Merge locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2015-03-16 12:11:33 -04:00
parent b4142342a5
commit 072ced347c
97 changed files with 306 additions and 174 deletions

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ارسال سجل الاخطاء لخادم زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "فتح about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "افتح محرر لغة نمط الاستشهاد">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "افتح مستعرض لغة نمط الاستشهاد">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "تغيير حالة النص">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "حرف كبير في بداية كل كلمة">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "حالة الجملة">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "ملاحظة جديدة">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "ملاحظة جديدة مستقلة بذاتها">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=هل ترغب في نقل العناصر المحدد
pane.items.delete.title=حذف
pane.items.delete=هل ترغب في حذف العنصر المحدد؟
pane.items.delete.multiple=هل ترغب في حذف العناصر المحددة؟
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=حذف العنصر المحدد
pane.items.menu.remove.multiple=حذف العناصر المحددة
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Преобразува текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Заглавни букви">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостоятелна бележка">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Сигурни ли сте, че искате да п
pane.items.delete.title=Изтрива
pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания запис?
pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните записи?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Изтрива избрания запис
pane.items.menu.remove.multiple=Изтрива избраните записи
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Tramet al servidor del Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Obri about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Obri l'editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Obri la previsualització CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transforma el text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Majúscules o minúscules del títol">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majúscules o minúscules de la frase">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Intercanvia nom i cognoms">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nota nova">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independent">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Segur que voleu moure els elements seleccionats a la p
pane.items.delete.title=Elimina
pane.items.delete=Segur que voleu eliminar l'element seleccionat?
pane.items.delete.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Elimina l'element seleccionat
pane.items.menu.remove.multiple=Elimina els elements seleccionats
pane.items.menu.moveToTrash=Desplaça l'element a la paperera.

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Odeslat na Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Otevřít about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Otevřít editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Otevřít náhled CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Otevřít about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Převést text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Velká Písmena">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Velké první písmeno">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Přehodit jméno/příjmení">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku
pane.items.delete.title=Smazat
pane.items.delete=Jste si jisti, že chcete smazat zvolenou položku?
pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolené položky?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Smazat vybranou položku z kolekce
pane.items.menu.remove.multiple=Smazat vybrané položky z kolekce
pane.items.menu.moveToTrash=Přesunout položku do Koše...

View file

@ -190,7 +190,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Tjek databasens gyldighed">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset &quot;oversættere&quot; og formater...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset &quot;oversættere&quot;...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset formater...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Nulstil formater...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug logning af output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug-output kan hjælpe Zoteros udviklere med at diagnosticere problemer i Zotero. Debug-logning få Zotero til at reagere langsommere, så du bør have det slået fra medmindre en Zotero-udvikler kræver om det.">
@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Fremsend til Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Åbn about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Åbn CSL-Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Åbn CSL-Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Åbn formatredigering">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Åbn formatforhåndsvisning">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Åben about:memory">

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "de følgende:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Søg i underliggende mapper">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Vis kun de øverste Elementer">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Vis kun elementer på øverste niveau">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inkluder overordnede og underordnede elementer i resultatet af søgningen">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Tekststreng">

View file

@ -6,8 +6,8 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "Slet">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annullér">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Opdatér">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Gem som...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dette kan inkludere beskeder, som ikke har noget med Zotero at gøre.">
@ -32,7 +32,7 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "for at se nyhederne.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Overfør den markerede tekst til din note i Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Opret Zotero-element og note udfra markering">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Opret Zotero-element og note ud fra markering">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Gem link som Zotero-element.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Gem billede som Zotero-element.">
@ -97,8 +97,8 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nyt element">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mere">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Opret nyt element udfra den aktuelle side">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Tilføj elementet ud fra identifikationen">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Opret nyt element ud fra den aktuelle side">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Tilføj element(er) ud fra identifikator">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Fjern ...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Ny Samling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Ny Gruppe ...">
@ -107,10 +107,10 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Tøm affald">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul mærkat-søgning">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Handlinger">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importér...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Hent fra udklipsholder">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksporter Biblioteket ...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksportér bibliotek...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-scanning...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Opret tidslinie">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Indstillinger...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support og dokumentation">
@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformer tekst">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Betydende ord med stort ">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Første bogstav med stort">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Byt rundt på fornavn og efternavn">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Ombyt fornavn/efternavn">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Ny note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny selvstændig note">
@ -178,7 +178,7 @@
<!ENTITY zotero.progress.title "Fremgang">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksport...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksportér...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Oversættelsesmuligheder">
@ -266,7 +266,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Flertydige teksthenvisnnger">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Teksthenvisninger med korrespondence">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduktion">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. The RTF Scan feature currently supports citations in variations upon the following formats:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatisk uddrage og reformatere henvisninger og indsætte en referenceliste i en RTF-fil. RTF-scanningsfunktionen understøtter henvisninger i følgende formater:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Vælg en RTF-fil som input og en output-fil nedenfor:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanner efter referencer i dokumentet">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero scanner dit dokument for referencer. Vent venligst.">
@ -280,13 +280,13 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Inputfil">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Outputfil">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Vælg filen...">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Vælg fil...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Der er ikke valgt en fil">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Gem til Zotero">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Vedhæftede filer kan ikke gemmes til det valgte bibliotek. Dette element vil blive gemt i dit bibliotek i stedet.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Vedhæftede filer kan ikke gemmes i det valgte bibliotek. Dette element vil blive gemt i dit bibliotek i stedet.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "For at bruge denne funktion skal du først installere PDF-værktøjerne i Zoteros indstillinger.">
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Tilføj henvisning til URI">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Henvisning:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titel:">

