5728 lines
270 KiB
JSON
5728 lines
270 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Додај во група"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да додадете нов член?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Додај"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Да се додаде „{contact}“ во групата „{group}“"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Барај"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} беше додаден во {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Се додава {contact}…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Испрати"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член} other {{count,number} членови}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Веќе е член"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Се чека одобрение за членство"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Квалитет на испратена медиумска датотека"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Стандардно"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Високо"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Признанија за софтверот"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Услови и политика на приватност"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Копирај ја грешката и напушти"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Непознат контакт"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Непозната група"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Грешка со базата на податоци"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Настана грешка со базата на податоци. Можете да ја копирате грешката и да го контактирате тимот за поддршка на Signal за да ви помогне во решавање на проблемот. Ако сакате веднаш да користите Signal, можете да ги избришете вашите податоци и да рестартирате.\n\nКонтактирајте го тимот за поддршка преку: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Избриши ги податоците и рестартирај"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Сакате трајно да се избришат сите податоци?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Целата историја на ваши разговори и медиумски датотеки ќе бидат трајно избришани од овој уред. Ќе можете да користите Signal на овој уред откако одново ќе го поврзете. Ова нема да ги избрише податоците на вашиот телефон."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "Верзијата од вашата база на податоци не се совпаѓа со оваа верзија на Signal. Проверете дали ја отворате најновата верзија на Signal на вашиот компјутер."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
|
||
"messageformat": "Не може да се пристапи до клучот на шифрираната датабаза бидејќи заднинскиот код на шифрирачот на лозинки на оперативниот систем се има сменето од {previousBackend} во {currentBackend}. Ова може да се случи доколку се смени видот на десктоп, на пример од GNOME во KDE.\n\nВе молиме сменете во претходниот вид на десктоп."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
|
||
"messageformat": "Не може да се пристапи до клучот на шифрираната датабаза бидејќи заднинскиот код на шифрирачот на лозинки на оперативниот систем се има сменето од {previousBackend} во {currentBackend}. Ова може да се случи доколку се смени видот на десктоп, на пример од GNOME во KDE.\n\nВе молиме сменете во претходниот вид на десктоп или обидете се да ја отворите апликацијата со командата --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Датотека"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Создај/качи пакет со стикери"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Уреди"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Поглед"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Прозорец"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Помош"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Поставувања…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Сервиси"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Сокриј"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Сокриј други"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Прикажи сѐ"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Излези од Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Врати"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Направи пак"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Отсечи"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Копирај"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Вметни"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Вметни со истиот стил"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Избери сѐ"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Почни да зборуваш"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Престани да зборуваш"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Затвори прозорец"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Минимизирај"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Лупа"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Донеси сѐ напред"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Вистинска големина"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Зголеми"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Намали"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "На цел екран"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Вклучи/исклучи алатки за развој"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Отвори ги програмерските алатки за повици"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Постави како нов уред"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Постави како посебен уред"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Повеќе дејствија"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Копирај слика"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Нема предлози"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Види архива"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Се вчитува…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Апликацијата се оптимизира…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Пораките се оптимизираат… {status} завршени."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Архивирани разговори"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Закачени"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Разговори"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Нешто не е во ред со вашето корисничко име, повеќе не е назначено на вашата сметка. Можете да се обидете да го поставите одново или да изберете ново."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Поправи сега"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Нешто не е во ред со линкот за вашите QR код и корисничко име, повеќе не се важечки. Создајте нов линк за споделување."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Поправи сега"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Пронајдете со корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Пронајдете со телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Пронајдете со корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Пронајдете со телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Внесете корисничко име проследено со точка и низа броеви."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Повикувачки број на државата"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Повикувачки број на државата"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Прикажи картички"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Скриј ги картичките"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "Настана грешка"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} непрочитани"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Означено како непрочитано"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Разговори"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Повици"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Приказни"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Поставувања"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Ажурирај го Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Профил"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Назад"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Овие разговори се архивирани и ќе се појават во сандачето само ако има нови пристигнати пораки."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Нема архивирани разговори."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Архива"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Обележи како непрочитани"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Избери пораки"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Прифати"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Деблокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Пријави како спам"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Избриши го разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Управувајте со контактот"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Испратете порака"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Отстрани"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Да се отстрани {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Нема да ја видите оваа личност кога ќе пребарувате. Ќе добиете барање за разговор доколку ви пишат во иднина."