signal-desktop/_locales/sq/messages.json
2020-07-15 16:11:21 -07:00

2360 lines
98 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Kopjo gabimin dhe dil",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact": {
"message": "Kontakt i panjohur",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup": {
"message": "Grup i panjohur",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "Gabim Baze të Dhënash",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "Fshiji krejt të dhënat dhe rifillo",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to dalete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Kartelë",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers": {
"message": "Krijoni/ngarkoni paketë ngjitësish",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Përpunoni",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Shihni",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Dritare",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Ndihmë",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Parapëlqime…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuHide": {
"message": "Fshihe",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Fshihi të Tjerat",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Shfaqi Krejt",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Mbylle Signal-in",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Zhbëje",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Ribëje",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Prije",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Kopjoje",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Ngjite",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Ngjite dhe Përputhi Stilin",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Fshije",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Përzgjidhi Krejt",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Filloni të flisni",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Ndalni së foluri",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Mbylle Dritaren",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Minimizoje",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Zoom",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Silli Krejt Përpara",
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Madhësi Faktike",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Zmadhoje",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Zvogëloje",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Kalo në/Dil nga Sa Krejt Ekrani",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Shfaq/Fshih Mjete Zhvilluesi",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Rregulloje si Pajisje të Re",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Rregulloje si Pajisje Më Vete",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"contextMenuCopyLink": {
"message": "Kopjoji Lidhjen",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuNoSuggestions": {
"message": "Pa Sugjerime",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive": {
"message": "Shihni Arkivin",
"description": "One of the menu options available in the Avatar Popup menu"
},
"loading": {
"message": "Po ngarkohet…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Po optimizohet aplikacioni…",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Po optimizohen mesazhet…. $status$ i plotësuar.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders": {
"status": {
"content": "$1",
"example": "45/200"
}
}
},
"archivedConversations": {
"message": "Biseda të Arkivuara",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"archiveHelperText": {
"message": "Këto biseda janë të arkivuara dhe do të shfaqen te Të marrë vetëm nëse merren mesazhe të rinj.",
"description": "Shown at the top of the archived converations list in the left pane"
},
"archiveConversation": {
"message": "Arkivojeni Bisedën",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "Kaloje Bisedën te Të marrë",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Zgjidhni dosje",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "Zgjidhni kartelë",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Ngarkoni të dhënat tuaja",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Sapo kaluat nëpër procesin e eksportimit, dhe kontaktet dhe mesazhet tuaj po presin me qetësi në kompjuterin tuaj. Përzgjidhni dosjen që përmban të dhëna tuajat Signal të ruajtura.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Zgjidhni drejtorinë me të dhënat e eksportuara",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Diç shkoi ters!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Po ngarkohen kontakte dhe mesazhe",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Sigurohuni se keni zgjedhur drejtorinë e duhur që përmban të dhënat tuaja Signal të ruajtura. Emri i saj duhet të fillojë me 'Signal Export.' Mundeni edhe të ruani një kopje të re të të dhënave tuaja që nga Aplikacioni Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Nëse këto hapa sju bëjnë punë, ju lutemi, parashtroni një regjistrim diagnostikimi (Shihni -> Regjistër Diagnostikimesh) që tju ndihmojmë të migroni!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Zgjidhni dosje dhe riprovoni",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Sukses!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Filloni të përdorni Signal-in për Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Lidheni këtë pajisje me telefonin tuaj",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "te vendi juaj parazgjedhje",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Po përmirësohet baza e të dhënave. Kjo mund të hajë ca kohë…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Po ngarkohen mesazhe. $count$ deri tani…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"view": {
"message": "Shihni",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "E braktisët grupin.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown": {
"message": "Rrëshqitni drejt fundit të bisedës",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow": {
"message": "Mesazhe të rinj më poshtë",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 Mesazh i Palexuar",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ Mesazhe të Palexuar",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"messageHistoryUnsynced": {
