Merge branch '4.0'

This commit is contained in:
Dan Stillman 2013-03-21 03:05:30 -04:00
commit 18db86d650
70 changed files with 791 additions and 593 deletions

View file

@ -59,11 +59,7 @@ var Zotero_Preferences = {
}
},
openHelpLink: function () {
var url = "http://www.zotero.org/support/preferences/";
var helpTopic = document.getElementsByTagName("prefwindow")[0].currentPane.helpTopic;
url += helpTopic;
openURL: function (url, windowName) {
// Non-instantApply prefwindows are usually modal, so we can't open in the topmost window,
// since it's probably behind the window
var instantApply = Zotero.Prefs.get("browser.preferences.instantApply", true);
@ -88,7 +84,7 @@ var Zotero_Preferences = {
var win = ww.openWindow(
window,
url,
"helpWindow",
windowName ? windowName : null,
"chrome=no,menubar=yes,location=yes,toolbar=yes,personalbar=yes,resizable=yes,scrollbars=yes,status=yes",
null
);
@ -96,6 +92,14 @@ var Zotero_Preferences = {
}
},
openHelpLink: function () {
var url = "http://www.zotero.org/support/preferences/";
var helpTopic = document.getElementsByTagName("prefwindow")[0].currentPane.helpTopic;
url += helpTopic;
this.openURL(url, "helpWindow");
},
/**
* Opens a URI in the basic viewer in Standalone, or a new window in Firefox

View file

@ -191,34 +191,37 @@ Zotero_Preferences.Advanced = {
var useDataDir = Zotero.Prefs.get('useDataDir');
// If triggered from the Choose button, don't show the dialog, since
// Zotero.chooseZoteroDirectory() shows its own
// Zotero.chooseZoteroDirectory() (called below due to the radio button
// change) shows its own
if (event.originalTarget && event.originalTarget.tagName == 'button') {
return true;
}
// Fx3.6
else if (event.explicitOriginalTarget && event.explicitOriginalTarget.tagName == 'button') {
return true;
}
// If directory not set or invalid, prompt for location
if (!this.getDataDirPath()) {
// If changing from default to custom
if (!useDataDir) {
event.stopPropagation();
var file = Zotero.chooseZoteroDirectory(true);
var file = Zotero.chooseZoteroDirectory(true, false, function () {
Zotero_Preferences.openURL('http://zotero.org/support/zotero_data');
});
radiogroup.selectedIndex = file ? 1 : 0;
return !!file;
}
var ps = Components.classes["@mozilla.org/embedcomp/prompt-service;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIPromptService);
var buttonFlags = (ps.BUTTON_POS_0) * (ps.BUTTON_TITLE_IS_STRING)
+ (ps.BUTTON_POS_1) * (ps.BUTTON_TITLE_CANCEL);
var app = Zotero.isStandalone ? Zotero.getString('app.standalone') : Zotero.getString('app.firefox');
var buttonFlags = ps.BUTTON_POS_0 * ps.BUTTON_TITLE_IS_STRING
+ ps.BUTTON_POS_1 * ps.BUTTON_TITLE_CANCEL
+ ps.BUTTON_POS_2 * ps.BUTTON_TITLE_IS_STRING;
var app = Zotero.appName;
var index = ps.confirmEx(window,
Zotero.getString('general.restartRequired'),
Zotero.getString('general.restartRequiredForChange', app),
Zotero.getString('general.restartRequiredForChange', app) + '\n\n'
+ Zotero.getString('dataDir.moveFilesToNewLocation', app),
buttonFlags,
Zotero.getString('general.restartNow'),
null, null, null, {});
Zotero.getString('general.quitApp', app),
null,
Zotero.getString('general.moreInformation'),
null, {});
if (index == 0) {
useDataDir = !!radiogroup.selectedIndex;
@ -226,8 +229,10 @@ Zotero_Preferences.Advanced = {
Zotero.Prefs.set('useDataDir', useDataDir);
var appStartup = Components.classes["@mozilla.org/toolkit/app-startup;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIAppStartup);
appStartup.quit(Components.interfaces.nsIAppStartup.eAttemptQuit
| Components.interfaces.nsIAppStartup.eRestart);
appStartup.quit(Components.interfaces.nsIAppStartup.eAttemptQuit);
}
else if (index == 2) {
Zotero_Preferences.openURL('http://zotero.org/support/zotero_data');
}
radiogroup.selectedIndex = useDataDir ? 1 : 0;

View file

@ -198,6 +198,8 @@
</tabpanel>
</tabpanels>
</tabbox>
<separator/>
</prefpane>
<script src="preferences_advanced.js" type="application/javascript;version=1.8"/>

View file

@ -76,6 +76,7 @@
<!-- Unclear why this is necessary to prevent the menulist from getting cut off -->
<separator/>
<separator/>
<separator/>
<script src="preferences_export.js" type="application/javascript;version=1.8"/>
</prefpane>

View file

@ -129,8 +129,6 @@
<checkbox label="&zotero.preferences.groups.tags;" preference="pref-groups-copyTags"/>
</vbox>
</groupbox>
<separator/>
</prefpane>
<script src="preferences_general.js" type="application/javascript;version=1.8"/>

View file

@ -110,8 +110,6 @@
</rows>
</grid>
</groupbox>
<separator/>
</prefpane>
<script src="preferences_search.js" type="application/javascript;version=1.8"/>

View file

@ -403,9 +403,6 @@ Zotero.CollectionTreeView.prototype.getCellText = function(row, column)
if (column.id == 'zotero-collections-name-column') {
return obj.getName();
}
else if (column.id == 'zotero-collections-sync-status-column') {
return "";
}
else
return "";
}
@ -426,27 +423,6 @@ Zotero.CollectionTreeView.prototype.getImageSrc = function(row, col)
switch (collectionType) {
case 'library':
if (col.id == 'zotero-collections-sync-status-column') {
if (itemGroup.isLibrary(true)) {
var libraryID = itemGroup.isLibrary() ? 0 : itemGroup.ref.libraryID;
var errors = Zotero.Sync.Runner.getErrors(libraryID);
if (errors) {
var e = Zotero.Sync.Runner.getPrimaryError(errors);
switch (e.errorMode) {
case 'warning':
var image = 'error';
break;
default:
var image = 'exclamation';
break;
}
return 'chrome://zotero/skin/' + image + '.png';
}
}
return '';
}
break;
case 'trash':

View file

@ -947,51 +947,73 @@ Zotero.Sync.Runner = new function () {
this.updateErrorPanel = function (doc, errors) {
var panel = doc.getElementById('zotero-sync-error-panel');
var panelContent = doc.getElementById('zotero-sync-error-panel-content');
var panelButtons = doc.getElementById('zotero-sync-error-panel-buttons');
// Clear existing panel content
while (panelContent.hasChildNodes()) {
panelContent.removeChild(panelContent.firstChild);
}
while (panelButtons.hasChildNodes()) {
panelButtons.removeChild(panelButtons.firstChild);
while (panel.hasChildNodes()) {
panel.removeChild(panel.firstChild);
}
// TEMP: for now, we only show one error
var e = errors.concat().shift();
e = this.parseSyncError(e);
var e = this
var desc = doc.createElement('description');
var msg = e.message;
/*if (e.fileName) {
msg += '\n\nFile: ' + e.fileName + '\nLine: ' + e.lineNumber;
}*/
desc.textContent = msg;
panelContent.appendChild(desc);
// If not an error and there's no explicit button text, don't show
// button to report errors
if (e.errorMode != 'error' && typeof e.buttonText == 'undefined') {
e.buttonText = null;
}
if (e.buttonText !== null) {
if (typeof e.buttonText == 'undefined') {
var buttonText = Zotero.getString('errorReport.reportError');
var buttonCallback = function () {
doc.defaultView.ZoteroPane.reportErrors();
};
for each(var e in errors.concat()) {
e = this.parseSyncError(e);
var box = doc.createElement('vbox');
var label = doc.createElement('label');
if (typeof e.libraryID != 'undefined') {
label.className = "zotero-sync-error-panel-library-name";
if (e.libraryID == 0) {
var libraryName = Zotero.getString('pane.collections.library');
}
else {
let group = Zotero.Groups.getByLibraryID(e.libraryID);
var libraryName = group.name;
}
label.setAttribute('value', libraryName);
}
else {
var buttonText = e.buttonText;
var buttonCallback = e.buttonCallback;
var content = doc.createElement('hbox');
var buttons = doc.createElement('hbox');
buttons.pack = 'end';
box.appendChild(label);
box.appendChild(content);
box.appendChild(buttons);
var desc = doc.createElement('description');
var msg = e.message;
/*if (e.fileName) {
msg += '\n\nFile: ' + e.fileName + '\nLine: ' + e.lineNumber;
}*/
desc.textContent = msg;
content.appendChild(desc);
// If not an error and there's no explicit button text, don't show
// button to report errors
if (e.errorMode != 'error' && typeof e.buttonText == 'undefined') {
e.buttonText = null;
}
var button = doc.createElement('button');
button.setAttribute('label', buttonText);
button.onclick = buttonCallback;
panelButtons.appendChild(button);
if (e.buttonText !== null) {
if (typeof e.buttonText == 'undefined') {
var buttonText = Zotero.getString('errorReport.reportError');
var buttonCallback = function () {
doc.defaultView.ZoteroPane.reportErrors();
};
}
else {
var buttonText = e.buttonText;
var buttonCallback = e.buttonCallback;
}
var button = doc.createElement('button');
button.setAttribute('label', buttonText);
button.onclick = buttonCallback;
buttons.appendChild(button);
}
panel.appendChild(box)
// TEMP: Only show one error for now
break;
}
return panel;

View file

@ -1029,7 +1029,7 @@ Components.utils.import("resource://gre/modules/Services.jsm");
}
function chooseZoteroDirectory(forceRestartNow, useProfileDir) {
function chooseZoteroDirectory(forceQuitNow, useProfileDir, moreInfoCallback) {
var wm = Components.classes["@mozilla.org/appshell/window-mediator;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIWindowMediator);
var win = wm.getMostRecentWindow('navigator:browser');
@ -1057,28 +1057,55 @@ Components.utils.import("resource://gre/modules/Services.jsm");
// Warn if non-empty and no zotero.sqlite
if (!dbfile.exists()) {
var buttonFlags = ps.STD_YES_NO_BUTTONS;
if (moreInfoCallback) {
buttonFlags += ps.BUTTON_POS_2 * ps.BUTTON_TITLE_IS_STRING;
}
var index = ps.confirmEx(null,
Zotero.getString('dataDir.selectedDirNonEmpty.title'),
Zotero.getString('dataDir.selectedDirNonEmpty.text'),
buttonFlags, null, null, null, null, {});
buttonFlags,
null,
null,
moreInfoCallback ? Zotero.getString('general.help') : null,
null, {});
// Not OK -- return to file picker
if (index == 1) {
continue;
}
else if (index == 2) {
setTimeout(function () {
moreInfoCallback();
}, 1);
return false;
}
}
}
else {
var buttonFlags = ps.STD_YES_NO_BUTTONS;
if (moreInfoCallback) {
buttonFlags += ps.BUTTON_POS_2 * ps.BUTTON_TITLE_IS_STRING;
}
var index = ps.confirmEx(null,
Zotero.getString('dataDir.selectedDirEmpty.title'),
Zotero.getString('dataDir.selectedDirEmpty.text'),
buttonFlags, null, null, null, null, {});
Zotero.getString('dataDir.selectedDirEmpty.text', Zotero.appName) + '\n\n'
+ Zotero.getString('dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir'),
buttonFlags,
null,
null,
moreInfoCallback ? Zotero.getString('general.moreInformation') : null,
null, {});
// Not OK -- return to file picker
if (index == 1) {
continue;
}
else if (index == 2) {
setTimeout(function () {
moreInfoCallback();
}, 1);
return false;
}
}
@ -1096,23 +1123,23 @@ Components.utils.import("resource://gre/modules/Services.jsm");
}
var buttonFlags = (ps.BUTTON_POS_0) * (ps.BUTTON_TITLE_IS_STRING);
if (!forceRestartNow) {
if (!forceQuitNow) {
buttonFlags += (ps.BUTTON_POS_1) * (ps.BUTTON_TITLE_IS_STRING);
}
var app = Zotero.isStandalone ? Zotero.getString('app.standalone') : Zotero.getString('app.firefox');
var app = Zotero.appName;
var index = ps.confirmEx(null,
Zotero.getString('general.restartRequired'),
Zotero.getString('general.restartRequiredForChange', app),
Zotero.getString('general.restartRequiredForChange', app)
+ "\n\n" + Zotero.getString('dataDir.moveFilesToNewLocation', app),
buttonFlags,
Zotero.getString('general.restartNow'),
forceRestartNow ? null : Zotero.getString('general.restartLater'),
Zotero.getString('general.quitApp', app),
forceQuitNow ? null : Zotero.getString('general.restartLater'),
null, null, {});
if (index == 0) {
var appStartup = Components.classes["@mozilla.org/toolkit/app-startup;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIAppStartup);
appStartup.quit(Components.interfaces.nsIAppStartup.eAttemptQuit
| Components.interfaces.nsIAppStartup.eRestart);
appStartup.quit(Components.interfaces.nsIAppStartup.eAttemptQuit);
}
return useProfileDir ? true : file;

View file

@ -1093,10 +1093,11 @@ var ZoteroPane = new function()
var itemgroup = this.collectionsView._getItemAtRow(this.collectionsView.selection.currentIndex);
if (itemgroup.isSeparator()) {
// Not necessary with seltype="cell", which calls nsITreeView::isSelectable()
/*if (itemgroup.isSeparator()) {
document.getElementById('zotero-items-tree').view = this.itemsView = null;
return;
}
}*/
itemgroup.setSearch('');
itemgroup.setTags(getTagSelection());

