name -recognizePDF.itemName.label=Item Name +recognizePDF.reportMetadata=Pranešti apie klaidingus metaduomenis +recognizePDF.pdfName.label=PDF vardas +recognizePDF.itemName.label=Įrašo pavadinimas rtfScan.openTitle=Pasirinkite peržvelgtiną failą rtfScan.scanning.label=Peržvelgiamas RTF dokumentas... @@ -1152,15 +1150,15 @@ locate.libraryLookup.label=Paieška bibliotekoje locate.libraryLookup.tooltip=Įrašo ieškoti naudojantis pasirinktu OpenURL sprendikliu locate.manageLocateEngines=Tvarkyti paieškos variklius... -standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. +standalone.corruptInstallation=Panašu, kad nesėkmingas automatinis atnaujinimas sugadino jūsų savarankiškąją Zotero programą. Nors Zotero gali veikti, bet norėdami išvengti nesklandumų, kuo greičiau įdiekite naujausią savarankiškąją Zotero versiją iš https://www.zotero.org/download . standalone.addonInstallationFailed.title=Papildinio įdiegti nepavyko -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. -standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. +standalone.addonInstallationFailed.body=Papildinio „%S“ įdiegti nepavyko. Galbūt jis nesuderinamas su šia Zotero versija. +standalone.rootWarning=Panašu, kad Zotero paleidote administratoriaus root teisėmis. Taip daryti yra nesaugu. Be to, Zotero gali nebeveikti, kai ją paleis įprastas naudotojas.\n\nJei norite įgalinti automatinius atnaujinimus, suteikite savo naudotojui leidimą rašyti į Zotero programos katalogą. standalone.rootWarning.exit=Išeiti standalone.rootWarning.continue=Tęsti standalone.updateMessage=Radome programos atnaujinimą, tačiau Jūs neturite leidimo jo įdiegti. Jei norite įgalinti automatinius atnaujinimus, suteikite savo naudotojui leidimą rašyti į Zotero programos katalogą. -connector.name=%S Connector +connector.name=%S jungtis connector.error.title=Zotero prisijungimo klaida firstRunGuidance.authorMenu=Zotero leidžia jums dar nurodyti sudarytojus (redaktorius) ir vertėjus. Šiame meniu žmogų, kuris šiuo metu nurodytas esąs autorius, galite nurodyti esant sudarytoju arba vertėju. @@ -1206,13 +1204,13 @@ licenses.cc-by-nc-sa=CC BY-NC-SA 4.0 tarptautinė licencija: priskyrimas, nekome retraction.alert.single=An item in your database has been retracted. retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted. -retraction.alert.view.single=View Item -retraction.alert.view.multiple=View Items -retraction.banner=This work has been retracted. +retraction.alert.view.single=Rodyti įrašą +retraction.alert.view.multiple=Rodyti įrašus +retraction.banner=Šis darbas atšauktas. retraction.date=Retracted on %S retraction.notice=Retraction Notice -retraction.details=More details: -retraction.credit=Data from %S +retraction.details=Išsamiau: +retraction.credit=Duomenys iš %S retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work… retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version. @@ -1221,4 +1219,4 @@ retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document? retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction. retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted: -retraction.citationWarning.dontWarn=Don’t warn me about this item again +retraction.citationWarning.dontWarn=Neberodyti įspėjimų apie šį įrašą diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties index 39da6deb34..42b1072bfc 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index 07b5fa527f..588ce0239b 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index 90068f5314..ec00d093ea 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Lokaal bestand sync.conflict.remoteFile=Bestand van server sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=Het volgende bestand is veranderd op meerdere locaties. Kies de versie die u wilt behouden en klik op %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Kies deze versie diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties index 399c90f15d..ba2e0ee0a7 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/publications.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/publications.dtd index e7749eaaa5..c28ba91e1f 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/publications.