"message": "Për sigurinë tuaj, historiku i bisedave sështë shpërngulur te pajisjet e reja të lidhura.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "I vutë shenjë si i verifikuar Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "I vutë shenjë si i paverifikuar Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "I vutë shenjë si i verifikuar nga një pajisje tjetër Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "I vutë shenjë si i paverifikuar nga një pajisje tjetër Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me këta anëtarë grupi kanë ndryshuar që nga hera e fundit që i verifikuat. Klikoni një anëtar grupi që të shihni numrin tuaj të ri të sigurisë për me ta.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me një numër anëtarësh të grupit kanë ndryshuar që nga hera e fundit që i verifikuat. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se ata thjesht kanë riinstaluar Signal-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Numri juaj i sigurisë me $name$ ka ndryshuar që nga hera e fundit që e verifikuat. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Numri i sigurisë që po provoni të verifikoni ka ndryshuar. Ju lutemi, shqyrtoni numrin tuaj të ri të sigurisë me $name$. Mos harroni, ky ndryshim mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me shumë anëtarë të grupit kanë ndryshuar tani së fundi. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se thjesht ata kanë riinstaluar Signal-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Numri juaj i sigurisë me $name$ ka ndryshuar tani së fundi. Kjo mund të jetë shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Numri juaj i sigurisë për me $name$ ka ndryshuar. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in. Mund të donit të verifikonit numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sendAnyway": {
"message": "Dërgoje Sido Qoftë",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Numri juaj i sigurisë për me $name$ ka ndryshuar dhe sështë më i verifikuar. Klikoni që të shfaqet.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me një numër anëtarësh të këtij grupi kanë ndryshuar dhe s'janë më të verifikuar. Klikoni që të shfaqen.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që ta shohin kontribuesit. Para se ta parashtroni, mund ta shqyrtoni dhe përpunoni.",
"description": ""
},
"debugLogError": {
"message": "Diç shkoi ters me ngarkimin! Ju lutemi, shihni mundësinë e shtimit dorazi të regjistrit tuaj te e meta që po parashtroni.",
"description": ""
},
"debugLogCopy": {
"message": "Kopjoje",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopyAlt": {
"message": "Kopjoje lidhjen në të papastër",
"description": "Shown as the alt text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied": {
"message": "Lidhja u Kopjua në të Papastrën Tuaj",
"description": "Shown in a taost to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue": {
"message": "Raportoni një problem",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "E mora vesh!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Parashtrojeni",
"description": ""
},
"acceptNewKey": {
"message": "Pranoje",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Vëri shenjë si i verifikuar",
"description": ""
},
"unverify": {
"message": "Vëri shenjë si i paverifikuar",
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "E verifikuat numrin tuaj të sigurisë me $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isNotVerified": {
"message": "Se keni verifikuar numrin tuaj të sigurisë me $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"verified": {
"message": "I verifikuar",
"description": ""
},
"newIdentity": {
"message": "Numër i ri sigurie",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Numri juaj i sigurisë me këtë kontakt ka ndryshuar. Kjo mund të dojë të thotë se ose dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se ky kontakt thjesht riinstaloi Signal-in. Mund të donit të verifikoni numrin e ri të sigurisë më poshtë.",
"description": ""
},
"incomingError": {
"message": "Gabim në trajtimin e mesazhit ardhës",
"description": ""
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Skeni ndonjë media në këtë bisedë",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
"message": "Dokumente",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Skeni ndonjë dokument në këtë bisedë",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "Sot",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"yesterday": {
"message": "Dje",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisWeek": {
"message": "Këtë Javë",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Këtë Muaj",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Lloj bashkëngjitjeje i pambuluar. Klikoni që të ruhet.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Klikoni që të ruhet",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Kartelë Pa Emër",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Mesazh Zanor",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "Lloj bashkëngjitjeje i palejuar për arsye sigurie",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "Po ngarkohet Paraparja…",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Paraparje lidhjeje miniature skice për $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
"previewThumbnail": {
"message": "Paraparje lidhjeje miniature për $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "Bashkëngjitje figure skice: $path$",
"description": "Alt text for staged attachments",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "dog.jpg"
}
}
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "Kur përfshihet një bashkëngjitje që sështë figurë, kufiri është një bashkëngjitje për mesazh.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAdnNonImageAttachments": {
"message": "Smund të përzieni brenda të njëjtit mesazh bashkëngjitje figurë dhe jo figurë.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "Smund të shtoni më tepër bashkëngjitje te ky mesazh.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Na ndjeni, kartela e përzgjedhur tejkalon kufizimet për madhësi mesazhesh.",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Sarrihet të ngarkohet bashkëngjitja e përzgjedhur.",
"description": ""
},
"disconnected": {
