Updates locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2018-09-04 14:59:43 -04:00
parent 03a15d47af
commit 01e2f32d03
8 changed files with 63 additions and 63 deletions

View file

@ -249,7 +249,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Editor anzeigen">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klassische Ansicht">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Literaturangaben in Bibliographie">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Literaturangaben in Bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Synchronisation stoppen">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync-Fehler">

View file

@ -241,7 +241,7 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Feed abbestellen...
pane.collections.menu.export.collection=Sammlung exportieren...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Gespeicherte Suche exportieren...
pane.collections.menu.export.feed=Feed exportieren...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliographie aus Sammlung erstellen...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliografie aus Sammlung erstellen...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Literaturverzeichnis aus gespeicherter Suche erstellen...
pane.collections.menu.createBib.feed=Literaturverzeichnis aus Feed erstellen...
pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
@ -784,7 +784,7 @@ citation.singleSource=Einzelne Quelle...
citation.showEditor=Editor anzeigen...
citation.hideEditor=Editor verbergen...
citation.citations=Zitationen
citation.notes=Notizen
citation.notes=Fußnoten
citation.locator.page=Seite
citation.locator.book=Buch
citation.locator.chapter=Kapitel

View file

@ -97,7 +97,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Deshacer recuperar metadatos">
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Informar sobre metadatos incorrectos">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Elija la versión del elemento a usa como el elemento maestro">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Elija la versión del elemento a usar como el elemento maestro">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Seleccione los campos a conservar de otras versiones del ítem:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuevo ítem">

View file

@ -197,7 +197,7 @@
<!ENTITY zotero.import "Importuj">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Skąd chcesz zaimportować?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Z pliku (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Z pliku (BibTeX, RIS, Zotero RDF itp.)">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importowanie...">
<!ENTITY zotero.import.database "Baza danych">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Ostatnia modyfikacja">

View file

@ -188,7 +188,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktualna wersja: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proszę uaktualnić do najnowszej wersji z %S.
startupError.databaseUpgradeError=Błąd aktualizacji bazy danych
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcje zależne od połączenia internetowego mogą nie działać.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.bundledFileUpdateError=%S nie mógł wczytać translatorów i styli.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekunda temu
date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekund temu
@ -359,8 +359,8 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zmień nazwę powiązanego pli
pane.item.attachments.rename.error=Podczas zmieniania nazwy pliku wystąpił błąd.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Nie znaleziono pliku
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Nie można znaleźć załączonego pliku.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Plik mógł zostać przeniesiony lub usunięty poza %1$S, lub jeśli został on dodany na innym komputerze, mógł nie zostać jeszcze zsynchronizowany z %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Plik mógł zostać przeniesiony lub usunięty poza %1$S, lub jeśli został on dodany na innym komputerze, mógł nie zostać jeszcze zsynchronizowany z %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
pane.item.attachments.delete.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć ten załącznik?
pane.item.attachments.count.zero=Brak załączników
@ -594,13 +594,13 @@ ingester.lookup.error=W trakcie wyszukiwania tego elementu wystąpił błąd.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Wyszukiwanie dostępnych plików PDF...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.openAccessPDF=PDF Open-Access
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Nie znaleziono plików PDF
attachment.fullText=Full Text
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version
attachment.fullText=Pełny tekst
attachment.acceptedVersion=Zaakceptowana wersja
attachment.submittedVersion=Przesłana wersja
db.dbCorrupted=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.
db.dbCorrupted.restart=Proszę uruchomić ponownie %S, aby spróbować odzyskać danych z ostatniej kopi zapasowej.
@ -933,7 +933,7 @@ sync.error.fieldTooLong=Wartość %1$S "%2$S" w jednym z twoich elementów jest
sync.error.creatorTooLong=Nazwa autora “%S” w jednym z twoich elementów jest zbyt długa, aby ją zsynchronizować. Skróć nazwę i spróbuj ponownie.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notatki z osadzonymi ilustracjami nie mogą być obecnie synchronizowane. Synchronizacja osadzonych obrazów będzie wspierana w przyszłości.
sync.error.noteTooLong=Notatka “%S” jest zbyt długa, aby ją zsynchronizować. Skróć notatkę i spróbuj ponownie.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Jeśli ta wiadomość powtarza się wielokrotnie dla elementów zapisanych z danej strony, możesz zgłosić błąd na Forum %S.
account.unlinkWarning=Odłączenie twojego konta zapobiegnie synchronizacji twoich danych %S.
account.unlinkWarning.removeData=Usuń moje dane %S z tego komputera

