1348 lines
56 KiB
JSON
1348 lines
56 KiB
JSON
{
|
||
"scrollDown": {
|
||
"message": "Faire défiler vers le bas de la conversation",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
|
||
},
|
||
"importChooserTitle": {
|
||
"message": "Sélectionner le répertoire contenant les données exportées",
|
||
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
||
},
|
||
"timerOption_10_seconds": {
|
||
"message": "10 secondes",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"view": {
|
||
"message": "Afficher",
|
||
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
||
},
|
||
"appMenuHideOthers": {
|
||
"message": "Cacher les autres",
|
||
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
||
},
|
||
"linkedDevices": {
|
||
"message": "Appareils reliés",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"yesterday": {
|
||
"message": "Hier",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"replyingToYourself": {
|
||
"message": "Réponse à vous-même",
|
||
"description": "Shown in iOS theme when you quote yourself"
|
||
},
|
||
"documents": {
|
||
"message": "Documents",
|
||
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
||
},
|
||
"upgradingDatabase": {
|
||
"message": "Mise à niveau de la base de données. Cela peut prendre un certain temps…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
|
||
},
|
||
"lastSynced": {
|
||
"message": "Dernière importation le",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"attemptingReconnection": {
|
||
"message": "Tentative de reconnexion dans $reconnect_duration_in_seconds$ secondes",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"reconnect_duration_in_seconds": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"thisMonth": {
|
||
"message": "Ce mois",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"unsupportedAttachment": {
|
||
"message": "Le type de pièce jointe n’est pas pris en charge. Cliquez pour l’enregistrer.",
|
||
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
|
||
},
|
||
"showSafetyNumber": {
|
||
"message": "Afficher le numéro de sécurité",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"androidMessageLengthWarning": {
|
||
"message": "Les clients pour Android ne recevront que les 2 000 premiers caractères de ce message.",
|
||
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
|
||
},
|
||
"leftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ a quitté le groupe",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"youChangedTheTimer": {
|
||
"message": "Vous avez défini l’expiration des messages éphémères à $time$",
|
||
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"time": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10m"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"message": "Paramètres",
|
||
"description": "Menu item and header for global settings"
|
||
},
|
||
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "5 s",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"importCompleteHeader": {
|
||
"message": "L’importation est réussie !",
|
||
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
||
},
|
||
"timestamp_m": {
|
||
"message": "1 minute",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"deviceName": {
|
||
"message": "Nom de l’appareil ",
|
||
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
|
||
},
|
||
"address": {
|
||
"message": "adresse",
|
||
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"debugLog": {
|
||
"message": "Journal de débogage",
|
||
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
||
},
|
||
"gotIt": {
|
||
"message": "D’accord !",
|
||
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
||
},
|
||
"appMenuQuit": {
|
||
"message": "Quitter Signal",
|
||
"description": "Application menu command to close the application"
|
||
},
|
||
"disappearingMessages": {
|
||
"message": "Messages éphémères",
|
||
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
|
||
},
|
||
"editMenuCut": {
|
||
"message": "Couper",
|
||
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
||
},
|
||
"deleteWarning": {
|
||
"message": "Êtes-vous certain ? Cliquer sur Supprimer supprimera définitivement ce message de cet appareil.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"verifyNewNumber": {
|
||
"message": "Vérifier le nouveau numéro",
|
||
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
|
||
},
|
||
"showMore": {
|
||
"message": "Détails",
|
||
"description": "Displays the details of a key change"
|
||
},
|
||
"verifyHelp": {
|
||
"message": "Si vous souhaitez vérifier la sécurité de votre chiffrement de bout en bout avec $name$, comparez les numéros ci-dessus avec les numéros sur son appareil.",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"membersNeedingVerification": {
|
||
"message": "Vos numéros de sécurité avec les membres de ce groupe ont changé depuis votre dernière vérification. Cliquez sur un membre du groupe pour visualiser votre nouveau numéro de sécurité avec ce membre.",
|
||
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
||
},
|
||
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
|
||
"message": "5 min",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"unsupportedFileType": {
|
||
"message": "Le type de fichier n’est pas pris en charge",
|
||
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
|
||
},
|
||
"quit": {
|
||
"message": "Quitter",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
|
||
},
|
||
"clickToSave": {
|
||
"message": "Cliquer pour enregistrer",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"messagesBelow": {
|
||
"message": "Nouveaux messages ci-dessous",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
|
||
},
|
||
"editMenuSelectAll": {