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Отстрани"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Не може да се отстрани {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Контактот од оваа личност е зачуван во контактите од уредот. Избришете го од вашата листа со контакти на мобилниот уред и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Извади од архива"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Закачи на врвот"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Отстрани од врвот"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Можете да закачите најмногу 4 разговори"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Се вчитуваат пораките од пред 1 ден…} other {Се вчитуваат пораките од пред {daysAgo,number} дена…}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Се вчитуваат пораките од вчера…"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Се вчитуваат пораките од денес…"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Прегледај"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Повеќе не сте член на групата."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Оваа група е погрешна. Ве молиме да создадете нова група."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Оди најдолу во разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Нови пораки подолу"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Нови спомнувања подолу"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} непрочитана порака} other {{count,number} непрочитани пораки}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "За ваша безбедност, историјата од разговорите не се пренесува на нови поврзани уреди."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Го обележавте вашиот безбедносен број со{name} како проверен"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Го обележавте вашиот безбедносен број со {name} како непроверен"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Го обележавте вашиот безбедносен број со {name} како проверен од друг уред."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Го обележавте вашиот безбедносен број со {name} како непроверен од друг уред"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Безбедносниот број што сакате да го проверите е променет. Ве молиме проверете го вашиот нов безбедносен број со {name1}. Запомнете, оваа промена може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека {name2} го има реинсталирано Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Лицата подолу можно е да реинсталирале Signal или да ги смениле уредите. Кликнете на одреден примач за да го потврдите нивниот нов безбедносен број. Ова дејство е незадолжително."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Испратете ги пораките кои се на чекање"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Прегледај"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Имате {count,number} врска која можеби реинсталирала Signal или ги сменила уредите. Можете да ги прегледате сигурносните броеви на оваа врска пред праќање.} other {Имате {count,number} врски кои можеби реинсталирале Signal или ги смениле уредите. Можете да ги прегледате нивните сигурносни броеви пред праќање.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Сите врски се прегледани, кликнете на испрати за да продолжите."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Дали сте сигурни дека сакате да отстраните 1 примач од приказната {story}?} other {Дали сте сигурни дека сакате да отстраните {count,number} примачи од приказната {story}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Отстрани ги сите"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Проверка на безбедносен број"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Отстрани од приказна"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Дејства за контактот {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Дејства за приказната {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Сепак испрати"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Испрати"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Сепак повикај"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Приклучи се сепак"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Кога ќе кликнете на „Поднеси“, вашиот запис ќе биде објавен онлајн на 30 дена со единствена, необјавена URL-адреса. Можете прво да ја зачувате локално."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Нешто не е во ред со префрлањето! Испратете е-пошта на support@signal.org и прикачете го записот како текстуална датотека."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Записот за дебагирање е поднесен"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Записот за дебагирање е префрлен. Кога ќе го контактирате тимот за поддршка, копирајте ја URL-адресата подолу и прикачете ја заедно со опис на проблемот кој го видовте и чекори за повторување на проблемот."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "…кликнете „Зачувај“ за да го видите целиот запис"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Зачувај"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Линкот е копиран"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Контакт за поддршка"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Испрати"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Означи како проверено"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Отстрани проверка"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "За да ја проверите безбедноста на целосното шифрирање со {name}, споредете ги бројките горе со уредот на {name}. Исто така може да го скенираат вашиот код со нивниот уред."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Ќе се создаде безбедносен број за оваа личност откако ќе размените пораки."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Проверено"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Нов безбедносен број"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Грешка при справување со дојдовна порака"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Медиумски датотеки"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Немате медиумски датотеки во овој разговор"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Сите медиумски датотеки"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Документи"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Немате документи во овој разговор"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Денес"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Вчера"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Оваа недела"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Овој месец"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Неподдржан тип на прилог. Кликнете за зачувување."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Гласовна порака"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Типот на прилог не е дозволен поради безбедносни причини"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Се вчитува прегледот…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Нацрт линк до сликичка за преглед на {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Линк до сликичка за преглед на {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Нацрт прилог за слика: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Се појави грешка при дешифрирање од {name}, уред {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Испрати запис"
|
||
},
|
||
"icu:Toast__ActionLabel--SubmitLog": {
|
||
"messageformat": "Испрати запис"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--FailedToSendWithEndorsements": {
|
||
"messageformat": "Failed to send message with endorsements"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Не можете да изберете слики и видеа заедно со датотеки."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Можете да одберете само една датотека."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Не можете да додавате повеќе прилози за оваа порака."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Извинете, избраната датотека ги надминува рестрикциите за големина. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Не успеав да го вчитам избраниот прилог."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Неповрзан"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Се поврзува…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Кликнете да се поврзете пак."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Треба да биде за брзо"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Неприклучен"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Проверете ја Вашата мрежна врска."
