7424 lines
364 KiB
JSON
7424 lines
364 KiB
JSON
{
|
||
"smartling": {
|
||
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
|
||
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
|
||
"translate_paths": [
|
||
{
|
||
"path": "*/messageformat",
|
||
"key": "{*}/messageformat",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
},
|
||
|
||
{
|
||
"key": "{*}/message",
|
||
"path": "*/message",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Dodaj u grupu",
|
||
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Dodati novog člana?",
|
||
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Dodaj",
|
||
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Dodaj “{contact}” u grupu “{group}”",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Traži",
|
||
"description": "Placeholder to use when searching for groups in the AddUserToAnotherGroupModal"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "Kontakt {contact} je dodan u grupu {group}",
|
||
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Dodavanje kontakata (njih {contact})…",
|
||
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Otkaži",
|
||
"description": "Label of cancel button on voice note recording UI"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Pošalji",
|
||
"description": "Label of send button on voice note recording UI"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član} few {{count,number} člana} many {{count,number} članova} other {{count,number} članova}}",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Već je član",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Članstvo je na čekanju",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Kvalitet poslatih zapisa",
|
||
"description": "Title for the sent media quality setting"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Standardni",
|
||
"description": "Label text for standard media quality option"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Visoki",
|
||
"description": "Label text for high media quality option"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Priznanja softvera",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Uslovi i pravila privatnosti",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon",
|
||
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj grešku i odustani",
|
||
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Nepoznat kontakt",
|
||
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Nepoznata grupa",
|
||
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Greška baze podataka",
|
||
"description": "Title of a popup if the database cannot start up properly"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Došlo je do greške u bazi podataka. Možete kopirati grešku i kontaktirati podršku za Signal kako biste riješili problem. Ako trebate odmah koristiti Signal, možete izbrisati svoje podatke i izvršiti ponovno pokretanje.\n\nKontaktirajte podršku tako što ćete posjetiti: {link}",
|
||
"description": "Description shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Izbrišite podatke i ponovo pokrenite",
|
||
"description": "Text of a button shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete all data in their database and restart"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Trajno izbrisati sve podatke?",
|
||
"description": "Header of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Sva vaša historija poruka i mediji će biti trajno izbrisani s ovog uređaja. Moći ćete koristiti Signal na ovom uređaju nakon ponovnog povezivanja. Ovim se neće izbrisati nikakvi podaci sa vašeg telefona.",
|
||
"description": "Description of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "Verzija vaše baze podataka ne odgovara ovoj verziji Signala. Provjerite otvarate li najnoviju verziju Signala na svom računaru.",
|
||
"description": "Text in a popup shown if the app cannot start because the user started an older version of Signal"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Datoteka",
|
||
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Kreiraj/preuzmi paket naljepnica",
|
||
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Uredi",
|
||
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Prikaži",
|
||
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Prozor",
|
||
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Pomoć",
|
||
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Postavke…",
|
||
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Usluge",
|
||
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Sakrij",
|
||
"description": "Application menu command to hide the window"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Sakrij druge",
|
||
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Prikaži sve",
|
||
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Napusti Signal",
|
||
"description": "Application menu command to close the application"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Vrati",
|
||
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Ponovi",
|
||
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Izreži",
|
||
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj",
|
||
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Zalijepi",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Zalijepi i uskladi stil",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Odaberi Sve",
|
||
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Započni diktiranje",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Zaustavi diktiranje",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Zatvori prozor",
|
||
"description": "Window menu command to close the current window"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Minimiziraj",
|
||
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Zumiraj",
|
||
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Prikaži sve ispred",
|
||
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Stvarna veličina",
|
||
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Zumiraj",
|
||
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Umanji",
|
||
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Uključi/isključi prikaz preko cijelog ekrana",
|
||
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Uključi/isključi programerske alate",
|
||
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Postavi kao novi uređaj",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Postavi kao zasebni uređaj",
|
||
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Više radnji",
|
||
"description": "Label for context button next to each message"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj link",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj sliku",
|
||
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Nema prijedloga",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Prikaži arhivu",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuChatColors": {
|
||
"messageformat": "Boja chata",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuUpdateAvailable": {
|
||
"messageformat": "Ažuriraj Signal",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Optimiziranje aplikacije…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Optimiziranje poruka… {status} završeno.",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Arhivirani chatovi",
|
||
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Prikvačeno",
|
||
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Chatovi",
|
||
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu s vašim korisničkim imenom, više nije dodijeljeno vašem računu. Možete ga pokušati ponovo postaviti ili odabrati novo.",
|
||
"description": "Text of corrupted username banner in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Popravi sada",
|
||
"description": "Text of the button in the corrupted username banner in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu s vašim QR kodom i linkom za korisničko ime, više ne vrijedi. Kreirajte novi link za dijeljenje s drugima.",
|
||
"description": "Text of corrupted username link banner in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Popravi sada",
|
||
"description": "Text of the button in the corrupted username link banner in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Pronađite po korisničkom imenu",
|
||
"description": "Text of the button displayed when clicking compose button in left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Pronađite po broju telefona",
|
||
"description": "Text of the button displayed when clicking compose button in left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Pronađite po korisničkom imenu",
|
||
"description": "Title of the left pane when looking up someone by username"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Pronađite po broju telefona",
|
||
"description": "Title of the left pane when looking up someone by phone number"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Korisničko ime",
|
||
"description": "Placeholder of the search input in left pane when looking up someone by username"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Broj telefona",
|
||
"description": "Placeholder of the search input in left pane when looking up someone by phone number"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Unesite korisničko ime praćeno tačkom i njenim skupom brojeva.",
|
||
"description": "Description displayed under search input in left pane when looking up someone by username"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Državni kōd",
|
||
"description": "Placeholder displayed as default value of country code select element"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Državni kōd",
|
||
"description": "Title of the country code modal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Prikaži kartice",
|
||
"description": "Show in the left pane when the nav tabs are hidden, shows the nav tabs"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Sakrij kartice",
|
||
"description": "Show in the nav tabs when the nav tabs are visible, hides the nav tabs"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "Dogodila se greška",
|
||
"description": "Nav Tabs > Tab has error > Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} nepročitano",
|
||
"description": "Nav Tabs > Unread badge > Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Označeno kao nepročitano",
|
||
"description": "Nav Tabs > Unread badge > when conversation is marked unread > Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Chatovi",
|
||
"description": "Nav Tabs > Chats Button > Label & Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Pozivi",
|
||
"description": "Nav Tabs > Calls Button > Label & Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Priče",
|
||
"description": "Nav Tabs > Stories Button > Label & Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Podešavanja",
|
||
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Ažuriraj Signal",
|
||
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Profil",
|
||
"description": "Nav Tabs > Profile Button > Accessibility Text"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Natrag",
|
||
"description": "Shown in the sidebar header when on a nested panel within the current sidebar, takes the user back to the previous step or default sidebar state"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Ovi chatovi su arhivirani i pojavljivat će se samo u Pristigloj pošti ako primite nove poruke.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Nema arhiviranih chatova.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Arhiviraj",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Označi kao nepročitano",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Odaberite poruke",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Prihvati",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to accept a message request"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to block the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Odblokiraj",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to unblock the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Prijavi neželjenu poštu",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to report the conversation as spam"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Izbriži chat",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to delete the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Upravljanje kontaktom",
|
||
"description": "Shown as aria label for context menu for a contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Poruka",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Poziv",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Videopoziv",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Ukloni",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Ukloniti {title}?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Nećete vidjeti ovu osobu kada budete pretraživali. Dobit ćete zahtjev za poruku ako vam u budućnosti pošalju poruku.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Ukloni",
|
||
"description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće ukloniti korisnika {title}",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Ova osoba je sačuvana u Kontakte vašeg uređaja. Izbrišite tu osobu iz Kontakata na mobilnom uređaju i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Dearhiviraj",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Prikvači chat",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Otkvači chat",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Možete prikvačiti samo 4 chata",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDirectory": {
|
||
"messageformat": "Odaberi mapu",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button to allow the user to find a folder on disk"
|
||
},
|
||
"icu:chooseFile": {
|
||
"messageformat": "Odaberi datoteku",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button to allow the user to find a file on disk"
|
||
},
|
||
"icu:loadDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Učitajte svoje podatke",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Header shown on the first screen in the data import process"
|
||
},
|
||
"icu:loadDataDescription": {
|
||
"messageformat": "Upravo ste prošli kroz postupak izvoza i vaši kontakti i poruke strpljivo čekaju na vašem računaru. Odaberite folder koji sadrži vaše sačuvane podatke Signala.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
||
},
|
||
"icu:importChooserTitle": {
|
||
"messageformat": "Odaberite direktorij s izvezenim podacima",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Title of the popup window used to select data previously exported"
|
||
},
|
||
"icu:importErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu!",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Header of the error screen after a failed import"
|
||
},
|
||
"icu:importingHeader": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje kontakata i poruka",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Header of screen shown as data is import"
|
||
},
|
||
"icu:importErrorFirst": {
|
||
"messageformat": "Provjerite jeste li odabrali odgovarajući direktorij koji sadrži vaše sačuvane podatke Signala. Naziv direktorija treba počinjati sa \"Signal Export.\" Također možete sačuvati novu kopiju podataka u Chrome aplikaciji.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
||
},
|
||
"icu:importErrorSecond": {
|
||
"messageformat": "Ako ovi koraci ne budu funkcionirali, pošaljite zapisnik o otklanjanju grešaka (Prikaži -> Zapisnik o otklanjanju grešaka) da vam možemo pomoći s migracijom.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
||
},
|
||
"icu:importAgain": {
|
||
"messageformat": "Odaberi mapu i pokušaj ponovno",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
||
},
|
||
"icu:importCompleteHeader": {
|
||
"messageformat": "Uspješno završeno!",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
||
},
|
||
"icu:importCompleteStartButton": {
|
||
"messageformat": "Počni koristiti Signal Desktop",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
||
},
|
||
"icu:importCompleteLinkButton": {
|
||
"messageformat": "Poveži ovaj uređaj s telefonom",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
||
},
|
||
"icu:selectedLocation": {
|
||
"messageformat": "Vaša odabrana lokacija",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
|
||
},
|
||
"icu:upgradingDatabase": {
|
||
"messageformat": "Nadogradnja baze podataka. Ovo može potrajati…",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Učitavanje poruka od prije 1 dan...} few {Učitavanje poruka od prije {daysAgo,number} dana...} many {Učitavanje poruka od prije {daysAgo,number} dana...} other {Učitavanje poruka od prije {daysAgo,number} dana...}}",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje poruka od jučer...",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje poruka od danas...",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Pregled",
|
||
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Više niste član ove grupe.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Ova grupa je nevažeća. Kreirajte novu grupu.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Klizni na dno chata",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Nove poruke ispod",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Neko vas je spomenuo ispod",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to next mention of them further down the message list (currently out of screen)"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessage": {
|
||
"messageformat": "1 nepročitna poruka",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Text for unread message separator, just one message"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} nepročitana poruka} few {{count,number} nepročitane poruke} many {{count,number} nepročitanih poruka} other {{count,number} nepročitanih poruka}}",
|
||
"description": "Text for unread message separator, with count"
|
||
},
|
||
"icu:taskbarMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Označeno kao nepročitano",
|
||
"description": "On Windows, description for screen readers for the OS taskbar icon's overlay badge when the user has marked chat(s) as unread."
|
||
},
|
||
"icu:taskbarUnreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} nepročitana poruka} few {{count,number} nepročitane poruke} many {{count,number} nepročitanih poruka} other {{count,number} nepročitanih poruka}}",
|
||
"description": "On Windows, description for screen readers for the OS taskbar icon's overlay badge when there are unread messages."
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Za vašu sigurnost, historija chata se ne prenosi na nove povezane uređaje.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni broj s kontaktom {name} ste označili kao potvrđen",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni broj s kontaktom {name} ste označili da nije potvrđen",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni broj s kontaktom {name} ste označili kao potvrđen s drugog uređaja",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni broj s kontaktom {name} ste označili kao da nije potvrđen s drugog uređaja",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
|
||
},
|
||
"icu:membersNeedingVerification": {
|
||
"messageformat": "Vaši sigurnosni brojevi kod ovih članova grupe su se promijenili od vaše zadnje provjere. Kliknite na jednog člana grupe kako biste vidjeli vaš sigurnosni broj kod njih.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni broj koji pokušavate potvrditi se promijenio. Pregledajte novi sigurnosni broj s kontaktom {name1}. Nemojte zaboraviti da ova promjena može značiti da neko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je {name2} jednostavno ponovo instalirao/la Signal.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Sljedeće osobe su možda ponovo instalirale Signal ili su promijenile uređaje. Kliknite na primaoca da potvrdite njegov novi sigurnosni broj. Ta radnja nije obavezna.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Pošaljite poruke na čekanju",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Pregled",
|
||
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Imate {count,number} kontakt koji je možda ponovo instalirao Signal ili je promijenio uređaj. Možete pregledati sigurnosne brojeve te osobe prije slanja.} few {Imate {count,number} kontakta koja su možda ponovo instalirala Signal ili su promijenila uređaje. Možete pregledati sigurnosne brojeve tih osoba prije slanja.} many {Imate {count,number} kontakata koji su možda ponovo instalirali Signal ili su promijenili uređaje. Možete pregledati sigurnosne brojeve tih osoba prije slanja.} other {Imate {count,number} kontakata koji su možda ponovo instalirali Signal ili su promijenili uređaje. Možete pregledati sigurnosne brojeve tih osoba prije slanja.}}",
|
||
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Svi kontakti su pregledani, kliknite \"Pošalji\" da nastavite.",
|
||
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Jeste li sigurni da želite ukloniti 1 primaoca iz priče {story}?} few {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primaoca iz priče {story}?} many {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primaoca iz priče {story}?} other {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primaoca iz priče {story}?}}",
|
||
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Ukloni sve",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Provjerite sigurnosni broj",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Ukloni iz priče",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Radnje za kontakt {contact}",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Radnje za priču {story}",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for story"
|
||
},
|
||
"icu:identityKeyErrorOnSend": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni broj koji s kontaktom {name1} se promijenio. To može značiti da neko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je {name2} jednostavno ponovo instalirao/la Signal. Možda želite potvrditi svoj sigurnosni broj s ovim kontaktom.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Svakako pošalji",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Pošalji",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Uredu",
|
||
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Svakako nazovi",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Svejedno se pridruži",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to join the call."
