c5b657e3f3
// FREEBIE
378 lines
14 KiB
JSON
378 lines
14 KiB
JSON
{
|
|
"lastSynced": {
|
|
"message": "Laatst geïmporteerd op",
|
|
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
|
},
|
|
"unsupportedAttachment": {
|
|
"message": "Niet-ondersteund bestandstype. Klik om op te slaan.",
|
|
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
|
|
},
|
|
"settings": {
|
|
"message": "Instellingen",
|
|
"description": "Menu item and header for global settings"
|
|
},
|
|
"incomingKeyConflict": {
|
|
"message": "Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om deze te tonen en verwerken.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"installComputerName": {
|
|
"message": "De naam van deze computer zal zijn",
|
|
"description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
|
|
},
|
|
"timestamp_m": {
|
|
"message": "1 min",
|
|
"description": "Short or abbreviated timestamp for messages sent a minute ago. Displayed in the conversation list."
|
|
},
|
|
"gotIt": {
|
|
"message": "Begrepen!",
|
|
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
|
},
|
|
"showMore": {
|
|
"message": "Details",
|
|
"description": "Displays the details of a key change"
|
|
},
|
|
"unsupportedFileType": {
|
|
"message": "Niet-ondersteund bestandstype",
|
|
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
|
|
},
|
|
"extendedTimestamp_m": {
|
|
"message": "1 minuut geleden",
|
|
"description": "Timestamp for messages sent about a minute ago. Displayed in the message bubble."
|
|
},
|
|
"installGeneratingKeys": {
|
|
"message": "Sleutels aan het genereren",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"resetSession": {
|
|
"message": "Sessie opnieuw instellen",
|
|
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
|
|
},
|
|
"welcomeToSignal": {
|
|
"message": "Welkom bij Signal",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"notificationSettingsDialog": {
|
|
"message": "Toon wanneer een bericht ontvangen wordt meldingen die het volgende weergeven:",
|
|
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
|
},
|
|
"members": {
|
|
"message": "Deelnemers",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"timestamp_h": {
|
|
"message": "1 uur",
|
|
"description": "Short or abbreviated timestamp for messages sent about an hour ago. Displayed in the conversation list."
|
|
},
|
|
"syncExplanation": {
|
|
"message": "Importeer alle Signal-groepen en -contacten van je mobiele apparaat.",
|
|
"description": "Explanatory text for sync settings"
|
|
},
|
|
"restartSignal": {
|
|
"message": "Signal herstarten",
|
|
"description": "Menu item for restarting the program."
|
|
},
|
|
"deleteMessages": {
|
|
"message": "Berichten verwijderen",
|
|
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
|
},
|
|
"incomingError": {
|
|
"message": "Fout bij verwerken van inkomend bericht.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"selectAContact": {
|
|
"message": "Kies een contact of groep om te starten met chatten.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"installConnecting": {
|
|
"message": "Aan het verbinden...",
|
|
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
|
|
},
|
|
"verifyContact": {
|
|
"message": "Je wil wellicht dit contact $tag_start$ verifiëren.$tag_end$",
|
|
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"tag_start": {
|
|
"content": "<a class='verify' href='#'>"
|
|
},
|
|
"tag_end": {
|
|
"content": "</a>"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"timestamp_mm": {
|
|
"message": "%d min",
|
|
"description": "Short or abbreviated timestamp for messages sent multiple minutes ago. Displayed in the conversation list."
|
|
},
|
|
"sent": {
|
|
"message": "Verzonden",
|
|
"description": "Label for the time a message was sent"
|
|
},
|
|
"timestamp_s": {
|
|
"message": "nu",
|
|
"description": "Short or abbreviated timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list."