"message": "I shkëputur",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Po lidhet",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"connect": {
"message": "Lidhe",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"connectingHangOn": {
"message": "Sdo vonojë…",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "I palidhur",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Regjistër diagnostikimesh",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Regjistër Diagnostikimesh",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"message": "Shfaq Shkurtore Tastiere",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"contactUs": {
"message": "Lidhuni Me Ne",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Kalo te Shënime Versioni",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"goToForums": {
"message": "Kalo te Forumet",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Kalo te Faqja e Asistencës",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"goToGithub": {
"message": "Kaloni në GitHub",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the GitHub repository for Signal Desktop"
},
"joinTheBeta": {
"message": "Merrni pjesë në Beta",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Parapëlqime për Signal-in në Desktop",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"signalDesktopStickerCreator": {
"message": "Krijues pakete ngjitësish",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Mbi Signal-in për Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"speech": {
"message": "E folur",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Shfaqe",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Fshihe",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Dil",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Kërko",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"searchIn": {
"message": "Kërkoni te $conversationName$",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation",
"placeholders": {
"conversationName": {
"content": "$1",
"example": "Friends"
}
}
},
"noSearchResults": {
"message": "Ska përfundime për \"$searchTerm$\"",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
"content": "$1",
"example": "dog"
}
}
},
"noSearchResultsInConversation": {
"message": "Ska përfundime për \"$searchTerm$\" te $conversationName$",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
"content": "$2",
"example": "Friends"
}
}
},
"conversationsHeader": {
"message": "Biseda.",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Kontakte",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Mesazhe",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Mirë se vini te Signal-i",
"description": ""
},
"selectAContact": {
"message": "Përzgjidhni një kontakt ose grup që të filloni të fjaloseni.",
"description": ""
},
"typingAlt": {
"message": "Animacion shtypjesh për këtë bisedë",
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Avatar për kontaktin $name$",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Dërgo Mesazh",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "shtëpie",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "pune",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "celular",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email": {
"message": "email",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "telefon",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "adresë",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "Kuti Postare",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "Po shkarkohet",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Shkarko Bashkëngjitjen",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"reactToMessage": {
"message": "Reagoni ndaj Mesazhit",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"replyToMessage": {
"message": "Përgjigjuni Mesazhit",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Su gjet mesazhi origjinal",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Mesazhi origjinal sështë më i përdorshëm",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Mesazhi origjinal u gjet, por su ngarkua dot. Rrëshqitni më poshtë që të ngarkohet.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceRecordingInterruptedMax": {
"message": "Incizimi i mesazhit zanor u ndal, ngaqë u mbërrit në kufi kohe maksimum.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
"message": "Incizimi i mesazhit zanor u ndal, ngaqë kaluat te një tjetër aplikacion.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"voiceNoteLimit": {
"message": "Mesazhet zanorë janë të kufizuar në pesë minuta. Incizimi fo të ndalet, nëse kaloni te një aplikacion tjetër.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "Një mesazh zanor duhet të ketë vetëm një bashkëngjitje.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"attachmentSaved": {
"message": "Bashkëngjitja u ruajt. Klikoni që të shfaqet në dosje.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "proof.jpg"
}
}
},
"you": {
"message": "Ju",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"replyingTo": {
"message": "Përgjigje për $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Për të dërguar mesazhe audio, lejojeni Signal-in për Desktop të përdorë mikrofonin tuaj.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Lejoje Përdorimin",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Shfaq Rregullime",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Foto",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"cannotUpdate": {
"message": "S'përditësohet Dot",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Signal-i për Desktop sarriti të përditësohej, por ka gati një version të ri. Ju lutemi, kaloni te $url$ dhe instaloni versionin e ri dorazi, mandej ose lidhuni me asistencën, ose parashtroni një të metë rreth këtij problemi.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package",
"placeholders": {
"url": {
"content": "$1",
"example": "https://signal.org/download"
}
}
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal-i për Desktop gjendet në një si punë karantine nga macOS-i, dhe sdo të jetë në gjendje të vetëpërditësohet. Ju lutemi, provoni të kaloni $app$ te $folder$ me Finder-in.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update",
"placeholders": {
"app": {
"content": "$1",
"example": "Signal.app"