View file

@ -165,8 +165,8 @@ pane.collections.library=Mit Bibliotek
pane.collections.groupLibraries=Gruppebiblioteker
pane.collections.trash=Papirkurv
pane.collections.untitled=Unavngivet
pane.collections.unfiled=Elementer som ikke er gemt.
pane.collections.duplicate=Duplikér elementer
pane.collections.unfiled=Ikke-arkiverede elementer
pane.collections.duplicate=Dublet-elementer
pane.collections.menu.rename.collection=Omdøb samling...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Redigér en gemt søgning
@ -196,14 +196,17 @@ tagColorChooser.maxTags=Op til %S mærker i hvert bibliotek kan have farver tilk
pane.items.loading=Henter listen med elementer...
pane.items.columnChooser.moreColumns=Flere kolonner
pane.items.columnChooser.secondarySort=Sekundær sortering (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero genkendte ikke URI'en, du indtastede. Tjek venligst adressen og prøv igen.
pane.items.attach.link.uri.file=Anvend venligst "%S" for at tilføje en henvisning til en fil.
pane.items.trash.title=Flyt til papirkurv
pane.items.trash=Er du sikker på, du vil lægge dette element i papirkurven?
pane.items.trash.multiple=Er du sikker på, du vil lægge disse elementer i papirkurven?
pane.items.delete.title=Slet
pane.items.delete=Er du sikker på, du vil slette dette element?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på, du vil slette disse elementer?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Fjern element fra samling
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern elementer fra samling
pane.items.menu.moveToTrash=Flyt element til papirkurven...
@ -212,17 +215,17 @@ pane.items.menu.export=Eksportér dette element...
pane.items.menu.export.multiple=Eksportér disse elementer...
pane.items.menu.createBib=Dan en referenceliste ud fra element...
pane.items.menu.createBib.multiple=Dan en referenceliste ud fra elementer...
pane.items.menu.generateReport=Opret rapport ud fra det element...
pane.items.menu.generateReport=Opret rapport ud fra element...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Opret rapport ud fra elementer...
pane.items.menu.reindexItem=Indeksér element igen.
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeksér elementer igen.
pane.items.menu.reindexItem=Indeksér element igen
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeksér elementer igen
pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata for pdf-filen.
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hent metadata for pdf-filerne
pane.items.menu.createParent=Opret moder-element
pane.items.menu.createParent.multiple=Opret moder-elementer
pane.items.menu.renameAttachments=Omdøb fil fra moder-metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Omdøb filer fra moder-metadata
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
pane.items.showItemInLibrary=Vis element i Bibliotek
pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S
@ -246,7 +249,7 @@ pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Kun topniveau fulde elementer kan sammenføjes
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Sammenføjede elementer skal alle være af samme type.
pane.item.changeType.title=Henfør elementet til en ny type
pane.item.changeType.text=Er du sikker på at du vil ændre elementets Type?\n\nFølgende felter går tabt:
pane.item.changeType.text=Er du sikker på at du vil ændre elementets type?\n\nFølgende felter går tabt:
pane.item.defaultFirstName=Fornavn
pane.item.defaultLastName=Efternavn
pane.item.defaultFullName=Fulde navn
@ -402,7 +405,7 @@ itemFields.dictionaryTitle=Ordbogens titel
itemFields.language=Sprog
itemFields.programmingLanguage=Programmeringssprog
itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Abstract/Resumé
itemFields.abstractNote=Resumé
itemFields.websiteTitle=Webstedets titel
itemFields.reportNumber=Rapportens nr.
itemFields.billNumber=Lovforslagets nr.
@ -536,7 +539,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Erstat serverdata
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Al filsynkroniseringshistorik vil blive slettet.\n\nLokale vedhæftninger, som ikke findes på serveren, vil blive overført ved næste synkronisering.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Genopbyg indeks
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ønsker du at gendanne det samlede indeks? Dette kan tage nogen tid.\n\nBrug %S for kun at indeksere de elementer som ikke er indekseret.
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ønsker du at gendanne det samlede indeks? Dette kan tage nogen tid.\n\nBrug %S for kun at indeksere de elementer, som ikke er indekseret.
zotero.preferences.search.clearIndex=Ryd indeks
zotero.preferences.search.clearWarning=Efter nulstilling af indekset vil indhold fra vedhæftede filer ikke længere være søgbare.\n\nWebhenvisningsvedhæftninger kan ikke genindekseres uden at besøge siden igen. For at lade webhenvisninger være indekserede skal du vælge %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Fjern alle undtagen webhenvisninger
@ -971,11 +974,11 @@ firstRunGuidance.quickFormatMac=Indtast en titel eller forfatter for at søge ef
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik her for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonet kan nu findes i Firefox-værktøjslinjen. Klik ikonet for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
styles.bibliography=Bibliography
styles.editor.save=Save Citation Style
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
styles.bibliography=Referenceliste
styles.editor.save=Gem henvisningsformat
styles.editor.warning.noItems=Ingen elementer valgt i Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Fejl under fortolkning af format:
styles.editor.warning.renderError=Fejl under oprettelse af henvisninger og referenceliste:
styles.editor.output.individualCitations=Individuelle henvisninger
styles.editor.output.singleCitation=Enkelt henvisning (med positionen "fornavn")
styles.preview.instructions=Vælg et eller flere elementer i Zotero og klik på "Opdatér"-knappen for at se, hvordan disse elementer gengives af de installerede CSL-