|
||
},
|
||
"icu:continueCall": {
|
||
"messageformat": "Nastavite poziv",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
|
||
},
|
||
"icu:noLongerVerified": {
|
||
"messageformat": "Vaš sigurnosni broj s kontaktom {name} se promijenio i više nije potvrđen. Kliknite za prikaz.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"icu:multipleNoLongerVerified": {
|
||
"messageformat": "Vaši sigurnosni brojevi s više članova ove grupe su se promijenili i više nisu potvrđeni. Kliknite za prikaz.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Kada kliknete Pošalji, vaš zapisnik će se objaviti online u trajanju od 30 dana na jedinstvenom, neobjavljenom URL-u. Možete ga najprije sačuvati lokalno.",
|
||
"description": "Description of what will happen with your debug log"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu s prijenosom! Pošaljite e-poruku na support@signal.org i priložite zapisnik kao tekstualni dokument.",
|
||
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Zapisnik o otklanjanju grešaka je poslan",
|
||
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Zapisnik o otklanjanju grešaka je postavljen. Prilikom kontaktiranja podrške, kopirajte URL u nastavku i priložite ga zajedno s opisom problema koji ste primijetili i koracima za njegovu reprodukciju.",
|
||
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "… da prikažete cijeli zapisnik, kliknite Spremi",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj link",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Pohrani",
|
||
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Link je kopiran u međuspremnik",
|
||
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Kontaktirajte podršku",
|
||
"description": "Link to open the issue tracker"
|
||
},
|
||
"icu:gotIt": {
|
||
"messageformat": "Got it!",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Šalji"
|
||
},
|
||
"icu:acceptNewKey": {
|
||
"messageformat": "Prihvati",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for a button to accept a new safety number"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Označi kao provjereno",
|
||
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Ukloni iz provjerenih",
|
||
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Za potvrdu sveobuhvatnog šifriranja sa {name}, uporedite gore navedene brojeve sa njihovim uređajem. Korisnik također može skenirati vaš kod svojim uređajem.",
|
||
"description": "Safety number viewer, text of the hint"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Saznajte više",
|
||
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberViewerModal modal"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Sa ovom osobom će se kreirati sigurnosni broj nakon što s njom razmijenite poruke.",
|
||
"description": "Body of SafetyNumberNotReady modal"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznajte više",
|
||
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberNotReady modal"
|
||
},
|
||
"icu:isVerified": {
|
||
"messageformat": "You have verified your safety number with {name}.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
|
||
},
|
||
"icu:isNotVerified": {
|
||
"messageformat": "You have not verified your safety number with {name}.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Potvrđeno"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Novi sigurnosni broj",
|
||
"description": "Header for a key change dialog"
|
||
},
|
||
"icu:identityChanged": {
|
||
"messageformat": "Your safety number with this contact has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication, or this contact simply reinstalled Signal. You may wish to verify the new safety number below.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) undefined"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Greška u obradi dolazne poruke"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Slike",
|
||
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Nemate medijski sadržaj u ovom chatu",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Sve medijske datoteke",
|
||
"description": "Header for the media gallery"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Dokumenti",
|
||
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Nemate dokumente u ovom chatu",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Danas",
|
||
"description": "The string \"today\""
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Jučer",
|
||
"description": "The string \"yesterday\""
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Ove sedmice",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Ovog mjeseca",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Unsupported attachment type. Click to save.",
|
||
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
|
||
},
|
||
"icu:clickToSave": {
|
||
"messageformat": "Click to save",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"icu:unnamedFile": {
|
||
"messageformat": "Unnamed File",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Glasovna poruka",
|
||
"description": "Name for a voice message attachment"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Vrsta priloga nije dozvoljena iz sigurnosnih razloga",
|
||
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje pregleda…",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Pregled nedovršene verzije sličice za {domain}",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Pregled linka sličice za {domain}",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Prilog slike nedovršene verzije: {path}",
|
||
"description": "Alt text for staged attachments"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Desktop je naišao na grešku dešifriranja sa {name}, uređaj {deviceId}",
|
||
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Pošalji zapisnik",
|
||
"description": "Label for the decryption error toast button"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Ne možete odabrati fgotografije i videozapise zajedno s datotekama.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Možete odabrati samo jednu datoteku odjednom.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments"
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Ne možete dodati više priloga u ovoj poruci.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Sorry, the selected file exceeds message size restrictions. {limit,number} {units}",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće učitati odabrane priloge."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Prekinuta veza",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Povezivanje…",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da se ponovo povežete.",
|
||
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Ne bi trebalo dugo potrajati",
|
||
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Van mreže",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Check your network connection.",
|
||
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Zapis za ispravljanje grešaka",
|
||
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Zapisnik o otklanjanju grešaka",
|
||
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Nametni ažuriranje",
|
||
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Prikaži Prečice na tastaturi",
|
||
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Kontaktirajte nas",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Napomene o izdanju",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Idi u Forume",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Idi na Stranicu za podršku",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Pridružite se beta verziji",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Postavke za Signal Desktop",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Kreator paketa naljepnica",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Informacije o Signal Desktopu",
|
||
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Dijeljenje ekrana",
|
||
"description": "Title for screen sharing window"
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Govor",
|
||
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Prikaži",
|
||
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Sakrij",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Odustani",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop",
|
||
"description": "Tooltip for the tray icon"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Traži",
|
||
"description": "Placeholder text in the search input"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Obriši pretraživanje",
|
||
"description": "Aria label for clear search button"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Pretraži chat",
|
||
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "Nema rezultata za \"{searchTerm}\"",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS kontakti nisu dostupni na Desktopu.",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Nema rezultata za \"{searchTerm}\" u razgovoru {conversationName}",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Chatovi",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Kontakti",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Grupe",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Poruke",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Pronađite po korisničkom imenu",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Pronađite po broju telefona",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Welcome to Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Pogledajte {whatsNew} u ovom ažuriranju",
|
||
"description": "Shown in the main window"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "šta je novo",
|
||
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Animacija unosa za ovaj chat",
|
||
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Ova osoba je u vašim kontaktima.",
|
||
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Avatar za kontakt {name}",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Pošalji poruku",
|
||
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "kuća",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "posao",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "mobilni telefon",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "e-pošta",
|
||
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "telefon",
|
||
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "adresa",
|
||
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Poštansko sanduče",
|
||
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Preuzimanje",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Preuzmite cijelu poruku",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Preuzmite prilog",
|
||
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Reagirajte na poruku",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Odgovorite na poruku",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Originalna poruka nije pronađena",
|
||
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
||
},
|
||
"icu:messageFoundButNotLoaded": {
|
||
"messageformat": "Izvorna poruka je pronađena, ali nije učitana. Kliznite nagore da je učitate.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Počnite snimati glasovnu poruku",
|
||
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--complete": {
|
||
"messageformat": "Završite glasovnu poruku i pošaljite",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Tooltip for green complete voice message and send"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--cancel": {
|
||
"messageformat": "Otkažite glasovnu poruku",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Tooltip for red button to cancel voice message"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Snimanje glasovne poruke je prestalo jer ste dostigli maksimalno vrijeme.",
|
||
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedBlur": {
|
||
"messageformat": "Snimanje glasovne poruke je prestalo jer ste se prebacili na drugu aplikaciju.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Glasovne poruke su ograničene na jedan sat. Snimanje će prestati ako se prebacite na drugu aplikaciju.",
|
||
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Glasovna poruka mora sadržavati samo jedan prilog.",
|
||
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Pojavila se greška sa snimačem glasa.",
|
||
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Prilog je sačuvan.",
|
||
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Prikaži u folderu",
|
||
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Vi",
|
||
"description": "Shown when the user represented is the current user."
|
||
},
|
||
"icu:replyingTo": {
|
||
"messageformat": "Odgovarate kontaktu {name}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Za slanje glasovnih poruka, dozvolite Signal Desktopu da pristupi vašem mikrofonu.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Za pozivanje, morate dozvoliti Signal Desktopu da pristupi vašem mikrofonu.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Za vidio pozivanje, morate dozvoliti Signal Desktopu da pristupi vašoj kameri.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Dozvoli pristup",
|
||
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
|
||
},
|
||
"icu:showSettings": {
|
||
"messageformat": "Prikaži postavke",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Zvuk",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Video",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Fotografija",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Tekst",
|
||
"description": "Label for the word 'text'"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće ažurirati",
|
||
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
||
},
|
||
"icu:muted": {
|
||
"messageformat": "Zvuk je isključen",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown in a button when a conversation is muted"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvuk",
|
||
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal se nije mogao ažurirati. {retry} ili posjetite {url} da ga ručno instalirate. Zatim {support} u vezi s ovim problemom",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal se nije mogao ažurirati. Posjetite {url} da ga ručno instalirate. Zatim,{support} u vezi s ovim problemom",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop je vjerovatno u macOS karanteni i neće se moći automatski ažurirati. Pokušajte premjestiti {app} u {folder}pomoću Istraživača.",
|
||
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "OK"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Otkaži"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Odbaci"
|
||
},
|
||
"icu:failedToSend": {
|
||
"messageformat": "Failed to send to some recipients. Check your network connection.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) undefined"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Greška"
|
||
},
|
||
"icu:messageDetail": {
|
||
"messageformat": "Message Detail",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) undefined"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Izbriši"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Prihvati"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Uredi"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Proslijedi"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Uredu",
|
||
"description": "Label for done"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Ažuriraj"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Dalje"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Uključeno",
|
||
"description": "Label for when something is turned on"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Isključeno",
|
||
"description": "Label for when something is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Ova poruka će se izbrisati s ovog uređaja.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Ova će se poruka izbrisati za sve učesnike u chatu ako koriste noviju verziju Signala. Moći će vidjeti da ste vi izbrisali poruku.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "Od",
|
||
"description": "Label for the sender of a message"
|
||
},
|
||
"icu:to": {
|
||
"messageformat": "Za",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for the receiver of a message"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} šalje u grupu {receiverGroup}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} za Vas",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to You"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Vi za {receiverGroup}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Vi za {receiverContact}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Poslano",
|
||
"description": "Label for the time a message was sent"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Primljeno",
|
||
"description": "Label for the time a message was received"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Poruka",
|
||
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
||
},
|
||
"icu:groupMembers": {
|
||
"messageformat": "Članovi grupe",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) undefined"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Show members"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Vidi sigurnosni broj"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "O kontaktu",
|
||
"description": "Title of About modal"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Vi",
|
||
"description": "Title of About modal when viewing your own information"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Potvrđeno",
|
||
"description": "Text of a button on About modal leading to a safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "{name} je blokiran/a",
|
||
"description": "Text of a row on About modal when user is blocked"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Zahtjev za porukom na čekanju",
|
||
"description": "Text of a row on About modal when user is in message request state"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "Nema direktnih poruka sa {name}",
|
||
"description": "Text of a row on About modal when there are no direct messages with a user"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal veza",
|
||
"description": "Text of a button on About modal leading to an education modal"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} je u vašim sistemskim kontaktima",
|
||
"description": "Text of a row in the About modal describing that the contact is in system contacts"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal__showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Vidi sigurnosni broj",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Contact modal, label for button to show safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Prikaž nedavni medijski sadržaj",
|
||
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"icu:theirIdentityUnknown": {
|
||
"messageformat": "You haven't exchanged any messages with this contact yet. Your safety number with them will be available after the first message.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) undefined"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Natrag",
|
||
"description": "Generic label for back"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Nazad",
|
||
"description": "Label for back button in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Više informacija",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj tekst",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Odaberi",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Spojler",
|
||
"description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Ponovo pokušaj poslati",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Ponovo pokušaj izbrisati za sve",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Proslijedi poruku",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Odgovori",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Reagiraj",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Preuzmi",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Proslijedi",
|
||
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Informacije",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Izbriši poruku",
|
||
"description": "Menu item for deleting all messages in a conversation from your device"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Izbrisati poruku?",
|
||
"description": "Title for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Poruke u ovom chatu će biti izbrisane s ovog uređaja. I dalje možete tražiti ovaj chat nakon što izbrišete poruke.",
|
||
"description": "Description for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Napusti grupu",
|
||
"description": "This is a button to leave a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Da li stvarno želite izaći?",
|
||
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Title"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Nećete više biti u mogućnosti slati i primati poruke u ovoj grupi.",
|
||
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Description"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Napusti",
|
||
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Confirm Button"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Prije napuštanja, morate imenovati makar jednog novog administratora za grupu.",
|
||
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Cannot Leave Group Because You Are Last Admin Alert > Description"
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Secure session reset",
|
||
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Sesija chata je osvježena",
|
||
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Saznaj više",
|
||
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal koristi sveobuhvatno šifriranje i možda će ponekad morati osvježiti vašu sesiju chata. To neće utjecati na sigurnost chata, ali možda možete propustiti poruku od ovog kontakta i možete zatražiti da je ponovo pošalju.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Kontaktirajte podršku",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Problem s isporukom",
|
||
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće dostaviti poruku od pošiljaoca {sender}",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Saznaj više",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Problem s isporukom",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "Poruka, naljepnica, reakcija, potvrda o čitanju ili medijski sadržaj se nije mogao dostaviti od korisnika {sender}. Možda su vam to pokušali poslati direktno ili u grupi.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Poruka, naljepnica, reakcija, potvrda o čitanju ili medijski sadržaj se nije mogao dostaviti od korisnika {sender} u ovom chatu.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "Pošiljaoc {sender} je promijenio broj telefona",
|
||
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} predstavljaju isti račun. Vaša historija poruka za oba chata je ovdje.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Vaša historija razmjenjivanja poruka s korisnikom {conversationTitle} i njihovim brojem {obsoleteConversationNumber} je spojena.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Vaša historija razmjenjivanja poruka s korisnikom {conversationTitle} i drugim chatom koji je pripadao toj osobi je spojena.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznaj više",
|
||
"description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Nakon razmjene poruka sa {obsoleteConversationTitle} saznali ste da ovaj broj pripada korisniku/ci {conversationTitle}. Broj telefona te osobe je privatan.",
|
||
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Vaša historija poruka za oba chata je spojena ovdje.",
|
||
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pripada korisniku/ci {conversationTitle}. Oboje ste članovi grupe {sharedGroup}.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pripada korisniku/ci {conversationTitle}",
|
||
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Započeli ste ovaj chat sa {oldTitle}",
|
||
"description": "Shown when we've received profile information for a contact we have been messaging by username/phone number"
|
||
},
|
||
"icu:quoteThumbnailAlt": {
|
||
"messageformat": "Sličica slike iz citirane poruke",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Slika priložena uz poruku",
|
||
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Snimak ekrana videozapisa priložen uz poruku",
|
||
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Slika je poslana u chatu",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Ikona koja prikazuje da ova slika sadrži opis",
|
||
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Pohrani",
|
||
"description": "Used on save buttons"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Poništi",
|
||
"description": "Used on reset buttons"
|
||
},
|
||
"icu:fileIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Ikona datoteke",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
|
||
},
|
||
"icu:installWelcome": {
|
||
"messageformat": "Welcome to Signal Desktop",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Welcome title on the install page"
|
||
},
|
||
"icu:installTagline": {
|
||
"messageformat": "Privacy is possible. Signal makes it easy.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Uvezani uređaji",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Uveži novi uređaj",
|
||
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznajte više",
|
||
"description": "Button text for learn more button during error screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Skenirajte ovaj kôd u aplikaciji Signal na telefonu",
|
||
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Otvorite Signal na telefonu",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Dodirnite {settings}, a zatim {linkedDevices}",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Podešavanja",
|
||
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Dodirnite {plusButton} (Android) ili {linkNewDevice} (iPhone)",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje QR koda nije uspjelo. Provjerite internet vezu i pokušajte ponovo. <retry>Pokušaj</retry>",
|
||
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Trebate li pomoć?",
|
||
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Vidjet ćete ovaj naziv pod \"Povezai uređaji\" na telefonu",
|
||
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Moj računar",
|
||
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Broj telefona",
|
||
"description": "The label in settings panel shown for the phone number associated with user's account"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Naziv uređaja",
|
||
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Odaberite naziv ovog uređaja",
|
||
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Završite s povezivanjem telefona",
|
||
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Sinhroniziranje kontakata i grupa",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Napomena: historija chata se neće sinhronizirati na ovom uređaju",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Failed to connect to server.",
|
||
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Sorry, you have too many devices linked already. Try removing some."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Ažurirajte Signal na ovom uređaju da povežete telefon."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Pojavila se neočekivana greška. Pokušajte ponovo."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Pokušajte ponovo"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Tema",
|
||
"description": "Header for theme settings"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Pozivanje",
|
||
"description": "Header for calling options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Povratni poziv",
|
||
"description": "Button to call someone back"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Pozovi ponovo",
|
||
"description": "Button to call someone again"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Pridruži se pozivu",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Vrati se na poziv",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon je isključen zbog dužine poziva",
|
||
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Obavijesti o pozivima",
|
||
"description": "Aria label for region of toasts shown during a call (for, e.g. reconnecting, person joined, audio device changed notifications)"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Poziv je popunjen",
|
||
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Nije se moguće pridružiti pozivu",
|
||
"description": "Modal dialog title when you can't join a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Već učestvujete u pozivu.",
|
||
"description": "Error message when clicking a call link to join a call, but you're in a call already."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće preuzeti informacije o poveznici za poziv. Molimo provjerite svoju internet konekciju i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Error message when unable to fetch call link info from server."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Link za poziv je kopiran.",
|
||
"description": "Toast shown when a call link is copied to the clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Ovaj link za poziv više nije važeći.",
|
||
"description": "Error message when a call link has been revoked or expires."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Signal poziv",
|
||
"description": "Default title for Signal call links."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Vaš zahtjev za pridruživanje ovom pozivu je odbijen.",
|
||
"description": "Error message when a request to join a call link call was rejected by a call admin."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Zahtjev za pridruživanje je odbijen",
|
||
"description": "Title of error when a request to join a call link call was rejected by a call admin."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Neko vas je uklonio iz poziva.",
|
||
"description": "Error message when in a call then a call admin removes you."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Korisnik je uklonjen iz poziva",
|
||
"description": "Title of error when in a call then a call admin removes you."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Svako ko se pridruži ovom pozivu putem linka vidjet će vaše ime i fotografiju.",
|
||
"description": "Toast shown in call lobby before joining a call link call to inform user that profile info will be shared."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Svako ko se pridruži ovom pozivu putem poveznice vidjet će vaše ime, fotografiju i broj telefona.",
|
||
"description": "Toast shown in call lobby before joining a call link call to inform user that profile info will be shared, when the phone number sharing account setting is enabled."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Pristupi",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Započni",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Poziv je pun",
|
||
"description": "Button in the call lobby when you can't join because the call is full"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Kamera je onemogućena",
|
||
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Isključite kameru",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Uključite kameru",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon je onemogućen",
|
||
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Isključi mikrofon",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Uključit mikrofon",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Prezentiranje je onemogućeno",
|
||
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Počnite prezentirati",
|
||
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Prestanite prezentirati",
|
||
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Reagiraj",
|
||
"description": "Button tooltip label to send a reaction during a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Grupa je prevelika za zazvoniti učesnicima.",
|
||
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__off": {
|
||
"messageformat": "Obavještenje, bez zvona",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button tooltip label for turning ringing off"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__on": {
|
||
"messageformat": "Omogućite zvono",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button tooltip label for turning ringing on"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvono",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Uključite zvono",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Više opcija",
|
||
"description": "Tooltip label for button in the calling screen that opens a menu with other call actions such as React or Raise Hand."