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Запис за дебагирање"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Запис за дебагирање"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Присилете ажурирање"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Прикажи кратенки за тастатура"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Контактирајте нѐ"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Оди до белешки за изданието"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Оди на форумите"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Оди на странта за поддршка"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Приклучи се на бетата"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Преференци за Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Креатор на пакет за стикери"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "За Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Споделување на екранот"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Програмерски алатки за повици"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "Овој прозор се користи во текот на развој за приказ на дијагностика од тековни повици."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Говор"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Прикажи"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Сокриј"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Исклучи"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Барај"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Исчисти пребарување"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Пребарај во разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "Нема резултати за \"{searchTerm}\""
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS контактите не се достапни на десктоп."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Нема резултати за \"{searchTerm}\" во {conversationName}"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Разговори"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Контакти"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Групи"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Пораки"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Пронајдете со корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Пронајдете со телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Добредојдовте во Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Видете {whatsNew}во оваа верзија"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "што има ново"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Анимација за пишување за овој разговор"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Оваа личност е во Вашите контакти."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Аватар за контактот {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Испрати порака"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "дома"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "работа"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "мобилен"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "е-пошта"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "телефон"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "адреса"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Поштенски код"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Преземам"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Преземете ја целата порака"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Преземи прилог"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Реагирај на порака"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Одговори на порака"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Оригиналната порака не е пронајдена"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Започнете со снимање на говорна порака"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Гласовната порака е стопирана бидејќи го достигнавте временското ограничување."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Говорните пораки имаат временско ограничување од еден час. Снимањето ќе се прекине ако отворите друга апликација."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Гласовна порака мора да има само еден прилог."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Имаше грешка со диктафонот."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Прилогот е зачуван."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Прикажи во папката"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Вие"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "За да испраќате гласовни пораки, овозможете пристап до вашиот микрофон на Signal за десктоп."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "За јавување морате да му дозволите на Signal Desktop пристап до Вашиот микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "За видео јавување морате да му дозволите на Signal Desktop пристап до Вашиот микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Дозволи пристап"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Аудио"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Слика"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Текст"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Не можам да ажурирам"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Исклучи известувања"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal не можеше да се ажурира. <retryUpdateButton>Обидете се повторно да ажурирате</retryUpdateButton> или посетете ја {url} за рачна инсталација. Потоа, <contactSupportLink>контактирајте со тимот за корисничка поддршка</contactSupportLink> за проблемот"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal не можеше да се ажурира. Посетете ја {url} за рачна инсталација. Потоа, <contactSupportLink>контактирајте со тимот за корисничка поддршка</contactSupportLink> за проблемот"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop е најверојатно во macOS карантин, и нема да може автоматски да се ажурира. Ве молиме преместете го {app} во {folder} со помош на Finder."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "Во ред"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Грешка"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Прифати"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Измени"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Препрати"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Aжурирај"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Следно"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Вклучи"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Исклучи"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Оваа порака ќе биде избришана од овој уред."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако ја користат најновата верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "Од"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} до {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} до вас"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Вие до {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Вие до {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Испратено"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Примено"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Порака"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Прикажи членови"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Види безбедносен број"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "За контактот"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Вие"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "„{title}“ е името на профилот кое оваа личност го има поставено за себе на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Проверено"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "Контактот {name} е блокиран"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Барање за разговор на чекање"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "Немате директни пораки со {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal врска"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} е во вашите системски контакти"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Белешка"