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zum Zotero-Server übertragen">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config öffnen">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL Editor öffnen">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL Vorschau öffnen">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Zitierstil Editor öffnen">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Zitierstil Vorschau öffnen">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "about:memory öffnen">

View file

@ -6,8 +6,8 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "Löschen">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Abbrechen">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Aktualisieren">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Speichern als...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Fehlerbericht">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Unter Umständen sind Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge
pane.items.delete.title=Löschen
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.moveToTrash=Eintrag in den Papierkorb verschieben...

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Να υποβληθούν στον διακομιστή Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Άνοιγμα about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Άνοιγμα επεξεργαστή CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Άνοιγμα προεπισκόπισης CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Άνοιγμα about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Μετασχηματισμός κειμένου">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Μορφή γραμμάτων τίτλου">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Μορφή γραμμάτων πρότασης">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Εναλλαγή μεταξύ ονόματος και επιθέτου">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Νέα σημείωση">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Νέα αυτόνομη σημείωση">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=¿Seguro que quieres enviar los ítems a la papelera?
pane.items.delete.title=Borrar
pane.items.delete=¿Seguro que quieres borrar el ítem asociado?
pane.items.delete.multiple=¿Seguro que quieres borrar los ítems seleccionados?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Eliminar el ítem seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar los ítems seleccionados
pane.items.menu.moveToTrash=Mover ítem a la papelera...

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Saata Zotero serverisse">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Avada about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Avada CSL redaktor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Avada CSL eelvaade">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Avada about:memory">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Olete kindel, et soovite valitud kirjed Prahi hulka li
pane.items.delete.title=Kustutada
pane.items.delete=Olete kindel, et soovite valitud kirje kustutada?
pane.items.delete.multiple=Olete kindel, et soovite valitud kirjed kustutada?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Valitud kirje kustutamine
pane.items.menu.remove.multiple=Valitud kirjete kustutamine
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Testua bihurtu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "letra larria">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ohar solte berria...">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Hautatutako itemak zaborrera bota?
pane.items.delete.title=Ezabatu
pane.items.delete=Hautatutako itema ezabatu?
pane.items.delete.multiple=Hautatutako itemak ezabatu?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Hautatutako itema bildumatik kendu
pane.items.menu.remove.multiple=Hautatutako itemak bildumatik kendu
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ارسال به کارگزار زوترو">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "بازکردن about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "بازکردن ویرایشگر CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "بازکردن نمایشگر CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "بازکردن about:memory">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=آیتم‌‌های انتخاب شده به سطل
pane.items.delete.title=حذف
pane.items.delete=آیتم‌ انتخاب شده حذف شود؟
pane.items.delete.multiple=آیتم‌‌های انتخاب شده حذف شوند؟
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=حذف این آیتم از مجموعه
pane.items.menu.remove.multiple=حذف آیتم‌‌های انتخاب شده
pane.items.menu.moveToTrash=انتقال به سطل بازیافت...

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Lähetä Zotero-palvelimelle">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Avaa about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Avaa CSL-muokkain">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Avaa CSL-esikatselu">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Avaa about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Muunna teksti">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Otsikon aakkoslaji">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lauseenkaltainen">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Vaihda etu- ja sukunimi">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Uusi muistiinpano">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Uusi itsenäinen muistiinpano">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Haluatko varmasti siirtää valitut nimikkeet roskakor
pane.items.delete.title=Poista
pane.items.delete=Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen?
pane.items.delete.multiple=Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Poista valittu kohde
pane.items.menu.remove.multiple=Poista valitut kohteet
pane.items.menu.moveToTrash=Siirrä nimike roskakoriin...

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Voulez-vous vraiment mettre les documents sélectionn
pane.items.delete.title=Supprimer
pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer le document sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les documents sélectionnés ?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Retirer le document de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les documents de la collection
pane.items.menu.moveToTrash=Mettre le document à la corbeille…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar ao servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Abrir about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Abrir o editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Abrir a previsualización de CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Abrir about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas comezando cada palabra">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas comezando cada oración">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Cambiar nome/apelidos">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nota nova">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independente">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Seguro que quere mover os elementos seleccionados ao l
pane.items.delete.title=Eliminar
pane.items.delete=Seguro que quere eliminar o elemento seleccionado?
pane.items.delete.multiple=Seguro que quere eliminar os elementos seleccionados?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos seleccionados
pane.items.menu.moveToTrash=Mover os elementos ao lixo...