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Podignute ruke · {count,number} osoba} few {Podignute ruke · {count,number} osobe} many {Podignute ruke · {count,number} osoba} other {Podignute ruke · {count,number} osoba}}",
|
||
"description": "Shown in the call raised hands list to describe how many people have active raised hands"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Vi",
|
||
"description": "Label next to in-call reactions to indicate that the current user sent that reaction."
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Vaša kamera je isključena",
|
||
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Niko drugi nije tu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} učestvuje u ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Jedan od vaših ostalih uređaja učestvuje u ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} i {second} učestvuju u ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} i {third} učestvuju u ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} i još {others,number} druga osoba učestvuju u ovom pozivu} few {{first}, {second} i još {others,number} druge osobe učestvuju u ovom pozivu} many {{first}, {second} i još {others,number} drugih osoba učestvuje u ovom pozivu} other {{first}, {second} i još {others,number} drugih osoba učestvuju u ovom pozivu}}",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal će pozvati {person}",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal će pozvati {first} i {second}",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal će pozvati {first}, {second} i {third}",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal će pozvati {first}, {second} i još {others,number} osobu} few {Signal će pozvati {first}, {second} i još {others,number} osobe} many {Signal će pozvati {first}, {second} i još {others,number} osoba} other {Signal će pozvati {first}, {second} i još {others,number} osoba}}",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} će primiti obavještenje",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} i {second} će primiti obavještenje",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} i {third} će primiti obavještenje",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} i još {others,number} osoba će primiti obavještenje} few {{first}, {second} i još {others,number} osobe će primiti obavještenje} many {{first}, {second} i još {others,number} osoba će primiti obavještenje} other {{first}, {second} i još {others,number} osoba će primiti obavještenje}}",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Niko drugi nije tu",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--one": {
|
||
"messageformat": "U ovom pozivu · 1 osoba",
|
||
"description": "(Deleted 2024/02/29) Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--many": {
|
||
"messageformat": "U ovom pozivu · {people} osoba/e",
|
||
"description": "(Deleted 2024/02/29) Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {U ovom pozivu učestvuje· {people,number} osoba} few {U ovom pozivu učestvuju {people,number} osobe} many {U ovom pozivu učestvuje· {people,number} osoba} other {U ovom pozivu učestvuje· {people,number} osoba}}",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "Blokirali ste korisnika {name}",
|
||
"description": "when you block someone and cannot view their video"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Nećete primiti njihovu glasovnu poruku i video a ni oni neće primiti vaše.",
|
||
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće primiti zvuk i sliku od {name}",
|
||
"description": "When you can't view someone's audio and video in a call because their media keys are unavailable"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Mogući razlog jeste taj što nisu potvrdili promjenu vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem, ili su vas blokirali.",
|
||
"description": "Detailed explanation why you can't view someone's audio and video in a call because their media keys are unavailable."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Kliznite nagore",
|
||
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Kliznite nadolje",
|
||
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Prezentirate svima.",
|
||
"description": "Title for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Kliknite ovdje da se vratite u poziv kada budete spremni da prestanete prezentirati.",
|
||
"description": "Body text for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal dijeli {window}.",
|
||
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Zaustavi dijeljenje",
|
||
"description": "Button for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Prestali ste prezentirati",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} trenutno prezentira",
|
||
"description": "Title of call when someone is presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} je prestao/la prezentirati",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Potrebno je odobrenje",
|
||
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signalu je potrebno odobrenje da pristupi snimku ekrana vašeg računara.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Idi u postavke sistema.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Kliknite na ikonu lokota u donjem lijevom uglu i unesite lozinku računara.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Na desnoj strani, označite okvir pored Signala. Ako ne vidite Signal na listi, kliknite + da ga dodate.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Otvori postavke sistema",
|
||
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Odbaci",
|
||
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Uvijek preusmjeri pozive",
|
||
"description": "Description of the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Preusmjeri sve pozive na Signal server kako bi Vaša IP adresa bila skrivena od sagovornika. Aktiviranjem ove opcije smanjit će se kvalitet poziva.",
|
||
"description": "Details describing the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Dopuštenja",
|
||
"description": "Header for permissions section of settings"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Dozvolite pristup mikrofonu",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Dozvolite pristup kameri",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"icu:general": {
|
||
"messageformat": "Općenito",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Header for general options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Tekst za provjeru pravopisa ste unijeli u okvir za kreiranje poruke",
|
||
"description": "Description of the spell check setting"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Prikaži skočni prozor za oblikovanje teksta kada je tekst odabran",
|
||
"description": "Description of the text-formatting popover menu setting"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Provjera pravopisa će se omogućiti sljedeći put kada pokrenete Signal.",
|
||
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Provjera pravopisa će se onemogućiti sljedeći put kada pokrenete Signal.",
|
||
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Minimiziraj sistemsku traku",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Započni na minimiziranoj traci",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Otvaranje prilikom prijave na računaru",
|
||
"description": "Description for the automatic launch setting"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Izbrišite podatke aplikacije",
|
||
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Na ovaj način će se obrisati svi podaci u aplikaciji i uklonit će se sve poruke i spremljene informacije o računu.",
|
||
"description": "Text describing what the clear data button will do."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Izbriši podatke",
|
||
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Izbrisati sve podatke?",
|
||
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Izbrisati sve podatke i poruke iz ove verzije Signal Desktopa? Uvijek možete ponovo povezati ovu radnu površinu, ali vaše poruke se neće vratiti. Vaš Signal račun i podaci na vašem telefonu ili drugim povezanim uređajima neće biti izbrisani.",
|
||
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataButton": {
|
||
"messageformat": "Izbriši sve podatke",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Text of the button that deletes all data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Prekidanje veze i brisanje svih podataka",
|
||
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Imate zastarjele podatke od ranije instalacije Signal Desktopa. Ako se odlučite nastaviti, izbrisat će se i počet ćete ispočetka.",
|
||
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Izbriši stare podatke",
|
||
"description": "Button to make the delete happen"
|
||
},
|
||
"icu:notifications": {
|
||
"messageformat": "Obavještenja",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Header for notification settings"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSettingsDialog": {
|
||
"messageformat": "When messages arrive, display notifications that reveal:",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Explain the purpose of the notification settings"
|
||
},
|
||
"icu:disableNotifications": {
|
||
"messageformat": "Disable notifications",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for disabling notifications"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Ime, sadržaj i radnje",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Nema naziva niti sadržaja",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Samo ime",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Nova poruka",
|
||
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} u {group}",
|
||
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "Pošiljalac {sender} je reagirao sa {emoji} na vašu poruku"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "Pošiljalac {sender} je reagirao sa {emoji} na: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Neuspjelo slanje",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Brisanje nije uspjelo",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Uređivanje nije uspjelo, kliknite za detalje",
|
||
"description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Slanje pauzirano",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Djelomično poslano, kliknite za detalje",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Djelomično izbrisano, kliknite da pokušate ponovo",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
|
||
},
|
||
"icu:showMore": {
|
||
"messageformat": "Detalji",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Displays the details of a key change"
|
||
},
|
||
"icu:showLess": {
|
||
"messageformat": "Hide details",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Hides the details of a key change"
|
||
},
|
||
"icu:learnMore": {
|
||
"messageformat": "Learn more about verifying safety numbers",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.",
|
||
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da posjetite signal.org/download",
|
||
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Medijska poruka",
|
||
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
||
},
|
||
"icu:unregisteredUser": {
|
||
"messageformat": "Number is not registered",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Error message displayed when sending to an unregistered user."
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Uvezi kontakte",
|
||
"description": "Label for contact and group sync settings"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Import all Signal groups and contacts from your mobile device.",
|
||
"description": "Explanatory text for sync settings"
|
||
},
|
||
"icu:lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Last import at",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Import now",
|
||
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Uvoz…",
|
||
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Import failed. Make sure your computer and your phone are connected to the internet.",
|
||
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "now",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1m",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1h",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}h",
|
||
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}m",
|
||
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Sad",
|
||
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Danas {time}",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Jučer {time}",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Tijelo poruke je preveliko.",
|
||
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Odblokirajte ovaj kontakt da pošaljete poruku.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Odblokirajte ovu grupu da pošaljete poruku.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Postavili ste vrijeme nestajanja poruke na {time}.",
|
||
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Ažurirali ste vrijeme nestajanja poruke na {time}.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Član je postavio vrijeme nestajanja poruke na {time}.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} je postavio/la vrijeme nestajanja poruke na {time}.",
|
||
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "isključeno",
|
||
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Nestajuće poruke",
|
||
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Onemogućene su nestajuće poruke",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Član je onemogućio poruke koje nestaju.",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} je onemogućio/la poruke koje nestaju.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Onemogućili ste nestajuće poruke.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Timer set to {time}",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Zvuk push obavještenja",
|
||
"description": "Description for audio notification setting"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Reproduciraj zvukove poziva",
|
||
"description": "Description for call ringtone notification setting"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Prikaži obavještenja za pozive",
|
||
"description": "Description for call notification setting"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Omogući dolazne pozive",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} je promijenio/la ime profila sa {oldProfile} na {newProfile}.",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} je promijenio/la ime profila na {newProfile}.",
|
||
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Provjeri sigurnosni broj",
|
||
"description": "Title for the modal for safety number verification"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni broj se promijenio",
|
||
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Promjene sigurnosnog broja",
|
||
"description": "Title for safety number changed modal"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "SIgurnosni broj s kontaktom {name} se promijenio",
|
||
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Vidi Sigurnosni broj",
|
||
"description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Poruka",
|
||
"description": "In conversation details, label for button to switch to the conversation view in order to draft a message in that converation"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Vidi Sigurnosni broj",
|
||
"description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Ovaj korisnik ne može biti provjeren sve dok sa njim ne razmijenite poruke.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
|
||
},
|
||
"icu:yourSafetyNumberWith": {
|
||
"messageformat": "Vaš sigurnosni broj s kontaktom {name1}:",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Heading for safety number view"
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Svijetla",
|
||
"description": "Label text for light theme (normal)"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Tamna",
|
||
"description": "Label text for dark theme"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Sistem",
|
||
"description": "Label text for system theme"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Podsjetnik",
|
||
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "U ovom chatu možete dodati bilješke za sebe. Ako Signal koristite na više uređaja, ove će bilješke biti sinhronizovane na njima.",
|
||
"description": "Description for the Note to Self conversation"
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Privuci pažnju na ovaj prozor kada obavještenje dođe.",
|
||
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Sakrij traku menija",
|
||
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation": {
|
||
"messageformat": "Započni novi chat",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Novi chat",
|
||
"description": "Label for header when starting a new conversation"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Priče",
|
||
"description": "Label for header to go to stories view"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Name, username, or number",
|
||
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Nije pronađen nijedan kontakt",
|
||
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Nije pronađena nijedna grupa",
|
||
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Nije pronađen nijedan chat",
|
||
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "{title} je uklonjen/a.",
|
||
"description": "Shown after the contact was removed from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Došlo je do greške",
|
||
"description": "Toast for general errors"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Pošalji zapisnik",
|
||
"description": "Label for the error toast button"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Dohvatanje korisničkog imena nije uspjelo. Provjerite vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Dohvatanje broja telefona nije uspjelo. Provjerite vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Izmjene se mogu primijeniti samo u roku od 24 sata od trenutka kada ste poslali ovu poruku.",
|
||
"description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} ne koristi Signal. Provjerite jeste li unijeli potpuno korisničko ime.",
|
||
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Korisnik nije pronađen. \"{phoneNumber}\" nije korisnik/ca Signala.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Korisnik nije pronađen. \"{phoneNumber}\" nije važeći broj telefona.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Odaberite članove",
|
||
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Natrag",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Preskoči",
|
||
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Dalje",
|
||
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Dostignuta je maksimalna veličina grupe",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal grupe mogu sadržavati najviše sljedeći broj članova: {max,number}.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Dostignut je preporučljiv broj članova",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal grupe najbolje funkcioniraju s manje od sljedećeg broja članova: {max,number}. Ako dodate više članova, prouzrokovat ćete kašnjenja prilikom slanja i primanja poruka.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Dodijelite naziv grupi",
|
||
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Nazad na odabir člana",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Naziv grupe (obavezno)",
|
||
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Opis",
|
||
"description": "The placeholder for the group description"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Kreiraj",
|
||
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Članovi",
|
||
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Kreiranje ove grupe nije uspjelo. Provjerite mrežu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Uredi grupu",
|
||
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Ažuriranje grupe nije uspjelo. Provjerite vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
|
||
},
|
||
"icu:notSupportedSMS": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS poruke nisu podržane.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
|
||
},
|
||
"icu:newPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Enter a phone number to add a contact.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Placeholder for adding a new number to a contact"
|
||
},
|
||
"icu:invalidNumberError": {
|
||
"messageformat": "Nevažeći broj",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) When a person inputs a number that is invalid"
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da ponovo povežete Signal Desktop sa svojim mobilnim uređajem i da nastavite razmjenjivati poruke."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Unlinked"
|
||
},
|
||
"icu:relink": {
|
||
"messageformat": "Relink",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) undefined"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Ažuriranje je dostupno"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Ponovo pokušajte ažurirati"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "kontaktirajte podršku"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da ponovo pokrenete Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da preuzmete ažuriranje"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Ažuriranje signala nije uspjelo. Kliknite da pokušate ponovo.",
|
||
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Restart Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Kasnije",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) undefined"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Zanemari ažuriranje"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} je napustio/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} je napustio/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} je ažurirao/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Ažurirali ste grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Avatar grupe je ažuriran.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Naziv grupe je sada \"{name}\".",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Pridružili ste se grupi.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} se pridružio/la grupi.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} se pridružio/la grupi.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Chat sa {title}, {unreadCount,number} novom porukom, posljednja poruka: {lastMessage}.} few {Chat sa {title}, {unreadCount,number} nove poruke, posljednja poruka: {lastMessage}.} many {Chat sa {title}, {unreadCount,number} novih poruka, posljednja poruka: {lastMessage}.} other {Chat sa {title}, {unreadCount,number} nove poruke, posljednja poruka: {lastMessage}.}}",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Moguće da je posljednja poruka izbrisana.",
|
||
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Započni chat sa {title}",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item button"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Zahtjev za komunikaciju",
|
||
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Skica:",
|
||
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Zahtjev za poruku",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Fotografija",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Video",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Glasovna poruka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Audio poruka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Datoteka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Poruka s naljepnicom",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Nepodržana poruka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Mediji za jednokratni prikaz",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Fotografija za jednokratni prikaz",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Videozapis za jednokratni prikaz",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Ova je poruka izbrisana.",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "Prilog je prevelik za prikaz.",
|
||
"description": "Shown in a message bubble if no attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Neki prilozi su preveliki za prikaz.",
|
||
"description": "Shown in a message bubble if any attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Koristite ovu poveznicu da se pridružite pozivu na Signalu",
|
||
"description": "Shown in message previews for Signal call links."
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Dohvatanje detalja o donaciji nije uspjelo",
|
||
"description": "Aria label for donation when we can't fetch the details."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Da otvorite ovu poruku, prikažite je na mobilnom telefonu",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Dodirnite ovu poruku na mobilnom telefonu da vidite donaciju",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} je donirao/la Signalu u vaše ime",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Provjerite telefon da otvorite ovu donaciju",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Provjerite telefon da vidite donaciju",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} je donirao/la za vas",
|
||
"description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Iskoristili ste donaciju",
|
||
"description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Donirali ste za korisnika/cu {recipient}",
|
||
"description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Donacija",
|
||
"description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device."