View file

@ -209,13 +209,13 @@
</hbox>
</hbox>
<toolbarbutton id="zotero-tb-sync-error" hidden="true"/>
<!-- We put this here, but it's used for all sync errors -->
<panel id="zotero-sync-error-panel" type="arrow">
<vbox>
<hbox id="zotero-sync-error-panel-content"/>
<hbox id="zotero-sync-error-panel-buttons"/>
</vbox>
</panel>
<!--
We put this here, but it can be used wherever
Zotero.Sync.Runner.updateErrorPanel() puts it
-->
<panel id="zotero-sync-error-panel" type="arrow"/>
<toolbarbutton id="zotero-tb-sync" class="zotero-tb-button" tooltip="_child"
oncommand="Zotero.Sync.Server.canAutoResetClient = true; Zotero.Sync.Server.manualSyncRequired = false; Zotero.Sync.Runner.sync()">
<tooltip
@ -305,16 +305,13 @@
ondragenter="return ZoteroPane_Local.collectionsView.onDragEnter(event)"
ondragover="return ZoteroPane_Local.collectionsView.onDragOver(event)"
ondrop="return ZoteroPane_Local.collectionsView.onDrop(event)"
seltype="single" flex="1">
seltype="cell" flex="1">
<treecols>
<treecol
id="zotero-collections-name-column"
flex="1"
primary="true"
hideheader="true"/>
<treecol
id="zotero-collections-sync-status-column"
hideheader="true"/>
</treecols>
<treechildren/>
</tree>

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take e
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=يجب إعادة تشغيل %S لتفعيل
general.restartNow=إعادة تشغيل الآن
general.restartLater=إعادة التشغيل لاحقاً
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=حدث خطأ.
general.unknownErrorOccurred=حدث خطأ غير معروف.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=حرف
general.character.plural=أحرف
general.create=إنشاء
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=شاهد %S لمزيد من المعلومات.
general.enable=تمكين
general.disable=تعطيل
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=تحديد مجلد بيانات زوتيرو
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=المجلد غير فارغ
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=المجلد المحدد غير فارغ، ولا يبدو انه مجلد بيانات زوتيرو.\n\nهل ترغب بإنشاء ملفات زوتيرو في هذا الدليل؟
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=إخطار الترحيل لزوتيرو

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S трябва да бъде рестарти
general.restartNow=Рестартира веднага
general.restartLater=Отлага рестартирането
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Възникна грешка.
general.unknownErrorOccurred=Възникна неизвестна грешка.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци
general.create=Създава
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Виж %S за повече информация.
general.enable=Включва
general.disable=Изключва
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Изберете папка за даните на Зотер
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папката не е празна
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папката която избрахте не е празна и не изглежда като папка за дани на Зотеро.\n\nДа бъдат ли създадени файловете на Зотеро независимо от това?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=S'ha de reiniciar el %S per tal que els canvis
general.restartNow=Reinicia ara
general.restartLater=Reinicia més tard
general.restartApp=Reinicia %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=S'ha produït un error
general.unknownErrorOccurred=S'ha produït un error desconegut.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=caràcter
general.character.plural=caràcters
general.create=Crea
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Mira %S per a més informació.
general.enable=Habilita
general.disable=Deshabilita
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Selecciona el directori de dades per al Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directori no està buit
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directori que has seleccionat no està buit i no sembla que sigui un directori de dades del Zotero.\n\n Vols crear arxius de Zotero en aquest directori de totes maneres?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=S'ha trobat una Biblioteca de Zotero

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Zvláštní poděkování:">
<!ENTITY zotero.about.close "Zavřít">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Další spolupracovníci a poděkování...">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Zpracování citací a bibliografie">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Aby se změny projevily, musí být restartov
general.restartNow=Restartovat ihned
general.restartLater=Restartovat později
general.restartApp=Restartovat %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Vyskytla se chyba.
general.unknownErrorOccurred=Nastala neznámá chyba.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=znak
general.character.plural=znaky
general.create=Vytvořit
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
general.enable=Povolit
general.disable=Zakázat
@ -44,7 +46,7 @@ general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Otevřít dokumentaci
general.numMore=%S more…
general.numMore=%S dalších...
general.openPreferences=Open Preferences
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
@ -91,7 +93,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existujících příloh ve starém Základním adresáři bude převedeno na absolutní cesty.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
dataDir.notFound=Datový adresář aplikace Zotero nebyl nalezen.
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Vybrat Datový adresář aplikace Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Adresář není prázdný
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Adresář, který jste vybrali, není prázdný a zřejmě není Datovým adresářem aplikace Zotero.\n\nChcete přesto vytvořit soubory aplikace Zotero v tomto adresáři?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Nalezená existující knihovna Zotera
@ -153,7 +157,7 @@ pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.trash=Koš
pane.collections.untitled=Nepojmenované
pane.collections.unfiled=Nezařazené položky
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.duplicate=Duplicitní položky
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editovat Uložené hledání
@ -219,9 +223,9 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Rozhovor - %S a další
pane.item.selected.zero=Nebyly vybrány žádné položky
pane.item.selected.multiple=vybráno %S položek
pane.item.unselected.zero=No items in this view
pane.item.unselected.singular=%S item in this view
pane.item.unselected.plural=%S items in this view
pane.item.unselected.zero=Žádné položky v tomto zobrazení
pane.item.unselected.singular=%S položka v tomto zobrazení
pane.item.unselected.plural=%S položek v tomto zobrazení
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S skal genstartes for at ændringerne kan tr
general.restartNow=Genstart nu
general.restartLater=Genstart senere
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Der er opstået en fejl.
general.unknownErrorOccurred=Der er opstået en ukendt fejl.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=tegn
general.character.plural=tegn
general.create=Opret
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Se %S for nærmere oplysninger.
general.enable=Slå til
general.disable=Slå fra
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Vælg en datamappe til Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappen er ikke tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappen du oprettede er ikke tom og synes ikke at være en datamappe til Zotero.\n\nØnsker du at oprette Zotero-filer i denne mappe alligevel?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Der er fundet et allerede eksisterende Zotero-Bibliotek.

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S muss neu gestartet werden, damit die Änder
general.restartNow=Jetzt neustarten
general.restartLater=Später neustarten
general.restartApp=%S neu starten
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Ein Fehler ist aufgetreten.
general.unknownErrorOccurred=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=Zeichen
general.character.plural=Zeichen
general.create=Erstelle
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Siehe %S für weitere Informationen.
general.enable=Aktivieren
general.disable=Deaktivieren
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Zotero-Daten-Ordner auswählen
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Ordner nicht leer
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Der Ordner, den Sie ausgewählt haben, ist nicht leer und scheint kein Zotero-Daten-Verzeichnis zu sein.\n\nDie Zotero-Dateien trotzdem in diesem Ordner anlegen?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Bestehende Zotero-Bibliothek gefunden

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take e
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges = %S must be restarted for the changes to take
general.restartNow = Restart now
general.restartLater = Restart later
general.restartApp = Restart %S
general.quitApp = Quit %S
general.errorHasOccurred = An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred = An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer = Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular = character
general.character.plural = characters
general.create = Create
general.delete = Delete
general.moreInformation = More Information
general.seeForMoreInformation = See %S for more information.
general.enable = Enable
general.disable = Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir = Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title = Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text = The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title = Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text = The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text = The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir = Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation = Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title = Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text = The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title = Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S debe reiniciarse para que se realicen los c
general.restartNow=Reiniciar ahora
general.restartLater=Reiniciar más tarde
general.restartApp=Reiniciar %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Ha ocurrido un error.
general.unknownErrorOccurred=Ha ocurrido un error desconocido.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=carácter
general.character.plural=caracteres
general.create=Crear
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Mira en %S para más información
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Elige un directorio de datos para Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directorio no está vacío
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directorio que has seleccionado no está vacío y no parece que sea un directorio de datos de Zotero.\n\n¿Deseas crear los ficheros de Zotero ahí de todas formas?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Se ha encontrado una Biblioteca de Zotero preexistente

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Et muudatused rakendusksid on vajalik %Si algl
general.restartNow=Alglaadida nüüd
general.restartLater=Alglaadida hiljem
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Tekkis viga.
general.unknownErrorOccurred=Tundmatu viga.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=tähemärk
general.character.plural=tähemärgid
general.create=Luua
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Edasise info tarbeks vaadake %S.
general.enable=Lubada
general.disable=Keelata
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Zotero andmete kataloogi valimine
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kataloog ei ole tühi
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Kataloog, mille valisite ei ole ilmselt tühi ja ei ole ka Zotero andmete kataloog.\n\nLuua Zotero failid sellest hoolimata sinna kataloogi?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero uuendamise teadaanne

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S berrabiarazi behar da aldaketak gorde daite
general.restartNow=Berrabiarazi orain
general.restartLater=Berrabiarazi gero
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Errore bat gertatu da.
general.unknownErrorOccurred=Errore ezezagun bat gertatu da.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=karaktere
general.character.plural=karaktere
general.create=Sortu
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=%S-en informazio gehiago duzu.
general.enable=Gaitu
general.disable=Ezgaitu
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Datu-baseari kokalekua ezarri
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kokalekua ez dago hutsik
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Hautatu duzun kokalekua ez dago hutsik eta ez dirudi Zotero datu-base batena denik.\n\nSortu Zotero fitxategiak hemen hala ere?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=برای اعمال تغییرات، %S بای
general.restartNow=راه‌اندازی مجدد هم‌اکنون انجام شود
general.restartLater=راه‌اندازی مجدد بعدا انجام شود
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=رخداد خطا.
general.unknownErrorOccurred=خطای ناشناخته.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=نویسه
general.character.plural=نویسه‌ها
general.create=ساختن
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=برای اطلاعات بیشتر %S را ببینید
general.enable=فعال
general.disable=غیرفعال
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=انتخاب پوشه داده‌های زوترو
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=پوشه خالی نیست
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=پوشه انتخاب شده خالی نیست و به نظر نمی‌رسد که پوشه داده‌های زوترو باشد. \n\n آیا به هرحال می‌خواهید پرونده‌های زوترو در این پوشه ساخته شوند؟
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=تذکر انتقال به زوتروی جدید

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Muutokset vaikuttavat vasta %Sin uudelleenkäy
general.restartNow=Käynnistä uudelleen nyt
general.restartLater=Käynnistä uudelleen myöhemmin
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=On tapahtunut virhe
general.unknownErrorOccurred=Tapahtui tuntematon virhe.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=kirjain
general.character.plural=kirjaimet
general.create=Luo
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Katso %S, jos haluat tietää lisää.
general.enable=Laita päälle
general.disable=Ota pois päältä
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Valitse kansio Zoteron datalle
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kansio ei ole tyhjä
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeisesti Zoteron datakansio.\n\nLuodaanko Zoteron tiedot tähän kansioon siitä huolimatta?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Aiempi Zotero-kirjasto löytyi