|
||
"message": "Tout sélectionner",
|
||
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
|
||
},
|
||
"resetSession": {
|
||
"message": "Réinitialiser la session",
|
||
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"replyingToYou": {
|
||
"message": "Vous répond",
|
||
"description": "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you"
|
||
},
|
||
"you": {
|
||
"message": "Vous",
|
||
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
|
||
},
|
||
"offline": {
|
||
"message": "Hors ligne",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
||
},
|
||
"hideMenuBar": {
|
||
"message": "Cacher la barre de menu",
|
||
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
||
},
|
||
"welcomeToSignal": {
|
||
"message": "Bienvenue sur Signal",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"checkNetworkConnection": {
|
||
"message": "Vérifiez votre connexion au réseau.",
|
||
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
||
},
|
||
"notificationSettingsDialog": {
|
||
"message": "Lors de la réception de messages, afficher des notifications qui indiquent :",
|
||
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
||
},
|
||
"timestamp_h": {
|
||
"message": "1 heure",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "Désactivée",
|
||
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
|
||
},
|
||
"imageFailedToLoad": {
|
||
"message": "Échec de chargement de l’image",
|
||
"description": "When an image attachment is missing, this message is shown"
|
||
},
|
||
"clearDataButton": {
|
||
"message": "Supprimer les données",
|
||
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
|
||
},
|
||
"syncExplanation": {
|
||
"message": "Importer tous les groupes et contacts Signal de votre appareil mobile",
|
||
"description": "Explanatory text for sync settings"
|
||
},
|
||
"youLeftTheGroup": {
|
||
"message": "Vous avez quitté le groupe",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
||
},
|
||
"deleteMessages": {
|
||
"message": "Supprimer les messages",
|
||
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
||
},
|
||
"incomingError": {
|
||
"message": "Erreur de traitement du message entrant",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"poBox": {
|
||
"message": "Boîte postale",
|
||
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
||
},
|
||
"themeLight": {
|
||
"message": "Clair",
|
||
"description": "Label text for light theme (normal)"
|
||
},
|
||
"delete": {
|
||
"message": "Supprimer",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"verified": {
|
||
"message": "Vérifié",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"trayTooltip": {
|
||
"message": "Signal pour ordinateur",
|
||
"description": "Tooltip for the tray icon"
|
||
},
|
||
"selectAContact": {
|
||
"message": "Sélectionnez un contact ou un groupe pour lancer une conversation.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"aboutSignalDesktop": {
|
||
"message": "À propos de Signal pour ordinateur",
|
||
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
|
||
},
|
||
"selectedLocation": {
|
||
"message": "votre emplacement sélectionné",
|
||
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
|
||
},
|
||
"phone": {
|
||
"message": "téléphone",
|
||
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"deleteThisMessage": {
|
||
"message": "Supprimer ce message",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"editMenuPaste": {
|
||
"message": "Coller",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
||
},
|
||
"changedRecently": {
|
||
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé récemment. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"sent": {
|
||
"message": "Envoyé",
|
||
"description": "Label for the time a message was sent"
|
||
},
|
||
"thisWeek": {
|
||
"message": "Cette semaine",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"sendMessageToContact": {
|
||
"message": "Envoyer un message",
|
||
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
|
||
},
|
||
"importingHeader": {
|
||
"message": "Chargement des contacts et messages",
|
||
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
||
},
|
||
"spellCheckDescription": {
|
||
"message": "Activer la vérification de l’orthographe du texte saisi dans la fenêtre de rédaction des messages",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"theyChangedTheTimer": {
|
||
"message": "$name$ a défini l’expiration des messages éphémères à $time$",
|
||
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
},
|
||
"time": {
|
||
"content": "$2",
|
||
"example": "10m"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timestamp_s": {
|
||
"message": "maintenant",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomOut": {
|
||
"message": "Zoom arrière",
|
||
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
||
},
|
||
"mainMenuSettings": {
|
||
"message": "Préférences…",
|
||
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
|
||
},
|
||
"changedRecentlyMultiple": {
|
||
"message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres du groupe ont changé récemment. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit qu’ils ont simplement réinstallé Signal.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"emojiAlt": {
|
||
"message": "Image émoji de « $title$ »",
|
||
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
|
||
"placeholders": {
|
||
"title": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "grinning"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timerOption_1_day": {
|
||
"message": "1 jour",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"editMenuUndo": {
|
||
"message": "Annuler",
|
||