},
"folder": {
"content": "$2",
"example": "/Applications"
}
}
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
"cancel": {
"message": "Anuloje",
"description": ""
},
"discard": {
"message": "Hidhe tej",
"description": ""
},
"failedToSend": {
"message": "Dështoi dërgimi te disa marrës. Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet.",
"description": ""
},
"error": {
"message": "Gabim",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Hollësi Mesazhi",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Fshije",
"description": ""
},
"deleteWarning": {
"message": "Jeni i sigurt? Klikimi mbi 'fshije' do të fshijë përgjithmonë këtë mesazh vetëm nga kjo pajisje.",
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Fshije këtë mesazh",
"description": ""
},
"from": {
"message": "Nga",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "Për",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner": {
"message": "për",
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent": {
"message": "Dërguar më",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Marrë më",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Dërgoni një mesazh",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Anëtarë grupi",
"description": ""
},
"showMembers": {
"message": "Shfaq anëtarët",
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Rinis sesionin",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Shihni numër sigurie",
"description": ""
},
"viewRecentMedia": {
"message": "Shihni media së fundi",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "Nëse doni të verifikoni sigurinë e fshehtëzimit tuaj skaj-më-skaj me $name$, krahasoni numrat më sipër me numrat në pajisjen e tij.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Skeni shkëmbyer ende ndonjë mesazh me këtë grup. Numri juaj i sigurisë me të do të jetë i passhëm pas mesazhit të parë.",
"description": ""
},
"moreInfo": {
"message": "Më Tepër të Dhëna…",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Riprovo Dërgimin",
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Fshije Mesazhin",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
"message": "Fshini mesazhe",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Të fshihet përgjithmonë kjo bisedë?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "U rinis sesion i siguruar",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Miniaturë e figurës nga mesazhi i cituar",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Figurë bashkëngjitur mesazhit",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Foto ekrani e videos bashkëngjitur mesazhit",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Figurë e dërguar në bisedë",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Ikonë që tregon se për këtë figurë ka një titull",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"addACaption": {
"message": "Shtoni një përshkrim…",
"description": ""
},
"save": {
"message": "Ruaje",
"description": ""
},
"fileIconAlt": {
"message": "Ikonë kartele",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome": {
"message": "Mirë se vini te Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Privatësia është e mundur. Signal-i e bën të lehtë.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkYourPhone": {
"message": "Lidheni telefonin tuaj me Signal-in për Desktop",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"signalSettings": {
"message": "Rregullime Signal-i",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkedDevices": {
"message": "Pajisje të Lidhura",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"plusButton": {
"message": "Butoni '+'",
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Lidhini Pajisje të Re",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
"message": "Emër pajisjeje",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Zgjidhni emër të kësaj pajisje",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Përfundoje lidhjen e telefonit",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Po njëkohësohen kontakte dhe grupe",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Dështoi lidhja me shërbyesin.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Na ndjeni, keni shumë pajisje të lidhura tashmë. Provoni të hiqni ndoca.",
"description": ""
},
"installTooOld": {
"message": "Që të lidhni telefonin tuaj, përditësoni Signal-in në këtë pajisje.",
"description": ""
},
"installErrorHeader": {
"message": "Diç shkoi ters!",
"description": ""
},
"installTryAgain": {
"message": "Riprovo",
"description": ""
},
"theme": {
"message": "Temë",
"description": "Header for theme settings"
},
"permissions": {
"message": "Leje",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Lejo përdorim të kamerës dhe mikrofonit",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "Të përgjithshme",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Aktivizo kontroll drejtshkrimi të tekstit të dhënë te kutia e hartimit të mesazheve",
"description": "Description of the media permission description"
},
"spellCheckWillBeEnabled": {
"message": "Kontrolli i drejtshkrimit do të aktivizohet herës tjetër që niset Signal-i.",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled": {
"message": "Kontrolli i drejtshkrimit do të çaktivizohet herës tjetër që niset Signal-i.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"clearDataHeader": {
"message": "Pastroji të Dhënat",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Kjo do të pastrojë krejt të dhënat te aplikacioni, duke hequr krejt mesazhet dhe të dhëna llogarie të ruajtura.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Pastroji të dhënat",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Të fshihen krejt të dhënat?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Ju ndan një hap nga fshirja e krejt të dhënave të llogarisë të ruajtura për këtë aplikacion, përfshi krejt kontaktet dhe krejt mesazhet. Mundeni përherë ta rilidhni pajisjen tuaj celulare, por kjo nuk do të sjellë rikthim të mesazheve të fshirë.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Fshiji krejt të dhënat",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Po bëhet shkëputja dhe fshirja e krejt të dhënave",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData": {