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Joindre un lien vers le fichier…">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurer vers la bibliothèque">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer le document sélectionné">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer le document">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Fusionner les documents…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choisissez la version du document à utiliser comme document maître :">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S doit être redémarré pour que les modific
general.restartNow=Redémarrer maintenant
general.restartLater=Redémarrer plus tard
general.restartApp=Redémarrer %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Une erreur est survenue.
general.unknownErrorOccurred=Une erreur indéterminée est survenue.
general.invalidResponseServer=Réponse invalide du serveur.
@ -34,13 +35,14 @@ general.permissionDenied=Droit refusé
general.character.singular=caractère
general.character.plural=caractères
general.create=Créer
general.delete=Delete
general.delete=Supprimer
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Consultez %S pour plus d'information.
general.enable=Activer
general.disable=Désactiver
general.remove=Supprimer
general.reset=Réinitialiser
general.hide=Hide
general.hide=Cacher
general.quit=Quitter
general.useDefault=Utiliser l'emplacement par défaut
general.openDocumentation=Consulter la documentation
@ -66,7 +68,7 @@ upgrade.advanceMessage=Appuyez sur %S pour mettre à jour maintenant.
upgrade.dbUpdateRequired=La base de données de Zotero doit être mise à jour.
upgrade.integrityCheckFailed=Votre base de données Zotero doit être réparée avant que la mise à niveau ne puisse continuer.
upgrade.loadDBRepairTool=Charger l'outil de réparation de base de données
upgrade.couldNotMigrate=Zotero n'a pas pu faire migrer tous les fichiers nécessaires.\nVeuillez fermer tout fichier joint ouvert et redémarrer %S pour réessayer la mise à niveau.
upgrade.couldNotMigrate=Zotero n'a pas pu migrer tous les fichiers nécessaires.\nVeuillez fermer tout fichier joint ouvert et redémarrer %S pour réessayer la mise à niveau.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Si vous recevez ce message à nouveau, redémarrer votre ordinateur.
errorReport.reportError=Rapporter l'erreur…
@ -102,6 +104,8 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Répertoire non vide
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'est pas vide et ne semble pas être un répertoire de données Zotero.\n\nCréer néanmoins les fichiers Zotero dans ce répertoire ?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Répertoire vide
dataDir.selectedDirEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné est vide. Pour déplacer un répertoire de données Zotero existant, vous devez copier manuellement les fichiers depuis le répertoire de données existant vers son nouvel emplacement. Consultez http://zotero.org/support/zotero_data pour plus d'informations .⏎ ⏎ Utiliser le nouveau répertoire ?
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Version de la base de données incompatible
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Le répertoire de données actuellement sélectionné n'est pas compatible avec Zotero Standalone, qui ne peut partager une base de données qu'avec Zotero pour Firefox 2.1b3 et suivants.⏎ ⏎ Mettez à jour votre version de Zotero pour Firefox d'abord ou choisissez un répertoire de données différent à utiliser avec Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Bibliothèque Zotero existante détectée
@ -134,13 +138,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=il y a %S jours
date.relative.yearsAgo.one=il y a 1 an
date.relative.yearsAgo.multiple=il y a %S ans
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Supprimer la collection
pane.collections.delete=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.delete.keepItems=Les documents de cette collection ne seront pas supprimés.
pane.collections.deleteWithItems.title=Supprimer la collection et les documents
pane.collections.deleteWithItems=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée et mettre tous ses documents à la corbeille ?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=Supprimer la recherche
pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?
pane.collections.emptyTrash=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement les documents de la corbeille ?
pane.collections.newCollection=Nouvelle collection
@ -157,9 +161,9 @@ pane.collections.duplicate=Doublons
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search
pane.collections.menu.delete.collection=Supprimer la collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Supprimer la collection et ses documents…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée
pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection…
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée…
pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection…
@ -171,7 +175,7 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Établir un rapport à partir d
pane.tagSelector.rename.title=Renommer le marqueur
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez saisir un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les documents associés.
pane.tagSelector.delete.title=Supprimer le marqueur
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les documents.
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment supprimer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les documents.
pane.tagSelector.numSelected.none=Aucun marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marqueurs sélectionnés
@ -184,27 +188,27 @@ pane.items.loading=Chargement de la liste des objets…
pane.items.attach.link.uri.title=Joindre un lien vers l'URI
pane.items.attach.link.uri=Saisissez une URI :
pane.items.trash.title=Mettre à la corbeille
pane.items.trash=Voulez-vous vraiment mettre le document sélectionné à la corbeille?
pane.items.trash.multiple=Voulez-vous vraiment mettre les documents sélectionnés à la corbeille?
pane.items.trash=Voulez-vous vraiment mettre le document sélectionné à la corbeille ?
pane.items.trash.multiple=Voulez-vous vraiment mettre les documents sélectionnés à la corbeille ?
pane.items.delete.title=Supprimer
pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer le document sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les documents sélectionnés ?
pane.items.menu.remove=Retirer le document sélectionné de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les documents sélectionnés de la collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash
pane.items.menu.export=Exporter le document sélectionné
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les documents sélectionnés
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir du document sélectionné
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des documents sélectionnés
pane.items.menu.generateReport=Établir un rapport à partir du document sélectionné
pane.items.menu.generateReport.multiple=Établir un rapport à partir des documents sélectionnés
pane.items.menu.remove=Retirer le document de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les documents de la collection
pane.items.menu.moveToTrash=Mettre le document à la corbeille
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mettre les documents à la corbeille
pane.items.menu.export=Exporter le document
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les documents
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir du document
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des documents
pane.items.menu.generateReport=Établir un rapport à partir du document
pane.items.menu.generateReport.multiple=Établir un rapport à partir des documents
pane.items.menu.reindexItem=Réindexer le document
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Réindexer les documents
pane.items.menu.recognizePDF=Récupérer les métadonnées du PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Récupérer les métadonnées des PDF
pane.items.menu.createParent=Créer un document parent à partir du document sélectionné
pane.items.menu.createParent.multiple=Créer des documents parents à partir des documents sélectionnés
pane.items.menu.createParent=Créer un document parent
pane.items.menu.createParent.multiple=Créer des documents parents
pane.items.menu.renameAttachments=Renommer le fichier à partir des métadonnées du parent
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Renommer les fichiers à partir des métadonnées du parent
@ -223,7 +227,7 @@ pane.item.unselected.zero=Aucun document dans cet affichage
pane.item.unselected.singular=%S document dans cet affichage
pane.item.unselected.plural=%S documents dans cet affichage
pane.item.duplicates.selectToMerge=Choisissez les documents à fusionner
pane.item.duplicates.selectToMerge=Sélectionnez les documents à fusionner
pane.item.duplicates.mergeItems=Fusionner %S documents
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=L'accès en écriture à la bibliothèque est requis pour fusionner les documents.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Seuls les documents de premier niveau peuvent être fusionnés.
@ -247,7 +251,7 @@ pane.item.attachments.rename.title=Nouveau titre :
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renommer le fichier associé
pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du fichier.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichier introuvable
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Le fichier joint n'a pu être trouvé.\n\nIl peut avoir été effacé ou déplacé hors de Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Le fichier joint n'a pu être trouvé.\n\nIl peut avoir été déplacé ou supprimé hors de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe :
@ -487,7 +491,7 @@ db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer %S pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
db.dbRestored=La base de données Zotero '%1$S' semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été récupérées à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %2$S à %3$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue et une tentative de récupération à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et une tentative de récupération à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
db.integrityCheck.passed=Aucune erreur trouvée dans la base de données.
db.integrityCheck.failed=Des erreurs ont été trouvées dans votre base de données Zotero.
@ -691,7 +695,7 @@ integration.openInLibrary=Ouvrir dans %S
integration.error.incompatibleVersion=Cette version du module Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S nécessite %2$S %3$S ou ultérieur. Veuillez télécharger la dernière version de %2$S sur zotero.org.
integration.error.title=Erreur d'intégration de Zotero
integration.error.notInstalled=Zotero n'a pas pu charger le composant nécessaire pour communiquer avec votre traitement de texte. Veuillez vous assurer que le module approprié est installé et réessayer.
integration.error.notInstalled=Zotero n'a pas pu charger le composant nécessaire pour communiquer avec votre traitement de texte. Veuillez vous assurer que le module approprié est installé et réessayez.
integration.error.generic=Zotero a rencontré une erreur lors de la mise à jour de votre document.
integration.error.mustInsertCitation=Vous devez insérer une citation avant d'effectuer cette opération.
integration.error.mustInsertBibliography=Vous devez insérer une bibliographie avant d'effectuer cette opération.
@ -710,7 +714,7 @@ integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zote
integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou ultérieur. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ?
integration.error.newerDocumentVersion=Votre document a été créé avec une version plus récente de Zotero (%1$S) que celle installée actuellement (%1$S). Veuillez mettre Zotero à jour avant de modifier ce document.
integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ?
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant ce document, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie.
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant ce document, préservant ainsi le texte de la citation mais le supprimant potentiellement de votre bibliographie.
integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ?
integration.corruptBibliography.description=Tous les documents cités dans le texte figureront dans la nouvelle bibliographie mais les modifications réalisées avec la boîte de dialogue "Modifier la bibliographie" serons perdues.
integration.citationChanged=Vous avez modifié cette citation depuis que Zotero l'a créée. Voulez-vous conserver vos modifications et empêcher de futures mises à jour ?
@ -722,10 +726,10 @@ styles.install.unexpectedError=Une erreur inattendue s'est produite lors de l'in
styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ?
styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ?
styles.installed=Le style "%S" a été installé avec succès.
styles.installError=%S ne paraît pas être un fichier de style valide.
styles.validationWarning="%S" n'est pas un style CSL 1.0 valide, et peut ne pas fonctionner correctement avec Zotero.⏎ ⏎ Êtes-vous sûr de vouloir poursuivre ?
styles.installError=%S n'est pas un fichier de style valide.
styles.validationWarning="%S" n'est pas un style CSL 1.0 valide, et peut ne pas fonctionner correctement avec Zotero.⏎ ⏎ Voulez-vous vraiment continuer ?
styles.installSourceError=%1$S fait référence à un fichier CSL non valide ou inexistant ayant %2$S comme source.
styles.deleteStyle=Voulez-vous vraiment supprimer le style "%1$S"?
styles.deleteStyle=Voulez-vous vraiment supprimer le style "%1$S" ?
styles.deleteStyles=Voulez-vous vraiment supprimer les styles sélectionnés ?
styles.abbreviations.title=Charger les abréviations
@ -754,8 +758,8 @@ sync.error.syncInProgress.wait=Attendez que la synchronisation précédente soit
sync.error.writeAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en écriture au groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés sur le serveur.
sync.error.groupWillBeReset=Si vous poursuivez, votre copie du groupe sera réinitialisée à son état sur le serveur et les modifications apportées localement aux documents et fichiers seront perdues.
sync.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier vos modifications ailleurs ou pour demander un accès en écriture à un administrateur du groupe, annulez la synchronisation maintenant.
sync.error.manualInterventionRequired=Une synchronisation automatique a causé un conflit qui requiert une intervention manuelle.
sync.error.clickSyncIcon=Cliquez sur l'icône de synchronisation pour synchroniser manuellement.
sync.error.manualInterventionRequired=Des conflits ont interrompu la synchronisation automatique.
sync.error.clickSyncIcon=Cliquez sur l'icône de synchronisation pour les résoudre.
sync.error.invalidClock=L'horloge système est réglée à une heure non valide. Vous devez corriger cela pour synchroniser avec le serveur Zotero.
sync.error.sslConnectionError=Erreur de connexion SSL
sync.error.checkConnection=Erreur lors de la connexion au serveur. Vérifiez votre connexion Internet.
@ -764,9 +768,9 @@ sync.error.invalidCharsFilename=Le nom de fichier '%S' contient des caractères
sync.lastSyncWithDifferentAccount=Cette base de données Zotero a été synchronisée la dernière fois avec un compte zotero.org différent ('%1$S') de celui utilisé actuellement ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=Si vous continuez, les données Zotero locales seront combinées avec les données du compte '%S' stockées sur le serveur.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront aussi supprimés.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront aussi retirés.
sync.avoidCombiningData=Pour éviter de combiner ou de perdre des données, rétablissez le compte '%S' ou utilisez les options de Réinitialisation dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=Si vous continuez, les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront supprimés et remplacés par les groupes liés au compte '%1$S'.⏎ ⏎ Pour éviter de perdre les modifications locales des groupes, assurez-vous d'avoir synchronisé avec le compte '%2$S' avant de synchroniser avec le compte '%1$S'.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=Si vous continuez, les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront retirés et remplacés par les groupes liés au compte '%1$S'.⏎ ⏎ Pour éviter de perdre les modifications locales des groupes, assurez-vous d'avoir synchronisé avec le compte '%2$S' avant de synchroniser avec le compte '%1$S'.
sync.conflict.autoChange.alert=Un(e) ou plusieurs %S Zotero supprimé(es) localement ont été modifié(es) à distance depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.autoChange.log=Un(e) %S Zotero a été modifié(e) tant localement qu'à distance depuis la dernière synchronisation :
@ -780,10 +784,10 @@ sync.conflict.viewErrorConsole=Consultez la console d'erreur de %S pour la liste
sync.conflict.localVersion=Version locale : %S
sync.conflict.remoteVersion=Version distante : %S
sync.conflict.deleted=[supprimé]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Un ou plusieurs documents Zotero ont été ajoutés et/ou supprimés de la même collection sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Les documents Zotero de la collection '%S' ont été ajoutés et/ou supprimés sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation. Les documents suivants ont été ajoutés à la collection :
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Un ou plusieurs marqueurs Zotero ont été ajoutés et/ou supprimés de certains documents sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation. Les différents jeux de marqueurs ont été combinés.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Le marqueur Zotero '%S' a été ajouté et/ou supprimé de certains documents sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Un ou plusieurs documents Zotero ont été ajoutés et/ou retirés de la même collection sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Les documents Zotero de la collection '%S' ont été ajoutés et/ou retirés sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation. Les documents suivants ont été ajoutés à la collection :
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Un ou plusieurs marqueurs Zotero ont été ajoutés et/ou retirés de certains documents sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation. Les différents jeux de marqueurs ont été combinés.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Le marqueur Zotero '%S' a été ajouté et/ou retiré de certains documents sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Il a été ajouté aux documents distants suivants :
sync.conflict.tag.addedToLocal=Il a été ajouté aux documents locaux suivants :

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Debe reiniciar %S para que os cambios teña ef
general.restartNow=Produciuse un erro.
general.restartLater=Reiniciar máis tarde
general.restartApp=Reiniciar %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Produciuse un erro.
general.unknownErrorOccurred=Produciuse un erro descoñecido.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=carácter
general.character.plural=caracteres
general.create=Crear
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Seleccionar un directorio de datos de Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directorio non baleiro
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O directorio que seleccionou non está baleiro e non parece ser un directorio de datos de Zotero.\n\nAinda así quere que Zotero xestione ficheiros nese directorio?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Atopouse unha biblioteca de Zotero que xa existía

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take e
general.restartNow=הפעל מחדש כעת
general.restartLater=הפעל מחדש מאוחר יותר
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=ארעה שגיאה
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=צור
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=ספרייה אינה ריקה
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take e
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=A módosítások érvénybe lépéséhez újra
general.restartNow=Újraindítás most
general.restartLater=Újraindítás később
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Hiba lépett fel.
general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Új
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Válassza ki a Zotero adatokat tartalmazó mappát
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take e
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Riavviare %S per rendere effettive le modifich
general.restartNow=Riavvia ora
general.restartLater=Riavvia in seguito
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Si è verificato un errore.
general.unknownErrorOccurred=Si è verificato un errrore sconosciuto
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=carattere
general.character.plural=caratteri
general.create=Crea
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Vedi %S per maggiori informazioni
general.enable=Attiva
general.disable=Disattiva
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Selezionare una cartella dati di Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Cartella non vuota
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=La cartella selezionata non risulta vuota e non sembra essere una cartella dati di Zotero.\n\nCreare i file di Zotero comunque?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=È stata trovata una libreria di Zotero già esistente