View file

@ -10,14 +10,14 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Prekliči">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Osveži">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Shrani kot ...">
<!ENTITY zotero.general.options "Options">
<!ENTITY zotero.general.options "Možnosti">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Napredne možnosti">
<!ENTITY zotero.general.tools "Orodja">
<!ENTITY zotero.general.more "Dodatno">
<!ENTITY zotero.general.loading "Nalaganje ...">
<!ENTITY zotero.general.close "Zapri">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Skrči">
<!ENTITY zotero.general.other "Other…">
<!ENTITY zotero.general.other "Drugo ...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Poročilo o napaki Zotero">
@ -168,7 +168,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Določi barvo">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Odstrani barvo">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Vnesite identifikacijske kode ISBN, DOI, PMID ali arXiv za dodajanje v knjižnico:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Išči">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Izberi vnose">
@ -195,14 +195,14 @@
<!ENTITY zotero.progress.title "Napredek">
<!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import "Uvozi">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Od kod želite uvoziti?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Datoteka (BibTeX, RIS, Zotero RDF itn.)">
<!ENTITY zotero.import.importing "Uvažanje ...">
<!ENTITY zotero.import.database "Zbirka podatkov">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Nazadnje spremenjeno">
<!ENTITY zotero.import.size "Velikost">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Postavi uvožene zbirke in elemente v novo zbirko">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Izvozi ...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Vrsta datoteke:">

View file

@ -74,8 +74,8 @@ general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokonča, in poskusite znova.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.connectionNotSecure=%S ne more vzpostaviti varne povezave.
networkError.errorViaProxy=Napaka pri povezovanju prek posredovalnega strežnika
about.createdBy=Zotero je projekt [Roy Rosenzweig Center for History and New Media], njegov razvoj vodi [globalna skupnost].
about.getInvolved=Želite pomagati? [Sodelujte] že danes!
@ -187,8 +187,8 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Za to zbirko podatkov %1$S potrebujete %1$S %
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Trenutna različica: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Posodobite program na najnovejšo različico, ki jo najdete na %S.
startupError.databaseUpgradeError=Napaka nadgradnje zbirke podatkov
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcionalnost, odvisna od internetne povezave, morda ne bo delovala.
startupError.bundledFileUpdateError=%S ne more naložiti prevajalnikov in slogov.
date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundo
date.relative.secondsAgo.multiple=pred %S sekundami
@ -287,8 +287,8 @@ pane.items.remove.multiple=Ste prepričani, da želite izbrane vnose izbrisati i
pane.items.removeFromPublications.title=Odstrani iz mojih objav
pane.items.removeFromPublications=Ste prepričani, da želite odstraniti izbrani element iz Mojih objav?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Ste prepričani, da želite odstraniti izbrane elemente iz Mojih objav?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
pane.items.menu.findAvailablePDF=Najdi PDF, ki je na voljo
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Najdi PDF-je, ki so na voljo
pane.items.menu.remove=Odstrani vnos iz zbirke ...
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani vnose iz zbirke ...
pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrani iz Mojih objav ...
@ -591,16 +591,16 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Uvozi v novo zbirko
ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ...
ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Iskanje PDF-jev, ki so na voljo ...
findPDF.checkingItems=Preverjanje %1$S elementa;Preverjanje %1$S elementov
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF dodan;%1$S PDF-ja dodana;%1$S PDF-ji dodani;%1$S PDF-jev dodanih
findPDF.openAccessPDF=PDF odprtega dostopa
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
findPDF.noPDFsFound=PDF-jev ni mogoče najti
attachment.fullText=Full Text
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version
attachment.fullText=Polno besedilo
attachment.acceptedVersion=Odobrena različica
attachment.submittedVersion=Oddana, poslana različica
db.dbCorrupted=Zbirka podatkov Zotero »%S« je očitno poškodovana.
db.dbCorrupted.restart=Ponovno zaženite %S, da sprožite samodejno obnovitev iz zadnje varnostne kopije.
@ -695,13 +695,13 @@ fileInterface.importComplete=Uvoz dokončan
fileInterface.itemsWereImported=%1$S uvožen element;%1$S uvoženih elementov
fileInterface.itemsExported=Izvažanje vnosov ...
fileInterface.import=Uvozi
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Izberite zbirko podatkov %S za uvoz
fileInterface.export=Izvozi
fileInterface.exportedItems=Izvoženi vnosi
fileInterface.imported=Uvoženo
fileInterface.unsupportedFormat=Izbrana datoteka ni v podprtem zapisu.
fileInterface.appDatabase=Zbirka podatkov %S
fileInterface.appImportCollection=%S Import
fileInterface.appImportCollection=Uvoz %S
fileInterface.viewSupportedFormats=Pokaži podprte zapise ...
fileInterface.untitledBibliography=Neimenovana bibliografija
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografija
@ -872,14 +872,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Vsa polja, citirana v besedilu, se b
integration.citationChanged=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Želite obdržati svoje spremembe in preprečiti nadaljnje posodobitve?
integration.citationChanged.description=S klikom »Da« boste preprečili Zoteru, da posodobi navedek, če dodate dodatne navedke, spremenite sloge ali spremenite sklic, kamor se sklicuje. S klikom »Ne« boste izbrisali vse spremembe.
integration.citationChanged.edit=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Z urejanjem boste počistili svoje spremembe. Želite nadaljevati?
integration.citationChanged.original=Original: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
integration.citationChanged.original=Izvirnik: %S
integration.citationChanged.modified=Spremenjeno: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Ko opravite z vstavljanjem navedkov, morate klikniti Osveži v orodni vrstici Zotera.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Ko opravite z vstavljanjem navedkov, morate klikniti Osveži na zavihku Zotera.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Samodejne posodobitve citatov so onemogočene. Če si želite ogledati bibliografijo, kliknite Osveži v orodni vrstici Zotero.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Samodejne posodobitve citatov so onemogočene. Če si želite ogledati bibliografijo, kliknite Osveži na zavihku Zotero.
styles.install.title=Namesti slog
styles.install.unexpectedError=Pri nameščanju "%1$S" je prišlo do napake
@ -1073,7 +1073,7 @@ recognizePDF.fileNotFound=Datoteke ni mogoče najti.
recognizePDF.error=Prišlo je do nepričakovane napake
recognizePDF.recognizing.label=Pridobivanje metapodatkov ...
recognizePDF.complete.label=Pridobivanje metapodatkov dokončano
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
recognizePDF.reportMetadata=Poročaj o nepravilnih metapodatkih
rtfScan.openTitle=Izberite datoteko za pregled
rtfScan.scanning.label=Pregledovanje dokumenta RTF ...
@ -1082,7 +1082,7 @@ rtfScan.rtf=Obogateno besedilo (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Izberite, kam želite shraniti oblikovano datoteko
rtfScan.scannedFileSuffix=(pregledano)
extractedAnnotations=Extracted Annotations
extractedAnnotations=Izluščeni zaznamki
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Datoteke »%S« ni mogoče ustvariti.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Datoteke »%S« ni mogoče posodobiti.