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
||
},
|
||
"reportIssue": {
|
||
"message": "Signaler un problème",
|
||
"description": "Link to open the issue tracker"
|
||
},
|
||
"newMessage": {
|
||
"message": "Nouveau message",
|
||
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
||
},
|
||
"nameOnly": {
|
||
"message": "Seulement le nom de l’expéditeur",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
||
},
|
||
"quoteThumbnailAlt": {
|
||
"message": "Imagette du message cité",
|
||
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
||
},
|
||
"mediaEmptyState": {
|
||
"message": "Vous n’avez aucun fichier média dans cette conversation",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
||
},
|
||
"notificationMostRecentFrom": {
|
||
"message": "Les plus récents de :",
|
||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
|
||
},
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
||
"message": "Plus tard",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"justNow": {
|
||
"message": "maintenant",
|
||
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
|
||
},
|
||
"mediaPermissionsDescription": {
|
||
"message": "Autoriser l’accès à la caméra et au micro",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"from": {
|
||
"message": "De",
|
||
"description": "Label for the sender of a message"
|
||
},
|
||
"deleteConversationConfirmation": {
|
||
"message": "Supprimer définitivement cette conversation ?",
|
||
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
||
},
|
||
"mainMenuWindow": {
|
||
"message": "F&enêtre",
|
||
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"importCompleteLinkButton": {
|
||
"message": "Relier cet appareil à votre téléphone",
|
||
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
||
},
|
||
"unlinkedWarning": {
|
||
"message": "Reliez Signal pour ordinateur à votre appareil mobile de nouveau pour continuer à communiquer.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"safetyNumberChanged": {
|
||
"message": "Le numéro de sécurité a changé",
|
||
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
||
},
|
||
"today": {
|
||
"message": "Aujourd’hui",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"debugLogExplanation": {
|
||
"message": "Ce journal sera publié en ligne publiquement pour être consulté par les contributeurs. Vous pouvez l’examiner et l’éditer avant de l’envoyer.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"linkYourPhone": {
|
||
"message": "Reliez votre téléphone à Signal pour ordinateur",
|
||
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
|
||
},
|
||
"multipleLeftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ ont quitté le groupe",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice, Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"newPhoneNumber": {
|
||
"message": "Saisir un numéro de téléphone pour ajouter un contact.",
|
||
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomIn": {
|
||
"message": "Zoom avant",
|
||
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
||
},
|
||
"viewAllMedia": {
|
||
"message": "Afficher tous les médias",
|
||
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"message": "Tout amener à l’avant-plan",
|
||
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
|
||
},
|
||
"importErrorFirst": {
|
||
"message": "Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon répertoire contenant vos données Signal enregistrées. Son nom devrait commencer par « Signal Export ». Vous pouvez également enregistrer une nouvelle copie de vos données à partir de l’application Chrome.",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
||
},
|
||
"noLongerVerified": {
|
||
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé et n’est plus vérifié. Cliquez pour l’afficher.",
|
||
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timerOption_1_hour": {
|
||
"message": "1 heure",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"video": {
|
||
"message": "Vidéo",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"message": "Le numéro de sécurité avec $name$ a changé",
|
||
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"searchForPeopleOrGroups": {
|
||
"message": "Saisir le nom ou le numéro",
|
||
"description": "Placeholder text in the search input"
|
||
},
|
||
"noNameOrMessage": {
|
||
"message": "Ni le nom ni le message",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
||
},
|
||
"syncNow": {
|
||
"message": "Importer maintenant",
|
||
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
|
||
},
|
||
"syncFailed": {
|
||
"message": "Échec d’importation. Assurez-vous que votre ordinateur et votre téléphone sont connectés à Internet.",
|
||
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
||
},
|
||
"unlinked": {
|
||
"message": "Non relié",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"imageAttachmentAlt": {
|
||
"message": "Image jointe au message",
|
||
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
||
},
|
||
"learnMore": {
|
||
"message": "En savoir plus sur la vérification des numéros de sécurité",
|
||
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
||
},
|
||
"signalDesktopPreferences": {
|
||
"message": "Préférences de Signal pour ordinateur",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"timerSetOnSync": {
|
||
"message": "L’expiration des messages éphémères est maintenant à $time$",
|
||
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"time": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10m"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"deleteAllDataButton": {
|
||
"message": "Supprimer toutes les données",
|
||
"description": "Text of the button that deletes all data"