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/publications.dtd @@ -1,19 +1,19 @@ - + - + - + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd index 7740a61fec..9dfe361835 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd @@ -11,36 +11,36 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -57,9 +57,9 @@ - + - + @@ -72,14 +72,14 @@ - + - + - + @@ -88,7 +88,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index 2e0c22a56a..107455406b 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -245,7 +245,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 124fd86496..c3b6f8dbaf 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -34,7 +34,7 @@ general.notNow=Nie teraz general.passed=Wykonano general.failed=Niepowodzenie general.and=i -general.etAl=i in. +general.etAl=et al. general.accessDenied=Odmowa dostępu general.permissionDenied=Brak uprawnienia general.character.singular=znak @@ -800,8 +800,8 @@ date.tomorrow=jutro citation.multipleSources=Wiele źródeł citation.singleSource=Pojedyncze źródło -citation.showEditor=Wyświetl redaktora... -citation.hideEditor=Ukryj redaktora... +citation.showEditor=Wyświetl edytor... +citation.hideEditor=Ukryj edytor... citation.citations=Cytowania citation.notes=Notatki citation.locator.page=Strona @@ -892,9 +892,9 @@ integration.corruptField=Kod pola Zotero odpowiadający temu odnośnikowi, dzię integration.corruptField.description=Wybranie "Nie" usunie kody pól dla odnośników do tego elementu, zachowując tekst odnośników, ale potencjalnie usuwając element z bibliografii. integration.corruptBibliography=Kod pola Zotero dla bibliografii jest uszkodzony. Czy chcesz usunąć ten kod pola i wygenerować nową bibliografię? integration.corruptBibliography.description=Wszystkie pozycje cytowane w tekście będą obecne w nowej bibliografii, ale wszelkie zmiany dokonane za pośrednictwem okna "Edytuj bibliografię" zostaną utracone. -integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom? +integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego cytowania, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom? integration.citationChanged.description=Wybranie "Tak" spowoduje, że Zotero nie zaktualizuje tego odnośnika jeśli dodasz dodatkowe źródła, zmienisz styl lub zmodyfikujesz pozycję, do której się on odnosi. Wybranie "Nie" usunie Twoje zmiany. -integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować? +integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego cytowania, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować? integration.citationChanged.original=Oryginał: %S integration.citationChanged.modified=Zmodyfikowany: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizacja cytowań w tym dokumencie trwa dość długo. Czy w związku z tym chcesz wyłączyć automatyczną aktualizację cytowań? @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Plik lokalny sync.conflict.remoteFile=Plik zdalny sync.conflict.resolveAllLocal=Użyj wersji lokalnej dla wszystkich pozostałych konfliktów sync.conflict.resolveAllRemote=Użyj wersji zdalnej dla wszystkich pozostałych konfliktów -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Użyj pól lokalnych dla wszystkich pozostałych konfliktów -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Użyj pól zdalnych dla wszystkich pozostałych konfliktów sync.conflict.itemChanged=Następujący element został zmieniony w wielu lokalizacjach. Wybierz wersję, którą chcesz użyć do rozwiązania różniących się pól, a następnie kliknij %S. sync.conflict.fileChanged=Następujący plik został zmieniony w wielu lokalizacjach. Wybierz wersję, którą chcesz zachować, a następnie kliknij %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Wybierz tę wersję diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index 11b6adf779..d042d7701c 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Arquivo local sync.conflict.remoteFile=Arquivo remoto sync.conflict.resolveAllLocal=Usar a versão local para todos os conflitos restantes sync.conflict.resolveAllRemote=Usar a versão remota para todos os conflitos restantes -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Usar os campos locais para todos os conflitos restantes -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Usar os campos remotos para todos os conflitos restantes sync.conflict.itemChanged=O item seguinte foi alterado em vários locais. Clique na versão que deseja usar para resolver os campos conflitantes e depois em %S. sync.conflict.fileChanged=O arquivo seguinte foi alterado em vários locais. Selecione a versão que você deseja preservar e clique em %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Escolha essa versão diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties index a84748d1da..5d442b1b02 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Arquivo Local sync.conflict.remoteFile=Arquivo Remoto sync.conflict.resolveAllLocal=Usar a versão local para todos os restantes conflitos sync.conflict.resolveAllRemote=Usar a versão remota para todos os restantes conflitos -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Usar os campos locais para todos os conflitos restantes -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Usar os campos remotos para todos os conflitos restantes sync.conflict.itemChanged=O seguinte item foi modificado em múltiplas localizações. Clique na versão a usar para resolver campos em conflito e depois clique %S. sync.conflict.fileChanged=O seguinte ficheiro foi alterado em múltiplas localizações. Escolha a versão que quer manter e depois clique %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Escolher esta versão diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index ecf5d95075..ffe892d173 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -77,7 +77,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd index 0b78c06922..2463b2a77d 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd @@ -44,16 +44,16 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + @@ -61,7 +61,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index 4dc91fd307..d4df5a1dd0 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -18,9 +18,9 @@ - - - + + + @@ -53,7 +53,7 @@ - + @@ -250,7 +250,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 53a1fd233a..13ead8a6f3 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=Fluxuri pane.collections.trash=Coș de gunoi pane.collections.untitled=Fără titlu pane.collections.unfiled=Înregistrări neîndosariate -pane.collections.retracted=Retracted Items +pane.collections.retracted=Itemi retrași pane.collections.duplicate=Înregistrări duplicate pane.collections.removeLibrary=Șterge biblioteca pane.collections.removeLibrary.text=Sigur vrei să ștergi pentru totdeauna “%S” de pe acest calculator? @@ -903,14 +903,14 @@ integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Va trebui să apeși pe butonul integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Actualizările automate ale citărilor sunt dezactivate. Pentru a vedea bibliografia, clic pe Reîmprospătare în bara de instrumente Zotero. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Actualizările automate ale citărilor sunt dezactivate. Pentru a vedea bibliografia, clic pe Reîmprospătare în fila Zotero. -integration.importDocument.title=Transferred Document -integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S? -integration.importDocument.button=Restore Citations -integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version. -integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer -integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor. +integration.importDocument.title=Document transferat +integration.importDocument.description=Doriți ca %S citări să fie restaurate în acest document pentru utilizarea în %S? +integration.importDocument.button=Restaurare citări +integration.importDocument.notAvailable=Versiunea dvs. de %S nu suportă transferul de documente. Vă rog să actualizați la o versiune mai nouă. +integration.exportDocument.title=Pregătirea citărilor pentru transfer +integration.exportDocument.description1=Zotero va converti citările în document într-un format care va fi transferat în siguranță către un alt procesor de text suportat. integration.exportDocument.description2=Ar trebui să faci o copie de siguranță pentru document, înainte de a merge mai departe. -integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations. +integration.importInstructions=Citările Zotero din acest document au fost convertite într-un format care poate fi transferat în siguranță între procesoarele de text. Deschideți acest document într-un procesor de text compatibil și apăsați Reîmprospătare în pluginul Zotero pentru a continua să lucrați cu citările. styles.install.title=Instalează stil styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S" @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Fișier local sync.conflict.remoteFile=Fișier la distanță sync.conflict.resolveAllLocal=Folosește versiunea locală pentru toate conflictele rămase sync.conflict.resolveAllRemote=Folosește versiunea la distanță pentru toate conflictele rămase -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Folosește câmpurile locale pentru toate conflictele rămase -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Folosește câmpurile la distanță pentru toate conflictele rămase sync.conflict.itemChanged=Următoarea înregistrare a fost schimbată în mai multe locuri. Alegeți versiunea cu care doriți să rezolvați conflictele dintre câmpuri, apoi faceți clic pe %S. sync.conflict.fileChanged=Următorul fișier a fost schimbat în mai multe locuri. Alegeți versiunea pe care doriți să o păstrați, apoi faceți clic pe %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Alege această versiune @@ -1213,12 +1211,12 @@ retraction.date=Retras(ă) din %S retraction.notice=Notă de retragere retraction.details=Mai multe detalii: retraction.credit=Date de la %S -retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work… -retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work -retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version. -retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If you’ve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item. -retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning +retraction.replacedItem.hide=Ascunde avertismentele pentru lucrarea înlocuită… +retraction.replacedItem.title=Lucrare retrasă și înlocuită +retraction.replacedItem.text1=Această lucrare a fost retrasă și înlocuită de către editor și acest item ar putea să nu reprezinte versiunea finală. +retraction.replacedItem.text2=Din păcate, unii editori refolosesc incorect DOI-ul și/sau PMID-ul originale, atunci când înlocuiesc o lucrare. Dacă ați verificat ca versiunea să fie cea mai recentă, puteți să ascundeți pentru totdeauna avertismentul de retragere pentru acest item. +retraction.replacedItem.button=Ascunde avertismentul de retragere retraction.citeWarning.text1=Itemul pe care-l citați a fost retras. Doriți totuși să-l adăugați în documentul dvs.? retraction.citeWarning.text2=Puteți vedea itemul în biblioteca dvs. pentru mai multe detalii despre retragere. -retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted: -retraction.citationWarning.dontWarn=Don’t warn me about this item again +retraction.citationWarning=O citare din documentul dvs. a fost retrasă: +retraction.citationWarning.dontWarn=Nu mă mai avertiza în legătură cu acest item diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd index c815eef39a..8ec310b6e8 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd @@ -62,7 +62,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index 3e440340dc..f507d2c777 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -399,8 +399,8 @@ itemTypes.note=Заметка itemTypes.attachment=Приложение itemTypes.book=Книга itemTypes.bookSection=Раздел книги -itemTypes.journalArticle=Статья из периодики -itemTypes.magazineArticle=Статья из журнала +itemTypes.journalArticle=Статья из рецензируемого журнала +itemTypes.magazineArticle=Статья из прочей периодки itemTypes.newspaperArticle=Газетная статья itemTypes.thesis=Диссертация itemTypes.letter=Письмо @@ -451,7 +451,7 @@ itemFields.place=Место itemFields.publisher=Издатель itemFields.pages=Страницы itemFields.ISBN=ISBN -itemFields.publicationTitle=Публикация +itemFields.publicationTitle=Заголовок публикации itemFields.ISSN=ISSN itemFields.date=Дата itemFields.section=Раздел @@ -512,7 +512,7 @@ itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря itemFields.language=Язык itemFields.programmingLanguage=Язык програм. itemFields.university=Университет -itemFields.abstractNote=Выдержка +itemFields.abstractNote=Аннотация itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта itemFields.reportNumber=Номер отчета itemFields.billNumber=Номер законопр. @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Локальный файл sync.conflict.remoteFile=Внешний файл sync.conflict.resolveAllLocal=Использовать локальные данные для разрешения конфликтов имен sync.conflict.resolveAllRemote=Использовать внешние данные для разрешения конфликтов имен -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Использовать локальные поля для разрешения конфликтов имен -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Использовать внешние поля для разрешения конфликтов имен sync.conflict.itemChanged=Следующие записи были одновременно изменены в разных базах данных. Выберите версию, которую вы хотите использовать для разрешения конфликта и нажмите %S. sync.conflict.fileChanged=Следующие файлы были одновременно изменены в разных базах данных. Выберите версию, которую вы хотите сохранить и нажмите %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Выбрать эту версию diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index 5ddb3c393d..4e38d13a88 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Lokálny súbor sync.conflict.remoteFile=Vzdialený súbor sync.conflict.resolveAllLocal=Použite lokálnu verziu pre všetky ostatné konflikty sync.conflict.resolveAllRemote=Použite vzdialenú verziu pre všetky ostatné konflikty -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Použite lokálne polia pre všetky ostatné konflikty -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Použite vzdialené polia pre všetky ostatné konflikty sync.conflict.itemChanged=Nasledovný záznam sa zmenil na viacerých miestach. Kliknite na verziu, ktorú chcete použiť na vyriešenie konfliktných