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Donacija",
|
||
"description": "Shown to label a donation badge you've replied to."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {Preostao je još {days,number} dan} few {Preostala su još {days,number} dana} many {Preostalo je još {days,number} dana} other {Preostalo je još {days,number} dana}}",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {Preostao je još {hours,number} sat} few {Preostala su još {hours,number} sata} many {Preostalo je još {hours,number} sati} other {Preostalo je još {hours,number} sati}}",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {Preostala je još {minutes,number} minuta} few {Preostale su još {minutes,number} minute} many {Preostalo je još {minutes,number} minuta} other {Preostalo je još {minutes,number} minuta}}",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Istekla",
|
||
"description": "Shows that a donation badge is expired"
|
||
},
|
||
"icu:message--giftBadge--view": {
|
||
"messageformat": "Pregled",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Pregled",
|
||
"description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Iskorištena",
|
||
"description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Poruka koju ste poslali",
|
||
"description": "Accessibility label for outgoing messages"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Poruku poslao/la {author}",
|
||
"description": "Accessibility label for incoming messages"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Hvala Vam za Vašu podršku!",
|
||
"description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Donirali ste Signalu u ime korisnika/ce {name}. Imat će opciju da pokažu svoju podršku na svom profilu.",
|
||
"description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Instaliranje paketa naljepnica nije uspjelo",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--title": {
|
||
"messageformat": "Naljepnice",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Title for the sticker manager"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Dostupno",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Instalirano",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Nema instaliranih naljepnica",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Signal umjetnički serijal",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Nije dostupna nijedna naljepnica Signal umjetnika",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Primljene naljepnice",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Naljepnice iz primljenih poruka prikazat će se ovdje",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Instaliraj",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Deinstaliraj",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Možda nećete moći ponovo instalirati ovaj paket naljepnica ako više nemate izvornu poruku.",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Predstavljamo naljepnice: Bandit Mačak",
|
||
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Predstavljamo naljepnice",
|
||
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Zašto pisati riječi kad možete koristiti naljepnice?",
|
||
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Otvorite alat za biranje naljepnica",
|
||
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Dodaj paket naljepnica",
|
||
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Sljedeća stranica",
|
||
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Prethodna stranica",
|
||
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Nedavna naljepnica",
|
||
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Neke naljepnice nije bilo moguće preuzeti.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Instaliranje paketa naljepnica…",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Nije pronađena nijedna naljepnica",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Novi paketi naljepnica iz vaših poruka su dostupni za instaliranje",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Nije pronađen nijedan paket naljepnica",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Nedavno korištene naljepnice će se pojaviti ovdje.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Nedavno",
|
||
"description": "Title for all of the recent stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Istaknuto",
|
||
"description": "Title for featured stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Analogno vrijeme",
|
||
"description": "aria-label for the analog time sticker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Paket naljepnica",
|
||
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Greška prilikom otvaranja paketa naljepnica. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Nije pronađena nijedna emoji sličica",
|
||
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Zatvorite pretragu emoji sličica",
|
||
"description": "Button title to cancel the emoji search."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Pretražite emoji sličice",
|
||
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Boja kože {tone}",
|
||
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Nedavno",
|
||
"description": "Label for recents emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Emoji-sličice",
|
||
"description": "Label for emoji emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Životinja",
|
||
"description": "Label for animal emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Hrana",
|
||
"description": "Label for food emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Aktivnost",
|
||
"description": "Label for activity emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Putovanje",
|
||
"description": "Label for travel emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Predmet",
|
||
"description": "Label for object emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Simbol",
|
||
"description": "Label for symbol emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Zastava",
|
||
"description": "Label for flag emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Otkaži",
|
||
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Reagirali ste sa {emoji}",
|
||
"description": "aria-label for reaction emoji (you)"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} je reagirao/la sa {emoji}",
|
||
"description": "aria-label for reaction emoji when one person reacts with an emoji"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} osoba je reagirala sa {emoji}} few {{count,number} osobe su reagirale sa {emoji}} many {{count,number} osoba je reagiralo sa {emoji}} other {{count,number} osoba je reagiralo sa {emoji}}}",
|
||
"description": "Used as an aria-label for when many people react to a message. Count is always greater than 1"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Poruka",
|
||
"description": "aria-roledescription of a message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Saznaj više",
|
||
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Poruka je predugačka da se prikaže više",
|
||
"description": "When an incoming message is too long, and we refused to download it"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} vam je poslao/la poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu funkciju Signala."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Možete zatražiti da {contact} ponovo pošalje poruku sada kada koristite ažuriranu verziju Signala."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Jedan od vaših uređaja je poslao poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu funkciju Signala."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Buduće poruke poput ove će se sinhronizirati sada kada koristite ažuriranu verziju Signala."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Ažuriraj Signal",
|
||
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Viđeno",
|
||
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Slike",
|
||
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Već ste pregledali ovu poruku.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Poruke za jednokratni prikaz se ne pohranjuju u historiji chata.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Vidi fotografiju",
|
||
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Pogledaj videozapis",
|
||
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(prilog)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(citat)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(nedovršena verzija)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Fokusiraj najstariju nepročitanu ili posljednju poruku",
|
||
"description": "Shown in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Upravljajte po odjeljku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Prethodni chat",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Sljedeći chat",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Prethodni nepročitani chat",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Sljedeći nepročitani chat",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Postavke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Otvori meni chata",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Započni novi chat",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Arhiviraj chat",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Izbriši chat iz arhive",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Traži",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Pretraži u chatu",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Fokusiranje na polje za unos",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Otvorite prikaz Svi mediji",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Otvorite birač emoji sličica",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Otvorite birač naljepnica",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Počnite snimati glasovnu poruku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Zadana radnja za odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Prikažite detalje za odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Uključite/isključite odgovor za odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Uključite/isključite birač emoji reakcija za odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Sačuvajte prilog iz odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Izbriši odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Proslijedi odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Dodajte novi red u poruku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Proširi alat za pisanje",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Pošaljite (u proširenom alatu za pisanje)",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Priložite datoteku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Uklonite pregled linka nedovršene verzije",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Uklonite sve nedovršene verzije priloga",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Pređi na chat",
|
||
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Uredite prethodnu poruku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 do 9",
|
||
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Prečice na tastaturi",
|
||
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Upravljanje",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Poruke",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Alat za pisanje",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Podebljaj odabrani tekst",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Označi odabrani tekst u kurzivu",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Precrtaj odabrani tekst",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Označi odabrani tekst u monospace fontu",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Označi odabrani tekst kao spojler",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Otvorite kontekstni meni za odabranu poruku",
|
||
"description": "Shown in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Boldirano",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Kurziv",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Precrtano",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Monospace",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Spojler",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Kliznite na vrh liste",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Kliznite na dno liste",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Zatvori trenutni chat",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Pozivanje",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Uključite/isključite zvuk",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Uključite/isključite videozapis",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Odgovorite na poziv videom (samo za videopozive)",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Odgovorite na poziv bez videa",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Započnite glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Započni videopoziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Odbij poziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Završi razgovor",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Zatvori skočni prozor",
|
||
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Dodaj sliku ili videozapis",
|
||
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Ukloni prilog",
|
||
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Nazad u dolazne poruke",
|
||
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Chat je arhiviran",
|
||
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Vrati",
|
||
"description": "Undo button for archiving a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Chat je vraćen u dolazne poruke",
|
||
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Chat je označen kao nepročitan",
|
||
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
|
||
"messageformat": "Uredi poruku",
|
||
"description": "Title of the modal shown before sending your first edit message"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--body2": {
|
||
"messageformat": "Ako uredite poruku, bit će vidljiva samo osobama koje koriste najnovije verzije Signala. Moći će vidjeti da ste uredili poruku.",
|
||
"description": "Body text of the modal shown before sending your first edit message"
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
|
||
"messageformat": "Slanje formatiranog teksta",
|
||
"description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message"
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
|
||
"messageformat": "Neki možda koriste verziju Signala koja ne podržava formatirani tekst. Te osobe neće moći vidjeti promjene formatiranja koje ste unijeli u svoju poruku.",
|
||
"description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||
"messageformat": "Želite li otvoriti Signal kreator paketa naljepnica?",
|
||
"description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||
"messageformat": "Potvrdi",
|
||
"description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||
"messageformat": "Odbaci",
|
||
"description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Postavite Signal na telefonu i računaru da koristite Kreator paketa naljepnica",
|
||
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Ukloni reakciju",
|
||
"description": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Slanje reakcije nije uspjelo. Pokušajte ponovo kasnije.",
|
||
"description": "Shown when a reaction fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Više",
|
||
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Sve",
|
||
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni savjeti",
|
||
"description": "Title of the safety tips modal"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Budite oprezni kada prihvatate zahtjeve za poruke od osoba koje ne poznajete. Pazite na sljedeće:",
|
||
"description": "Description of the safety tips modal"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Prevare koje uključuju kriptovalute ili novac",
|
||
"description": "Title of the crypto safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Ako neko koga ne poznajete šalje poruke o kriptovalutama (kao što je Bitcoin) ili nekoj finansijskoj prilici, budite oprezni – vjerovatno se radi o neželjenoj pošti.",
|
||
"description": "Description of the crypto safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Nejasne ili nebitne poruke",
|
||
"description": "Title of the vague safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Pošiljatelji neželjene pošte često počinju jednostavnom porukom kao što je \"Ćao\" kako bi vas privukli. Ako odgovorite, možda će s vama stupiti u dodatnu interakciju.",
|
||
"description": "Description of the vague safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Poruke s poveznicama",
|
||
"description": "Title of the links safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Pazite na poruke osoba koje ne poznajete, a koje sadrže poveznice do web stranica. Nikada ne posjećujte poveznice od osoba u koje nemate povjerenja.",
|
||
"description": "Description of the links safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Lažna preduzeća i institucije",
|
||
"description": "Title of the business safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Obratite pažnju na preduzeća ili vladine agencije koje vas kontaktiraju. Poruke koje uključuju porezne agencije, dostave i druge službe mogu biti neželjena pošta.",
|
||
"description": "Description of the business safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Idi na stranicu {page,number}",
|
||
"description": "Label for the dots in the safety tips modal that when clicked will take you to a specific tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Prethodni savjet",
|
||
"description": "Button to go to the previous safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Sljedeći savjet",
|
||
"description": "Button to go to the next safety tip"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Uredu",
|
||
"description": "Button to close the safety tips modal when you've reached the last tip"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Omogućite da vam{name} pošalje poruku i podijelite ime i fotografiju s njim/njom? Ta osoba neće znati da ste vidjeli poruku dok ne prihvatite.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Želite dozvoliti da vam {name} pošalje poruku i podijeliti ime i fotografiju s njim/njom? Ranije ste uklonili ovu osobu.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Želite li omogućiti da vam {name} pošalje poruku i da podijelite svoje ime i fotografiju s tim korisnikom? Nećete primati poruke dok ne odblokirate tu osobu.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Pridružite se grupi i podijelite ime i fotografiju s članovima grupe? Neće znati da ste vidjeli poruke dok ne prihvatite.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Želite li odblokirati ovu grupi i dopustiti njenim članovima da vide vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok je ne odblokirate.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Odblokiraj",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Odblokirati {name}?",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Moći ćete razmjenjivati poruke i pozive.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Članovi grupe moći će Vas ponovo uvrstiti u grupu.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam": {
|
||
"messageformat": "Prijavi neželjenu poruku i blokiraj",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Prijavljeno kao neželjena poruka i blokirano.",
|
||
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj {title}?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Blokirane osobe neće vas više moći zvati niti vam slati poruke.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Blokirati i napustiti grupu {title}?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Nećete više primati poruke ni novosti iz ove grupe, a članovi vas više neće moći dodati u ovu grupu.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Prijavi...",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user report a message request and maybe block the user"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Prijaviti kao neželjenu poštu?",
|
||
"description": "Shown as the title in the modal for reporting and maybe blocking a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal će biti obaviješten da ova osoba možda šalje neželjenu poštu. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora.",
|
||
"description": "Shown as the body in the modal for reporting and maybe blocking a message request in a direct conversation"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal će biti obaviješten da osoba koja vas je pozvala u ovu grupu možda šalje neželjenu poštu. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora.",
|
||
"description": "Shown as the body in the modal for reporting and maybe blocking a message request in a group conversation when the contact is unknown"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal će biti obaviješten da {name}, koji vas je pozvao u ovu grupu, možda šalje neželjenu poštu. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora.",
|
||
"description": "Shown as the body in the modal for reporting and maybe blocking a message request in a group conversation"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Prijavi neželjenu poštu",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user report a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Prijavi i blokiraj",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user report a message request and block the user"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Prihvatili ste zahtjev za poruku od {name}. Ako je ovo bila greška, možete odabrati radnju u nastavku.",
|
||
"description": "Shown as the body in the modal for accepting a message request in a direct conversation"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Prijavljeno kao neželjena poruka.",
|
||
"description": "Shown in a toast when you successfully report a user as spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Izbrisati chat?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Ovaj chat će biti izbrisan sa svih vaših uređaja.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Izbriši i napusti grupu {title}?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Izbriši i napusti",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih Vaših uređaja.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Prihvati",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Nastavi",
|
||
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Nastaviti razgovor s ovom grupom i podijeliti ime i fotografiju s njenim članovima? <learnMoreLink>Saznajte više</learnMoreLink>.",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Nastaviti razgovor sa {firstName} i podijeliti ime i fotografiju s njima? <learnMoreLink>Saznajte više</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član} few {{count,number} člana} many {{count,number} članova} other {{count,number} članova}}",
|
||
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Član grupe {group}",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Član grupa {group1} i {group2}",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Član grupa {group1}, {group2} i {group3}",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Član grupe{group1}, {group2}, {group3} i još jedne",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Član grupa {group1}, {group2}, {group3} i još {remainingCount,number}} few {Član grupa {group1}, {group2}, {group3} i još{remainingCount,number}} many {Član grupa {group1}, {group2}, {group3} i još{remainingCount,number}} other {Član grupa {group1}, {group2}, {group3} i još{remainingCount,number}}}",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--membership-added": {
|
||
"messageformat": "{name} vas je dodao/la u grupu.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Nema zajedničkih grupa",
|
||
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Nema zajedničkih grupa. Pažljivo pregledajte zahtjeve.",
|
||
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Odgovori na poziv",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Odgovorite na poziv bez videa",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Prekini",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Odbili ste glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Odbili ste video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Dolazni glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Dolazni video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Propušteni glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Propušten videopoziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Odlazni glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Odlazni video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Propušteni glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Neodgovoreni video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal još uvijek radi",
|
||
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal će nastaviti raditi u području obavještenja. To možete promijeniti u postavkama Signala.",
|
||
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Dolazni glasovni poziv...",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Dolazni video poziv…",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Odlazni glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in the timeline for an outgoing voice call"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Odlazni video poziv",
|
||
"description": "Shown in the timeline for an outgoing video call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} vas poziva",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} poziva vas i korisnika {otherMember}",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} poziva vas, {first} i {second}",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} poziva vas, {first}, {second}, i još jednog korisnika",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} poziva vas, {first}, {second} i {remaining,number} drugu osobu} few {{ringer} poziva vas, {first}, {second} i {remaining,number} druge osobe} many {{ringer} poziva vas, {first}, {second} i {remaining,number} drugih osoba} other {{ringer} poziva vas, {first}, {second} i {remaining,number} drugih osoba}}",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Zvoni…",
|
||
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Započnite poziv",
|
||
"description": "Title for the call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Započnite video poziv",
|
||
"description": "Title for the video call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Pristupi",
|
||
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} će od vas dobiti zahtjev za poruku. Možete pozvati kada ta osoba prihvati vaš zahtjev za poruku.",
|
||
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Ponovno povezivanje…",
|
||
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} osoba} few {{count,number} osobe} many {{count,number} osoba} other {{count,number} osoba}}",
|
||
"description": "Shown in the call screen and lobby for group calls to specify the number of members in the call or in the group. Count is at always at least 1."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Audio poziv",
|
||
"description": "Shown in the call lobby for a direct 1:1 call when the caller's video is disabled, to specify that an audio call will be placed when clicking the Start button."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Link za poziv",
|
||
"description": "Shown in the call lobby for a call link."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Čeka se pristup",
|
||
"description": "Shown in the call lobby for call link calls when requesting to join a call which requires admin approval."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Kraj",
|
||
"description": "Title for the hangup button for a direct 1:1 call with only 2 participants."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Napusti",
|
||
"description": "Title for the hangup button for a group call."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon je isključen",
|
||
"description": "Shown in a call when the user mutes their audio input using the Mute toggle button."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon je uključen",
|
||
"description": "Shown in a call when the user is muted and then unmutes their audio input using the Mute toggle button."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Zvono je uključeno",
|
||
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is disabled, then the user enables ringing using the Ringing toggle button."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Zvono je isključeno",
|
||
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is enabled, then the user disables ringing using the Ringing toggle button."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Vaša ruka je podignuta.",
|
||
"description": "Shown in a call when the user raises their hand."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} je podignuo/la ruku.",
|
||
"description": "Shown in a call when someone else raises their hand."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} i {otherName} su podigli ruke",
|
||
"description": "Shown in a call when 2 persons raise their hands."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName}, i još {overflowCount,number} su podigli ruku.} few {{name}, {otherName}, i još {overflowCount,number} su podigli ruku.} many {{name}, {otherName}, i još {overflowCount,number} su podigli ruku.} other {{name}, {otherName}, i još {overflowCount,number} su podigli ruku.}}",
|
||
"description": "Shown in a call when 3 or more persons raise their hands."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Otvori spisak",
|
||
"description": "Link in call raised hands list and in toast shown when someone else raises their hand. Link opens the list of all raised hands."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Spusti",
|
||
"description": "Link in call raised hands list and in toast shown when user raises their hand. Link allows user to lower their hand."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Podigni ruku",
|
||
"description": "Menu item to raise your hand during a call."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Spusti ruku",
|
||
"description": "Menu item to lower your previously raised hand during a call."