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=変更を適用するために %S を再起動
general.restartNow=今すぐ再起動する
general.restartLater=後で再起動する
general.restartApp=%Sを再起動
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=エラーが発生しました。
general.unknownErrorOccurred=不明のエラーが発生しました。
general.invalidResponseServer=サーバーからの応答が不正です。
@ -34,13 +35,14 @@ general.permissionDenied=権限が拒否されました。
general.character.singular=文字
general.character.plural=文字
general.create=作成
general.delete=Delete
general.delete=削除する
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=さらに詳しくは、%S を調べてみてください。
general.enable=有効化
general.disable=無効化
general.remove=取り除く
general.reset=リセット
general.hide=Hide
general.hide=隠す
general.quit=終了する
general.useDefault=既定値を使用
general.openDocumentation=ヘルプを開く
@ -102,6 +104,8 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=選択されたフォルダは空ではあり
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=選択されたフォルダは空ではなく、Zoteroのデータ保存フォルダではないようです。\n\nこのフォルダにZoteroのファイルを作成してよろしいですか
dataDir.selectedDirEmpty.title=空のディレクトリ
dataDir.selectedDirEmpty.text=あなたの選んだディレクトリ名は空です。既存の Zotero データ・ディレクトリを移動するには、既存のデータ・ディレクトリ内のファイルを手動で新しい場所へコピーする必要があります。更に詳しくは、http://zotero.org/support/zotero_data をご覧ください。\n\n新しいディレクトリを使用しますか
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=データベースのヴァージョンが不完全です
dataDir.incompatibleDbVersion.text=スタンドアローン版 Zotero は、Firefox 版 Zotero 2.1b3 以降としかデータベースを共用できないため、現在選択されているデータ・ディレクトリは、スタンドアローン版 Zotero との互換性がありません。\n\n最新版の Firefox 版 Zotero への更新をまず行うか、スタンドアローン版 Zotero と共用するために別のデータ・ディレクトリを選択してください。
dataDir.standaloneMigration.title=既存の Zotero ライブラリが見つかりました。
@ -134,13 +138,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S 日前
date.relative.yearsAgo.one=1 年前
date.relative.yearsAgo.multiple=%S 年前
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=コレクションを削除する
pane.collections.delete=本当に選択されたコレクションを削除してもよろしいですか?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.delete.keepItems=このコレクション内の各アイテムは削除されません。
pane.collections.deleteWithItems.title=コレクションとアイテムを削除する
pane.collections.deleteWithItems=本当に選択されたコレクションとその中に含まれる全アイテムをゴミ箱に入れてもよろしいですか。
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=検索条件を削除する
pane.collections.deleteSearch=選択された検索条件を削除してもよろしいですか?
pane.collections.emptyTrash=ゴミ箱の中にあるアイテムをを永久に削除してもよいですか?
pane.collections.newCollection=新規コレクション
@ -157,9 +161,9 @@ pane.collections.duplicate=アイテムを複製
pane.collections.menu.rename.collection=コレクション名の変更...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=保存済み検索条件を編集する
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.collection=コレクションを削除する...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=コレクションとアイテムを削除する...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=保存済み検索条件を削除する...
pane.collections.menu.export.collection=コレクションをエクスポート...
pane.collections.menu.export.savedSearch=保存済み検索条件をエクスポート...
pane.collections.menu.createBib.collection=コレクションから参考文献目録を作成...
@ -191,8 +195,8 @@ pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいです
pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.menu.remove=選択されたアイテムをコレクションから除外する
pane.items.menu.remove.multiple=選択されたアイテムをコレクションから除外する
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash=アイテムをゴミ箱に入れる...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=アイテムをゴミ箱に入れる...
pane.items.menu.export=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.createBib=選択されたアイテムから参考文献目録を作成...

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S ត្រូវចាប់ផ្តើម
general.restartNow=ចាប់ផ្តើមជាថ្មីឥលូវ
general.restartLater=ចាប់ផ្តើមជាថ្មីពេលក្រោយ
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=មានកំហុសកើតឡើង
general.unknownErrorOccurred=កំហុសមិនដឹងមូលហេតុបានកើតឡើង​។
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=តួអក្សរ
general.character.plural=តួអក្សរ
general.create=បង្កើត
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=សូមមើល %S សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
general.enable=អាចដំណើរការ
general.disable=មិនអាចដំណើរការ
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=សូមជ្រើសរើសថតទិន្នន័
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=ថតទិន្នន័យមិនត្រូវទទេ
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=ថតទិន្នន័យដែលអ្នកបានជ្រើសរើសមិនត្រូវទទេ ហើយក៏មិនមែនជា​ថតទិន្នន័យហ្ស៊ូតេរ៉ូដែរ។ តើអ្នកចង់បង្កើតឯកសារហ្ស៊ូតេរ៉ូនៅក្នុងថត​ទិន្នន័យនេះដែរឬទេ?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=បានរកឃើញបណ្ណាល័យហ្ស៊ូតេរ៉ូមានស្រាប់

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=변경된 내용을 적용하려면 %S을 재
general.restartNow=지금 재시작
general.restartLater=다음에 재시작
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=오류가 발생했습니다.
general.unknownErrorOccurred=알 수없는 오류가 발생했습니다.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=글자
general.character.plural=글자
general.create=생성
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=자세한 것은 $S(을)를 참조하세요.
general.enable=사용
general.disable=사용안함
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Zotero 데이터 디렉토리 선택
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=디렉토리 비어있지 않음
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=선택한 디렉토리는 비어 있지 않고 Zotero 데이터 디렉토리인 것처럼 보이지 않습니다.\n\n이 디렉토리 안에 Zotero 파일을 어떻게든 생성하겠습니까?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero 라이브러리 찾음

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take e
general.restartNow=Одоо ачаалах
general.restartLater=Дараа ачаалах
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S må startes om igjen før endringene trer i
general.restartNow=Start på nytt nå
general.restartLater=Start på nytt senere
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=En feil oppstod.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Velg en datamappe
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappen er ikke tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappen du valgte er ikke tom og ser ikke ut til å være en Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel opprette datafiler i denne mappen?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S moet herstart worden om de veranderingen ui
general.restartNow=Nu herstarten
general.restartLater=Later herstarten
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Er is een fout opgetreden.
general.unknownErrorOccurred=Er is een onbekende fout opgetreden.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=teken
general.character.plural=tekens
general.create=Aanmaken
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Zie %S voor meer informatie.
general.enable=Aanzetten
general.disable=Uitzetten
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Selecteer een Zotero-opslagmap
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Map niet leeg
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=De geselecteerde map is niet leeg and lijkt geen Zotero-opslagmap te zijn.\n\nWilt u Zotero toch bestanden aan laten maken in deze map?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Bestaande Zotero-bibliotheek gevonden

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S må startast om att starta før endringane
general.restartNow=Start om no
general.restartLater=Start om seinare
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Ein feil oppstod.
general.unknownErrorOccurred=Ein ukjend feil oppstod.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=teikn
general.character.plural=teikn
general.create=Lag
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Sjå %S for meir informasjon
general.enable=Slå på
general.disable=Slå av
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Vel ei datamappe
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappa er ikkje tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappa du valde er ikkje tom og ser ikkje ut til å vera ei Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel oppretta datafiler i denne mappa?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Podziękowania:">
<!ENTITY zotero.about.close "Zamknij">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Więcej informacji o twórcach i podziękowania">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Przetwarzanie cytowań i bibliografii">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Domyślna:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "elementów">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Ustawienia">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Ogólne">
@ -60,14 +60,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchronizuj załączniki w Mojej bibliotece za pomocą">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchronizuj pliki załączników w grupach bibliotek za pomocą usługi przechowywania Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Pobierz pliki">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "podczas synchronizacji">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "w razie potrzeby">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Używając usługi przechowywania w Zotero, zgadzasz się na jej">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "warunki i postanowienia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Poniższe operacje są używane tylko w rzadkich i określonych sytuacjach i nie powinny być używane do rozwiązywania ogólnych problemów z synchronizacją. W wielu przypadkach przywracanie może spowodować dodatkowe problemy. Zobacz">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opcje przywracania synchronizacji">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "aby uzyskać więcej informacji.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Pełna synchronizacja z serwerem Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Połącz lokalne dane Zotero z danymi z serwera synchronizacji, ignorując historię synchronizacji.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Przywróć z serwera Zotero">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Usuń wszystkie dane na serwerze i nadpisz je lokalnymi danymi Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Wyczyść historię synchronizacji plików">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Wymuś sprawdzenie wszystkich lokalnych załączników na serwerze przechowywania.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Przywróć">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Wyczyść...">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Nazwa">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Aktualizacja">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatyczne skracanie tytułów czasopism">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Pobierz dodatkowe style...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Skróty klawiaturowe">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Jakikolwiek tekst">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Zaawansowane">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Pliki i katalogi">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Wyszukaj">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Zarządzanie silnikami wyszukiwania">
@ -184,8 +184,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Katalog podstawowy:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Wybierz...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Konserwacja bazy danych">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Edytuj">
<!ENTITY zotero.general.delete "Usuń">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Raport błędów Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Wykaz błędów może zawierać informacje nie związane z Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Proszę czekać... Informacje o błędzie są wysyłane.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Informacje o błędzie zostały wysłane.">
@ -59,15 +59,15 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data dodania">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data modyfikacji">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archiwum">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Miejsce">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Tom">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Wydanie">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Strony">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Numer">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Seria">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Tytuł serii">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Przekształć tekst">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Kapitaliki">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Jak w zdaniu">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Zamień imię i nazwisko">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nowa notatka">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nowa osobna notatka">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Zaznacz widoczne">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Odznacz widoczne">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznacz wszystkie">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Przypisz kolor...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Zmień nazwę etykiety">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Usuń etykietę">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Wybierz kolor i pozycję etykiety">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Kolor:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Pozycja:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Ustaw kolor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Usuń kolor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Wprowadź ISBN, DOI lub PMID aby wyszukać w oknie poniżej.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Wyszukiwanie">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Zaznacz elementy">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Zaznacz elementy, które chcesz dodać do biblioteki">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Aby zastosować zmiany %S musi zostać ponowni
general.restartNow=Uruchom ponownie
general.restartLater=Uruchom ponownie później
general.restartApp=Uruchom ponownie %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Wystąpił błąd.
general.unknownErrorOccurred=Wystąpił nieznany błąd.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=znak
general.character.plural=znaki
general.create=Utwórz
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Zobacz %S aby uzyskać więcej informacji.
general.enable=Włącz
general.disable=Wyłącz
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Wybierz katalog danych Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalog zawiera elementy
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog zawiera elementy i nie jest katalogiem danych Zotero.\n\nCzy mimo wszystko chcesz utworzyć pliki Zotero?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Informacja migracji Zotero

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=O %S precisa ser reiniciado para que as mudan
general.restartNow=Reiniciar agora
general.restartLater=Reiniciar mais tarde
general.restartApp=Reiniciar %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Um erro ocorreu.
general.unknownErrorOccurred=Um erro desconhecido ocorreu.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=caractere
general.character.plural=caracteres
general.create=Criar
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Habilitar
general.disable=Desabilitar
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Encontrada uma biblioteca do Zotero

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=O %S tem de ser reiniciado para que as altera
general.restartNow=Reiniciar agora
general.restartLater=Reiniciar mais tarde
general.restartApp=Reiniciar %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Ocorreu um erro.
general.unknownErrorOccurred=Ocorreu um erro desconhecido.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=caractere
general.character.plural=caracteres
general.create=Criar
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Escolha uma pasta de dados para o Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Pasta Não Vazia
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A pasta que escolheu não está vazia e não parece ser uma pasta de dados do Zotero.\n\nCriar arquivos do Zotero nesta pasta de qualquer forma?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Notificação de Migração Zotero

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Mulțumiri speciale:">
<!ENTITY zotero.about.close "Închide">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Participanți și mulțumiri suplimentare">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Procesare citări și bibliografie">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Implicite:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "înregistrări">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Setări">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
@ -60,14 +60,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizare fișiere anexate în Biblioteca mea folosind">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizare fișiere anexate într-un grup de biblioteci folosind depozitul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Descarcă fișiere">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "în timpul sincronizării">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "când e nevoie">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Dacă folosești depozitul Zotero, ești de acord să fii conectat la">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termeni și condiții">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Următoarele operații sunt pentru a fi folosite în situații rare și specifice și nu ar trebui folosite pentru probleme generale. În multe cazuri, resetarea va cauza probleme în plus. Vezi ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opțiuni de resetare sincronizare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "pentru mai multe informații.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronizare completă cu serverul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Unește datele locale din Zotero cu datele de pe serverul de sincronizare, ignorând istoria sincronizărilor.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurare de pe serverul Zotero">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Șterge toate datele de pe server și suprascrie cu datele locale din Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetează istoria sincronizării fișierelor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forțează controlul serverului de stocare pentru toate fișierele locale anexate.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Resetare...">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titlu">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Actualizat">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Abreviere automată a titlurilor de reviste">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obține stiluri suplimentare...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Scurtături de la tastatură">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Orice șir">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avansate">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Fișiere și dosare">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizează">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Manager pentru motorul de căutare a articolelor">
@ -182,11 +182,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Alege...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afișează directorul de date">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Directorul de bază pentru anexe atașate">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero va folosi căi relative pentru fișierele anexate în directorul de bază, permițând accesarea fișierelor pe diferite calculatoare atâta timp cât structura fișierelor în directorul de bază rămâne aceeași.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Director de bază:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Alege…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revino la căi absolute...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Întreținerea bazei de date">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Controlează integritatea bazei de date">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Editare">
<!ENTITY zotero.general.delete "Ștergere">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Raportul de erori Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Jurnalul de erori poate include mesaje fără legătură cu Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Așteaptă, te rog, ca raportul de eroare să fie trimis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Raportul de eroare a fost trimis.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Te rog trimite un mesaj către forumul Zotero (forums.zotero.org) cu acest Raport ID, o descriere a problemei şi orice alt pas necesar pentru a o reproduce.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "În mod curent, raporturile de eroare nu sunt luate în considerare atâta timp cât nu se află pe forum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Expertul de upgrade Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Ai instalat o nouă versiune de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Baza de date Zotero trebui actualizată în aşa fel încât să meargă cu noua versiune.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Baza de date existentă va fi salvată automat, înainte să se facă vreo schimbare.">
@ -59,21 +59,21 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data adăugării">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data modificării">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arhivă">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. în arhivă">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Loc">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Ediție">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pagini">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Număr">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Colecție">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Titlu colecție">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Curte">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Formatare">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Gen">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Sistem">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Mai multe coloane">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restaurare ordine coloane">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Afișează în bibliotecă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adaugă notă">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformă text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Litere de Titlu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majusculă ca la propoziție">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Schimbă prenume/nume">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Notă nouă">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Notă nouă">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selectează vedere">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselectează vedere">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselectează totul">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Stabilește culoare...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Redenumește eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Șterge eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Alege o culoare și o poziție pentru etichetă">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Culoare:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Poziție:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Setează culoare">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Șterge culoare">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introdu ISBN, DOI sau PMID pentru a căuta în caseta de mai jos.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Caută">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selectează itemi">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selectează itemii pe care ai vrea să-i adaugi în biblioteca ta">
@ -235,9 +235,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Etichetele demarcate nu vor fi salvate.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Eticheta va fi ștearsă din toate înregistrările.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict rezoluție">
<!ENTITY zotero.merge.of "din">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Șters">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy recunoscut">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adaugă doar servere proxy legate de biblioteca ta, școala ta sau site-ul corporației tale">