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=מחק
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=האם אתה רוצה למחוק את הפריטים הנבחרים?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.remove.multiple=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Elküldés a Zotero szervernek">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Az about:config megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL Szerkesztő megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL előnézet megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Az about:memory megnyitása">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Szöveg átalakítása">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Szókezdő">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Mondatkezdő">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Keresztnév/vezetéknév felcserélése">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Új jegyzet">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Új önálló jegyzet">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=A Kukába helyezés megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Kirimkan ke Server Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Buka about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Buka editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Buka preview CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Apakah Anda yakin ingin memindahkan item-item terpilih
pane.items.delete.title=Hapus
pane.items.delete=Apakah Anda yakin ingin menghapus item terpilih?
pane.items.delete.multiple=Apakah Anda yakin ingin menghapus item-item terpilih?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Buang Item Terpilih
pane.items.menu.remove.multiple=Buang Item-item Terpilih
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Senda til Zotero netþjóns">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Opna um: stillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Opna CSL ritil">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Opna CSL forskoðun">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Opna um: minni">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Varpa texta">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Stafagerð titils">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Stafagerð setninga">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Skipta á nöfnum/eftirnöfnum">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Ný athugasemd">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ný sjálfstæð athugasemd">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Ertu viss um að þú viljir færa valdar færslur í
pane.items.delete.title=Eyða
pane.items.delete=Viltu örugglega eyða valdri færslu?
pane.items.delete.multiple=Viltu örugglega eyða völdum færslum?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Eyða valdri færslu
pane.items.menu.remove.multiple=Eyða völdum færslum
pane.items.menu.moveToTrash=Henda færslu í ruslatunnu...

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Invia al server Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Apri about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Apri l'editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Apri l'anteprima CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Apri about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Modifica testo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiuscolo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiuscole">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverti nomi e cognomi">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nuovo appunto">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nuova nota">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Spostare gli elementi selezionati nel Cestino?
pane.items.delete.title=Eliminazione elemento
pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Rimuovi l'elemento selezionato
pane.items.menu.remove.multiple=Rimuovi gli elementi selezionati
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zotero サーバに報告する">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config を開く">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL エディタを開く">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL プレビューを開く">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "スタイルエディタを開く">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "スタイルのプレビューを開く">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "about:memory 画面を開く">

View file

@ -6,8 +6,8 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "削除">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "キャンセル">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
<!ENTITY zotero.general.refresh "再読み込み">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "名前をつけて保存...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero エラーレポート">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラーの記録にはZotero に無関係のメッセージが含まれている恐れがあります。">
@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "テキストの大文字・小文字を指定する">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "各単語の先頭を大文字に">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "各文の先頭を大文字に">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "姓と名の順を入れ替える">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "姓と名を置き替える">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新しいメモ">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新しく独立メモを作成">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=選択されたアイテムをゴミ箱に移動して
pane.items.delete.title=削除
pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=選択されたアイテムをコレクションから除外する
pane.items.menu.remove.multiple=選択されたアイテムをコレクションから除外する
pane.items.menu.moveToTrash=アイテムをゴミ箱に入れる...
@ -222,7 +225,7 @@ pane.items.menu.createParent=選択されたアイテムから親アイテムを
pane.items.menu.createParent.multiple=選択されたアイテムから親アイテムを作成する
pane.items.menu.renameAttachments=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
pane.items.showItemInLibrary=ライブラリの中のアイテムを表示する
pane.items.letter.oneParticipant=%S への手紙
pane.items.letter.twoParticipants=%S and %S への手紙
@ -971,11 +974,11 @@ firstRunGuidance.quickFormatMac=題名か著者名を入力して文献を探し
firstRunGuidance.toolbarButton.new=ここをクリックしてZoteroを開くか、%S のキーボードショートカットを使用してください
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero アイコンは Firefox ツールバーに表示されます。アイコンをクリックしてZoteroを起動するか、%S のキーボードショートカットを使用してください
styles.bibliography=Bibliography
styles.editor.save=Save Citation Style
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
styles.bibliography=参考文献目録
styles.editor.save=引用スタイルを保存する
styles.editor.warning.noItems=Zoteroのアイテムが選択されていません。
styles.editor.warning.parseError=スタイルの文法エラー:
styles.editor.warning.renderError=出典表記と参考文献目録の生成時にエラー
styles.editor.output.individualCitations=個別の出典表記
styles.editor.output.singleCitation=単一の出典表記 (with position "first")
styles.preview.instructions=一つ以上のアイテムをZotero内で選択し、"再読み込み"ボタンをクリックして、それらのアイテムがインストール済みのCSL引用スタイルによってどのように表示されるかを御覧ください。