|
||
},
|
||
"unreadMessages": {
|
||
"message": "$count$ messages non lus",
|
||
"description": "Text for unread message separator, with count",
|
||
"placeholders": {
|
||
"count": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "5"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"installTooManyDevices": {
|
||
"message": "Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"allowAccess": {
|
||
"message": "Autoriser l’accès",
|
||
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
|
||
},
|
||
"joinedTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ s’est joint au groupe",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"work": {
|
||
"message": "travail",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"goToForums": {
|
||
"message": "Accéder aux forums",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
|
||
},
|
||
"menuSetupWithImport": {
|
||
"message": "Configurer avec importation",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
|
||
},
|
||
"videoScreenshotFailedToLoad": {
|
||
"message": "Échec de chargement de la capture d’écran vidéo",
|
||
"description": "When a attachment video screenshot is missing, this message is shown"
|
||
},
|
||
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
|
||
"message": "30 min",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
|
||
"message": "1 min",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"home": {
|
||
"message": "domicile",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"loadingMessages": {
|
||
"message": "Chargement des messages. $count$ jusqu’à présent…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
|
||
"placeholders": {
|
||
"count": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "5"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"speech": {
|
||
"message": "Parole",
|
||
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
||
},
|
||
"importErrorHeader": {
|
||
"message": "Une erreur s’est produite !",
|
||
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
||
},
|
||
"changedSinceVerified": {
|
||
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé depuis votre dernière conversation. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"importAgain": {
|
||
"message": "Sélectionner un dossier et ressayer",
|
||
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
||
},
|
||
"upgrade": {
|
||
"message": "Mettre à niveau",
|
||
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
||
},
|
||
"moreInfo": {
|
||
"message": "Plus d’infos…",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"notificationMostRecent": {
|
||
"message": "Les plus récents :",
|
||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
|
||
},
|
||
"yourSafetyNumberWith": {
|
||
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ :",
|
||
"description": "Heading for safety number view",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"windowMenuClose": {
|
||
"message": "Fermer la fenêtre",
|
||
"description": "Window menu command to close the current window"
|
||
},
|
||
"showLess": {
|
||
"message": "Cacher les détails",
|
||
"description": "Hides the details of a key change"
|
||
},
|
||
"spellCheck": {
|
||
"message": "Correcteur orthographique",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"theme": {
|
||
"message": "Thème",
|
||
"description": "Header for theme settings"
|
||
},
|
||
"privacyPolicy": {
|
||
"message": "Conditions générales d’utilisation et politique de confidentialité",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
|
||
},
|
||
"newIdentity": {
|
||
"message": "Nouveau numéro de sécurité",
|
||
"description": "Header for a key change dialog"
|
||
},
|
||
"installTagline": {
|
||
"message": "La confidentialité est possible. Signal la facilite.",
|
||
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
|
||
},
|
||
"show": {
|
||
"message": "Afficher",
|
||
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
||
},
|
||
"audioNotificationDescription": {
|
||
"message": "Jouer une notification sonore",
|
||
"description": "Description for audio notification setting"
|
||
},
|
||
"isNotVerified": {
|
||
"message": "Vous n’avez pas vérifié votre numéro de sécurité avec $name$",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"disconnected": {
|
||
"message": "L’application est déconnectée",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
|
||
},
|
||
"syncing": {
|
||
"message": "Importation…",
|
||
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
|
||
},
|
||
"lightboxImageAlt": {
|
||
"message": "Image envoyée dans la conversation",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
||
},
|
||
"multipleNoLongerVerified": {
|
||
"message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres de ce groupe ont changé et ne sont plus vérifiés. Cliquez pour afficher.",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"acceptNewKey": {
|
||
"message": "Accepter",
|
||
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
|
||
},
|
||
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
|
||
"message": "12 h",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"message": "Coller et faire correspondre le style",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
||
},
|
||
"signalSettings": {
|
||
"message": "Paramètres de Signal",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"timestampFormat_M": {
|
||
"message": "J MMM",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
|
||
},
|
||
"plusButton": {
|
||
"message": "Bouton « + »",
|
||
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"chooseDirectory": {
|
||
"message": "Sélectionner un dossier",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
||
},
|