View file

@ -12,11 +12,12 @@ general.restartRequiredForChanges=%S trebuie repornit pentru ca schimbările să
general.restartNow=Repornește acum
general.restartLater=Repornește mai târziu
general.restartApp=Repornește %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=A intervenit o eroare.
general.unknownErrorOccurred=A intervenit o eroare necunoscută.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=Răspuns invalid de la server.
general.tryAgainLater=Te rog să încerci din nou în câteva minute.
general.serverError=Serverul a returnat o eroare. Te rog să încerci din nou.
general.restartFirefox=Repornește Firefox, te rog.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Repornește Firefox, te rog, și apoi încearcă din nou.
general.checkForUpdate=Caută după actualizări
@ -34,25 +35,26 @@ general.permissionDenied=Permisiune refuzată
general.character.singular=caracter
general.character.plural=caractere
general.create=Creează
general.delete=Delete
general.delete=Ștergere
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
general.enable=Activare
general.disable=Dezactivare
general.remove=Șterge
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.reset=Resetare
general.hide=Ascunde
general.quit=Părăsire
general.useDefault=Folosește implicit
general.openDocumentation=Deschide documentație
general.numMore=%S mai mult…
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Deschide preferințe
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Te rog așteaptă până se încheie, apoi încearcă din nou.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Ghid rapid
@ -77,22 +79,22 @@ errorReport.advanceMessage=Apasă %S pentru a trimite un raport de erori dezvolt
errorReport.stepsToReproduce=Pași pentru a reproduce:
errorReport.expectedResult=Rezultat așteptat:
errorReport.actualResult=Rezultat:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=Nu există conexiune la rețea
errorReport.invalidResponseRepository=Răspuns invalid de la depozit
errorReport.repoCannotBeContacted=Depozitul nu poate fi contactat
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.selectDir=Alege directorul de bază
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirmă noul director de bază
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Fișierul anexat și legat sub acest director va fi salvat folosind căi relative.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=A fost găsit o anexă existentă în noul director de bază.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S anexe existente au fost găsite în noul director de bază.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Schimbă setările directorului de bază
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revino la căile absolute
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Noul fișier anexat și legat va fi salvat folosind căile absolute.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=O anexă existentă în vechiul director de bază va fi convertită pentru a folosi o cale absolută.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S anexe existente în vechiul director de bază vor fi convertite pentru a folosi căi absolute.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Golește setările directorului de bază
dataDir.notFound=Dosarul de date Zotero nu a fost găsit.
dataDir.previousDir=Dosarul anterior:
@ -100,10 +102,12 @@ dataDir.useProfileDir=Folosește dosarul de profil din Firefox
dataDir.selectDir=Selectează un dosar pentru datele Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dosarul nu e gol
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Dosarul pe care l-ai selectat nu e gol și nu pare a fi un dosar de date Zotero.\n\nCreați totuși fișiere Zotero în acest dosar?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Director gol
dataDir.selectedDirEmpty.text=Directorul pe care l-ai selectat este gol. Pentru a muta un director de date Zotero, trebuie să copiezi manual fișierele din directorul existent de date în noua locație. Vezi http://zotero.org/support/zotero_data pentru mai multe informații.\n\nFolosești noul director?
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versiune incompatibilă a bazei de date
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Directorul de date selectat în mod current nu este compatibil cu Zotero Standalone, care plate partaja o bază de date numai cu Zotero pentru Firefox 2.1b3 sau mai recentă.\n\nFaceți mai întâi un upgrade la ultima versiune de Zotero pentru Firefox sau selectați un director de date diferit pentru a fi folosit cu Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Notificare de Migrare Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Se pare că e prima dată când folosești %1$S. Vrei ca %1$S să importe setările din %2$S și să folosească dosarul existent de date?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S își va partaja dosarul de date cu cel mai recent profil de utilizator folosit.
@ -134,13 +138,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=cu %S zile în urmă
date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă
date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Șterge colecția
pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.delete.keepItems=Itemii din această colecție nu pot fi șterși.
pane.collections.deleteWithItems.title=Șterge colecție și itemi
pane.collections.deleteWithItems=Sigur vrei să ștergi colecția selectată și să muți toți itemii din ea în coșul de gunoi?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=Șterge căutarea
pane.collections.deleteSearch=Sigur vrei să ștergi căutarea selectată?
pane.collections.emptyTrash=Sigur vrei să arunci itemii în coșul de gunoi?
pane.collections.newCollection=Colecție nouă
@ -149,7 +153,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Salvează noua căutare
pane.collections.savedSearchName=Introdu un nume pentru această căutare salvată:
pane.collections.rename=Redenumește colecția:
pane.collections.library=Biblioteca mea
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.groupLibraries=Grupează biblioteci
pane.collections.trash=Coș de gunoi
pane.collections.untitled=Fără titlu
pane.collections.unfiled=Înregistrări neîndosariate
@ -157,9 +161,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplică itemi
pane.collections.menu.rename.collection=Redenumește colecția...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editează căutarea salvată
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.collection=Șterge colecția...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Șterge colecția și itemii...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Șterge căutarea salvată...
pane.collections.menu.export.collection=Exportă colecția...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportă căutarea salvată...
pane.collections.menu.createBib.collection=Creează o bibliografie din colecție...
@ -175,14 +179,14 @@ pane.tagSelector.delete.message=Ești sigur că vrei să ștergi această etiche
pane.tagSelector.numSelected.none=0 etichete selectate
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etichetă selectată
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etichete selectate
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
pane.tagSelector.maxColoredTags=Numai %S etichete în fiecare bibliotecă pot avea culori asignate.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Poți adăuga această etichetă la înregistrările selectate apăsând tasta $NUMBER de pe tastatură.
tagColorChooser.maxTags=Până la %S etichete în fiecare bibliotecă pot avea asignate culori.
pane.items.loading=Încarcă lista înregistrărilor...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.attach.link.uri.title=Anexează link la URI
pane.items.attach.link.uri=Introdu un URI:
pane.items.trash.title=Mută în coșul de gunoi
pane.items.trash=Sigur vrei să muți înregistrarea selectată în coșul de gunoi?
pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți înregistrările selectate în coșul de gunoi?
@ -191,8 +195,8 @@ pane.items.delete=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrarea selectată?
pane.items.delete.multiple=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrările selectate?
pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea selectată
pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările selectate
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash=Mută itemii în coșul de gunoi...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mută itemii în coșul de gunoi...
pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea selectată...
pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările selectate...
pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie din înregistrarea selectată...
@ -223,11 +227,11 @@ pane.item.unselected.zero=Niciun item în această vizualizare
pane.item.unselected.singular=%S item în această vizualizare
pane.item.unselected.plural=%S itemi în această vizualizare
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.selectToMerge=Selectează itemii de unit
pane.item.duplicates.mergeItems=Unește %S itemi
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Este nevoie de acces pentru scriere la nivel de bibliotecă pentru a uni aceste înregistrări.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Numai înregistrări complete de nivel înalt pot fi unite.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Itemii uniți trebuie să fie cu toții de același tip.
pane.item.changeType.title=Schimbă tipul înregistrării
pane.item.changeType.text=Ești sigur că vrei să schimbi tipul înregistrării?\n\nUrmătoarele câmpuri vor fi pierdute:
@ -253,9 +257,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=%S anexe:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexă:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexe:
pane.item.attachments.select=Selectează un fișier
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools nu este instalat
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în preferințele Zotero.
pane.item.attachments.filename=Nume fișier
pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici
pane.item.tags.count.zero=%S etichete:
pane.item.tags.count.singular=%S etichetă:
@ -465,7 +469,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Nu poți adăuga fișiere în colecția se
ingester.saveToZotero=Salvează în Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Salvezi în Zotero folosind "%S"
ingester.scraping=Salvează înregistrarea...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Salvare în
ingester.scrapeComplete=Înregistrare salvată
ingester.scrapeError=Înregistrarea n-a putut fi salvată
ingester.scrapeErrorDescription=A apărut o eroare în timpul salvării acestei înregistrări. Controlați %S pentru mai multe informații.
@ -478,7 +482,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Permite întotdeauna pentru acest site
ingester.importFile.title=Importă fișier
ingester.importFile.text=Vrei să imporți fișierul "%S"?\n\nItemii vor fi adăugați într-o nouă colecție.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Importă într-o colecție nouă
ingester.lookup.performing=Execută o căutare...
ingester.lookup.error=A apărut o eroare în timpul executării căutării pentru acest item.
@ -507,17 +511,17 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiți %S rezolvatori
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=A fost găsit %S rezolvator
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiți %S rezolvatori
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Să fie curățate fișierele anexate pe serverele Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Dacă plănuiești să folosești WebDAV pentru sincronizare fișire și ai sincronizat mai înainte fișierele anexate în Librăria mea cu serverele Zotero, poți curăța aceste fișiere de pe serverele Zotero pentru a obține mai mult spațiu de stocare pentru grupuri.\n\nPoți curăța fișierele oricând din setările contului tău pe zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Curăță fișierele acum
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nu curăța
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Trebuie să introduci un nume de utilizator și o parolă în fila %S înainte de a folosi opțiunile de resetare.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Toate datele din această copie Zotero vor fi șterse și înlocuite cu datele aparținând utilizatorului '%S' de pe serverul Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Înlocuiește datele locale
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox trebuie repornit pentru a completa procesul de restaurare.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Toate datele aparținându-i utilizatorului '%S' de pe serverul Zotero vor fi șterse și înlocuite cu datele din această copie a lui Zotero.\n\nÎn funcție de mărimea bibliotecii tale, poate exista o întârziere până când datele tale vor fi valabile pe server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Înlocuiește datele de pe server
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Toată istoria sincronizării fișierelor va fi ștearsă.\n\nOrice fișier anexat local care nu există pe serverul de stocare va fi încărcat la următoare sincronizare.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vrei să reconstruiești întregul index? Asta poate dura ceva timp.\n\nPentru a indexa doar înregistrările care nu au fost indexate, folosește %S.
@ -555,9 +559,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Toți traducătorii noi
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetează stiluri
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Toate stilurile noi sau modificate vor fi pierdute
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Ieșirea de depanare a fost trimisă
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Ieșirea de depanare a fost trimisă la serverul Zotero.\n\nID-ul de depanare este D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=S-a întâlnit o eroare la trimiterea ieșirii de depanare.
dragAndDrop.existingFiles=Fișierele următoare există deja în dosarul de destinație și nu au fost copiate:
dragAndDrop.filesNotFound=Următoarele fișiere nu au fost găsite și nu pot fi copiate:
@ -568,8 +572,8 @@ fileInterface.import=Importă
fileInterface.export=Exportă
fileInterface.exportedItems=Înregistrări exportate
fileInterface.imported=Importate
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.unsupportedFormat=Fișierul selectat nu este într-un format suportat.
fileInterface.viewSupportedFormats=Vezi formatele suportate...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografie fără titlu
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
fileInterface.importError=A apărut o eroare în timpul importării fișierului selectat. Asigură-te, te rog, că fișierul e valid și încearcă din nou.
@ -578,9 +582,9 @@ fileInterface.noReferencesError=Înregistrările selectate nu conțin referințe
fileInterface.bibliographyGenerationError=A apărut o eroare la generarea bibliografiei tale. Încearcă, te rog, din nou.
fileInterface.exportError=A apărut o eroarea în timpul exportării fișierului selectat.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titlu, creator, an
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Toate fișierele & etichetele
quickSearch.mode.everything=Totul
advancedSearchMode=Mod de căutare avansată apasă Enter pentru a căuta.
searchInProgress=Căutare în progres așteaptă, te rog.
@ -686,7 +690,7 @@ integration.cited.loading=Încarcă itemii citați...
integration.ibid=ibidem
integration.emptyCitationWarning.title=Citare goală
integration.emptyCitationWarning.body=Citarea pe care ai specificat-o este goală în stilul curent selectat. Ești sigur că vrei să o adaugi?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Deschide în %S
integration.error.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului pentru procesorul de texte ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă instalată a extensiei Firefox Zotero (%1$S). Asigură-te, te rog, că folosești ultimele versiuni ale ambelor componente.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S are nevoie de %2$S %3$S sau mai nou. Te rog să descarci ultima versiune de %2$S de la zotero.org.