"message": "Keni të dhëna të vjetra prej një instalimi të mëparshëm të Signal-it për Desktop. Nëse vendosni të vazhdohet, do të fshihen dhe do tia filloni nga e para.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData": {
"message": "Fshiji të Dhënat e Vjetra",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"notifications": {
"message": "Njoftime",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Kur mbërrijnë mesazhe, shfaq njoftime që lënë të duket:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Çaktivizoji njoftimet",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Emrin e dërguesit dhe mesazhin",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "As emrin, as mesazhin",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Vetëm emër dërguesi",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Mesazh i Ri",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"newMessages": {
"message": "Mesazhi të Rinj",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Më të rejat nga:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
"message": "Nga:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"notificationMostRecent": {
"message": "Më të rejat:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"notificationReaction": {
"message": "$sender$ reagoi me $emoji$ ndaj mesazhit tuaj",
"description": "",
"placeholders": {
"sender": {
"content": "$1",
"example": "John"
},
"emoji": {
"content": "$2",
"example": "👍"
}
}
},
"notificationReactionMostRecent": {
"message": "Më e freskëta: $sender$ reagoi me $emoji$ te mesazhi juaj",
"description": "",
"placeholders": {
"sender": {
"content": "$1",
"example": "John"
},
"emoji": {
"content": "$2",
"example": "👍"
}
}
},
"notificationReactionMessage": {
"message": "$sender$ reagoi $emoji$ te: $message$",
"description": "",
"placeholders": {
"sender": {
"content": "$1",
"example": "John"
},
"emoji": {
"content": "$2",
"example": "👍"
},
"message": {
"content": "$3",
"example": "Sounds good."
}
}
},
"notificationReactionMessageMostRecent": {
"message": "Më të freskëtat: $sender$ reagoi $emoji$ te: $message$",
"description": "",
"placeholders": {
"sender": {
"content": "$1",
"example": "John"
},
"emoji": {
"content": "$2",
"example": "👍"
},
"message": {
"content": "$3",
"example": "Sounds good."
}
}
},
"sendFailed": {
"message": "Dërgimi dështoi",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
"message": "Hollësi",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Fshihi hollësitë",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Mësoni më tepër rreth verifikimit të numrave të sigurisë",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ky version i Signal-it për Desktop ka skaduar. Ju lutemi, që të vazhdoni të shkëmbeni mesazhe, përmirësojeni me versionin më të ri.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Përmirësojeni",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mesazh media",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Numri sështë i regjistruar",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Kontakte",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Importoni krejt grupet dhe kontaktet Signal nga pajisja juaj celulare.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Importimi i fundit më",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Importoji tani",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Po importohen…",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Importimi dështoi. Sigurohuni që kompjuteri dhe telefoni juaj janë të lidhur në internet.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "tani",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1m",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1h",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$h",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$m",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"justNow": {
"message": "tani",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"messageBodyTooLong": {
"message": "Lënda e mesazhit është shumë e gjatë.",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend": {
"message": "Që ti dërgohet një mesazh, zhbllokojeni këtë kontakt.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "Që ti dërgohet një mesazh, zhbllokojeni këtë grup.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "E keni caktuar kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve në $time$",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Kohëmatësi i zhdukjes së mesazheve u përditësua në $time$",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ caktoi kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve në $time$",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "off",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 sekonda",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 sekonda",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 sekonda",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_minute": {
"message": "1 minutë",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_5_minutes": {
"message": "5 minuta",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_minutes": {
"message": "30 minuta",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_hour": {
"message": "1 orë",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_6_hours": {
"message": "6 orë",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_12_hours": {
"message": "12 orë",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 ditë",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 javë",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Zhdukje mesazhesh",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "off",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1d",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1j",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Zhdukja e mesazheve është e çaktivizuar",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ çaktivizoi zhdukjen e mesazheve",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Çaktivizuat zhdukjen e mesazheve",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Afatmatësi është caktuar për $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Luaj një tingull njoftimi ",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Ka ndryshuar Numër Sigurie",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Ka ndryshuar Numri i Sigurisë me $name$",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Verifikoni Numër Sigurie",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Numri juaj i sigurisë me $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"themeLight": {