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ដាក់ជូនម៉ាស៊ីនបម្រើហ្ស៊ូតេរ៉ូ">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "បើកអំពី:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "បើកកំណែតម្រូវស៊ីអេសអិល">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "បើកពិនិត្យមើលស៊ីអេសអិល">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=តើអ្នកចង់លុបឯកសារដ
pane.items.delete.title=លុបចោល
pane.items.delete=តើអ្នកចង់លុបឯកសារដែលបានជ្រើសរើសចោល?
pane.items.delete.multiple=តើអ្នកចង់លុបឯកសារដែលបានជ្រើសរើសចោល?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=លុបចោលឯកសារដែលបានជ្រើសរើស
pane.items.menu.remove.multiple=លុបចោលឯកសារដែលបានជ្រើសរើស
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zotero 서버에 제출">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "config 열기">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL 에디터 열기">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL 미리보기 열기">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=선택한 항목들을 휴지통으로 보내길 원
pane.items.delete.title=삭제
pane.items.delete=선택된 항목을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.delete.multiple=선택된 수집품들을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.remove.multiple=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Išsiųsti į Zotero serverį">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Atverti about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Atverti CSL rengyklę">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Atverti CSL žiūryklę">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Atverti about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Teksto trasformavimas">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Antraštės raidžių lygis">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sakinio pavidalu">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Sukeisti vardus ir pavardes">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nauja pastaba">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nauja nesusieta pastaba">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Tikrai norite pasirinktus įrašus perkelti į šiukš
pane.items.delete.title=Šalinti
pane.items.delete=Tikrai norite pašalinti pasirinktą įrašą?
pane.items.delete.multiple=Tikrai norite pašalinti pasirinktus įrašus?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Pašalinti įrašą iš rinkinio
pane.items.menu.remove.multiple=Pašalinti įrašus iš rinkinio
pane.items.menu.moveToTrash=Įrašą perkelti į šiukšlinę...

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Устгах
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Slett
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette det valgte elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Fjern valgt element
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern valgte elementer
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Naar Zotero-server opsturen">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config openen">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL-editor openen">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL-voorbeeldweergave openen">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL-stijl bewerker">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL-stijl voorbeeld">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "about:memory openen">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Naam:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Zoek in bibliotheek:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Moet voldoen aan">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "één van de">

View file

@ -6,11 +6,11 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "Verwijderen">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annuleren">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Vernieuwen">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Opslaan als...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero-foutrapportage">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dit bevat mogelijk berichten die niet gerelateerd zijn aan Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Even geduld a.u.b. totdat het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport ID:">
@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Hoofdlettergebruik wijzigen">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Alle woorden (Elke Eerste Letter)">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Eerste woord (van een zin)">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Draai voor/achternamen om">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Draai Voor-/Achter- namen om">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nieuwe aantekening">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nieuwe zelfstandige aantekening">
@ -287,6 +287,6 @@
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Bijlages kunnen niet in de nu geselecteerde bibliotheek worden opgeslagen. Dit item zal daarom in plaats hiervan in uw bibliotheek worden opgeslagen.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Om deze functie te gebruiken moet u eerst de PDF-hulpprogramma's installen via de Zotero-voorkeuren.">
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Koppel verwijzing aan een URI">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Verwijzing:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titel:">