@ -717,22 +721,22 @@ integration.citationChanged=Ai modificat această citare de când Zotero a gener
integration.citationChanged.description=Dacă apeși pe "Da", Zotero va fi împiedicat să actualizeze această citare, atunci când adaugi și alte citări, schimbi stilurile sau modifici itemul la care se referă. Dacă apeși pe "Nu", schimbările tale vor fi șterse.
integration.citationChanged.edit=Ai modificat această citare de când Zotero a generat-o. Editarea va șterge modificările tale. Vrei să continui?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=Instalează stil
styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S"
styles.installStyle=Să instalez stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyle=Să actualizez stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes.
styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid.
styles.validationWarning="%S" is not valid CSL 1.0, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" nu este valid CSL 1.0 și nu poate lucra efectiv cu Zotero.\n\nVrei într-adevăr să continui?
styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui.
styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"?
styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
styles.abbreviations.title=Încarcă abrevieri
styles.abbreviations.parseError=Fișierul de abrevieri "%1$S" nu este un JSON valid.
styles.abbreviations.missingInfo=Fișierul de abrevieri "%1$S" nu specifică un bloc de informații complet.
sync.sync=Sync
sync.sync=Sincronizare
sync.cancel=Abanonare sincronizare
sync.openSyncPreferences=Deschide Preferințe pentru sincronizare...
sync.resetGroupAndSync=Resetează Grup și Sincronizare
@ -742,10 +746,10 @@ sync.remoteObject=Obiect la distanță
sync.mergedObject=Obiect unificat
sync.error.usernameNotSet=Nume de utilizator neconfigurat
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=Trebuie să introduci numele de utilizator zotero.org și parola în preferințele Zotero pentru a sincroniza cu serverul Zotero.
sync.error.passwordNotSet=Parolă neconfigurată
sync.error.invalidLogin=Nume de utilizator sau parolă invalide
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.invalidLogin.text=Serverul de sincronizare Zotero nu a acceptat numele tău de utilizator și parola.\n\nTe rog să verifici dacă ai introdus corect informațiile de autentificare zotero.org în preferințele de sincronizare Zotero.
sync.error.enterPassword=Te rog să introduci o parolă.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nu poate accesa informațiile tale de autentificare, din pricina coruperii unei baze de date a managerului de autentificare din Firefox.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Închide Firefox, creează o copie de siguranță și șterge signons.* din profilul tău Firefox; apoi reintrodu informația ta de autentificare Zotero în panoul sincronizării al preferințelor Zotero.
@ -756,41 +760,41 @@ sync.error.groupWillBeReset=Dacă vei continua, copia ta pentru grup va fi reset
sync.error.copyChangedItems=Dacă vrei să-ți copiezi modificările altundeva sau să ceri permisiuni de scriere de la un grup de administratori, renunță la sincronizare acum.
sync.error.manualInterventionRequired=O sincronizare automată a dus la un conflict care are nevoie de intervenție manuală.
sync.error.clickSyncIcon=Apasă clic pe iconița de sincronizare pentru a executa o sincronizare manuală.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidClock=Ceasul sistemului este setat la un timp nevalid. Va trebui să corectezi acest lucru pentru a sincroniza cu serverul Zotero.
sync.error.sslConnectionError=Eroare la conexiunea SSL
sync.error.checkConnection=Eroare la conectarea la server. Controlează conexiunea ta la internet.
sync.error.emptyResponseServer=Răspuns vid de la server.
sync.error.invalidCharsFilename=Numele fișierului '%S' conține caractere invalide.\n\nRedenumiți fișierul și încercați din nou. Dacă redenumiți fișierul via sistemul de operare, va trebui să-l relegați în Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=Această bază de date Zotero a fost sincronizată ultima dată cu un cont diferit zotero.org ('%1$S') de la contul curent ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=În cazul continuării, datele locale Zotero vor fi combinate cu datele din contul '%S' stocate pe server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Grupurile locale, incluzându-le pe oricare cu itemi schimbați, vor fi de asemenea șterse.
sync.avoidCombiningData=Pentru a evita combinarea sau pierderea datelor, reveniți la contul '%S' sau folosiți opțiunile de resetare în panoul de sincronizare din preferințele Zotero.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=În cazul continuării, grupurile locale, incluzându-le și pe cele cu itemii schimbați, vor fi șterse și înlocuite cu grupurile legate la contul '%1$S'.\n\nPentru a evita schimbările locale în grupuri, asigurați-vă că ați sincronizat cu contul '%2$S' înainte de sincronizarea cu contul '%1$S'.
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the%S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.autoChange.alert=Unul sau mai mulți %S șterși din baza de date locală Zotero au fost modificați la distanță de la ultima sincronizare.
sync.conflict.autoChange.log=Un %S Zotero a fost modificat atât local cât și la distanță de la ultima sincronizare:
sync.conflict.remoteVersionsKept=Versiunile la distanță au fost păstrare.
sync.conflict.remoteVersionKept=Versiunea la distanță a fost păstrată.
sync.conflict.localVersionsKept=Versiunile locale au fost păstrate.
sync.conflict.localVersionKept=Versiunea locală a fost păstrată.
sync.conflict.recentVersionsKept=Cele mai recente versiuni au fost păstrate.
sync.conflict.recentVersionKept=Cea mai recentă versiune, '%S', a fost păstrată.
sync.conflict.viewErrorConsole=Vezi consola de erori %S pentru o listă completă a unor asemenea schimbări.
sync.conflict.localVersion=Veriunea locală: %S
sync.conflict.remoteVersion=Versiunea la distanță: %S
sync.conflict.deleted=[șters]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Unul sau mai mulți itemi Zotero au fost adăugați și/sau șterși din aceeași colecție pe mai multe calculatoare de la ultima sincronizare.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Itemii Zotero din colecția '%S' au fost adăugați și/sau șterși pe mai multe calculatoare de la ultima sincronizare. Următorii itemi au fost adăugați în colecție:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Una sau mai multe etichete Zotero au fost adăugate și/sau șterse din itemi pe mai multe calculatoare de la ultima sincronizare. Diferitele seturi de etichete au fost combinate.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Eticheta Zotero '%S' a fost adăugată și/sau ștearsă din itemi pe mai multe calculatoare, de la ultima sincronizare.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Au fost adăugați următorii itemi la distanță:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Au fost adăugați următorii itemi locali:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.conflict.fileChanged=Fișierul următor a fost schimbat în mai multe locații.
sync.conflict.itemChanged=Următorul item a fost schimbat în mai multe locații.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Alege o versiune pe care ai dori să o păstrezi și apoi clic %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Alege această versiune
sync.status.notYetSynced=Fără sincronizare încă
sync.status.lastSync=Ultima sincronizare:
@ -801,12 +805,12 @@ sync.status.uploadingData=Încarcă datele pe serverul de sincronizare
sync.status.uploadAccepted=Încărcare acceptată — caută serverul de sincronizare
sync.status.syncingFiles=Sincronizează fișierele
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.mbRemaining=%SMB rămași
sync.storage.kbRemaining=%SKB rămași
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fișiere
sync.storage.none=Nimic
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Descărcări:
sync.storage.uploads=Încărcări:
sync.storage.localFile=Fișier local
sync.storage.remoteFile=Fișier la distanță
sync.storage.savedFile=Fișier salvat
@ -814,14 +818,14 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurările de server verificate
sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizarea fișierelor a fost configurată cu succes.
sync.storage.openAccountSettings=Deschide configurări de cont
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.default=A apărut o eroare de sincronizare a fișierului. Te rog să încerci sincronizarea din nou.\n\nDacă primești acest mesaj în mod repetat, repornește %S și/sau calculatorul tău și încearcă din nou. Dacă acest mesaj va continua să apară, trimite un raport de eroare și postează ID-ul raportului într-o nouă discuție pe forumurile Zotero.
sync.storage.error.defaultRestart=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului. Te rog să repornești %S și/sau calculatorul tău și să reîncerci să sincronizezi.\n\nDacă vei primi acest mesaj în mod repetat, trimite un raport de eroare și postează ID-ul raportului într-o nouă discuție pe forumurile Zotero.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serverul %S nu poate fi găsit.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nu ai permisiunea să creezi un dosar Zotero la adresa următoare:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de sincronizare a fișierelor sau să contactezi administratorul serverului tău.
sync.storage.error.verificationFailed=Eroare la verificarea %S. Verifică-ți configurările de sincronizare a fișierelor în panoul Sincronizare din preferințele Zotero.
sync.storage.error.fileNotCreated=Fișierul '%S' nu poate fi creat în directorul Zotero 'storage' (depozit).
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Eroare la crearea fișierului '%S'.\n\nVezi http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames pentru mai multe informații.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nu mai ai permisiuni de editare a fișierelor în grupul Zotero '%S', de aceea fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu pot fi sincronizate cu serverul.
sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi altundeva înregistrările modificate și fișierele, renunță la sincronizare acum.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Eroare la încărcarea fișierului
@ -829,9 +833,9 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=Dosarul nu a fost găsit
sync.storage.error.doesNotExist=%S nu există.
sync.storage.error.createNow=Vrei să-l creezi acum?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.default=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului cu WebDAV. Te rog să încerci din nou.\n\nDacă vei primi această eroare în mod repetat, verifică setările serverului tău WebDAV în panoul de sincronizare al preferințelor Zotero.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului cu serverul WebDAV. Te rog să repornești %S și să încerci din nou o sincronizare.\n\nDacă vei primi acest mesaj în mod repetat, verifică setările serverului tău WebDAV în panoul de sincronizare din preferințele Zotero.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Te rog să introduci un URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nu este un URL WebDAV valid.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Serverul WebDAV nu acceptă numele de utilizator și parola pe care le-ai introdus.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nu ai permisiunea să accesezi %S pe serverul WebDAV.
@ -841,17 +845,17 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Eroare de conectare SSL la conectar
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Încarcă-ți URL-ul WebDAV în browser pentru mai multe informații.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Pentru mai multe informații, vezi documentația pentru suprascrierea certificatului.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Încarcă WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=O problemă potențială a fost găsită în legătură cu serverul tău WebDav.\n\nUn fișier încărcat nu a fost imediat disponibil pentru descărcare. Poate exista o scurtă întârziere între atunci când încarci fișiere și când devin valabile, în mod particular dacă folosești un serviciu de stocare cloud.\n\nDacă sincronizarea fișierelor Zotero apare ca funcționând normal, poți ignora acest mesaj. Dacă ai probleme, te rog să le postezi pe forumurile Zotero.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Eroare de configurare la serverul WebDAV
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Serverul tău WebDAV a returnat o eroare internă.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.restart=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului. Te rog să repornești %S și/sau calculatorul tău și să încerci din nou o sincronizare.\n\nDacă eroarea persistă, poate fi o problemă fie cu calculatorul tău, fie cu rețeaua: software de securitate, server proxy, VPN etc. Încearcă să dezactivezi orice software de securitate/firewall pe care le folosești sau, dacă acesta e un laptop, încearcă o rețea diferită.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Ai prea multe încărcări în coadă. Te rog să încerci din nou în %S minute.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Ai atins limita ta maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Vezi configurările contului tău zotero.org pentru opțiuni de stocare adiționale.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Grupul '%S' a atins limita sa maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Grupul proprietar poate crește capacitate de stocare din secțiunea configurărilor de stocare de la zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Fișierul '%S' ar depăși cota de stocare fișiere Zotero.
sync.longTagFixer.saveTag=Salvare etichetă
sync.longTagFixer.saveTags=Salvare etichete
@ -878,7 +882,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Nu s-a putut citi textul din PDF.
recognizePDF.noMatches=Nu s-a găsit nicio referință care să se potrivească.
recognizePDF.fileNotFound=Fișierul nu a fost găsit.
recognizePDF.limit=S-a ajuns la limita de interogare. Încearcă din nou mai târziu.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=A apărut o eroare neașteptată.
recognizePDF.complete.label=Extragerea metadatelor completă.
recognizePDF.close.label=Închide
@ -890,20 +894,20 @@ rtfScan.saveTitle=Selectează o locație în care să salvezi fișierul formatat
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanat)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use and that it is not marked as read-only. To check all files in your Zotero data directory, right-click on the 'zotero' directory, click Properties, clear the Read-Only checkbox, and apply the change to all folders and files in the directory.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.theFile=Fișierul '%S'
file.accessError.aFile=Un fișier
file.accessError.cannotBe=nu poate fi
file.accessError.created=creat
file.accessError.updated=actualizat
file.accessError.deleted=șters
file.accessError.message.windows=Verifică dacă fișierul nu e folosit chiar în acest moment și dacă nu e marcat ca numai citire (read-only). Pentru a verifica toate fișierele din directorul tău de date Zotero, clic dreapta pe directorul 'zotero', clic Proprietăți, dezactivează caseta de validare Numai-citire (Read-Only) și aplică schimbarea tuturor dosarelor și fișierelor din director.
file.accessError.message.other=Verifică dacă fișierul nu e curent în uz și dacă permisiunile sale permit accesul de scriere.
file.accessError.restart=Repornirea calculatorului sau dezactivarea software-ului de securitate poate de asemenea să ajute.
file.accessError.showParentDir=Arată directorul părinte
lookup.failure.title=Eroare la căutare
lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identificatorul specificat. Verifică te rog identificatorul și încearcă din nou.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero n-a putut găsi niciun identificator în intrarea ta. Te rog să verifici intrarea și să încerci din nou.
locate.online.label=Vezi online
locate.online.tooltip=Mergi la acest item online