"message": "E çelët",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "E errët",
"description": "Label text for dark theme"
},
"themeSystem": {
"message": "Sistem",
"description": "Label text for system theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "Shënim për Veten",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Fshihe shtyllën e menusë",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Filloni bisedë të re…",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"notSupportedSMS": {
"message": "Mesazhet SMS/MMS nuk mbulohen.",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Jepni një numër telefoni që të shtohet një kontakt.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Numër i pavlefshëm",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Që të vazhdoni shkëmbim mesazhesh, rilidheni Signal-in për Desktop me pajisjen tuaj celulare.",
"description": ""
},
"unlinked": {
"message": "Jo e lidhur",
"description": ""
},
"relink": {
"message": "Rilidhe",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Ka gati përditësim të Signal-it",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Ka të gatshëm një version të ri të Signal-it",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Shtypni Rinise Signal-in që të zbatohen përditësimet.",
"description": ""
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Riniseni Signal-in",
"description": ""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Më vonë",
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ e braktisi grupin.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ braktisën grupin.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "$name$ përditësoi grupin.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"youUpdatedTheGroup": {
"message": "E përditësuat grupin.",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar": {
"message": "Avatari i grupit u përditësua.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Emri i grupit tani është '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"youJoinedTheGroup": {
"message": "U bëtë pjesë e grupit.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ u bë pjesë e grupit.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ u bënë pjesë të grupit.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"ConversationListItem--draft-prefix": {
"message": "Skicë:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--stickers": {
"message": "Mesazh ngjitësi",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getDescription--unsupported-message": {
"message": "Mesazh i pambuluar",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media": {
"message": "Media Për Tu Parë Vetëm Një Herë",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted."
},
"message--getDescription--disappearing-photo": {
"message": "Foto Për Tu Parë Vetëm Një Herë",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video": {
"message": "Video Për Tu Parë Vetëm Një Herë",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video."
},
"message--deletedForEveryone": {
"message": "Ky mesazh u fshi.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"stickers--toast--InstallFailed": {
"message": "Paketa e ngjitësve su instalua dot",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"message": "Ngjitës të Instaluar",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"message": "Ska ngjitës të instaluar",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"message": "Seritë Artis Signal-i",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"message": "Ska ngjitës Signal Artist",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"message": "Ngjitës Që Keni Marrë",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"message": "Këtu do të shfaqen ngjitësit prej mesazhesh të marrë",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"stickers--StickerManager--Install": {
"message": "Instaloje",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
"message": "Çinstaloje",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"message": "Nëse se keni më mesazhin burim, mund të mos jeni në gjendje të riinstaloni këtë paketë ngjitësish.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"message": "Ju prezantojmë Ngjitësit: Bandit the Cat",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"message": "Ju prezantojmë Ngjitësit",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"message": "Pse të përdorni fjalë, kur mund të përdorni ngjitës?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"message": "Disa ngjitës su shkarkuan dot.",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"message": "Po instalohet paketë ngjitësish…",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty": {
"message": "Su gjetën ngjitës",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint": {
"message": "Ka të gatshme për instalim paketa të reja ngjitësish nga mesazhet tuaj",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"message": "Su gjetën paketa ngjitësish",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"message": "Ngjitësit e përdorur tani së fundi do të shfaqen këtu.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title": {
"message": "Paketë Ngjitësish",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error": {
"message": "Gabim gjatë hapjes së paketës së ngjitësve. Kontrolloni lidhjen tuaj në internet dhe riprovoni.",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty": {
"message": "Su gjetën emoji",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder": {
"message": "Kërkoni Për Emoji",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone": {
"message": "Ton lëkurçeje $tone$",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons.",
"placeholders": {
"status": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"confirmation-dialog--Cancel": {
"message": "Anuloje",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"Message--unsupported-message": {
"message": "$contact$ ju dërgoi një mesazh që smund të përpunohet apo shfaqet, ngaqë përdor një veçori të re të Signal-it.",
"description": "",
"placeholders": {