View file

@ -74,8 +74,8 @@ general.operationInProgress=另一个 Zotero 操作正在进行。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=请耐心等待完成。
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=请耐心等待完成,然后再试一次。
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.connectionNotSecure=%S 无法建立安全连接
networkError.errorViaProxy=通过代理服务器连接错误
about.createdBy=Zotero 是 [历史和新媒体罗伊 · 罗森中心] 的一个项目,由 [全球社区] 开发。
about.getInvolved=想提供帮助吗? 今天就 [参与]
@ -187,8 +187,8 @@ startupError.incompatibleDBVersion=此 %1$S 数据库需要 %1$S %2$S 或更高
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=当前版本:%S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=依赖于网络连接的功能可能无法使用
startupError.bundledFileUpdateError=%S 无法加载翻译器和样式
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
date.relative.secondsAgo.multiple=%S 秒前
@ -287,8 +287,8 @@ pane.items.remove.multiple=您确定要从分类中移除所选的多个条目
pane.items.removeFromPublications.title=从我的出版物中移除
pane.items.removeFromPublications=您确定要将该项从我的出版物中移除吗?
pane.items.removeFromPublications.multiple=您确定要将所选项目从我的出版物中移除吗?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
pane.items.menu.findAvailablePDF=找到可用的 PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=找到可用的 PDF
pane.items.menu.remove=从分类中移除条目…
pane.items.menu.remove.multiple=从分类中移除多个条目…
pane.items.menu.removeFromPublications=从我的出版物中移除……
@ -591,16 +591,16 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=导入到新收藏
ingester.lookup.performing=执行检索……
ingester.lookup.error=检索本条目时发生错误。
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.searchingForAvailablePDFs=正在搜索可用的 PDF
findPDF.checkingItems=正在检查 %1$S 项
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 已添加
findPDF.openAccessPDF=开放获取的 PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
findPDF.noPDFsFound=未找到 PDF
attachment.fullText=Full Text
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version
attachment.fullText=全文
attachment.acceptedVersion=已接受版本
attachment.submittedVersion=已提交版本
db.dbCorrupted=Zotero数据库“%S”似乎已损坏。
db.dbCorrupted.restart=请重启 %S 以尝试自动还原到最近的一次备份。
@ -701,7 +701,7 @@ fileInterface.exportedItems=导出的条目
fileInterface.imported=导入
fileInterface.unsupportedFormat=不支持所选的文件的格式。
fileInterface.appDatabase=%S 数据库
fileInterface.appImportCollection=%S Import
fileInterface.appImportCollection=%S 导入
fileInterface.viewSupportedFormats=浏览支持的格式…
fileInterface.untitledBibliography=未命名引文目录
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=引文目录