View file

@ -82,9 +82,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Herstart uw computer als u deze boodschap blijft
errorReport.reportError=Fout rapporteren…
errorReport.reportErrors=Fouten rapporteren…
errorReport.reportInstructions=U kunt deze fout rapporteren door "%S" te selecteren in het Acties-menu (tandwiel-pictogram).
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Het volgende foutrapport zal verstuurd gaan worden:
errorReport.noErrorsLogged=Er zijn geen fouten vastgelegd sinds %S is gestart.
errorReport.advanceMessage=Druk op %S om het foutrapport naar de Zotero-ontwikkelaars te versturen.
errorReport.stepsToReproduce=Stappen om te reproduceren:
errorReport.expectedResult=Verwacht resultaat:
errorReport.actualResult=Werkelijk resultaat:
@ -194,16 +194,19 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=U kan dit label toevoegen aan de geselecte
tagColorChooser.maxTags=%S labels in elke bibliotheek kunnen kleuren toegewezen krijgen.
pane.items.loading=Lijst met items wordt geladen…
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
pane.items.columnChooser.moreColumns=Meer kolommen
pane.items.columnChooser.secondarySort=Tweede sorteersleutel (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero herkende niet de ingegeven URI. Controleer het adres en probeer opnieuw.
pane.items.attach.link.uri.file=Om een verwijzing naar een bestand te maken, gebruik "%S".
pane.items.trash.title=Naar Prullenbak verplaatsen
pane.items.trash=Weet u zeker dat u het geselecteerde item naar de Prullenbak wil verplaatsen?
pane.items.trash.multiple=Weet u zeker dat u de geselecteerde items naar de Prullenbak wil verplaatsen?
pane.items.delete.title=Verwijderen
pane.items.delete=Weet u zeker dat u het geselecteerde item wil verwijderen?
pane.items.delete.multiple=Weet u zeker dat u de geselecteerde items wil verwijderen?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Geselecteerd item uit Verzameling verwijderen
pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde items uit Verzameling verwijderen
pane.items.menu.moveToTrash=Verplaats item naar Prullenbak...
@ -222,7 +225,7 @@ pane.items.menu.createParent=Maak hoofditem
pane.items.menu.createParent.multiple=Maak hoofditems
pane.items.menu.renameAttachments=Bestand hernoemen op basis van beschikbare metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Bestanden hernoemen op basis van beschikbare metadata
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
pane.items.showItemInLibrary=Geef item weer in de bibliotheek
pane.items.letter.oneParticipant=Brief naar %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brief naar %S en %S
@ -485,7 +488,7 @@ ingester.scrapingTo=Sla op naar
ingester.scrapeComplete=Item is opgeslagen
ingester.scrapeError=Item kon niet opgeslagen worden.
ingester.scrapeErrorDescription=Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit item. Zie %S voor meer informatie.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Probleemoplosser voor Vertaler
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Het opslaan is mislukt door een eerdere Zotero-fout.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer-import
@ -968,14 +971,14 @@ firstRunGuidance.saveIcon=Zotero heeft een verwijzing op deze pagina gevonden. K
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ondersteund ook redacteuren en vertalers. U kunt een auteur veranderen in een redacteur of vertaler via dit menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Type een titel of auteur in om een verwijzing op te zoeken.\n\nNadat u uw selectie heeft gemaakt, klik op de ballon of druk op Ctrl-↓ om pagina-nummers, voorvoegsels en achtervoegsels toe te voegen. U kunt ook het pagina-nummer toevoegen aan uw zoektermen om het zo automatisch toe te voegen.\n\nU kunt verwijzingen direct aanpassen in het document van de tekstverwerker.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type een titel of auteur in om een verwijzing op te zoeken.\n\nNadat u uw selectie heeft gemaakt, klik op de ballon of druk op Cmd-↓ om pagina-nummers, voorvoegsels en achtervoegsels toe te voegen. U kunt ook het pagina-nummer toevoegen aan uw zoektermen om het zo automatisch toe te voegen.\n\nU kunt verwijzingen direct aanpassen in het document van de tekstverwerker.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik hier om Zotero te openen, of gebruik de sneltoets %S op het toetsenbord.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Het Zotero-icoon kan nu gevonden worden in de Firefox-toolbar. Klik op het icoon om Zotero te openen, of gebruik de sneltoets %S op het toetsenbord.
styles.bibliography=Bibliography
styles.editor.save=Save Citation Style
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
styles.bibliography=Bibliografie
styles.editor.save=Citeerstijl opslaan
styles.editor.warning.noItems=Geen items geselecteerd in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Fout bij het uitvoeren van de stijl:
styles.editor.warning.renderError=Fout bij het genereren van citaten en bibliografie:
styles.editor.output.individualCitations=Individuele citaten
styles.editor.output.singleCitation=Eerste citaat (met positie "eerste")
styles.preview.instructions=Selecteer een of meer items in Zotero en klik op de "Vernieuwen"-knop om te zien hoe deze items weergeven wordt door de geïnstalleerde CSL citeerstijl.

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Er du sikker på at du vil flytta dei valde oppføring
pane.items.delete.title=Slett
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil sletta det valde elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil sletta dei valde elementa?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Fjern valt element
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern valde element
pane.items.menu.moveToTrash=Flytt til søppelkorga

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Wyślij na serwer Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Otwórz about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Otwórz edytor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Otwórz podgląd CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Otwórz edytor stylu">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Otwórz podgląd stylu">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Otwórz about:memory">

View file

@ -6,12 +6,12 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "Usuń">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Anuluj">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Odśwież">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Zapisz jako...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Raport błędów Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Może zawierać informacje niezwiązane z Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Proszę czekać... Informacje o błędzie są wysyłane.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Proszę czekać, informacje o błędzie są wysyłane.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Informacje o błędzie zostały wysłane.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID raportu:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Proszę wysłać informację na forum Zotero (forums.zotero.org) z podaniem tego ID raportu, opisem problemu oraz wszystkmi krokami niezbędnymi do powtórzenia błędu.">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Czy na pewno przenieść zaznaczone elementy do Kosza?
pane.items.delete.title=Usuń
pane.items.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony element?
pane.items.delete.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Usuń element z kolekcji
pane.items.menu.remove.multiple=Usuń elementy z kolekcji
pane.items.menu.moveToTrash=Przenieś element do Kosza...
@ -222,7 +225,7 @@ pane.items.menu.createParent=Utwórz element nadrzędny z wybranego elementu
pane.items.menu.createParent.multiple=Utwórz elementy nadrzędne z wybranych elementów
pane.items.menu.renameAttachments=Zmień nazwę pliku na podst. metadanych rodzica
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Zmień nazwy plików na podst. metadanych rodzica
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
pane.items.showItemInLibrary=Pokaż elementy w Bibliotece
pane.items.letter.oneParticipant=List do %S
pane.items.letter.twoParticipants=List do %S i %S
@ -932,7 +935,7 @@ file.accessError.showParentDir=Wyświetl katalog nadrzędny
lookup.failure.title=Wyszukiwanie nieudane
lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego identyfikatora. Sprawdź proszę identyfikator i spróbuj ponownie.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero nie może znaleźć żadnych identyfikatorów we wprowadzonych danych. Sprawdź poprawność wprowadzonych danych i spróbuj ponownie.
locate.online.label=Pokaż online
locate.online.tooltip=Pokaż ten element online
@ -971,11 +974,11 @@ firstRunGuidance.quickFormatMac=Wpisz tytuł lub autora aby szukać pozycji w bi
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kliknij tutaj, aby otworzyć Zotero lub użyj skrótu klawiaturowego %S.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikonę Zotero znajdziesz teraz w pasku narzędzi Firefoksa. Kliknij ikonę, aby uruchomić Zotero lub użyj skrótu klawiaturowego %S.
styles.bibliography=Bibliography
styles.editor.save=Save Citation Style
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
styles.bibliography=Bibliografia
styles.editor.save=Zapisz styl cytowania
styles.editor.warning.noItems=Nie wybrano żadnych elementów w Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Błąd przetwarzania stylu:
styles.editor.warning.renderError=Błąd tworzenia cytowań i bibliografii:
styles.editor.output.individualCitations=Pojedyncze cytowania
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
styles.preview.instructions=Wybierz jeden lub więcej elementów w Zotero i kliknij przycisk "Odśwież", aby zobaczyć w jaki sposób te elementy będą wyświetlone za pomocą zainstalowanych stylów cytowania CSL.