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Podešavanja",
|
||
"description": "Title for device selection settings"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants": {
|
||
"messageformat": "U pozivu: {people}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/02/29) Title for participants list toggle"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {U pozivu: {people,number}} few {U pozivu: {people,number}} many {U pozivu: {people,number}} other {U pozivu: {people,number}}}",
|
||
"description": "Title for participants list toggle"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Grupni poziv je završen",
|
||
"description": "Notification message when a group call has ended"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Grupni poziv je pokrenut",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Pokrenuli ste grupni poziv",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started by you"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} je pokrenuo/la grupni poziv",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Već učestvujete u pozivu",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Poziv je dostigao kapacitet od {max,number} učesnika",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Minimiziraj poziv",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Poziv na cijelom ekranu",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Promijeni pregled",
|
||
"description": "Tooltip for changing the in-call layout of remote participants in a group call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Sličice",
|
||
"description": "Label for option to view participants in a group call in a paginated grid view"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Prikaz bočne trake",
|
||
"description": "Label for option to view participants in a group call where videos that don't fit onto the page are put into a scrollable overflow sidebar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Prikaz govornika",
|
||
"description": "Label for option to view participants where only the current speaker's video is fully visible and all others are put into a scrollable overflow sidebar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Prikaz je ažuriran",
|
||
"description": "Toast shown whenver the calling view mode is changed (e.g. paginated view -> speaker view)"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Završi poziv",
|
||
"description": "Title for hang up button"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Dijelite ekran",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Počnite dijeliti",
|
||
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Cijeli ekran",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Ekran{id}",
|
||
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Prozor",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj link",
|
||
"description": "Menu item in the in-call info popup for call link calls. The action is to add the call link to the clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Video",
|
||
"description": "Label for video input selector"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon",
|
||
"description": "Label for audio input selector"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Zvučnici",
|
||
"description": "Label for audio output selector"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Nijedan uređaj nije dostupan",
|
||
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Standardno",
|
||
"description": "Shown when the device is the default device"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvuk obavijesti",
|
||
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Zvuk nije isključen",
|
||
"description": "Label when the conversation is not muted"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvuk na jedan sat",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvuk na osam sati",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvuk na jedan dan",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvuk na jednu sedmicu",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Trajno isključi zvuk",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Uključi zvuk",
|
||
"description": "Label for unmuting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Zvuk je trajno isključen",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "Zvuk je isključen do {duration}",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Emoji-sličice",
|
||
"description": "Label for emoji button"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu!",
|
||
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Pokušajte ponovo ili kontaktirajte podršku.",
|
||
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "Uredu",
|
||
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće urediti poruku",
|
||
"description": "Title in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Samo {max,number} uređivanje se može primijeniti na ovu poruku.} few {Samo {max,number} uređivanja se mogu primijeniti na ovu poruku.} many {Samo {max,number} uređivanja se može primijeniti na ovu poruku.} other {Samo {max,number} uređivanja se može primijeniti na ovu poruku.}}",
|
||
"description": "Description text in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Žao nam je, taj sgnl:// link nije imao smisla!",
|
||
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Ne možete slati poruke u tu grupu.",
|
||
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Samo administratori grupe mogu pokrenuti poziv.",
|
||
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Nevažeći link",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Ovo nije važeći link grupe. Provjerite je li cijeli link netaknut i tačan prije nego se pokušate pridružiti.",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Želite li pristupiti ovoj grupi i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku?",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Već ste u ovoj grupi.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Već ste zatražili odobrenje da se pridružite ovoj grupi.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Nepoznata verzija linka",
|
||
"description": "This group link is no longer valid."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Ova verzija Signal Desktopa ne podržava ovaj link.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Nije se moguće pridružiti grupi",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Ovaj link za grupu više nije valjan.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Nije se moguće pridružiti grupi",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Ovoj grupi ne možete se pridružiti putem linka za grupu jer Vas je administrator odstranio.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Administrator ove grupe mora odobriti vaš zahtjev prije pridruživanja. Ako ga odobri, vaše ime i fotografija će se podijeliti s članovima grupe.",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Pristupi",
|
||
"description": "The button to join the group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Zatražite da se pridružite",
|
||
"description": "The button to join the group, if approval is required"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Poništi zahtjev",
|
||
"description": "The button to cancel request to join the group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Otkazati zahtjev za pridruživanje ovoj grupi?",
|
||
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Da",
|
||
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Ne",
|
||
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Grupa ·{memberCount,number} član} few {Grupa · {memberCount,number} člana} many {Grupa · {memberCount,number} članova} other {Grupa · {memberCount,number} članova}}",
|
||
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Vaš zahtjev za pridruživanje je poslan administratoru grupe. Primit ćete obavještenje kada poduzmu radnju.",
|
||
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Greška linka",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Pridruživanje grupi nije uspjelo. Pokušajte ponovo kasnije.",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Administrator",
|
||
"description": "Label for a group administrator"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Samo administratori",
|
||
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Svi članovi",
|
||
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Ažuriranje…",
|
||
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Kreirali ste grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je kreirao grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupa je kreirana.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je promijenio/la naziv grupe u \"{newTitle}\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Promijenili ste naziv grupe u \"{newTitle}\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Član je promijenio naziv grupe u \"{newTitle}\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je uklonio/la naziv grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Uklonili ste naziv grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Član je uklonio naziv grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je promijenio/la avatara grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Promijenili ste sliku grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Član je promijenio avatara grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je uklonio/la avatara grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Uklonili ste avatara grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Član je uklonio avatara grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je promijenio/la ko može uređivati informacije o grupi na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Promijenili ste ko može uređivati informacije o grupi na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je promijenio ko može uređivati informacije o grupi na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}je promijenio/la ko može uređivati informacije o grupi na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Promijenili ste ko može uređivati informacije o grupi na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je promijenio ko može uređivati informacije o grupi na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je promijenio/la ko može uređivati članstva grupe na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Promijenili ste ko može uređivati članstva grupe na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je promijenio ko može uređivati članstva grupe na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je promijenio/la ko može uređivati članstva grupe na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Promijenili ste ko može uređivati članstva grupe na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je promijenio ko može uređivati članstva grupe na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Onemogućili ste odobrenje administratora za link grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je onemogućio/la odobrenje administratora za link grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Odobrenje administratora za link grupe je onemogućeno.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Omogućili ste odobrenje administratora za link grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je omogućio/la odobrenje administratora za link grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Odobrenje administratora za link grupe je omogućeno.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Dodali ste pozvanog člana {inviteeName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je dodao/la pozvanog člana {inviteeName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Član je dodao pozvanog člana {inviteeName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} je prihvatio/la pozivnicu u grupu koju je poslao/la {inviterName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} je prihvatio/la pozivnicu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Prihvatili ste pozivnicu u grupu koju je poslao/la {inviterName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Prihvatili ste pozivnicu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} je prihvatio/la pozivnicu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} je dodao/la korisnika {addeeName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Dodali ste korisnika {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Član je dodao korisnika {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} vas je dodao/la u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Pridružili ste se grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Dodani ste u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Pristupili ste grupi putem linka za grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName}se pridružio/la grupi putem linka grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je odobrio/la vaš zahtjev da se pridružite grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Odobren je Vaš zahtjev za pristupanje grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Odobrili ste zahtjev korisnika {joinerName} da se pridruži grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je odobrio/la zahtjev korisnika {joinerName} da se pridruži grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Zahtjev za pridruživanje grupi koji je poslao/la {joinerName} je odobren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je uklonio/la člana {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je napustio/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Uklonili ste člana {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Član je uklonio člana {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} vas je uklonio/la.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Napustili ste grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Uklonjeni ste iz ove grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je postavio/la člana {memberName} kao administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Postavili ste člana {memberName} kao administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je postavio člana {memberName} kao administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} vas je postavio/la kao administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator vas je postavio kao administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je povukao/la administratorske privilegije za člana {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Povukli ste administratorske privilegije za člana {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao administratorske privilegije za člana {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je povukao vaše administratorske privilegije.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao vaše administratorske privilegije.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je pozvao/la 1 osobu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Pozvali ste korisnika {inviteeName} u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Jedna osoba je pozvana u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} vas je pozvao/la u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Pozvani ste u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} je pozvao/la 1 osobu u grupu.} few {{memberName} je pozvao/la {count,number} osobe u grupu.} many {{memberName} je pozvao/la {count,number} osoba u grupu.} other {{memberName} je pozvao/la {count,number} osoba u grupu.}}",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "Pozvali ste sljedeći broj osoba u grupu: {count,number}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 osoba je pozvana u grupu.} few {{count,number} osobe su pozvane u grupu.} many {{count,number} osoba je pozvano u grupu.} other {{count,number} osoba je pozvano u grupu.}}",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 osoba koju je pozvao/la {memberName} je odbila pozivnicu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} je odbio/la pozivnicu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Odbili ste pozivnicu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 osoba je odbila pozivnicu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je povukao/la pozivnicu u grupu za 1 osobu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Povukli ste pozivnicu u grupu za 1 osobu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} je povukao/la pozivnicu za vas.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} je povukao/la pozivnicu za 1 osobu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao pozivnicu u grupu za 1 osobu",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je povukao pozivnice u grupu za sljedeći broj osoba: {count,number}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "Povukli ste pozivnice u grupu za sljedeći broj osoba: {count,number}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao pozivnice u grupu za sljedeći broj osoba: {count,number}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je povukao pozivnicu u grupu za 1 osobu koju je pozvao/la {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Povukli ste pozivnicu u grupu za 1 osobu koju je pozvao/la {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao pozivnicu u grupu za 1 osobu koju je pozvao/la {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je povukao pozivnicu u grupu koju ste poslali korisniku {inviteeName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Otkazali ste pozivnicu za korisnika {inviteeName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao pozivnicu u grupu koju ste poslali korisniku {inviteeName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} je povukao/la pozivnice u grupu za korisnike (njih {count,number}) koje je pozvao/la {memberName}.} few {{adminName} je povukao/la pozivnice u grupu za korisnike (njih {count,number}) koje je pozvao/la {memberName}.} many {{adminName} je povukao/la pozivnice u grupu za korisnike (njih {count,number}) koje je pozvao/la {memberName}.} other {{adminName} je povukao/la pozivnice u grupu za korisnike (njih {count,number}) koje je pozvao/la {memberName}.}}",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "Povukli ste pozivnice u grupu za korisnike (njih {count,number}) koje je pozvao/la {memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao pozivnice u grupe za korisnike (njih {count,number}) koje je pozvao/la{memberName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je povukao/la pozivnice u grupu koje ste poslali za sljedeći broj osoba: {count,number}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "Otkazali ste pozivnicu za sljedeći broj osoba: {count,number}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je povukao pozivnice u grupu koje ste poslali sljedećem broju osoba: {count,number}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Poslali ste zahtjev za pristupanje grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} je zatražio da se pridruži putem linka grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Poništili ste vlastiti zahtjev za pristupanje grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrator je odbio Vaš zahtjev za pristupanje grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Odbili ste zahtjev za pridruživanje grupi od korisnika {joinerName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName}je otkazao zahtjev za pridruživanje grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je odbio/la zahtjev za pridruživanje grupi od korisnika {joinerName}.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "A request to join the group from {joinerName} was denied.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName}je poslao/la zahtjev za pridruživanje putem linka grupe i otkazao/la zahtjev.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} je zatražio i otkazao zahtjeve (njih {numberOfRequests,number}) da se pridruži putem linka grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Uključili ste link grupe s onemogućenim odobrenjem administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je uključio/la link grupe s onemogućenim odobrenjem administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Link grupe je uključen s onemogućenim odobrenjem administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Uključili ste link grupe s omogućenim odobrenjem administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}je uključio/la link grupe s omogućenim odobrenjem administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Link grupe je uključen s omogućenim odobrenjem administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Isključili ste link za grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je isključio/la link grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Link za grupu je isključen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Kreirali ste iznova link za grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} je poništio/la link grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Link za grupu iznova je kreiran.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Uklonili ste opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je uklonio/la opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Opis grupe je uklonjen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Promijenili ste opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je promijenio/la opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Opis grupe je promijenjen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Izmijenili ste grupne postavke i dopustili samo administratorima da šalju poruke.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} je promijenio/la postavke grupe da samo dozvoli administratorima da šalju poruke.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupa je promijenjena da samo dozvoli administratorima da šalju poruke.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Izmijenili ste grupne postavke i dopustili svim članovima da šalju poruke.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName}je promijenio/la postavke grupe da dozvoli svim članovima da šalju poruke.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupa je promijenjena da se svim članovima dozvoli slanje poruka.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Članovi ili postavke ove grupe su se promijenili.",
|
||
"description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Ažurirajte ovu grupu da aktivirate nove funkcije kao što su @spominjanja i administratori. Članovi koji nisu podijelili ime i fotografiju u ovoj grupi će primiti pozivnicu da se pridruže. <learnMoreLink>Saznajte više.</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Ova grupa je nadograđena na Novu grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznaj više",
|
||
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Upgrade",
|
||
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Šta su nove grupe?",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Preinači staru u novu grupu",
|
||
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Nove grupe posjeduju mogućnosti poput @spomena i administratora grupe, a više će mogućnosti dobiti u budućnosti.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Historija poruka i datoteke sačuvane su prije nadogradnje.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Historija poruka i datoteke bit će sačuvani prije nadogradnje.",
|
||
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Morate prihvatiti novu pozivnicu za pristupanje grupi i dok to ne učinite nećete primati grupne poruke.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Ti članovi će morati ponovo prihvatiti pozivnicu da se pridruže ovoj grupi i neće primati poruke grupe dok je ne prihvate:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Ovaj član će morati ponovo prihvatiti pozivnicu da se pridruži ovoj grupi i neće moći primati poruke grupe dok je ne prihvati:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Ovi članovi ne mogu pristupiti novim grupama i stoga će biti uklonjeni iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Ovaj član nije u mogućnosti pridružiti se Novim grupama i bit će uklonjen iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Ovi članovi nisu u mogućnosti pridružiti se Novim grupama i uklonjeni su iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Ovaj član nije u mogućnosti pridružiti se Novim grupama i uklonjen je iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Nije bilo moguće dodati Vas u novu grupu i pozvani ste da se pridružite.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Dodavanje člana {contact} u Novu grupu nije moguće, a pozivnica mu/joj je poslana.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Dodavanje članova {count,number} u Novu grupu nije uspjelo, a pozivnica im je poslana.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} je uklonjen/a iz grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član je uklonjen iz grupe.} few {{count,number} člana su uklonjena iz grupe.} many {{count,number} članova je uklonjeno iz grupe.} other {{count,number} članova je uklonjeno iz grupe.}}",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Zatvori",
|
||
"description": "Generic close label"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "prethodno",
|
||
"description": "Generic previous label"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "sljedeće",
|
||
"description": "Generic next label"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Donirajte za Signal",
|
||
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Donirajte za Signal",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal su omogućile osobe poput vas. Dajte svoj doprinos da primite značku.",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Otvorite Signal na telefonu",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Pritisnite sliku svog profila gore lijevo da otvorite Podešavanja",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Dodirnite \"Doniraj Signalu\" i pretplatite se",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Proširi",
|
||
"description": "Aria label for expanding composition area"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Priložite datoteku",
|
||
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Ova osoba ne koristi Signal",
|
||
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop ne podržava slanje poruka kontaktima koji nisu korisnici Signala. Zatražite od te osobe da instalira Signal za sigurnije iskustvo razmjenjivanja poruka.",
|
||
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Provjeravanje statusa registracije kontakta",
|
||
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Odbacivanje poruke",
|
||
"description": "aria-label for discard edit button"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Pošaljite uređenu poruku",
|
||
"description": "aria-label for send edit button"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Uredi poruku",
|
||
"description": "Status text displayed above composition input when editing a message"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Uključite chatove s isključenim zvukom u značku s brojem",
|
||
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--message": {
|
||
"messageformat": "Poruka",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Button text for send message button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Ukloni administratorske ovlasti",
|
||
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Odredi za administratora",
|
||
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} će moći uređivati ovu grupi i njene članove.",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Ukloni {contact} kao administratora grupe?",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Uvrsti u drugu grupu",
|
||
"description": "Button text for adding contact to another group in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Udalji iz grupe",
|
||
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Boja chata",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Podešavanja grupe",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Podešavanja chata",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Uključiti zvuk ovog chata?",
|
||
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Link grupe",
|
||
"description": "This is the label for the group link management panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Nestajuće poruke",
|
||
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Kada je omogućeno, poslane i primljene poruke u ovoj grupi će nestati nakon što ih kontakt pregleda.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Kada je omogućeno, poslane i primljene poruke u ovom 1:1 chatu će nestati nakon što ih kontakt pregleda.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Obavještenja",
|
||