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Требуется перезапуск %S, ч
general.restartNow=Перезапустить сейчас
general.restartLater=Перезапустить позже
general.restartApp=Перезапуск %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Произошла ошибка.
general.unknownErrorOccurred=Произошла неизвестная ошибка.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=символ
general.character.plural=символа(-ов)
general.create=Создать
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации.
general.enable=Включить
general.disable=Выключить
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Выберите папку с данными Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папка не пуста
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папка, которую Вы выбрали не пуста и не является папкой с данными Zotero.\n\n Тем не менее, создать файлы Zotero в этой папке?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Сообщение Zotero о миграции

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Aby sa zmeny prejavili, je potrebné reštarto
general.restartNow=Reštartovať teraz
general.restartLater=Reštartovať neskôr
general.restartApp=Reštartovať %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Vyskytla sa chyba.
general.unknownErrorOccurred=Vyskytla sa neznáma chyba.
general.invalidResponseServer=Neplatná odpoveď zo servera.
@ -34,13 +35,14 @@ general.permissionDenied=Prístup bol odmietnutý
general.character.singular=znak
general.character.plural=znaky
general.create=Vytvoriť
general.delete=Delete
general.delete=Vymazať
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Pre viac informácií pozri %S.
general.enable=Povoliť
general.disable=Zakázať
general.remove=Odstrániť
general.reset=Vynulovať
general.hide=Hide
general.hide=Skryť
general.quit=Zatvoriť
general.useDefault=Použiť predvolené
general.openDocumentation=Otvoriť dokumentáciu
@ -102,6 +104,8 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Priečinok nie je prázdny
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Zvolený priečinok nie je prázdny a nevyzerá, že by obsahoval dáta zo Zotera.\n\nChcete napriek tomu, aby sa súbory vytvorili v tomto priečinku?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Adresár je prázdny
dataDir.selectedDirEmpty.text=Vami vybraný adresár je prázdny. Na premiestnenie jestvujúceho adresára údajov Zotero budete musieť ručne nakopírovať súbory z jestvujúceho adresára údajov na nové miesto. Pozrite sa na http://zotero.org/support/zotero_data pre viac informácií. \n\nPoužiť nový adresár?
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nekompatibilná verzia databázy
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Aktuálne vybraný adresár údajov nie je kompatibilný s Zotero Standalone, ktorý môže zdieľať databázu iba s Zotero pre Firefox 2.1b3 alebo novším.\n\nNajprv aktualizujte na najnovšiu verziu Zotera pre Firefox alebo zvoľte iný adresár údajov pre použitie s Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Našla sa jestvujúca knižnica Zotero
@ -134,13 +138,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=pred %S dňami
date.relative.yearsAgo.one=pred rokom
date.relative.yearsAgo.multiple=pred %S rokmi
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Vymazať kolekciu
pane.collections.delete=Naozaj chcete vymazať vybranú kolekciu?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.delete.keepItems=Exempláre tejto kolekcie sa nezmažú.
pane.collections.deleteWithItems.title=Vymazať kolekciu a exempláre
pane.collections.deleteWithItems=Naozaj chcete vymazať vybranú kolekciu a presunúť všetky jej exempláre do koša?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=Vymazať hľadanie
pane.collections.deleteSearch=Naozaj chcete vymazať vybrané vyhľadávanie?
pane.collections.emptyTrash=Naozaj chcete permanentne odstrániť položky umiestnené v koši?
pane.collections.newCollection=Nová kolekcia
@ -157,9 +161,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicitné položky
pane.collections.menu.rename.collection=Premenovať kolekciu...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Upraviť uložené vyhľadávanie
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.collection=Vymazať kolekciu...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Vymazať kolekciu a exempláre...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Vymazať uložené hľadanie...
pane.collections.menu.export.collection=Exportovať kolekciu...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportovať uložené vyhľadávanie...
pane.collections.menu.createBib.collection=Vytvoriť bibliografiu z kolekcie...
@ -191,8 +195,8 @@ pane.items.delete=Naozaj chcete vymazať zvolenú položku?
pane.items.delete.multiple=Naozaj chcete vymazať zvolené položky?
pane.items.menu.remove=Odstrániť vybranú položku
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť vybrané položky
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash=Presunúť exemplár do koša...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Presunúť exempláre do koša...
pane.items.menu.export=Exportovať vybranú položku...
pane.items.menu.export.multiple=Exportovať vybrané položky...
pane.items.menu.createBib=Vytvoriť bibliografiu z vybranej položky...

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Za uveljavitev sprememb je potrebno ponovno za
general.restartNow=Ponovno zaženi zdaj
general.restartLater=Ponovno zaženi kasneje
general.restartApp=Ponovno zaženi %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Prišlo je do napake.
general.unknownErrorOccurred=Prišlo je do neznane napake.
general.invalidResponseServer=Neveljaven odgovor s strežnika.
@ -34,13 +35,14 @@ general.permissionDenied=Dovoljenje zavrnjeno
general.character.singular=znak
general.character.plural=znakov
general.create=Ustvari
general.delete=Delete
general.delete=Izbriši
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij.
general.enable=Omogoči
general.disable=Onemogoči
general.remove=Odstrani
general.reset=Ponastavi
general.hide=Hide
general.hide=Skrij
general.quit=Izhod
general.useDefault=Uporabi privzeto
general.openDocumentation=Odpri dokumentacijo
@ -51,8 +53,8 @@ general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokonča, in poskusite znova.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.openingQMark=»
punctuation.closingQMark=«
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Hitri vodnik
@ -82,17 +84,17 @@ errorReport.invalidResponseRepository=Neveljaven odziv skladišča
errorReport.repoCannotBeContacted=S skladiščem ni mogoče stopiti v stik
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.selectDir=Izberite osnovno mapo
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Potrdite novo osnovno mapo
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Spremeni nastavitev osnovne mape
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Povrni na absolutne poti
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Počisti nastavitev osnovne mape
dataDir.notFound=Podatkovne mape Zotero ni mogoče najti.
dataDir.previousDir=Prejšnja mapa:
@ -101,8 +103,10 @@ dataDir.selectDir=Izberite podatkovno mapo Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mapa ni prazna
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, ni prazna in ni podatkovna mapa Zotero.\n\nŽelite kljub temu v tej mapi ustvariti datoteke Zotero?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Mapa je prazna
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nezdružljiva različica zbirke podatkov
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Najdena obstoječa knjižnica Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Kaže, da prvič uporabljate %1$S. Želite, da %1$S uvozi nastavitve iz programa %2$S ter uporabi vašo obstoječo mapo s podatki?
@ -134,13 +138,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=pred %S dnevi
date.relative.yearsAgo.one=pred 1 letom
date.relative.yearsAgo.multiple=pred %S leti
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Izbriši zbirko
pane.collections.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano zbirko?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.delete.keepItems=Elementi iz te zbirke ne bodo izbrisani.
pane.collections.deleteWithItems.title=Izbriši zbirko in elemente
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=Izbriši iskanje
pane.collections.deleteSearch=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano iskanje?
pane.collections.emptyTrash=Ste prepričani, da želite trajno odstraniti vnose iz koša?
pane.collections.newCollection=Nova zbirka
@ -149,7 +153,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Novo shranjeno iskanje
pane.collections.savedSearchName=Vnesite ime za to shranjeno iskanje:
pane.collections.rename=Preimenuj zbirko:
pane.collections.library=Moja knjižnica
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.groupLibraries=Združi knjižnice
pane.collections.trash=Koš
pane.collections.untitled=Neimenovano
pane.collections.unfiled=Nerazvrščeno
@ -157,9 +161,9 @@ pane.collections.duplicate=Podvoji vnose
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.collection=Izbriši zbirko ...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Izbriši zbirko in elemente ...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Izbriši shranjeno iskanje ...
pane.collections.menu.export.collection=Izvozi zbirko ...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Izvozi shranjeno iskanje ...
pane.collections.menu.createBib.collection=Ustvari bibliografijo iz zbirke ...
@ -191,8 +195,8 @@ pane.items.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos?
pane.items.delete.multiple=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?
pane.items.menu.remove=Odstrani izbrani vnos
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani izbrane vnose
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash=Premakni element v koš ...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Premakni elemente v koš ...
pane.items.menu.export=Izvozi izbrani vnos ...
pane.items.menu.export.multiple=Izvozi izbrane vnose ...
pane.items.menu.createBib=Ustvari bibliografijo iz izbranega vnosa ...
@ -555,7 +559,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Vsi novi ali spremenjen
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Ponastavi sloge
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Vsi novi ali spremenjeni slogi bodo izgubljeni.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.title=Izhod razhroščevanja odposlan
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=Pri pošiljanju izhoda razhroščevanja je prišlo do napake.
@ -801,12 +805,12 @@ sync.status.uploadingData=Prenašanje podatkov na uskladitveni strežnik
sync.status.uploadAccepted=Prenos na strežnik je sprejet - čakanje na uskladitveni strežnik
sync.status.syncingFiles=Usklajevanje datotek
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.mbRemaining=%SMB prostora
sync.storage.kbRemaining=%SKB prostora
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S datotek
sync.storage.none=Brez
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Prenosi s strežnika:
sync.storage.uploads=Prenosi na strežnik:
sync.storage.localFile=Krajevna datoteka
sync.storage.remoteFile=Oddaljena datoteka
sync.storage.savedFile=Shranjena datoteka
@ -831,7 +835,7 @@ sync.storage.error.createNow=Ga želite ustvariti zdaj?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Vnesite URL za WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S ni veljaven URL za WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Strežnik WebDAV ni sprejel uporabniškega imena in gesla, ki ste ju vnesli.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nimate dovoljenja za dostop do %S na strežniku WebDAV.
@ -890,16 +894,16 @@ rtfScan.saveTitle=Izberite, kam želite shraniti oblikovano datoteko
rtfScan.scannedFileSuffix=(pregledano)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.theFile=Datoteka '%S'
file.accessError.aFile=Datoteka
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.created=ustvarjena
file.accessError.updated=posodobljena
file.accessError.deleted=izbrisana
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use and that it is not marked as read-only. To check all files in your Zotero data directory, right-click on the 'zotero' directory, click Properties, clear the Read-Only checkbox, and apply the change to all folders and files in the directory.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.showParentDir=Pokaži nadrejeno mapo
lookup.failure.title=Poizvedba ni uspela
lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator. Preverite identifikator in poskusite znova.

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S се море поново покренут
general.restartNow=Поново покрени сада
general.restartLater=Поново покрени касније
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Дошло је до грешке.
general.unknownErrorOccurred=Дошло је до непознате грешке.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци
general.create=Направи
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација.
general.enable=Укључи
general.disable=Искључи
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Изабери директоријум за Зотеро по
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Директоријум није празан
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Директоријум који сте изабрали није празан и не изгледа као Зотеро директоријум за податке.\n\n Да се направе Зотеро датотеке у овом директоријуму свакако?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=%S måste startas om för att ändringarna ska
general.restartNow=Starta om nu
general.restartLater=Starta om senare
general.restartApp=Starta om %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Ett fel har uppstått
general.unknownErrorOccurred=Ett okänt fel har uppstått
general.invalidResponseServer=Ogiltigt svar från server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=tecken
general.character.plural=tecken
general.create=Skapa
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Se %S för mer information.
general.enable=Sätt på
general.disable=Stäng av
@ -87,12 +89,12 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Bekräfta ny baskatalog
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Ändra baskatalog
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Återgå till absoluta sökvägar
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Återställ inställning för baskatalog
dataDir.notFound=Datakatalogen för Zotero kunde inte hittas.
dataDir.previousDir=Föregående katalog
@ -100,8 +102,10 @@ dataDir.useProfileDir=Använd %S profilkatalog
dataDir.selectDir=Välj en datakatalog för Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalogen är inte tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Katalogen du valt är inte tom eller verkar inte vara en datakatalog för Zotero.\n\nSkapa Zotero-filer i den här katalogen ändå?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Katalogen är tom
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Ett befintligt Zotero-bibliotek hittades
@ -149,7 +153,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Ny sparad sökning
pane.collections.savedSearchName=Skriv in ett namn för den här sparade sökningen:
pane.collections.rename=Ändra namn på samling:
pane.collections.library=Mitt bibliotek
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.groupLibraries=Gruppbibliotek
pane.collections.trash=Papperskorg
pane.collections.untitled=Utan titel
pane.collections.unfiled=Oregistrerade källor
@ -175,10 +179,10 @@ pane.tagSelector.delete.message=Denna etikett kommer att tas bort från alla fil
pane.tagSelector.numSelected.none=Ingen etikett vald
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etikett vald
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiketter valda
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
pane.tagSelector.maxColoredTags=Endast %S etiketter i varje katalog kan förses med en färg.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan lägga till denna etikett till valda källor genom att trycka på $NUMBER-tangenten på tangentbordet.
tagColorChooser.maxTags=Upp till %S etiketter i varje katalog kan förses med en färg.
pane.items.loading=Laddar lista med källor...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
@ -224,8 +228,8 @@ pane.item.unselected.singular=%S källa i denna vy
pane.item.unselected.plural=%S källor i denna vy
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.mergeItems=Sammanfoga %S källor
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Skrivbehörighet till biblioteket är nödvändigt för att sammanfoga källor.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
@ -253,9 +257,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=%S bifogade dokument:
pane.item.attachments.count.singular=%S bifogat dokument:
pane.item.attachments.count.plural=%S bifogade dokument:
pane.item.attachments.select=Välj en fil
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF-verktygen är inte installerade
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Filnamn
pane.item.noteEditor.clickHere=klicka här
pane.item.tags.count.zero=%S etiketter:
pane.item.tags.count.singular=%S etikett:
@ -465,7 +469,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Du kan inte lägga till filer i den valda
ingester.saveToZotero=Spara i Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Spara i Zotero med "%S"
ingester.scraping=Sparar källa...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Spara till
ingester.scrapeComplete=Källa sparad
ingester.scrapeError=Källan kunde inte sparas
ingester.scrapeErrorDescription=Ett fel uppstod när källan skulle sparas. Se %S för mer information.
@ -478,7 +482,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Tillåt alltid för denna sida
ingester.importFile.title=Importera fil
ingester.importFile.text=Vill du importera filen "%S"?\n\nInnehållet kommer att läggas i en ny samling.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Importera till ny samling
ingester.lookup.performing=Eftersöker källan...
ingester.lookup.error=Ett fel uppstod när källan eftersöktes.
@ -507,16 +511,16 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Inga länkservrar hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=En länkserver hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S länkservrar hittades
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Rensa bilagda filer på Zotero servern?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Rensa filer nu
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Rensa inte
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Du måste ange användarnamn och lösenord i %S-fliken innan du återställer alternativen.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Ersätt lokala data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox måste startas om för att färdigställa återställningsprocessen.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Ersätt serverdata
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Bygg om index
@ -555,7 +559,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alla nya eller ändrade
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Återställ referensstilar
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade referensstilar kommer att förloras.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug-utdata har skickats
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
@ -569,7 +573,7 @@ fileInterface.export=Exportera
fileInterface.exportedItems=Exporterade källor
fileInterface.imported=Importerat
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats
fileInterface.viewSupportedFormats=Visa stödda format
fileInterface.untitledBibliography=Källförteckning utan titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Källförteckning
fileInterface.importError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle importeras. Var vänlig se till att filen är giltig och försök sedan igen.
@ -578,9 +582,9 @@ fileInterface.noReferencesError=Dokumenten du valt innehåller inga källhänvis
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ett fel uppstod när din källförteckning skulle skapas. Försök igen.
fileInterface.exportError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle exporteras.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titel, skapare, år
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alla fält och etiketter
quickSearch.mode.everything=Allt
advancedSearchMode=Avancerad sökning - tryck Retur för att söka.
searchInProgress=Sökning pågår - var vänlig vänta.
@ -686,7 +690,7 @@ integration.cited.loading=Laddar citeringar...
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=Tom källhänvisning
integration.emptyCitationWarning.body=Källhänvisningen som du valt kommer att bli tom i den nu valda referensmallen. Är du säker på att du vill lägga till den?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Öppna i %S
integration.error.incompatibleVersion=Denna version av Zoteros ordbehandlarplugin($INTEGRATION_VERSION) är inkompatibel med denna version av Zotero (%1$S). Kolla så du har senaste version av båda programmen.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S behöver %2$S %3$S eller nyare. Ladda ner den senaste versionen av %2$S från zotero.org.
@ -717,7 +721,7 @@ integration.citationChanged=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den
integration.citationChanged.description=Om du klickar "Ja" så förhindras Zotero att uppdatera denna citering om du lägger till fler källor, byter referensstil, eller ändrar referensen. Om du klickar "Nej" tas dina tidigare ändringar bort.
integration.citationChanged.edit=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Om du redigerar den tas dina ändringar bort. Vill du fortsätta?
styles.install.title=Install Style
styles.install.title=Installera stil
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.installStyle=Installera referensstil "%1$S" från %2$S?
styles.updateStyle=Uppdatera existerande referensstil "%1$S" med "%2$S" från %3$S?