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar ao servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Abrir about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Abrir editor de CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Abrir pré-visualização de CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Abrir about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais Em Maiúsculo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúscula no início da frase">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar primeiro/último nomes">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova nota">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota standalone">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Tem certeza de que deseja mover os itens selecionados
pane.items.delete.title=Excluir
pane.items.delete=Tem certeza de que deseja excluir o item selecionado?
pane.items.delete.multiple=Tem certeja de que deseja excluir os itens selecionados?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Remover item selecionado
pane.items.menu.remove.multiple=Remover itens selecionados
pane.items.menu.moveToTrash=Mover Item para a lixeira...

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar para o Servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Abrir about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Abrir Editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Abrir Previsão CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Abrir about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar Texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas Iniciais de Título">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Caixa da frase">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar primeiros/últimos nomes">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova Nota">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova Nota Isolada">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Quer mesmo mover os itens seleccionados para o Lixo?
pane.items.delete.title=Remover
pane.items.delete=Quer mesmo remover o item seleccionado?
pane.items.delete.multiple=Quer mesmo remover os itens seleccionados?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Remover Item Seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Remover Itens Seleccionados
pane.items.menu.moveToTrash=Mover Item para o Lixo...

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Trimitere către serverul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Deschide about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Deschide editorul CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Deschide Previzualizare CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Deschide about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformă text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Litere de Titlu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majusculă ca la propoziție">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Schimbă prenume/nume">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Notă nouă">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Notă independentă nouă">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți înregistrările selectate în co
pane.items.delete.title=Șterge
pane.items.delete=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrarea selectată?
pane.items.delete.multiple=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrările selectate?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea din colecție
pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările din colecție
pane.items.menu.moveToTrash=Mută înregistrările în coșul de gunoi...

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Отправить на сервер Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Открыть about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Открыть редактор CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Открыть предварительный просмотр CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Открыть страницу about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Трансформировать Текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Каждое Слово с Заглавной">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Как в предложении">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Переключение имя/фамилия">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Новая заметка">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Новая отдельная заметка">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Вы уверены, что хотите помест
pane.items.delete.title=Удалить
pane.items.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранный документ?
pane.items.delete.multiple=Вы уверены, что хотите удалить выбранные документы?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Удалить выбранный документ
pane.items.menu.remove.multiple=Удалить выбранные документы
pane.items.menu.moveToTrash=Переместить документ в Корзину…

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Ste si istý, že chcete vybrané položky presunúť
pane.items.delete.title=Vymazať
pane.items.delete=Naozaj chcete vymazať zvolenú položku?
pane.items.delete.multiple=Naozaj chcete vymazať zvolené položky?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Odstrániť vybranú položku
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť vybrané položky
pane.items.menu.moveToTrash=Presunúť exemplár do koša...

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Ste prepričani, da želite izbrane vnose vreči v ko
pane.items.delete.title=Izbriši
pane.items.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos?
pane.items.delete.multiple=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Odstrani vnos iz zbirke
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani vnose iz zbirke
pane.items.menu.moveToTrash=Premakni vnos v koš ...