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Ko može mijenjati informacije o grupi",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Odaberite ko može urediti naziv grupe, fotografiju, opis i tajmer poruka koje nestaju.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Ko može dodati članove",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Odaberite ko može dodati članove u ovu grupu.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Ko može slati poruke",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Odaberite ko može slati poruke u grupu.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Zahtjevi i pozivnice",
|
||
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Napusti grupu",
|
||
"description": "This is a button to leave a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj grupu",
|
||
"description": "This is a button to block a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Odblokiraj grupu",
|
||
"description": "This is a button to unblock a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Prije napuštanja, morate imenovati makar jednog novog administratora za grupu.",
|
||
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Da li stvarno želite napustiti?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Nećete više biti u mogućnosti slati i primati poruke u ovoj grupi.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Napusti",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Odblokirati grupu \"{groupName}\"?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj i napusti grupu \"{groupName}\"?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Nećete više primati poruke i obavijesti iz ove grupe.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Vaši kontakti će vas moći dodati u ovu grupu",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Odblokiraj",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} član} few {{number,number} člana} many {{number,number} članova} other {{number,number} članova}}",
|
||
"description": "This is the number of members in a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Razmijenjene datoteke",
|
||
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Vidi sve",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} član} few {{number,number} člana} many {{number,number} članova} other {{number,number} članova}}",
|
||
"description": "The title of the membership list panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Uvrštavanje članova",
|
||
"description": "The button that you can click to add new members"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Vidi sve",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} zajednička grupa} few {{count,number} zajedničke grupe} many {{count,number} zajedničkih grupa} other {{count,number} zajedničkih grupa}}",
|
||
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Nema zajedničkih grupa",
|
||
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Dodaj u grupu",
|
||
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Vidi sve",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Spomen",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Primite obavijesti kada vas neko spomene u chatovima s isključenim zvukom",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Uvijek obavijesti",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Nemoj obavještavati ako je zvuk isključen",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Link grupe je kopiran.",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj link",
|
||
"description": "This lets users share their group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Jeste li sigurni da želite iznova kreirati link za grupu? Novi članovi više neće moći pristupiti grupi putem trenutnog linka.",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Ponovo kreiraj link",
|
||
"description": "This lets users generate a new group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Prihvati nove članove",
|
||
"description": "Title for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Administrator je potreban za odobravanje pridruživanja novih članova putem linka grupe",
|
||
"description": "Description for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Zahtjevi ({count,number})",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending requests"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Pozivnice ({count,number})",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Odobriti zahtjev koji šalje \"{name}\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Odbiti zahtjev koji šalje \"{name}\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Odbiti zahtjev koji šalje \"{name}\"? Ta osoba neće ponovo moći zatražiti da se pridruži putem linka grupe.",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invites": {
|
||
"messageformat": "Vi ste poslali pozivnicu",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) This is the title list of all invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Vi ste poslali pozivnicu",
|
||
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Drugi su poslali pozivnicu",
|
||
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Pozvano: {number,number}",
|
||
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Povlačenje pozivnice u grupu",
|
||
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Povući pozivnicu u grupu za korisnika \"{name}\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Povući {number,number} pozivnicu koju je poslao/la \"{name}\"?} few {Povući {number,number} pozivnice koju je poslao/la \"{name}\"?} many {Povući {number,number} pozivnica koju je poslao/la \"{name}\"?} other {Povući {number,number} pozivnica koje je poslao/la \"{name}\"?}}",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Povuci",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Odobri zahtjev",
|
||
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Odbij zahtjev",
|
||
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Osobe na ovoj listi se pokušavaju pridružiti grupi \"{name}\" putem linka grupe.",
|
||
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Detalji o osobama pozvanim u ovu grupu se neće prikazati dok se ne pridruže. Pozvane osobe će vidjeti poruke isključivo nakon što se pridruže grupi.",
|
||
"description": "Information shown below the invite list"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj zahtjev",
|
||
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Blokirati zahtjev?",
|
||
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} se neće moći pridružiti grupi niti će moći zatražiti da se pridruži putem linka grupe. Tu osobu je i dalje moguće dodati ručno u grupu.",
|
||
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Blokiraj zahtjev",
|
||
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Izađite iz načina rada za odabir",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} stavka je odabrana} few {{count,number} stavke su odabrane} many {{count,number} stavki je odabrano} other {{count,number} stavki je odabrano}}",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Izbriši odabrane poruke",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Proslijedi odabrane poruke",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Izbrisati {count,number} poruku?} few {Izbrisati {count,number} poruke?} many {Izbrisati {count,number} poruka?} other {Izbrisati {count,number} poruka?}}",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > title"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Za koga želite izbrisati ovu poruku?} few {Za koga želite izbrisati ove poruke?} many {Za koga želite izbrisati ove poruke?} other {Za koga želite izbrisati ove poruke?}}",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > description"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S kojih uređaja želite da izbrišete ovu poruku?} few {S kojih uređaja želite da izbrišete ove poruke?} many {S kojih uređaja želite da izbrišete ove poruke?} other {S kojih uređaja želite da izbrišete ove poruke?}}",
|
||
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Izbriši za mene",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Izbriši s ovog uređaja",
|
||
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Izbriši za svakoga",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Izbriši sa svih uređaja",
|
||
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruku za sve korisnike} few {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruke za sve korisnike} many {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruka za sve korisnike} other {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruka za sve korisnike}}",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Možete proslijediti najviše 30 poruka",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--no-photo-label--group": {
|
||
"messageformat": "Dodaj fotografiju grupe",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": {
|
||
"messageformat": "Dodajte fotografiju",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--change-photo-label": {
|
||
"messageformat": "Promijeni fotografiju",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) The label for the avatar uploader when a photo is selected"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--upload-photo-choice": {
|
||
"messageformat": "Prenesi fotografiju",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--remove-photo-choice": {
|
||
"messageformat": "Ukloni fotografiju",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Ukloni kontakt",
|
||
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
|
||
},
|
||
"icu:ComposeErrorDialog--close": {
|
||
"messageformat": "Uredu",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) The text on the button when there's an error in the composer"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Pozivnica je poslana} few {{count,number} pozivnice su poslane} many {{count,number} pozivnica je poslano} other {{count,number} pozivnice su poslane}}",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "Ne možete automatski dodati korisnika {name} u ovu grupu.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Ne možete automatski dodati ove korisnike u grupu.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Pozvani su da se pridruže i neće vidjeti grupe poruke dok ne prihvate.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznajte više",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Uvrštavanje članova",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Ažuriraj",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Dodati {person} u grupu \"{group}\"?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Dodati članove (njih {count,number}) u grupu \"{group}\"?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Dodaj člana",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Uvrštavanje članova",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Nova grupa",
|
||
"description": "The text of the button to create new groups"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Odaberi kontakt {name}",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Poništi odabir kontakta {name}",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće odabrati kontakt {name}",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Već je član",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Reproduciranje zvučnog priloga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Pauziranje zvučnog priloga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Preuzimanje zvučnog priloga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Preuzimanje zvučnog priloga…",
|
||
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Vrijeme reprodukcije zvučnog priloga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1.5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": ".5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Kliknite {composeIcon} iznad i pretražite kontakte ili grupe za slanje poruka.",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "dugme za pisanje",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Proslijedi",
|
||
"description": "Title for the forward a message modal dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Nastavi",
|
||
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće proslijediti prazne ili izbrisane poruke",
|
||
"description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznajte više",
|
||
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Sigurnosni savjeti",
|
||
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with safety tips"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Nema nijedne grupe koja je zajednička Vama i ovoj osobi. Pažljivo pregledajte zahtjeve prije nego što ih prihvatite kako biste izbjegli neželjene poruke.",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Informacije o zahtjevu za poruku",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Pažljivo pregledajte zahtjeve. Signal je među kontaktima pronašao još jednu osobu s istim imenom. <reviewRequestLink>Pregledajte zahtjev</reviewRequestLink>",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član grupe ima isto ime. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>} few {{count,number} člana grupe imaju isto ime. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>} many {{count,number} članova grupe imaju isto ime. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>} other {{count,number} članova grupe imaju isto ime. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>}}",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} konflikt imena je pronađen u ovoj grupi. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>} few {{count,number} konflikta imena su pronađena u ovoj grupi. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>} many {{count,number} konflikta imena je pronađeno u ovoj grupi. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>} other {{count,number} konflikta imena je pronađeno u ovoj grupi. <reviewRequestLink>Pregledajte članove</reviewRequestLink>}}",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Pregledajte zahtjev",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Ako niste sigurni od koga potječe zahtjev, provjerite kontakte ispod i odlučite kako postupiti.",
|
||
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Zahtjev",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Vaš kontakt",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Pregledajte članove",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član grupe ima slično ime. Pregledajte članove u nastavku ili odaberite radnju.} few {{count,number} člana grupe imaju slično ime. Pregledajte članove u nastavku ili odaberite radnju.} many {{count,number} članova grupe imaju slično ime. Pregledajte članove u nastavku ili odaberite radnju.} other {{count,number} članova grupe imaju isto ime. Provjerite članove ispod i odlučite kako s njima postupiti.}}",
|
||
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} konflikt imena je pronađen u ovoj grupi. Pregledajte članove u nastavku ili odaberite radnju.} few {{count,number} konflikta imena su pronađena u ovoj grupi. Pregledajte članove u nastavku ili odaberite radnju.} many {{count,number} konflikta imena je pronađeno u ovoj grupi. Pregledajte članove u nastavku ili odaberite radnju.} other {{count,number} konflikta imena je pronađeno u ovoj grupi. Pregledajte članove u nastavku ili odaberite radnju.}}",
|
||
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Nema drugih zajedničkih grupa",
|
||
"description": "Informational text displayed next to a contact on ContactSpoofingReviewDialog"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal veza",
|
||
"description": "Text of a button on ContactSpoofingReviewDialog leading to an education modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Nedavno je promijenio/la ime profila sa {oldName} u {newName}",
|
||
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Udalji iz grupe",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Ukloniti korisnika \"{name}\" Iz grupe?",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Ukloniti korisnika \"{name}\" iz grupe? Neće se moći ponovo pridružiti putem linka grupe.",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Potvrdite da biste nastavili slanje poruka",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Radi sprečavanja neželjenih poruka na Signalu, molimo dovršite proces verifikacije.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Nakon verifikacije, možete nastaviti sa slanjem poruka. Pauzirane poruke automatski će se poslati.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Nastaviti bez potvrđivanja?",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Ako odlučite preskočiti potvrđivanje, možda ćete propustiti poruke drugih osoba, a vaše poruke se možda neće poslati.",
|
||
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Preskoči potvrđivanje",
|
||
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Potvrđivanje je završeno.",
|
||
"description": "Displayed after successful captcha"
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Potvrđivanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo kasnije.",
|
||
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Brisanje poruka za sve nije uspjelo. Pokušajte ponovo kasnije.",
|
||
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Izbriši boju",
|
||
"description": "Confirm title for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Ova prilagođena boja se koristi u {num,number} chatu. Želite li je izbrisati za sve chatove?} few {Ova prilagođena boja se koristi u {num,number} chata. Želite li je izbrisati za sve chatove?} many {Ova prilagođena boja se koristi u {num,number} chatova. Želite li je izbrisati za sve chatove?} other {Ova prilagođena boja se koristi u {num,number} chatova. Želite li je izbrisati za sve chatove?}}",
|
||
"description": "Confirm message for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__global-chat-color": {
|
||
"messageformat": "Globalna boja chata",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Boja chata",
|
||
"description": "View title for the chat color picker and editor"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Poništi boju chata",
|
||
"description": "Button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Poništi boje chatova",
|
||
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Poništi sve boje chatova",
|
||
"description": "Button label for resetting all chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Poništi zadane postavke",
|
||
"description": "Button label for resetting only global chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Poništi",
|
||
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Želite li poništiti sve boje konverzacija?",
|
||
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Prikaz prilagođenog uređivača boje",
|
||
"description": "aria-label for custom color editor button"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Ovako izgleda boja konverzacije.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Dodatni oblačić",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Boja je prikazana samo za Vas.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Promijeni boju",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Kreiraj duplikat",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Puna",
|
||
"description": "Tab label for selecting solid colors"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Prijelaz",
|
||
"description": "Tab label for selecting a gradient"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Nijansa",
|
||
"description": "Label for the hue slider"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Zasićenost",
|
||
"description": "Label for the saturation slider"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Prilagođena boja",
|
||
"description": "Modal title for the custom color editor"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Početak gradijenta",
|
||
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Kraj gradijenta",
|
||
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Prilagođeno vrijeme…",
|
||
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Drugo",
|
||
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Broj",
|
||
"description": "aria-label for the number select box"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Jedinica vremena",
|
||
"description": "aria-label for the units of time select box"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Prilagođeno vrijeme",
|
||
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Odaberite prilagođeno vrijeme za poruke koje nestaju.",
|
||
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Podesi",
|
||
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "Sekunde",
|
||
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "Minute",
|
||
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "Sati",
|
||
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "Dani",
|
||
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "Sedmice",
|
||
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Podesite vrijeme za nestajanje poruka koje će se automatski primijeniti na sve nove chatove kada ih vi započnete.",
|
||
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Zadani mjerač vremena za nove chatove",
|
||
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Vrijeme za poruke koje nestaju će se postaviti na {timeValue} kada pošaljete poruku.",
|
||
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Uklonili ste ovu osobu, ako joj ponovo pošaljete poruku, vratit ćete je na svoju listu.",
|
||
"description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Prikazivanje ove poruke nije uspjelo. Kliknite da pošaljete zapisnik o otklanjanju greške.",
|
||
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "pročitaj više",
|
||
"description": "Button text when the group description is too long"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Opis grupe bit će prikazan članovima grupe i osobama koje su u grupu pozvane.",
|
||
"description": "Label text shown when editing group description"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Dodajte opis grupe…",
|
||
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Odaberite kvalitet medija",
|
||
"description": "aria-label for the media quality selector button"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Kvalitet medija",
|
||
"description": "Popup selector title"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Standardni",
|
||
"description": "Title for option for standard quality"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Brži, manji protok",
|
||
"description": "Description of standard quality selector"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Visoki",
|
||
"description": "Title for option for high quality"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Sporiji, veći protok",
|
||
"description": "Description of high quality selector"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Nije poslano",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "U obradi",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Poslano za",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Isporučeno za",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Pročitao/la",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Vidjeli",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Nestaje za",
|
||
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Pogledajte historiju uređivanja",
|
||
"description": "Link to view a message's edit history"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "O kontaktu",
|
||
"description": "Default text for about field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Korisničko ime",
|
||
"description": "Default text for username field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu s vašim korisničkim imenom, više nije dodijeljeno vašem računu. Možete ga pokušati ponovo postaviti ili odabrati novo.",
|
||
"description": "Text of confirmation modal when the username gets corrupted"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Popravi sada",
|
||
"description": "Button text for creation of a new username in case of corruption"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "QR kȏd ili poveznica",
|
||
"description": "Label of a profile editor row that navigates to username link and qr code modal"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Korisničko ime treba resetirati",
|
||
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Link korisničkog imena treba resetirati",
|
||
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Podijelite korisničko ime",
|
||
"description": "Title of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Podijelite jedinstveni QR kȏd ili poveznicu i omogućite drugima da razgovaraju s vama.",
|
||
"description": "Body of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Odaberite korisničko ime",
|
||
"description": "Title text for username modal"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Korisnička imena mogu sadržavati samo slova a-z, brojeve 0-9 i _",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Korisničko ime ne može početi brojem.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"messageformat": "Korisnička imena moraju sadržavati najmanje sljedeći broj znakova: {min,number}.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"messageformat": "Korisnička imena moraju sadržavati najviše sljedeći broj znakova: {max,number}.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Nevažeće korisničko ime, unesite najmanje 2 brojke.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few digits in discriminator - currently min is 2"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "Ovaj broj ne može biti 00. Unesite brojku između 1-9",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with 00 as discriminator"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Brojevi s više od 2 cifre ne mogu početi sa 0",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with leading 0 in discriminator"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Pokušali ste previše puta, pokušajte ponovo kasnije",
|
||
"description": "Shown if user has made too many attempts to pick a username and has to wait before retrying"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Ovo korisničko ime nije dostupno",
|
||
"description": "Shown if the username is not available for registration"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": {
|
||
"messageformat": "Ovo korisničko ime već je rezervisano.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown if user has attempted to save a username which is not available"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Spremanje vašeg korisničkog imena nije uspjelo. Provjerite vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} više nije dostupan/a. Novi skup brojki će se upariti s vašim korisničkim imenom, pokušajte ga ponovo spremiti.",
|
||
"description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Uklanjanje vašeg korisničkog imene nije uspjelo. Provjerite vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Kopirano korisničko ime",
|
||
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Kopirani link",
|
||
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Brisanje korisničkog imena",
|
||
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-username": {
|
||
"messageformat": "Brisanje korisničkog imena",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown as aria label for trash icon next to username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Ovim će se ukloniti vaše korisničko ime i onemogućiti vaš QR kȏd i poveznica. Korisničko ime “{username}” će biti dostupno drugima ga uzmu za sebe. Jeste li sigurni?",
|
||
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": {
|
||
"messageformat": "Da izbrišete svoje korisničko ime, otvorite Signal na telefonu i idite na Postavke > Profil.",
|
||
"description": "Shown in dialog body if user is trying to delete username, but it is only supported on mobile"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj ili izbriši korisničko ime",
|
||
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj korisničko ime",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy-link": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj link",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Napišite nešto o sebi…",
|
||
"description": "Placeholder text for about input field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Ime (obavezno)",
|
||
"description": "Placeholder text for first name field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Prezime (nije obavezno)",
|
||
"description": "Placeholder text for last name field"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Želite li odbaciti ove promjene?",
|
||
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Zatvoriti Signal i prekinuti poziv?",
|
||
"description": "ConfirmationDialog title when trying to close the app while in a call."