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=จำเป็นต้องปิดแล
general.restartNow=เริ่มใหม่เดี๋ยวนี้
general.restartLater=เริ่มใหม่ทีหลัง
general.restartApp=เริ่ม %S ใหม่
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=เกิดข้อผิดพลาด
general.unknownErrorOccurred=พบความผิดพลาดที่ไม่ทราบที่มา
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=อักขระ
general.character.plural=อักขระ
general.create=สร้าง
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=ดู %S สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
general.enable=ใช้งาน
general.disable=ไม่ใช้งาน
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=เลือกสารบบข้อมูลของ Zote
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=สารบบมีข้อมูลอยู่
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=สารบบที่ท่านเลือกมีข้อมูลอยู่ และไม่ใช่ข้อมูลของ Zotero\n\nต้องการสร้างแฟ้มข้อมูลของ Zotero ในสารบบนี้แน่หรือ?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=พบการออกจากไลบรารี่ Zotero

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Varsayılan">
<!ENTITY zotero.preferences.items "Eserler">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Ayarlar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Genel">
@ -39,7 +39,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "alt notlar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "alt görüntüler ve içeri aktarılan dosyalar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "alt bağlantılar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "Etiketler">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "URLAç">
@ -67,7 +67,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "Şartlar ve Koşullar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "Daha fazla bilgi için">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zetoro Sunucu ile Tam Eşleme">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Eşleme geçmişini gözetmeksiniz, yerel Zotero verisini sunucudaki veri ile birleştir.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Zotero Sunucusundan İçeri Aktar">
@ -121,14 +121,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Başlık">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Güncelleştirilme">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Dergi başlıklarını otomatik kısalt">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Ek stiller indir...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Kısayol Tuşları">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero Bölmesini Aç/Kapa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Tam Ekran Moduna Geç">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Derme Bölmesine Odaklan">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Çabuk Arama">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Yeni eser oluştur">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Yeni not oluştur">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Herhangi bir dizi">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Gelişmiş">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Dosyalar ve Klasörler">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Yerini Belirle">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Makale Bakma Motoru Yöneticisi">
@ -185,7 +185,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Seç...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Veritabanı Bakımı">

View file

@ -59,19 +59,19 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Eklendiği Tarih">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Değiştirildiği Tarih">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arşiv">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Cilt">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Baskı">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Sayfalar">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Sayı">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Seriler">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Seri Başlığı">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Tür">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Sistem">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
@ -144,13 +144,13 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Etiketi Sil...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Renk">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.lookup.description "ISBN, DOI veya PMID'yi girerek aşağıdaki kutuda ara.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Ara">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Eser Seç">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Kitaplığınıza eklemek istediğiniz eserleri seçiniz">
@ -160,7 +160,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliyografya Oluştur">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Kaynakça Biçimi:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliyografya">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTF olarak Kaydet">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTML olarak Kaydet">
@ -237,7 +237,7 @@
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Silindi">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Vekil Sunucu Onaylandı">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Yalnızca kütüphane, okul veya kurumsal web siteniz tarafından bağlantı verilen vekil sunucuları ekleyiniz.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Değişikliklerin etkili olabilmesi için %S y
general.restartNow=Şimdi yeniden başlat
general.restartLater=Sonra yeniden başlat.
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Bir hata meydana geldi.
general.unknownErrorOccurred=Bilinmeyen bir hata oluştu.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,12 +36,13 @@ general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Oluştur
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S
general.enable=Seçilir Kıl:
general.disable=Seçilemez Kıl
general.remove=Kaldır
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.hide=Sakla
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Bilgilemeyi Aç
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Zotero veri dizini seç
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dizin Boş Değil
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Seçtiğiniz dizin boş değil ve Zotero veri dizini olarak görülmüyor.\n\nHerşeye rağmen bu dizinde Zotero dosyalarını oluşturmak istermisiniz?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Varolan Zotero Kitaplığı Bulundu
@ -153,7 +157,7 @@ pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.trash=Çöp
pane.collections.untitled=İsimsiz
pane.collections.unfiled=Dosyalanmamış Eserler
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.duplicate=Yinelenen Öğeler
pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle
@ -255,7 +259,7 @@ pane.item.attachments.count.plural=%S ek:
pane.item.attachments.select=Bir Dosya Seç
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Dosya adı
pane.item.noteEditor.clickHere=buraya tıkla
pane.item.tags.count.zero=%S konu:
pane.item.tags.count.singular=%S konu:

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Bạn phải khởi động lại %S để cá
general.restartNow=Khởi động lại ngay bây giờ
general.restartLater=Khởi động lại sau
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Đã xảy ra một lỗi.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=Chọn một thư mục dữ liệu cho Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Thư mục đã có dữ liệu
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Thư mục bạn chọn đã có dữ liệu, và nó có vẻ không phải là một thư mục dữ liệu của Zotero.\n\nBạn vẫn muốn tạo các tập tin của Zotero trong thư mục này phải không?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "特别鸣谢:">
<!ENTITY zotero.about.close "关闭">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "其它人员和致谢">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "引用和参考文献处理">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "默认:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "条目">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "设置">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "常规">
@ -60,14 +60,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "同步文献库中的附件,使用:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "使用 Zotero 云存储同步群组文献库中的附件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "下载文件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "在同步时">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "在需要时">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "若使用 Zotero 云存储, 你接受它的">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "条款和条件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "下面的操作仅用于一些特定的情况,请不用在平时查错时使用.多数情况下重置会引发一系列其他问题.请参见">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "同步重置选项">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "查看更多信息.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "与 Zotero 服务器进行完整同步">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "将本地数据与同步服务器合并, 并忽略同步历史.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "从 Zotero 服务器恢复">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "删除服务器所有数据并用本地数据覆盖.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "强制为本地所有附件进行存储服务器检查">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "重置">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "重置...">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "标题">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "更新于">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "自动缩写标题">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "获取更多样式...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "快捷键">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - 任意字符串">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "高级">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "文件和文件夹">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "定位">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "文章检索引擎管理器">
@ -182,11 +182,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "选择...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "打开数据目录">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "连接的附件根目录">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero会在根目录使用相对路径存储连接的文件, 只要根目录的结构相同, 您可以在多台计算机上访问到这些文件">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "根目录:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "选择...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "恢复使用绝对路径">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "数据库维护">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "数据库完整性检查">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "编辑">
<!ENTITY zotero.general.delete "删除">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 错误报告">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "错误日志里可能会包含一些与Zotero无关的信息.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "正在提交错误报告, 请等待.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "错误报告已经提交.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "请到Zotero论坛(forums.zotero.org)发布新帖, 内容包括: 报告ID, 问题描述以任何必要的步骤以重现该问题.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "除非在此论坛中提交,错误报告一般不会被看到.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero 升级向导">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "您已经安装了一个新版本的Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "为了使用这个新版本您必须升级您的数据库.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "在任何实质性的改动前, 您已有的数据库会被自动备份.">
@ -58,22 +58,22 @@
<!ENTITY zotero.items.rights_column "版权">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "添加日期">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "修改日期">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "其它">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "归档">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "归档位置">
<!ENTITY zotero.items.place_column "地点">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "">
<!ENTITY zotero.items.series_column "系列">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "系列标题">
<!ENTITY zotero.items.court_column "法庭">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "媒介/格式">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "流派">
<!ENTITY zotero.items.system_column "系统">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "更多列">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "恢复列顺序">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在文献库中显示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "添加笔记">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "格式变换">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "标题大写">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首大写">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交换 名和姓">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新建笔记">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新建独立笔记">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "选择可见的">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "取消可见的选择">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "取消全部选择">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "指派颜色">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "重命名标签...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "删除标签...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "选择标签颜色和位置">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "颜色:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "位置:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "设置颜色">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "删除颜色">
<!ENTITY zotero.lookup.description "在下面方框中输入ISBN, DOI或PMID来检索文献">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "检索">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "选择条目">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "选择要添加至文献库的条目">
@ -235,9 +235,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "未勾选的标签将不会被保存.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "所有条目中的标签将被删除.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "冲突解决">
<!ENTITY zotero.merge.of "">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "已删除">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "代理确认">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "仅添加来自您的图书馆, 学校或公司的链接的代理">

View file

@ -12,11 +12,12 @@ general.restartRequiredForChanges=%S必须重启才能使变更生效.
general.restartNow=立即重启
general.restartLater=稍后重启
general.restartApp=重启 %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=发生了一个错误.
general.unknownErrorOccurred=发生未知错误.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=服务器返回无效响应.
general.tryAgainLater=请稍后再试.
general.serverError=服务器响应错误,请稍后再试.
general.restartFirefox=请重启%S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=请重启%S, 然后再试.
general.checkForUpdate=检查更新
@ -35,17 +36,18 @@ general.character.singular=字符
general.character.plural=字符串
general.create=创建
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=查看%S获取更多信息.
general.enable=启用
general.disable=禁用
general.remove=移除
general.reset=Reset
general.reset=重置
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.quit=退出
general.useDefault=使用默认
general.openDocumentation=打开文档
general.numMore=%S 更多…
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=打开首选项
general.operationInProgress=另一个 Zotero 操作正在进行.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=请耐心等待完成.
@ -77,18 +79,18 @@ errorReport.advanceMessage=按 %S 给 Zotero 开发人员发送错误报告.
errorReport.stepsToReproduce=用于重现的步骤:
errorReport.expectedResult=预期结果:
errorReport.actualResult=实际结果:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=无网络连接
errorReport.invalidResponseRepository=资源库返回无效响应
errorReport.repoCannotBeContacted=无法连接资料库
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.selectDir=选择数据根目录
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=确认新数据库目录
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=此目录下的链接的文件附件会使用相对路径存储
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=新根目录下已存在附件
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=新的根目录下已存在 %S 个附件.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=更改根目录设置
attachmentBasePath.clearBasePath.title=恢复使用绝对路径
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
@ -101,8 +103,10 @@ dataDir.selectDir=选择 Zotero 数据目录
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=目录非空
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=您所选的目录非空, 且它并非 Zotero 数据目录.\n\n无论如何要在此目录里创建 Zotero 文件吗?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=数据库版本不兼容
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=发现既有的 Zotero 库
dataDir.standaloneMigration.description=这是您第一次使用%1$S. 您希望%1$S从%2$S导入设置并使用您已有的数据目录吗?

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=必須重新啟動 %S 來讓改變生效。
general.restartNow=立刻重新啟動
general.restartLater=待會再重新啟動
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=發生了一個錯誤。
general.unknownErrorOccurred=發生了一個未知的錯誤。
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -35,6 +36,7 @@ general.character.singular=字元
general.character.plural=字元
general.create=建立
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=更多資訊請看 %S
general.enable=啟用
general.disable=停用
@ -101,7 +103,9 @@ dataDir.selectDir=選擇 Zotero 的資料儲存目錄
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=目錄不是空的
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=你選擇的目錄不是空的而且它不像是 Zotero 的資料儲存目錄。\n\n仍然要在這個目錄中建立 Zotero 的檔案嗎?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=發現已存在的 Zotero 圖書館

View file

@ -430,17 +430,16 @@
list-style-image: url(chrome://zotero/skin/bell_error.png);
}
#zotero-tb-sync-error {
/*border: 1px orange dashed;*/
}
/* Sync error panel */
#zotero-sync-error-panel {
margin-right: 0px;
.zotero-sync-error-panel-library-name {
font-size: 12px;
font-weight: bold;
margin-left: 0;
margin-bottom: 1.1em;
}
#zotero-sync-error-panel description {
width: 350px;
width: 370px;
white-space: pre-wrap;
}

View file

@ -1 +1 @@
2013-03-14 06:00:00
2013-03-20 06:25:00

2
styles

@ -1 +1 @@
Subproject commit ac65a632fe70d1ea8d4e354da3bc236190d46e6f
Subproject commit 1c2a7627734100d4dbb80fe09f481f650ec63c2e

@ -1 +1 @@
Subproject commit 91baefb00887e6d6765c31c9c221b45200f8a26f
Subproject commit ed58b9977976ed42cdbaab0f129adb83c287664c