|
||
},
|
||
"icu:allMediaMenuItem": {
|
||
"messageformat": "Сите медиумски датотеки"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Назад"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Оди назад"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Повеќе информации"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Копирај текст"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Избери"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Заматен текст"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Прати повторно"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Потворно обидете се да „Избришете за сите“"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Проследи порака"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Одговори"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Реагирај"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Преземи"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Препрати"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Информации"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Избриши ги пораките"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Да се избришат пораките?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Пораките во овој разговор ќе бидат избришани од овој уред. Ќе можете да го пронајдате овој разговор и откако ќе ги избришете пораките."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": {
|
||
"messageformat": "Сите пораки во овој разговор ќе бидат избришани од вашите уреди. Ќе можете да го пронајдeте овој разговор и откако ќе ги избришете пораките."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Напушти ја групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Навистина сакате да ја напуштите групата?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Напушти"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Пред да ја напуштите групата мора да одберете барем еден нов администратор за оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Безбедната сесија е ресетирана"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Сесијата на разговорот е освежена"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal користи целосно шифрирање и можно е да има потреба да ги освежи вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Контакт за поддршка"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Проблем со испорака"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "Порака од {sender}не можеше да се испрати"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Проблем со испорака"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "Не можеше да се испрати до вас порака, налепница, реакција, потврда за прочитана порака или медиумска датотека од {sender}. Или се обиделе да ви ја испратат директно или во група."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Не можеше да се испрати до вас порака, налепница, реакција, потврда за прочитана порака или медиумска датотека од {sender} во овој разговор."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender}го смени телефонскиот број"
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "Кога контакт ќе се приклучи на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} и {conversationTitle} се истата сметка. Историјата на двата разговори е тука."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Историјата на вашиот разговор со {conversationTitle} и нивниот број {obsoleteConversationNumber} се споени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Историјата на вашиот разговор со {conversationTitle} и друг разговор со нив се споени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "По допишување со {obsoleteConversationTitle} дознавте дека бројот припаѓа на {conversationTitle}. Нивниот телефонски број е приватен."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Историјата на двата разговора е споена тука."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} припаѓа на {conversationTitle}. И двајцата сте членови на {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} припаѓа на {conversationTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Го започнавте овој разговор со {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Сликата е прикачена за пораката"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Слика од екранот од видеото прикачено за пораката"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Сликата е испратена во разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Икона која што прикажува дека оваа слика има наслов"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Зачувај"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетираj"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Поврзани уреди"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Поврзете нов уред"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Скенирајте го овој код во Signal апликацијата на вашиот телефон"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Отворете Signal на вашиот телефон"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Допрете на {settings}, потоа допрете на {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Поставувања"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Допрете на {linkNewDevice}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": {
|
||
"messageformat": "QR кодот не можеше да се вчита. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": {
|
||
"messageformat": "<paragraph>Се појави неочекувана грешка.</paragraph> <paragraph>Ве молиме обидете се повторно.</paragraph>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--network": {
|
||
"messageformat": "Signal не може да го поврзе овој уред користејќи ја вашата моментална мрежа."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__retry": {
|
||
"messageformat": "Обидете се повторно"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__get-help": {
|
||
"messageformat": "Побарајте помош"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Потребна Ви е помош?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Ќе го видите ова име под „Поврзани уреди“ на вашиот телефон"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Мојот компјутер"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Име на уредот"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Изберете име за уредот"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Заврши поврзување на телефон"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Синхронизација на контакти и групи"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Забелешка: Историјата на вашите разговори нема да биде синхронизирана со овој уред"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Не успеав да се поврзам со серверот."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Извинете, веќе имате премногу поврзани уреди. Пробајте да отстраните неколку."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Ажурирајте го Signal на овој уред за да го поврзете со Вашиот телефон."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Нешто тргна наопаку!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Се појави неочекувана грешка. Ве молиме обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Обиди се повторно"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Тема"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Повикување"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Возврати повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Јави се повторно"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Приклучи се на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Врати се на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Микрофонот е исклучен зашто има голем број луѓе на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Известувања за повици"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Повикот е полн"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Не може да се приклучите на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Не можат да се преземат податоци за линкот за повикот. Ве молиме проверете ја вашата интернет конекција и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Линкот за повикот е копиран."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Линкот за повикот повеќе не е валиден."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Signal повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-delete-failed": {