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Ne sada",
|
||
"description": "Confirmation dialog button to cancel closing the app, while in a call and trying to close the app."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Obradi fotografiju",
|
||
"description": "Text of a button on profile editor that leads to the avatar editor"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Vaš profil i promjene na njemu će biti vidljivi osobama kojima pošaljete poruku, kontaktima i grupama.",
|
||
"description": "Information shown in profile editor below profile name and about fields"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "Vaše korisničko ime, QR kod i poveznica nisu vidljivi na vašem profilu. Dijelite ih samo s osobama kojima vjerujete.",
|
||
"description": "Information shown in profile editor below pnp settings when username is set"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Drugi vam sada mogu slati poruke koristeći vaše opcionalno korisničko ime tako da ne morate davati svoj broj telefona.",
|
||
"description": "Information shown in profile editor below pnp settings when no username is set"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Otvoreno govorite",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Šifrirano",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Dostupni za chat",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Kafedžija",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Na pauzi",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Profil",
|
||
"description": "Title for profile editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Vaše ime",
|
||
"description": "Title for editing your name"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "O kontaktu",
|
||
"description": "Title for about editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Vaš avatar",
|
||
"description": "Title for profile avatar editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Korisničko ime",
|
||
"description": "Title for username editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Ažuriranje vašeg profila nije uspjelo. Pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Pošalji poruku administratoru",
|
||
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Samo {admins} može slati poruke",
|
||
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "administratori",
|
||
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Izaberi sličicu profila",
|
||
"description": "Label for the avatar selector"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Odaberite boju",
|
||
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Avatar grupe",
|
||
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Zvuk poruke u chatu",
|
||
"description": "Title for message audio setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Možete čuti zvuk obavještenja za poslane i primljene poruke dok ste u chatu.",
|
||
"description": "Description for message audio setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Općenito",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Izgled",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Chatovi",
|
||
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Pozivi",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Obavještenja",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Privatnost",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Posljednji uvoz {date} u {time}",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Sistem",
|
||
"description": "Title for system type settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Nivo zumiranja",
|
||
"description": "Label for changing the zoom level"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Kreiraj pregled linkova",
|
||
"description": "Title for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Da promijenite ovu postavku, otvorite aplikaciju Signal na mobilnom uređaju i idite na Postavke > Chatovi",
|
||
"description": "Description for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Pretvorite otkucane emotikone u emoji naljepnice",
|
||
"description": "Title for the auto convert emoji setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Na primjer, :-) će se pretvoriti u 🙂",
|
||
"description": "Description for the auto convert emoji setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Napredno",
|
||
"description": "Title for advanced settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Sadržaj obavještenja",
|
||
"description": "Label for the notification content setting select box"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Blokirani",
|
||
"description": "Label for blocked contacts setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} kontakt} few {{num,number} kontakta} many {{num,number} kontakata} other {{num,number} kontakata}}",
|
||
"description": "Number of contacts blocked plural"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Da promijenite ove postavke, otvorite aplikaciju Signal na mobilnom uređaju i idite na Postavke > Privatnost",
|
||
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Broj telefona",
|
||
"description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Odaberite ko može vidjeti vaš broj telefona i ko vas može kontaktirati na Signalu pomoću njega.",
|
||
"description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Promijeni…",
|
||
"description": "Text of Phone Number row button in Privacy section of Preferences window"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Ko može vidjeti moj broj",
|
||
"description": "Title for the phone number sharing setting row"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Vaš broj telefona bit će dostupan svim osobama i grupama s kojima razmijenite poruke.",
|
||
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Vaš broj telefona neće biti vidljiv nikome osim ako ga neka osoba nema sačuvanog u kontaktima na svom telefonu.",
|
||
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody and phone number discoverability setting is Everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "Vaš broj telefona neće biti vidljiv nikome.",
|
||
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody and phone number discoverability setting is Nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Broj telefona",
|
||
"description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Svako",
|
||
"description": "Option for sharing phone number with everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Niko",
|
||
"description": "Option for sharing phone number with nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Ko me može pronaći po broju",
|
||
"description": "Title for the phone number discoverability setting row"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Svako ko ima vaš broj telefona vidjet će da ste na Signalu i može započeti chatove s vama.",
|
||
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Niko neće moći vidjeti da ste na Signalu osim ako toj osobi ne pošaljete poruku ili ne razgovarate s njom.",
|
||
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Svako",
|
||
"description": "Option for letting everyone discover you by phone number"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Niko",
|
||
"description": "Option for letting nobody discover you by phone number"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Poruke",
|
||
"description": "Title for the messaging settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--see-me": {
|
||
"messageformat": "Vidi moj broj telefona",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for the see my phone number setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--find-me": {
|
||
"messageformat": "Pronađi me po broju telefona",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for the find me by my phone number setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Potvrda čitanja",
|
||
"description": "Label for the read receipts setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Indikatori kucanja",
|
||
"description": "Label for the typing indicators setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Ažuriranja",
|
||
"description": "Header for settings having to do with updates"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Automatski preuzmi ažuriranja",
|
||
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Omogući obavještenja",
|
||
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Uređaji",
|
||
"description": "Label for Device list in call settings pane"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Uključi priče",
|
||
"description": "Label to enable stories"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Isključi priče",
|
||
"description": "Label to disable stories"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Isključi",
|
||
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Više nećete moći dijeliti niti pregledati priče. Ažuriranja priča koja ste nedavno podijelili će se također izbrisati.",
|
||
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Jezik",
|
||
"description": "Language setting label"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Jezik",
|
||
"description": "Language setting modal title"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Sistemski jezik",
|
||
"description": "Option for system language"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Traži jezike",
|
||
"description": "Placholder for language preference search box"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "Nema rezultata za “{searchTerm}”",
|
||
"description": "When no results are found for language preference search"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Podesi",
|
||
"description": "Button to set language preference"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Ponovo pokrenite Signal za primjenu",
|
||
"description": "Title for restart Signal modal to apply language changes"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Da biste promijenili jezik, aplikacija se mora ponovo pokrenuti.",
|
||
"description": "Description for restart Signal modal to apply language changes"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Ponovo pokreni",
|
||
"description": "Button to restart Signal to apply language changes"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Dostupno je ažuriranje na verziju {version}",
|
||
"description": "Tooltip for new update available"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Preuzimanje ažuriranja...",
|
||
"description": "The title of update dialog when update download is in progress."
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Ažuriranje je preuzeto",
|
||
"description": "The title of update dialog when update download is completed."
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal ima tehničkih poteškoća. Trudimo se da što prije uslugu ponovo osposobimo.",
|
||
"description": "The title of outage dialog during service outage."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Potrebno je ažuriranje",
|
||
"description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Da nastavite koristiti Signal, morate ažurirati najnoviju verziju.",
|
||
"description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Preuzmi {downloadSize}",
|
||
"description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Ponovo pokrenite Signal da instalirate ažuriranje.",
|
||
"description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop se nije uspio ažurirati, ali je dostupna nova verzija. Idite na {downloadUrl} i ručno instalirajte novu verziju, a zatim kontaktirajte podršku ili prijavite grešku o ovom problemu.",
|
||
"description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Signal se ne može zatvoriti",
|
||
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Zatvorite ga ručno i kliknite Pokušaj ponovo da nastavite.",
|
||
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "Aplikacija{appName} je pokrenuta.\nKliknite U redu da je zatvorite.\nAko se ne zatvori, pokušajte je ručno zatvoriti.",
|
||
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Dekopresija fajlova nije uspjela. Pokušajte ponovo pokrenuti alat za instaliranje.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Deinstaliranje starih datoteka aplikacije nije uspjelo. Pokušajte ponovo pokrenuti alat za instaliranje.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Novija verzija Signala je već instalirana. Jeste li sigurni da želite nastaviti?",
|
||
"description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Aplikacija je pala",
|
||
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal se ponovo pokrenuo nakon pada. Možete poslati izvještaj o padu kako biste pomogli Signalu da istraži problem.",
|
||
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Pošalji",
|
||
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Nemoj slati",
|
||
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Prilagodi reakcije",
|
||
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da zamijenite emoji sličicu",
|
||
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Došlo je do greške prilikom pohranjivanja vaših postavki. Pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Poruka",
|
||
"description": "Placeholder for the input in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Više stilova",
|
||
"description": "Action button for switching up the clock styles"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Crtaj",
|
||
"description": "Label for the draw button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Unesi tekst",
|
||
"description": "Label for the text button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--sticker": {
|
||
"messageformat": "Naljepnice",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label for the sticker button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Izreži i rotiraj",
|
||
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Vrati",
|
||
"description": "Label for the undo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Ponovi",
|
||
"description": "Label for the redo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Obično",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Istaknuto",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Kontura",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--underline": {
|
||
"messageformat": "Donja crta",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Olovka",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Alat za isticanje",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Tanko",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Obično",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Osrednja",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Debelo",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Poništi",
|
||
"description": "Reset the crop state"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Rotiraj",
|
||
"description": "Rotate the canvas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Okreni",
|
||
"description": "Flip/mirror the canvas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Zaključaj",
|
||
"description": "Lock the aspect ratio"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--crop": {
|
||
"messageformat": "Izreži",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Performs the crop"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__caption-button": {
|
||
"messageformat": "Napiši poruku",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Slobodna forma",
|
||
"description": "Media editor > image editing controls > crop tool > Crop presets > Freeform"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Kvadrat",
|
||
"description": "Media editor > image editing controls > crop tool > Crop presets > Square"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16",
|
||
"description": "Media editor > image editing controls > crop tool > Crop presets > 9:16 (9 by 16)"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Moje priče",
|
||
"description": "Title for the my stories list"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Moje priče",
|
||
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Vaša priča",
|
||
"description": "aria-label for each one of your stories"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Preuzimanje priče",
|
||
"description": "aria-label for the download button"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Više opcija",
|
||
"description": "aria-label for the more button"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} pregled} few {{views,number} pregleda} many {{views,number} pregleda} other {{views,number} pregleda}}",
|
||
"description": "Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>{views,number}</strong> pregled} few {<strong>{views,number}</strong>pregleda} many {<strong>{views,number}</strong>pregleda} other {<strong>{views,number}</strong>pregleda}}",
|
||
"description": "Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Prikazi su isključeni",
|
||
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> odgovor} few {<strong>{replyCount,number}</strong> odgovora} many {<strong>{replyCount,number}</strong> odgovora} other {<strong>{replyCount,number}</strong> odgovora}}",
|
||
"description": "Number of replies your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Želite izbrisati ovu priču? Također će se izbrisati za sve koji su je primili.",
|
||
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Započeli ste uplatu za primaoca {receiver}",
|
||
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Započeli ste uplatu",
|
||
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} je započeo/la uplatu za vas",
|
||
"description": "Payment event notification from contact message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} želi da aktivirate Plaćanja Uplate šaljite samo osobama kojim vjerujete. Plaćanja se mogu aktivirati na mobilnom uređaju tako što ćete otići u Postavke -> Plaćanja.",
|
||
"description": "Payment event activation request from contact label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Korisniku {receiver} ste poslali zahtjev da aktivira Plaćanja.",
|
||
"description": "Payment event activation request from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Poslali ste zahtjev za aktiviranje Plaćanja.",
|
||
"description": "Payment event activation request from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} sada može prihvatiti Plaćanja.",
|
||
"description": "Payment event activation from contact label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Aktivirali ste Plaćanja.",
|
||
"description": "Payment event activation from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Plaćanje",
|
||
"description": "Payment event notification label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Provjerite status ovog plaćanja na svom primarnom uređaju",
|
||
"description": "Payment event notification check device label"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Prihvatili ste zahtjev za porukom",
|
||
"description": "Message request response notification message when the user accepted the message request or unblocked another user"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Prijavljeno kao neželjena poruka",
|
||
"description": "Message request response notification message when the user reported the message request as spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Blokirali ste ovu osobu",
|
||
"description": "Message request response notification message when the user blocked another user"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Opcije",
|
||
"description": "Message request response notification button to show options"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Saznaj više",
|
||
"description": "Message request response notification button to learn more"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Signal veze",
|
||
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} predstavljaju osobe kojima ste odlučili vjerovati, ili po:",
|
||
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Pokretanjem chata",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "Prihvatam zahtjev za komunikaciju",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Imate ih u svojim sistemskim kontaktima",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Vaši kontakti mogu vidjeti vaše ime i fotografiju kao i sadržaj koji objavite u \"Moje priče\" osim ako ih ne sakrijete od tih osoba",
|
||
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Priče",
|
||
"description": "Title for the stories list"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "Moja priča",
|
||
"description": "Label for your stories"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Ispričaj priču",
|
||
"description": "Description hint to add a story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Tekstualna priča",
|
||
"description": "Label to create a new text story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Fotografija ili videozapis",
|
||
"description": "Label to create a new multimedia story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Skrivene priče",
|
||
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Trenutno nema nedavnih priča za prikaz",
|
||
"description": "Description for when there are no stories to show"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Slanje…",
|
||
"description": "Pending text for story being sent in list view"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Neuspjelo slanje",
|
||
"description": "Error text for story failed to send in list view"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Djelomično poslano",
|
||
"description": "Error text for story failed partially to send"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da pokušate ponovo",
|
||
"description": "Actionable link to retry a send"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da prikažete priču",
|
||
"description": "Placeholder label for the story view"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} šalje u grupu {group}",
|
||
"description": "Title for someone sending a story to a group"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Slanje odgovora…",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Slanje reakcije…",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Ova priča nema zvuk",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Ovu priču nije bilo moguće poslati određenim osobama. Provjerite svoju vezu i pokušajte ponovno.",
|
||
"description": "Alert error message when unable to send a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Privatnost priča",
|
||
"description": "Title for the story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Priče automatski nestaju nakon 24 sata. Odaberite ko može vidjeti vaše priče ili kreirajte nove priče s određenim gledaocima ili grupama.",
|
||
"description": "Description for story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Moje priče",
|
||
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Nova priča",
|
||
"description": "Label to create a new custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list--visibility": {
|
||
"messageformat": "Samo vi možete vidjeti naziv ove priče.",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Explanation about the visibility of custom distribution list names"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Prilagođena priča",
|
||
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Grupna priča",
|
||
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} gledalac} few {{count,number} gledaoca} many {{count,number} gledaoca} other {{count,number} gledaoca}}",
|
||
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Ko može vidjeti ovu priču",
|
||
"description": "Title for the who can see this story section"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Dodaj posmatrača",
|
||
"description": "Button label to add a viewer to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Ukloni",
|
||
"description": "Button to remove a member from a custom list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Ukloni {title}",
|
||
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Ova osoba više neće vidjeti vašu priču.",
|
||
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Odgovori i reakcije",
|
||
"description": "Title for the replies & reactions section"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Dozvoli odgovore i reakcije",
|
||
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Omogućite osobama koje mogu vidjeti vašu priču da reagiraju i odgovaraju.",
|
||
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Izbrišite prilagođenu priču",
|
||
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Jeste li sigurni da želite izbrisati priču \"{name}\"? Ažuriranja podijeljena u ovoj priči će također biti izbrisana.",
|
||
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Odaberite gledaoce",
|
||
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Postavi naziv priče",
|
||
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Naziv priče (obavezno)",
|
||
"description": "Placeholder for input field"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Sakrij priču od",
|
||
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Sve Signal veze",
|
||
"description": "Input label to describe all signal connections"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--description": {
|
||
"messageformat": "Dijelite sa svim vezama",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Svi osim…",
|
||
"description": "Input label to create a block list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} izuzeta osoba} few {{num,number} izuzete osobe} many {{num,number} izuzetih osoba} other {{num,number} izuzetih osoba}}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Description of how many people are excluded in a list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Dijeli samo sa…",
|
||
"description": "Input label to create an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--description": {
|
||
"messageformat": "Dijeljenje samo s odabranim osobama",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": {
|
||
"messageformat": "Broj osoba: {num,number}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Description of how many people are in the exclusive allow list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Odaberite ko može vidjeti vašu priču. Promjene neće uticati na priče koje ste već poslali. <learnMoreLink>Saznajte više.</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Privatnost priča",
|
||
"description": "Button label to get to story settings"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Potvrde o čitanju",