||
"mainMenuEdit": {
|
||
"message": "É&dition",
|
||
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
|
||
"message": "6 h",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"unregisteredUser": {
|
||
"message": "Le numéro n’est pas inscrit",
|
||
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
|
||
},
|
||
"timerOption_1_day_abbreviated": {
|
||
"message": "1 j",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"replyingTo": {
|
||
"message": "Réponse à $name$",
|
||
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"message": "Redémarrer Signal",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"mobile": {
|
||
"message": "mobile",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
|
||
},
|
||
"notificationFrom": {
|
||
"message": "De :",
|
||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
|
||
},
|
||
"sync": {
|
||
"message": "Contacts",
|
||
"description": "Label for contact and group sync settings"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_week": {
|
||
"message": "1 semaine",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"contactAvatarAlt": {
|
||
"message": "Avatar pour le contact $name$",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"received": {
|
||
"message": "Reçu",
|
||
"description": "Label for the time a message was received"
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme non vérifié",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timerOption_1_minute": {
|
||
"message": "1 minute",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"isVerified": {
|
||
"message": "Vous avez vérifié votre numéro de sécurité avec $name$.",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timerOption_30_seconds": {
|
||
"message": "30 secondes",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataHeader": {
|
||
"message": "Supprimer toutes les données ?",
|
||
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataProgress": {
|
||
"message": "Déconnexion et suppression de toutes les données",
|
||
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
|
||
},
|
||
"sendMessage": {
|
||
"message": "Envoyer un message",
|
||
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
||
},
|
||
"menuReportIssue": {
|
||
"message": "Signaler un problème",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
|
||
},
|
||
"permissions": {
|
||
"message": "Autorisations",
|
||
"description": "Header for permissions section of settings"
|
||
},
|
||
"loadDataDescription": {
|
||
"message": "Vous venez de passer par le processus d’exportation, et vos contacts et messages attendent patiemment sur votre ordinateur. Sélectionnez le dossier contenant vos données de Signal enregistrées.",
|
||
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
||
},
|
||
"me": {
|
||
"message": "Moi",
|
||
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
|
||
},
|
||
"mediaMessage": {
|
||
"message": "Message média",
|
||
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
||
},
|
||
"unreadMessage": {
|
||
"message": "1 message non lu",
|
||
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
||
},
|
||
"expiredWarning": {
|
||
"message": "Cette version de Signal pour ordinateur est expirée. Veuillez la mettre à niveau vers la version la plus récente afin de continuer à échanger.",
|
||
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
||
},
|
||
"fileSizeWarning": {
|
||
"message": "Désolé, le fichier sélectionné dépasse la limite de taille des messages.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"documentsEmptyState": {
|
||
"message": "Vous n’avez aucun document dans cette conversation",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
||
},
|
||
"deleteMessage": {
|
||
"message": "Supprimer le message",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
||
},
|
||
"chooseDeviceName": {
|
||
"message": "Choisissez le nom de cet appareil",
|
||
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
||
"message": "Appuyez sur « Redémarrer Signal » pour appliquer les mises à jour.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"fileIconAlt": {
|
||
"message": "Icône de fichier",
|
||
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
|
||
},
|
||
"timerOption_0_seconds": {
|
||
"message": "Désactivée",
|
||
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
||
},
|
||
"editMenuRedo": {
|
||
"message": "Rétablir",
|
||
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
||
},
|
||
"invalidNumberError": {
|
||
"message": "Le numéro est invalide",
|
||
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
||
},
|
||
"installWelcome": {
|
||
"message": "Bienvenue sur Signal pour ordinateur",
|
||
"description": "Welcome title on the install page"
|
||
},
|
||
"messageBelow": {
|
||
"message": "Nouveau message ci-dessous",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
|
||
},
|
||
"hoursAgo": {
|
||
"message": "Il y a $hours$ h",
|
||
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
|
||
"placeholders": {
|
||
"hours": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "2"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"message": "Configurer comme nouvel appareil",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
|
||
},
|
||
"installConnectionFailed": {
|
||
"message": "Échec de connexion au serveur.",
|
||
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
|
||
},
|
||
"unverify": {
|
||
"message": "Marquer comme non vérifié",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"initialSync": {
|
||
"message": "Synchronisation des contacts et groupes",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"mainMenuView": {
|
||
"message": "&Affichage",
|
||