|
|
},
|
|
"reportIssue": {
|
|
"message": "Meld een probleem",
|
|
"description": "Link to open the issue tracker"
|
|
},
|
|
"newMessage": {
|
|
"message": "nieuw bericht",
|
|
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
|
},
|
|
"nameOnly": {
|
|
"message": "Enkel naam van afzender",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
|
},
|
|
"verifyIdentity": {
|
|
"message": "Identiteit verifiëren",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"from": {
|
|
"message": "Van",
|
|
"description": "Label for the sender of a message"
|
|
},
|
|
"deleteConversationConfirmation": {
|
|
"message": "Dit gesprek voorgoed verwijderen?",
|
|
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
|
},
|
|
"debugLogExplanation": {
|
|
"message": "Deze log zal online publiek beschikbaar gemaakt worden voor de ontwikkelaars. Controleer en wijzig deze zo nodig voor het verzenden.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"searchForPeopleOrGroups": {
|
|
"message": "Zoeken...",
|
|
"description": "Placeholder text in the search input"
|
|
},
|
|
"noNameOrMessage": {
|
|
"message": "Naam van afzender noch berichtinhoud",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
|
},
|
|
"syncNow": {
|
|
"message": "Nu importeren",
|
|
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
|
|
},
|
|
"syncFailed": {
|
|
"message": "Importeren mislukt. Zorg ervoor dat je computer en je telefoon met het internet verbonden zijn.",
|
|
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
|
},
|
|
"installFollowUs": {
|
|
"message": "<a $a_params$>Volg ons</a> voor updates over apparaten koppelen met iOS.",
|
|
"description": "",
|
|
"placeholders": {
|
|
"a_params": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "href='http://example.com'"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"learnMore": {
|
|
"message": "Lees meer over het verifiëren van sleutels.",
|
|
"description": "Text that links to a support article on verifying identity keys"
|
|
},
|
|
"yourIdentity": {
|
|
"message": "Jouw identiteit",
|
|
"description": "Label for the user's own identity key."
|
|
},
|
|
"installTooManyDevices": {
|
|
"message": "Sorry, je hebt te veel apparaten gekoppeld. Probeer er enkele te verwijderen.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"extendedTimestamp_s": {
|
|
"message": "nu",
|
|
"description": "Timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the message bubble."
|
|
},
|
|
"installSyncingGroupsAndContacts": {
|
|
"message": "Groepen en contacten aan het synchroniseren",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"upgrade": {
|
|
"message": "Opwaarderen",
|
|
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
|
},
|
|
"showLess": {
|
|
"message": "Details verbergen",
|
|
"description": "Hides the details of a key change"
|
|
},
|
|
"newIdentity": {
|
|
"message": "Nieuwe identiteit",
|
|
"description": "Header for a key change dialog"
|
|
},
|
|
"installTagline": {
|
|
"message": "Privacy is mogelijk. Signal maakt het gemakkelijk.",
|
|
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
|
|
},
|
|
"disconnected": {
|
|
"message": "Verbinding verbroken",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"syncing": {
|
|
"message": "Importeren...",
|
|
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
|
|
},
|
|
"extendedTimestamp_hh": {
|
|
"message": "%d uur geleden",
|
|
"description": "Timestamp for messages sent multiple hours ago. Displayed in the message bubble."
|
|
},
|
|
"acceptNewKey": {
|
|
"message": "Aanvaarden",
|
|
"description": "Label for a button to accept a new identity key"
|
|
},
|
|
"extendedTimestamp_mm": {
|
|
"message": "%d minuten geleden",
|
|
"description": "Timestamp for messages sent multiple minutes ago. Displayed in the message bubble."
|
|
},
|
|
"unregisteredUser": {
|
|
"message": "Nummer is niet geregistreerd",
|
|
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
|
|
},
|
|
"sync": {
|
|
"message": "Contacten",
|
|
"description": "Label for contact and group sync settings"
|
|
},
|
|
"received": {
|
|
"message": "Ontvangen",
|
|
"description": "Label for the time a message was received"
|
|
},
|
|
"extendedTimestamp_h": {
|
|
"message": "1 uur geleden",
|
|
"description": "Timestamp for messages sent one hour ago. Displayed in the message bubble."