|
||
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Da promijenite ovu postavku, otvorite aplikaciju Signal na mobilnom uređaju i idite na Postavke -> Priče",
|
||
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Ko može vidjeti ovu priču",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Članovi grupnog chata “{groupTitle}” mogu pogledati i odgovoriti na ovu priču. Možete ažurirati članstvo za ovaj chat u grupi.",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Ukloni priču grupe",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Jeste li sigurni da želite ukloniti grupu “{groupTitle}”?",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Odaberite ko može vidjeti vašu priču",
|
||
"description": "Shown during the first time posting a story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Pošalji za",
|
||
"description": "Title for the send story modal"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Pošalji priču",
|
||
"description": "aria-label for the send story button"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Prilagođena priča",
|
||
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Grupna priča",
|
||
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Dijeli samo sa",
|
||
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 izuzeta osoba} few {{count,number} izuzete osobe} many {{count,number} izuzetih osoba} other {{count,number} izuzetih osoba}}",
|
||
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Novo",
|
||
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Nova prilagođena priča",
|
||
"description": "Create a new distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Samo vi možete vidjeti naziv ove priče.",
|
||
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Vidljivo samo za određene osobe",
|
||
"description": "Description of what a distribution list would do"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Nova priča grupe",
|
||
"description": "Select a group to send a story to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Podijeli s postojećom grupom",
|
||
"description": "Description of what selecting a group would do"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Izaberi grupe",
|
||
"description": "Modal title when choosing groups"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Privatnost priča",
|
||
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Odaberite koje Signal veze mogu vidjeti vašu priču. To uvijek možete promijeniti u postavkama privatnosti. <learnMoreLink>Saznajte više.</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Izbriši priču",
|
||
"description": "Button label to delete a story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Ukloniti priču? Ovim ćete ukloniti priču sa spiska, ali ćete i dalje moći vidjeti priče ove grupe.",
|
||
"description": "Confirmation body for removing a group story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Samo administratori mogu slati priče u ovu grupu.",
|
||
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Sve Signal veze· {viewersCount,number} gledalac} few {Sve Signal veze · {viewersCount,number} gledaoca} many {Sve Signal veze · {viewersCount,number} gledalaca} other {Sve Signal veze· {viewersCount,number} gledalaca}}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
|
||
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {Svi Signal kontakti· 1 je izuzet} few {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} su izuzeta} many {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} je izuzeto} other {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} je izuzeto}}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Privatna priča · {viewersCount,number} gledalac} few {Privatna priča · {viewersCount,number} gledaoca} many {Privatna priča · {viewersCount,number} gledaoca} other {Privatna priča · {viewersCount,number} gledaoca}}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
|
||
"messageformat": "{membersCount, plural, one {Grupna priča · 1 član} few {Grupna priča · {membersCount,number} člana} many {Grupna priča · {membersCount,number} članova} other {Grupna priča · {membersCount,number} članova}}",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Dijelite i gledajte priče",
|
||
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Ako se isključite iz priča, više nećete moći dijeliti ili pregledati priče.",
|
||
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Isključi priče",
|
||
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Pauziranje",
|
||
"description": "Aria label for pausing a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Reproduciranje",
|
||
"description": "Aria label for playing a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Odgovori",
|
||
"description": "Button label to reply to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Odgovori kontaktu {firstName}",
|
||
"description": "Button label to reply to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Odgovori u grupi",
|
||
"description": "Button label to reply to a group story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Isključi zvuk",
|
||
"description": "Aria label for muting stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Uključi zvuk",
|
||
"description": "Aria label for unmuting stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Prikazi su isključeni",
|
||
"description": "When the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Slanje…",
|
||
"description": "Label for when a story is sending"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Slanje nije uspjelo. Kliknite da pokušate ponovo",
|
||
"description": "Label for when a send failed"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Djelomično poslano. Kliknite da pokušate ponovo",
|
||
"description": "Label for when a send partially failed"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Poslano {time}",
|
||
"description": "Sent timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Veličina datoteke: {size}",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Nestaje za {countdown}",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj vremensku oznaku",
|
||
"description": "Context menu item to help debugging"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Preuzmite prilog",
|
||
"description": "Context menu item to help debugging"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Omogućite potvrde o čitanju da vidite ko je pogledao vaše priče. Otvorite aplikaciju Signal na mobilnom uređaju i idite na Postavke > Priče.",
|
||
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Još nema odgovora",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Još nema pregleda",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no views"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Pregledi",
|
||
"description": "Title for views tab"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Odgovori",
|
||
"description": "Title for replies tab"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Reagirao/la na priču",
|
||
"description": "Description of someone reacting to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group.",
|
||
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Izbriši za mene",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Izbriši za svakoga",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopiraj vremensku oznaku",
|
||
"description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Priča",
|
||
"description": "aria-label for the story list button"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Prikaži priče",
|
||
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Sakrij priču",
|
||
"description": "Label for menu item to hide the story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Pređi na chat",
|
||
"description": "Label for menu item to go to conversation"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Izbriši",
|
||
"description": "Label for menu item to delete a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Informacije",
|
||
"description": "Label for menu item to get a story's information"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Sakriti priču? Nova ažuriranja priča od korisnika {name} se više neće pojavljivati na vrhu liste.",
|
||
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Sakrij",
|
||
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Preuzimanje priče nije moguće. {name}će je morati ponovo podijeliti.",
|
||
"description": "Description for image errors"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Preuzimanje priče nije moguće. Morat ćete je ponovo podijeliti.",
|
||
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće objaviti videozapis u priči jer se radi o formatu datoteke koji nije podržan",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Nije moguće objaviti videozapis u priču jer je duži od 1 sekunde.} few {Nije moguće objaviti videozapis u priču jer je duži od {maxDurationInSec,number} sekunde.} many {Nije moguće objaviti videozapis u priču jer je duži od {maxDurationInSec,number} sekundi.} other {Nije moguće objaviti videozapis u priču jer je duži od {maxDurationInSec,number} sekundi.}}",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Nije moguće objaviti videozapis u priču jer je veći od {limit,number}{units}.",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje videozapisa nije uspjelo",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Tekst sadrži bijelu boju pozadine",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Tekst sadrži odabranu boju kao boju pozadine",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Tekst ne sadrži boju pozadine",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Promijenite pozadinsku boju priče",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Dalje",
|
||
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Dodaj link",
|
||
"description": "Button label to apply the link preview to story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Unesi tekst",
|
||
"description": "(Deleted 2024/03/07) Placeholder to add text"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Obično",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Boldirano",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Serif",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Pismo",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Sažeto",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Dodavanje teksta priče",
|
||
"description": "aria-label for edit text button"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Dodavanje linka",
|
||
"description": "aria-label for adding a link preview"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Kucajte ili zalijepite URL",
|
||
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Dodajte link za gledaoce vaše priče",
|
||
"description": "Empty state for the link preview"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Slanje priče nije uspjelo",
|
||
"description": "Notification text whenever a story fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Priča nije mogla biti poslana svim primaocima",
|
||
"description": "Notification text whenever a story partially fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Unesi tekst",
|
||
"description": "Placeholder for the add text input"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Posjeti link",
|
||
"description": "Title for the link preview tooltip"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Priča",
|
||
"description": "Title for replies to stories"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Reagirali ste na priču korisnika {name}",
|
||
"description": "Label for when a person reacts to a story"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Reagirao/la je na vašu priču",
|
||
"description": "Label for when someone reacts to your story"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Reagirao/la je na priču",
|
||
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Reagirao/la je sa {emoji} na vašu priču",
|
||
"description": "Notification test for incoming story reactions"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Reagirali ste sa {emoji} na priču korisnika {name}",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Reagirali ste sa {emoji} na priču",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Više nije dostupno",
|
||
"description": "Label for when a story is not found"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Kontekstualni meni",
|
||
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Korisničko ime",
|
||
"description": "Placeholder for the username field"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Korisnička imena su uvijek uparena sa skupom brojeva.",
|
||
"description": "Shown on the edit username screen"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznaj više",
|
||
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Kakav je ovo broj?",
|
||
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Ovi brojevi pomažu održati privatnost vašeg korisničkog imena da možete izbjeći neželjene poruke. Dijelite korisničko ime samo s osobama i grupama s kojim se želite dopisivati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi komplet brojeva.",
|
||
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Promjena korisničkog imena će resetirati vaš postojeći QR kȏd i poveznicu. Jeste li sigurni?",
|
||
"description": "Body of the confirmation dialog displayed when user is about to change their username"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Nastavi",
|
||
"description": "Text of the primary button on username change confirmation modal"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Oporavak vašeg korisničkog imena će poništiti vaš postojeći QR kod i vezu. Jeste li sigurni?",
|
||
"description": "Body of the confirmation dialog displayed when user is about to recover their username"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Vaš QR kod i link su poništeni i vaše korisničko ime je {username}",
|
||
"description": "Text of toast displayed upon successful recovery of username"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Skenirajte ovaj QR kod telefonom da razgovarate sa mnom na Signalu.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Pohrani",
|
||
"description": "Name of the button for saving username link QR code to disk in the username link modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Boja",
|
||
"description": "Name of the button for changing the username link QR code color in the username link modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Copy to Clipboard",
|
||
"description": "ARIA label of the button for copying the username link to clipboard in the username link modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Dijelite svoj QR kȏd i poveznicu samo s ljudima kojima vjerujete. Kada ga podijelite, drugi će moći vidjeti vaše korisničko ime i započeti chat s vama.",
|
||
"description": "Text of disclaimer at the bottom of the username link modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Poništi",
|
||
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Uredu",
|
||
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Boja poveznice za korisničko ime, {index,number} od {total,number}",
|
||
"description": "ARIA label of button for selecting username link color"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Ako resetujete svoj QR kod i link, vaš postojeći QR kod i link više neće funkcionirati.",
|
||
"description": "Text of confirmation modal when resetting the username link"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Poništavanje linka...",
|
||
"description": "Text shown when resetting the username link"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Nešto nije u redu s vašim QR kodom i linkom, više nisu važeći. Pokušajte ga resetirati da kreirate novi QR kod i link.",
|
||
"description": "Text of the confirmation dialog shown on username link error"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Popravi sada",
|
||
"description": "Text of the button in a confirmation dialog shown on username link error"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Vaš QR kod i link su poništeni i novi QR kod i link su kreirani.",
|
||
"description": "Text of the confirmation dialog shown on successful username link recovery"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Novi načini povezivanja",
|
||
"description": "Title of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Privatnost broja telefona",
|
||
"description": "Title of the first row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Vaš broj telefona više nije vidljiv u chatovima. Ako je vaš broj spremljen u kontaktima prijatelja, oni će ga i dalje vidjeti.",
|
||
"description": "Body of the first row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Korisnička imena",
|
||
"description": "Title of the second row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Drugi vam sada mogu slati poruke koristeći vaše opcionalno korisničko ime tako da ne morate davati svoj broj telefona. Korisnička imena nisu vidljiva na vašem profilu.",
|
||
"description": "Body of the second row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "QR kodovi i linkovi",
|
||
"description": "Title of the third row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Korisnička imena imaju jedinstveni QR kod i link koji možete podijeliti s prijateljima da brzo započnu razgovor s vama.",
|
||
"description": "Body of the third row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Postavite korisničko ime",
|
||
"description": "Text of the primary button on username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Ne sada",
|
||
"description": "Text of the secondary button on username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Novi načini povezivanja",
|
||
"description": "Title of username megaphone"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Predstavljamo privatnost brojeva telefona, opcionalna korisnička imena i poveznice.",
|
||
"description": "Body of username megaphone"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saznajte više",
|
||
"description": "Text of the primary button on username megaphone"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Odbaci",
|
||
"description": "Text of the secondary button on username megaphone"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal desktop uskoro više neće podržavati verziju {OS} -a vašeg računara. Da nastavite koristiti Signal, ažurirajte operativni sistem računara do {expirationDate} . <learnMoreLink>Saznajte više</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal desktop više ne radi na ovom računaru. Za ponovnokorištenje Signal desktopa, ažurirajte verziju {OS}-a na računaru. Saznajte više",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal desktop više ne radi na ovom računaru. Za ponovnokorištenje Signal desktopa, ažurirajte verziju {OS}-a na računaru.",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Uređeno",
|
||
"description": "label for an edited message"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Historija uređivanja",
|
||
"description": "Modal title for the edit history messages modal"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Ovo uređivanje nije bilo moguće poslati. Provjerite vezu i pokušajte ponovno",
|
||
"description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Pošalji ponovo",
|
||
"description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Više radnji",
|
||
"description": "Stories Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Pozivi",
|
||
"description": "Calls Tab > Header > Title > On Calls List screen"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Novi poziv",
|
||
"description": "Calls Tab > Header > Title > On New Call screen"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Novi poziv",
|
||
"description": "Calls Tab > New Call Action Button > Accessibility Label"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Više radnji",
|
||
"description": "Calls Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Obriši historiju poziva",
|
||
"description": "Calls Tab > More Actions Context Menu > Clear Call History Button Label"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Obriši historiju poziva",
|
||
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Title"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "Ovo će trajno izbrisati svu historiju poziva",
|
||
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Body Text"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Ukloni",
|
||
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Confirm Button"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Historija poziva je obrisana",
|
||
"description": "Calls Tab > Clear Call History > Toast"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "Kliknite da vidite ili započnete poziv",
|
||
"description": "Calls Tab > When no call is selected > Empty state > Call to action text"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Traži",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > Search Input > Placeholder"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Filtriraj prema propuštenom pozivu",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility label"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Zamijeni",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility role description ('A toggle button')"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Nema nedavnih poziva. Započnite pozivom prijatelja.",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With no search query"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Nema rezultata za “{query}”",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With a search query"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Dolazni",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was incoming"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Odlazni",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was outgoing"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Propušteni",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was missed"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "Grupni poziv",
|
||
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When group call is in its default state"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Nema nedavnih razgovora.",
|
||
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With no search query"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Nema rezultata za “{query}”",
|
||
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With a search query"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Odlazni glasovni poziv} other {Dolazni glasovni poziv}}} Video {{direction, select, Outgoing {Odlazni video poziv} other {Dolazni video poziv}}} Group {{direction, select, Outgoing {Odlazni grupni poziv} other {Dolazni grupni poziv}}} other {{direction, select, Outgoing {Odlazni poziv} other {Dolazni poziv}}}}",
|
||
"description": "Call History > Short description of call > When call was not missed or declined (generally accepted)"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Propušteni glasovni poziv} Video {Propušten videopoziv} Group {Propušten grupni poziv} other {Propušten poziv}}",
|
||
"description": "Call History > Short description of call > When incoming call was missed"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Propušteni glasovni poziv} Video {Neodgovoreni video poziv} Group {Propušten grupni poziv} other {Neodgovoren poziv}}",
|
||
"description": "Call History > Short description of call > When outgoing call was unanswered"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Odbijen poziv} Video {Odbijen video poziv} Group {Odbijen grupni poziv} other {Odbijen poziv}}",
|
||
"description": "Call History > Short description of call > When call was declined"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} druga osoba trenutno piše} few {{count,number} druge osobe trenutno pišu} many {{count,number} drugih osoba trenutno piše} other {{count,number} drugih osoba trenutno piše}}",
|
||
"description": "Group chat multiple person typing indicator when space isn't available to show every avatar, this is the count of avatars hidden."
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log",
|
||
"description": "A toast that is shown to alpha/beta version users when an experimental transport is seeing too many errors"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "Da promijenite ovu postavku, postavite opciju \"Ko može vidjeti moj broj\" na \"Niko\".",
|
||
"description": "A toast displayed when user clicks disabled option in settings window"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Šta je novo",
|
||
"description": "Title for the whats new modal"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Ova verzija sadrži brojna mala poboljšanja i ispravke grešaka kako bi Signal nesmetano funkcionirao.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Dodatna mala poboljšanja, ispravke grešaka i poboljšanja performansi. Hvala što koristite Signal!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Mnoštvo otklonjenih grešaka kako bi vaša aplikacija nesmetano funkcionirala. VIše uzbudljivih izmjena čeka vas u budućnosti! ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Podešavanja, otklanjanje grešaka i poboljšanja performansi. Nastavite sa slanjem poruka, pozivanjem i video chatovima.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Naporno radimo da otklonimo greške i uvedemo ostala pobljšanja performansi kako bi vaša aplikacija nesmetano funkcionirala. ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Dodatna mala podešavanja, otklanjanje grešaka i razni planovi za budućnost.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Mala podešavanja, otklanjanje grešaka i poboljšanja performansi. Hvala vam što koristite Signal!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.3--0": {
|
||
"messageformat": "Sada možete obrisati propuštene pozive na svom telefonu, a značka na kartici za pozive u Signal Desktopu će takođe biti ažurirana."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.3--1": {
|
||
"messageformat": "Također smo redizajnirali indikator broja znački u sustavu Windows. Sada boja na programskoj traci odgovara boji u paleti sustava"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.4--0": {
|
||
"messageformat": "This update clears out a few bugs just in time for spring cleaning, including more consistent conversation sort logic and improved behavior if the app encounters DNS lookup timeouts due to poor network connectivity."
|
||
}
|
||
}
|