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"appMenuHide": {
|
||
"message": "Cacher",
|
||
"description": "Application menu command to hide the window"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Une nouvelle version de Signal est proposée.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"replyToMessage": {
|
||
"message": "Répondre au message",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
||
},
|
||
"disableNotifications": {
|
||
"message": "Désactiver les notifications",
|
||
"description": "Label for disabling notifications"
|
||
},
|
||
"photo": {
|
||
"message": "Photo",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
||
},
|
||
"media": {
|
||
"message": "Médias",
|
||
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
||
},
|
||
"cancel": {
|
||
"message": "Annuler",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"unblockToSend": {
|
||
"message": "Débloquez ce contact pour envoyer un message",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
||
},
|
||
"mainMenuHelp": {
|
||
"message": "A&ide",
|
||
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"unnamedFile": {
|
||
"message": "Fichier sans nom",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"timerOption_5_minutes": {
|
||
"message": "5 minutes",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"sendAnyway": {
|
||
"message": "Envoyer quand même",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerified": {
|
||
"message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"connecting": {
|
||
"message": "Connexion",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
||
},
|
||
"deleteAllDataBody": {
|
||
"message": "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les informations de compte enregistrées de cette application, y compris tous les contacts et messages. Vous pourrez toujours relier votre appareil mobile de nouveau, mais cela ne restaurera pas les messages supprimés.",
|
||
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
|
||
},
|
||
"sessionEnded": {
|
||
"message": "La session sécurisée a été réinitialisée",
|
||
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
||
},
|
||
"relink": {
|
||
"message": "Relier de nouveau",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"timerOption_1_week_abbreviated": {
|
||
"message": "1 sem.",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_5_seconds": {
|
||
"message": "5 secondes",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"debugLogError": {
|
||
"message": "Something went wrong with the upload! Please consider manually adding your log to the bug you file.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"message": "Afficher/cacher les outils pour développeurs",
|
||
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
||
},
|
||
"showMembers": {
|
||
"message": "Afficher les membres",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme non vérifié à partir d’un autre appareil",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"email": {
|
||
"message": "courriel",
|
||
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"viewMenuResetZoom": {
|
||
"message": "Taille réelle",
|
||
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
||
},
|
||
"goToSupportPage": {
|
||
"message": "Accéder à la page d’assistance",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
||
},
|
||
"finishLinkingPhone": {
|
||
"message": "Terminer la liaison de l’appareil",
|
||
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
|
||
},
|
||
"multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"message": "$names$ se sont joints au groupe",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"names": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice, Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"groupMembers": {
|
||
"message": "Membres du groupe",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"loading": {
|
||
"message": "Chargement…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
||
},
|
||
"audioPermissionNeeded": {
|
||
"message": "Afin d’envoyer des messages audio, autorisez Signal pour ordinateur à accéder à votre micro.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
|
||
},
|
||
"newMessages": {
|
||
"message": "Nouveaux messages",
|
||
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
|
||
},
|
||
"importErrorSecond": {
|
||
"message": "Si ces étapes ne fonctionnent pas, veuillez envoyer un journal de débogage (Affichage -> Journal de débogage) afin que nous puissions vous aider à migrer !",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
||
},
|
||
"theirIdentityUnknown": {
|
||
"message": "Vous n’avez pas encore échangé de messages avec ce contact. Votre numéro de sécurité sera accessible après le premier message.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"voiceMessage": {
|
||
"message": "Message vocal",
|
||
"description": "Name for a voice message attachment"
|
||
},
|
||
"importCompleteStartButton": {
|
||
"message": "Commencez à utiliser Signal pour ordinateur",
|
||
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
||
},
|
||
"submit": {
|
||
"message": "Envoyer",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"updatedTheGroup": {
|
||
"message": "Le groupe a été mis à jour",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"themeDark": {
|
||
"message": "Sombre",
|
||
"description": "Label text for dark theme"
|
||
},
|
||
"identityKeyErrorOnSend": {
|
||
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"clearDataExplanation": {
|
||
"message": "Toutes les données dans l’application seront supprimées, y compris tous les messages et les informations de compte enregistrées.",
|
||
"description": "Text describing what the clear data button will do."