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Избриши
pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабрану ставку?
pane.items.delete.multiple=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Избаци изабрану ставку
pane.items.menu.remove.multiple=Избаци изабране ставке
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Är du säker på att du vill flytta de valda källorn
pane.items.delete.title=Ta bort
pane.items.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda källan?
pane.items.delete.multiple=Är du säker på att du vill ta bort de valda källorna?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Ta bort vald källa
pane.items.menu.remove.multiple=Ta bort valda källor
pane.items.menu.moveToTrash=Flytta källa till papperskorgen…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ส่งไปเครื่องบริการของ Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "เปิด about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "เปิดตัวจัดการ CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "เปิดดูตัวอย่าง CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "เปิด about:memory">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=คุณแน่ใจหรือว่าคุณ
pane.items.delete.title=ลบ
pane.items.delete=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการที่เลือก?
pane.items.delete.multiple=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการที่เลือก?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=ลบรายการที่เลือกอยู่
pane.items.menu.remove.multiple=ลบรายการที่เลือกอยู่
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zotero Sunucusuna Gönder">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config'i Aç">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL Düzenleyicisini Aç">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL Ön İzlemesini Aç">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Stil Düzenleyicisini Aç">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Stil Önizleyicisini Aç">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "about:memory'yi Aç.">

View file

@ -6,8 +6,8 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "Sil">
<!ENTITY zotero.general.ok "Tamam">
<!ENTITY zotero.general.cancel "İptal Et">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Yenile">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Farklı Kaydet...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Hata Raporu">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Bu, Zotero ile ilgili olmayan mesajlar içerebilir.">
@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Metni Dönüştür">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Başlık Biçimi">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Cümle Biçimi">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "İlk ve soy adlarını takas et">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "İlk ve Soyadları Takas Et">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Yeni Not">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Yeni Bağımsız Not">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Seçili eserleri çöpe göndermeyi istediğinize emin
pane.items.delete.title=Sil
pane.items.delete=Seçili olan bu eseri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.delete.multiple=Seçili olan bu eserleri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Eseri Dermeden Sil
pane.items.menu.remove.multiple=Eserleri Dermeden Sil
pane.items.menu.moveToTrash=Eseri sil...
@ -222,7 +225,7 @@ pane.items.menu.createParent=Üst Eser Oluştur.
pane.items.menu.createParent.multiple=Üst Eserler Oluştur
pane.items.menu.renameAttachments=Üstveriden dosyayı tekrar adlandır.
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Üstveriden dosyaları tekrar adlandır.
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
pane.items.showItemInLibrary=Eseri Kitaplıkta Göster
pane.items.letter.oneParticipant=%S'ye mektup
pane.items.letter.twoParticipants=%S ve %S'ye mektup
@ -971,11 +974,11 @@ firstRunGuidance.quickFormatMac=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero'yu başlatmak için buraya tıklayınız, ya da klavye kısayolu olan %S'i kullanınız.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero simgesi, artık Firefox araç çubuğunda buulunabilir. Zotero'yu başlatmak için bu simgeye tıklayınız, ya da klavye kısayolu olan %S'i kullanınız.
styles.bibliography=Bibliography
styles.editor.save=Save Citation Style
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
styles.bibliography=Bibliyografya
styles.editor.save=Kaynakça Biçimini Kaydet
styles.editor.warning.noItems=Zotero'da hiçbir eser seçilmedi.
styles.editor.warning.parseError=Hata ayrıştırıcı stili:
styles.editor.warning.renderError=Hata üreten göndermeler ve bibliyografyalar:
styles.editor.output.individualCitations=Tek Tek Göndermeler
styles.editor.output.singleCitation=Tek Gönderme ("birinci" sırada olan)
styles.preview.instructions=Zotero'da bir ya da birden çok eser seçip "Yenile" düğmesine basarak, bu eserlerin, kurulmuş CSL gönderme stilleri aracılığıyla nasıl sunulacağını görebilirsiniz.

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Ви впевнені, що бажаєте перем
pane.items.delete.title=Видалити
pane.items.delete=Ви впевнені, що бажаєте видалити вибраний документ?
pane.items.delete.multiple=Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані документи?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Видалити вибраний документ з колекції
pane.items.menu.remove.multiple=Видалити вибрані документи з колекції
pane.items.menu.moveToTrash=Перемістити документ до Кошику...

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Xóa
pane.items.delete=Bạn có chắc bạn muốn xóa biểu ghi vừa chọn?
pane.items.delete.multiple=Bạn có chắc bạn muốn xóa những biểu ghi vừa chọn?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=Xóa Biểu ghi vừa chọn
pane.items.menu.remove.multiple=Xóa các Biểu ghi vừa chọn
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=您确定要将选中的条目移动到回收站吗?
pane.items.delete.title=删除
pane.items.delete=您确定要删除所选的条目吗?
pane.items.delete.multiple=您确定要删除所选的条目吗?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=从分类中移除条目
pane.items.menu.remove.multiple=从分类中移除条目
pane.items.menu.moveToTrash=删除条目…

View file

@ -201,6 +201,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "提交到 Zotero 伺服器">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "開啟 about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "編輯文獻條樣式">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "預覽文獻條樣式">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "開啟 about:memory">

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "轉換文字">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "標題大小寫">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首字母大小寫">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "互換西方語言方式的首名/尾名(first/last names)">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新增筆記">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新增獨立筆記">

View file

@ -204,6 +204,9 @@ pane.items.trash.multiple=確定要將所選眾項目移到垃圾筒?
pane.items.delete.title=刪除
pane.items.delete=確定要刪除所選項目嗎?
pane.items.delete.multiple=確定要刪除所選眾項目嗎?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.menu.remove=從文獻庫移除項目
pane.items.menu.remove.multiple=從文獻庫移除眾項目
pane.items.menu.moveToTrash=將項目移到垃圾筒…