"contact": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Mund ti kërkoni $contact$ ta ridërgojë këtë mesazh tani që përdorni një version të përditësuar të Signal-it.",
"description": "",
"placeholders": {
"contact": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"Message--from-me-unsupported-message": {
"message": "Një nga pajisjet tuaja dërgoi një mesazh që smund të përpunohet ose shfaqet, ngaqë përdor një veçori të ri Signal-i.",
"description": ""
},
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Mesazhe të tillë të ardhshëm do të njëkohësohen tani që përdorni një version të përditësuar të Signal-it.",
"description": ""
},
"Message--update-signal": {
"message": "Përditësoni Signal-in",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"Message--tap-to-view-expired": {
"message": "Parë",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--outgoing": {
"message": "Media",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessble)"
},
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"message": "E patë tashmë këtë mesazh",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"message": "Mesazhet për tu parë vetëm një herë nuk depozitohen në historikun e bisedave tuaja",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--incoming": {
"message": "Shihni Foton",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
"message": "Shiheni Videon",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"message": "(bashkëngjitje)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
"message": "(citim)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
"message": "(skicë)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Keyboard--navigate-by-section": {
"message": "Lëvizni sipas ndarjesh",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-conversation": {
"message": "Biseda e mëparshme",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-conversation": {
"message": "Biseda pasuese",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
"message": "Biseda e mëparshme e palexuar",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-unread-conversation": {
"message": "Biseda pasuese e palexuar",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--preferences": {
"message": "Parapëlqime",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-conversation-menu": {
"message": "Hapni menu bisedash",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--archive-conversation": {
"message": "Arkivojeni bisedën",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--unarchive-conversation": {
"message": "Çarkivojeni bisedën",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search": {
"message": "Kërko",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search-in-conversation": {
"message": "Kërkoni në bisedë",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--focus-composer": {
"message": "Fokusi te hartuesi",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-all-media-view": {
"message": "Hapni pamjen Krejt Mediat",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
"message": "Hapni zgjedhës emoji-sh",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
"message": "Hapni zgjedhës ngjitësish",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"message": "Filloni të incizoni shënim zanor",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--default-message-action": {
"message": "Veprim parazgjedhje për mesazh të përzgjedhur",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"message": "Shihni hollësi mesazhi të përzgjedhur",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reply": {
"message": "Hap/mbyll përgjigje mesazhit të përzgjedhur",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"message": "Shfaq/fshih zgjedhës reagimi për mesazhin e përzgjedhur",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--save-attachment": {
"message": "Ruani bashkëngjitje prej mesazhi të përzgjedhur",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--delete-message": {
"message": "Fshini mesazhin e përzgjedhur",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--add-newline": {
"message": "Shtoni te mesazhi rresht të ri",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--expand-composer": {
"message": "Zgjeroni hartuesin",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"message": "Dërgojeni (që nga hartuesi i zgjeruar)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--attach-file": {
"message": "Bashkëngjitni kartelë",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"message": "Hiqni paraparje lidhjeje skice",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
"message": "Hiqni krejt bashkëngjitjet e skicës",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--conversation-by-index": {
"message": "Hidhu te biseda",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"Keyboard--Key--ctrl": {
"message": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--option": {
"message": "Mundësi",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--alt": {
"message": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--shift": {
"message": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--enter": {
"message": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--tab": {
"message": "Tab",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"message": "1 deri në 9",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"Keyboard--header": {
"message": "Shkurtore Tastiere",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--navigation-header": {
"message": "Lëvizje",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"Keyboard--messages-header": {
"message": "Mesazhe",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"Keyboard--composer-header": {
"message": "Hartues",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"Keyboard--scroll-to-top": {
"message": "Rrëshqitni drejt kryes së listës",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
"message": "Rrëshqitni drejt fundit të listës",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--close-curent-conversation": {
"message": "Mbylleni bisedën e tanishme",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"close-popup": {
"message": "Mbylleni flluskën",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"add-image-attachment": {
"message": "Shtoni bashkëngjitje figurë",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"remove-attachment": {