|
||
},
|
||
"to": {
|
||
"message": "À",
|
||
"description": "Label for the receiver of a message"
|
||
},
|
||
"windowMenuMinimize": {
|
||
"message": "Réduire",
|
||
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
|
||
"message": "1 h",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"editMenuStopSpeaking": {
|
||
"message": "Arrêter de parler",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
||
},
|
||
"optimizingApplication": {
|
||
"message": "Optimisation de l’application…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"goToReleaseNotes": {
|
||
"message": "Accéder aux notes de mise à jour",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"messageDetail": {
|
||
"message": "Détails du message",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"timerOption_12_hours": {
|
||
"message": "12 heures",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"mainMenuFile": {
|
||
"message": "&Fichier",
|
||
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"verify": {
|
||
"message": "Marquer comme vérifié",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"sendFailed": {
|
||
"message": "Échec d’envoi",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
||
},
|
||
"clearDataHeader": {
|
||
"message": "Suppression des données",
|
||
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"message": "Activer/désactiver le plein écran",
|
||
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
||
},
|
||
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "10 s",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_30_minutes": {
|
||
"message": "30 minutes",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"linkNewDevice": {
|
||
"message": "Relier un nouvel appareil",
|
||
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"nameAndMessage": {
|
||
"message": "À la fois le nom de l’expéditeur et son message",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
||
},
|
||
"menuSetupAsStandalone": {
|
||
"message": "Configurer comme appareil autonome",
|
||
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
||
},
|
||
"failedToSend": {
|
||
"message": "Échec d’envoi à certains destinataires. Veuillez vérifiez votre connexion réseau.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"ok": {
|
||
"message": "D’accord",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"identityChanged": {
|
||
"message": "Votre numéro de sécurité avec ce contact a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que ce contact a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être vérifier le nouveau numéro de sécurité ce-dessous.",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"appMenuUnhide": {
|
||
"message": "Tout afficher",
|
||
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
||
},
|
||
"changedSinceVerifiedMultiple": {
|
||
"message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres du groupe ont changé depuis votre dernière vérification. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit qu’ils ont simplement réinstallé Signal.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"showSettings": {
|
||
"message": "Afficher les paramètres",
|
||
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
|
||
},
|
||
"editMenuCopy": {
|
||
"message": "Copier",
|
||
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
||
},
|
||
"loadDataHeader": {
|
||
"message": "Chargez vos données",
|
||
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
||
},
|
||
"submitDebugLog": {
|
||
"message": "Journal de débogage",
|
||
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
||
},
|
||
"startConversation": {
|
||
"message": "Lancer la conversation…",
|
||
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
||
},
|
||
"error": {
|
||
"message": "Erreur",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"titleIsNow": {
|
||
"message": "Le titre est maintenant « $name$ »",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Book Club"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"retrySend": {
|
||
"message": "Renvoyer",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
|
||
},
|
||
"changedRightAfterVerify": {
|
||
"message": "Le numéro de sécurité que vous essayez de vérifier a changé. Veuillez réviser votre nouveau numéro de sécurité avec $name$. Rappelez-vous que ce changement pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timerOption_6_hours": {
|
||
"message": "6 heures",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"videoAttachmentAlt": {
|
||
"message": "Capture d.écran de la vidéo jointe au message",
|
||
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
||
},
|
||
"timerSetTo": {
|
||
"message": "L’expiration des messages a été définie à $time$",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"time": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "1w"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"editMenuDelete": {
|
||
"message": "Supprimer",
|
||
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
||
},
|
||
"windowMenuZoom": {
|
||
"message": "Agrandir",
|
||
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"message": "Une mise à jour de Signal est proposée",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "30 s",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"audio": {
|
||
"message": "Contenu audio",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
||
},
|
||
"editMenuStartSpeaking": {
|
||
"message": "Commencer à parler",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
||
},
|
||
"minutesAgo": {
|
||
"message": "Il y a $minutes$ min",
|
||
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
|
||
"placeholders": {
|
||
"minutes": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"message": "Notifications",
|
||
"description": "Header for notification settings"
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié à partir d’un autre appareil.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"hide": {
|
||
"message": "Cacher",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
|
||
}
|
||
}
|