|
|
},
|
|
"sendMessage": {
|
|
"message": "Een bericht versturen",
|
|
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
|
},
|
|
"mediaMessage": {
|
|
"message": "Mediabericht",
|
|
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
|
},
|
|
"expiredWarning": {
|
|
"message": "Deze versie van Signal Desktop is verouderd. Opwaardeer naar de laatste versie om verder te chatten.",
|
|
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
|
},
|
|
"outgoingKeyConflict": {
|
|
"message": "De identiteitssleutel van dit contact is gewijzigd. Klik om deze te tonen en te verwerken.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"fileSizeWarning": {
|
|
"message": "Sorry, het geselecteerde bestand overschrijdt de maximale grootte.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"installAndroidInstructions": {
|
|
"message": "Open Signal op je telefoon en ga naar Instellingen > Gekoppelde apparaten. Tik op de knop om een nieuw apparaat toe te voegen en scan daarna de code hierboven.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"installWelcome": {
|
|
"message": "Welkom bij Signal Desktop",
|
|
"description": "Welcome title on the install page"
|
|
},
|
|
"installConnectionFailed": {
|
|
"message": "Verbinden met server mislukt.",
|
|
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
|
|
},
|
|
"messageNotSent": {
|
|
"message": "Bericht niet verzonden.",
|
|
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
|
|
},
|
|
"disableNotifications": {
|
|
"message": "Meldingen uitschakelen",
|
|
"description": "Label for disabling notifications"
|
|
},
|
|
"cancel": {
|
|
"message": "Annuleren",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"installIHaveSignalButton": {
|
|
"message": "Ik heb Signal voor Android",
|
|
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
|
|
},
|
|
"sessionEnded": {
|
|
"message": "Beveiligde sessie opnieuw ingesteld",
|
|
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
|
},
|
|
"installGetStartedButton": {
|
|
"message": "Aan de slag",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"installSignalLink": {
|
|
"message": "Installeer eerst <a $a_params$>Signal</a> op je Android-telefoon.<br /> We zullen je apparaten koppelen en je berichten gesynchroniseerd houden.",
|
|
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
|
|
"placeholders": {
|
|
"a_params": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "href='http://example.com'"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"installLinkingWithNumber": {
|
|
"message": "Aan het koppelen met",
|
|
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
|
|
},
|
|
"theirIdentity": {
|
|
"message": "Hun identiteit",
|
|
"description": "Label for someone else's identity key. They is used here as a gender-neutral third-person singular."
|
|
},
|
|
"newMessages": {
|
|
"message": "nieuwe berichten",
|
|
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
|
|
},
|
|
"theirIdentityUnknown": {
|
|
"message": "Je hebt nog geen berichten uitgewisseld met deze contactpersoon. Na het eerste bericht komt de identiteit beschikbaar.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"submit": {
|
|
"message": "Verzenden",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"to": {
|
|
"message": "Naar",
|
|
"description": "Label for the receiver of a message"
|
|
},
|
|
"installFinalButton": {
|
|
"message": "Prima",
|
|
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
|
|
},
|
|
"messageDetail": {
|
|
"message": "Berichtdetails",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"verify": {
|
|
"message": "Verifiëren",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"nameAndMessage": {
|
|
"message": "Naam van afzender en berichtinhoud",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
|
},
|
|
"failedToSend": {
|
|
"message": "Verzenden naar bepaalde ontvangers mislukt. Controleer je netwerkverbinding.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"ok": {
|
|
"message": "Oké",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"identityChanged": {
|
|
"message": "Dit contact gebruikt een nieuwe Signal-identiteit. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat het contact Signal opnieuw heeft geïnstalleerd. Je wil wellicht hun nieuwe identiteitssleutel hieronder verifiëren.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"timestamp_hh": {
|
|
"message": "%d uur",
|
|
"description": "Short or abbreviated timestamp for messages sent multiple hours ago. Displayed in the conversation list."
|
|
},
|
|
"submitDebugLog": {
|
|
"message": "Debuglog indienen",
|
|
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
|
|
},
|
|
"error": {
|
|
"message": "Fout",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"message": "Meldingen",
|
|
"description": "Header for notification settings"
|
|
},
|
|
"resend": {
|
|
"message": "Opnieuw verzenden",
|
|
"description": ""
|
|
}
|
|
}
|