polí a kliknite na %S. sync.conflict.fileChanged=Nasledovný súbor sa zmenil na viacerých miestach. Zvoľte si verziu, ktorú chcete zachovať a kliknite na %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Zvoľte si túto verziu diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index 5fb98b546e..e25dc3733c 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Krajevna datoteka sync.conflict.remoteFile=Oddaljena datoteka sync.conflict.resolveAllLocal=Uporabi krajevno različico za vse preostale spore sync.conflict.resolveAllRemote=Uporabi oddaljeno različico za vse preostale spore -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Uporabi krajevna polja za vse preostale spore -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Uporabi oddaljena polja za vse preostale spore sync.conflict.itemChanged=Naslednja datoteka je bila spremenjena na več mestih. Izberite različico, ki jo želite uporabiti za razreševanje spornih polj, nato kliknite %S. sync.conflict.fileChanged=Naslednja datoteka je bila spremenjena na več mestih. Izberite različico, ki jo želite ohraniti, nato kliknite %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Izberite to različico diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties index 5fde6cf46f..63809f5a4c 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties index 1473312660..23ead22e73 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Lokal fil sync.conflict.remoteFile=Fjärrfil sync.conflict.resolveAllLocal=Använd den lokala versionen för alla kvarvarande konflikter sync.conflict.resolveAllRemote=Använd fjärrversionen för alla kvarvarande konflikter -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Använd lokala fält för alla kvarvarande konflikter -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Använd fjärrfälten för alla kvarvarande konflikter sync.conflict.itemChanged=Denna källa har ändrats på flera platser. Välj den version du vill använda för att lösa konflikter, klicka sedan %S. sync.conflict.fileChanged=Denna fil har ändrats på flera platser. Välj den version du vill behålla, klicka sedan %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Välj denna version diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties index ad021025ee..f72268bf56 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index eddec650da..0c135c454a 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Yerel Dosya sync.conflict.remoteFile=Uzak Dosya sync.conflict.resolveAllLocal=Kalan tüm uyuşmazlıklar için yerel versiyonu kullan sync.conflict.resolveAllRemote=Kalan tüm uyuşmazlıklar için uzaktaki versiyonu kullan -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Kalan tüm uyuşmazlıklar için yerel alanları kullan -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Kalan tüm uyuşmazlıklar için uzaktaki alanları kullan sync.conflict.itemChanged=Şu eser birden çok yerde değiştirilmiştir. Tutmak istediğiniz versiyona tıklayın ve sonra %S üzerine tıklayın. sync.conflict.fileChanged=Şu dosya birden çok yerde değiştirilmiştir. Tutmak istediğiniz versiyonu seçin, ve %S üzerine tıklayın. sync.conflict.chooseThisVersion=Bu versiyonu seç diff --git a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties index 0d5713a9b4..3b9254491f 100644 --- a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Локальний файл sync.conflict.remoteFile=Віддалений файл sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Вибрати цю версію diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties index 3ad5bb4831..ee93c18725 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=Local File sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index 4d1abd5400..a312a5fe5d 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=采用本地文件 sync.conflict.remoteFile=采用远程文件 sync.conflict.resolveAllLocal=对于剩下的所有冲突,都采用本地的版本 sync.conflict.resolveAllRemote=对于剩下的所有冲突,都采用远程的版本 -sync.conflict.resolveAllLocalFields=对于剩下的所有冲突,都采用本地的字段 -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=对于剩下的所有冲突,都采用远程的字段 sync.conflict.itemChanged=下列项目已在多个位置更改。单击用来解决冲突域的版本,然后单击 %S。 sync.conflict.fileChanged=下面的文件已在多个位置更改。选择您想要保持的版本,然后单击 %S。 sync.conflict.chooseThisVersion=选择此版本 diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties index 8d7b28c6a3..20d1843805 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties @@ -1001,8 +1001,6 @@ sync.conflict.localFile=本機檔案 sync.conflict.remoteFile=遠端檔案 sync.conflict.resolveAllLocal=所有不同皆使用本機版本 sync.conflict.resolveAllRemote=所有不同皆使用遠端版本 -sync.conflict.resolveAllLocalFields=所有不同皆使用本機欄位 -sync.conflict.resolveAllRemoteFields=所有不同皆使用遠端欄位 sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. sync.conflict.chooseThisVersion=選此版