"message": "Hiqeni bashkëngjitjen",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"backToInbox": {
"message": "Mbrapsht te Të marrë",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"conversationArchived": {
"message": "Biseda u arkivua",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"conversationReturnedToInbox": {
"message": "Biseda u kthye te Të marrë",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"StickerCreator--title": {
"message": "Krijues pakete ngjitësish",
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
"message": "Klikoni që të shtoni ose lini një figurë këtu",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
"message": "Lini figura këtu",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title": {
"message": "Paketë ngjitësish",
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
"message": "Anuloje",
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button": {
"message": "Kopjoje",
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
"message": "Facebook",
"description": "Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
"message": "Twitter",
"description": "Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
"message": "Pinterest",
"description": "Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
"message": "WhatsApp",
"description": "Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next": {
"message": "Pasuesi",
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev": {
"message": "Mbrapsht",
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--title": {
"message": "Shtoni ngjitësit tuaj",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--help": {
"message": "Ngjitësit duhet të jenë në format PNG ose WebP, me një sfond të tejdukshëm dhe 512x512 piksel. Mënjana e këshilluar është 16px.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
"message": "Shfaq mënjana",
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--addMore": {
"message": "Shtoni $count$ ose më tepër",
"description": "Text to show user how many more stickers they must add",
"placeholders": {
"hashtag": {
"content": "$1",
"example": "4"
}
}
},
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
"message": "Shtoni një emoji te çdo ngjitës",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
"message": "Kjo na lejon tju sugjerojmë ngjitësa teksa shkruani mesazhe.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title": {
"message": "Edhe pak hollësi të tjera…",
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
"message": "Titull",
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
"message": "Autor",
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
"message": "Figurë mbulese",
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
"message": "Kjo është figura që do të shfaqet kur ndani me të tjerë paketën tuaj të ngjitësve",
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
"message": "Jeni i sigurt se doni të ngarkohet paketa juaj e ngjitësve?",
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
"message": "Ngarkoje",
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
"message": "Sdo të jeni më në gjendje të bëni përpunime apo ta fshini, pas krijimit të një pakete ngjitësish.",
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title": {
"message": "Krijim i paketës tuaj të ngjitësve",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
"message": "$count$ nga $total$ të ngarkuara",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "3"
},
"total": {
"content": "$2",
"example": "20"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--title": {
"message": "Përgëzime! Krijuat një paketë ngjitësish.",
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help": {
"message": "Hapeni paketën tuaj të re të ngjitësve përmes ikonës së ngjitësit, ose ndajeni me shokët tuaj duke përdorur lidhjen më poshtë.",
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
"message": "Përdorni hashtagun $hashtag$ që të ndihmoni persona të tjerë të gjejnë URL-ra për cilëndo paketë vetjake ngjitësish që do të donit ta bëni të përdorshme publikisht.",
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator",
"placeholders": {
"hashtag": {
"content": "$1",
"example": "<strong>#makeprivacystick</strong>"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
"message": "URL Pakete Ngjitësish",
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close": {
"message": "Mbylle",
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
"message": "Krijoni një tjetër paketë ngjitësish",
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
"message": "Hidhini një sy kësaj pakete të re ngjitësish që krijova për Signal-in. #makeprivacystick",
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
"message": "U shtua $count$ figurë(a)",
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "3"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--animated": {
"message": "Ngjitësit e animuar nuk mbulohen",
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
"message": "Figura e lënë është shumë e madhe",
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
"message": "Gabim në përpunim figure",
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
"message": "Gabim në ngarkim ngjitësish: $message$",
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded",
"placeholders": {
"message": {
"content": "$1",
"example": "Not connected"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
"message": "Lidhja u kopjua",
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
"message": "Ngjitësi im në temë të çelët",
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
"message": "Ngjitësi im në temë të errrët",
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error": {
"message": "Ju lutemi, ujdisni Signal-in në telefonin dhe desktopin tuaj që të përdorë Krijues Paketash Ngjitësish",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--error": {
"message": "Su arrit të dërgohej reagim. Ju lutemi, riprovoni.",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"ReactionsViewer--more": {
"message": "Më tepër",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all": {
"message": "Krejt",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"privacyPolicy": {
"message": "Kushte & Rregulla Privatësie",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
}
}