|
||
"messageformat": "Не може да се избрише линкот. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Вашето барање за придружување на повикот е одбиено."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Барањето за придружување на повикот е одбиено"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Некој ве отстранил од повикот."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Отстранети сте од повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Сите кои ќе се придружат на повикот преку линкот ќе можат да ги видат вашите име и слика."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Сите кои ќе се придружат на повикот преку линкот ќе можат да ги видат вашите име, слика и телефонски број."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Чекате да се вклучите…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Приклучи се"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Започни"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Повикот е полн"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Побарајте да се приклучите"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Камерата е исклучена"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Исклучи камера"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Вклучи камера"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Микрофонот е исклучен"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Исклучи микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Вклучи микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Презентирањето е оневозможено"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Започнете со презентирање"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Престанете со презентирање"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Реагирај"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Групата е преголема за да се јавите на учесниците."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Исклучи ѕвонење"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Вклучи ѕвонење"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Повеќе опции"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Одобрете го барањето за приклучување"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Одбијте го барањето за приклучување"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "Одобри ги сите"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
|
||
"messageformat": "Одбиј ги сите"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Сакате да одобрите {count,number} барање?} other {Сакате да одобрите {count,number} барања?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Сакате да одобрите {count,number} барање?} other {Сакате да се одобрат {count,number} барања?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} личност ќе биде додадена во повикот.} other {{count,number} лица ќе бидат додадени во повикот.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} личност нема да биде додадена во повикот.} other {{count,number} лица нема да бидат додадени во повикот.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} барање за приклучување на повикот} other {{count,number} барања за приклучување на повикот}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
|
||
"messageformat": "Сака да се придружи…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} барање} other {+{count,number} барања}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} личност е додадена на повикот} other {{count,number} лица се додадени на повикот}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} крената рака} other {{count,number} кренати раце}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(од прв до последен)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Вие"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Вашата камера е исклучена"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Нема никој друг овде"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} е на овој повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Еден од Вашите други уреди е на овој повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} и {second} се на овој повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second}, и {third} се на овој повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second}, и {others,number} друг се на овој повик} other {{first}, {second}, и {others,number} други се на овој повик}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal ќе ѕвони на {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal ќе ѕвони на {first} и {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal ќе ѕвони на {first}, {second} и {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal ќе ѕвони на {first}, {second} и {others,number} друг} other {Signal ќе ѕвони на {first}, {second} и {others,number} други}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "Ќе се извести {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "Ќе се известат {first} и {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "Ќе се известат {first}, {second} и {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} и {others,number} друг ќе бидат известени} other {{first}, {second} и {others,number} други ќе бидат известени}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Нема никој друг овде"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {На овој повик · {people,number} личност} other {На овој повик · {people,number} луѓе}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__blocked-participant": {
|
||
"messageformat": "Контактот {name} е блокиран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info-title": {
|
||
"messageformat": "Контактот {name} е блокиран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Нема да добивате аудио и видео и тие нема да го добиваат Вашето аудио и видео."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Не можам да примам аудио и видео од {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Не може да се прима аудио и видео"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Ова може да се случи бидејќи тие ја немаат потврдено проментата на вашиот безбедносен број, има некаков проблем со нивниот уред, или ве имаат блокирано."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Лизгај нагоре"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Лизгај надолу"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Презентирате на сите."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Кликнете тука за да се вратите на повикот кога ќе сакате да престанете со презентирање."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Повторно поврзување…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Изгубивте интернет поврзаност. Signal се поврзува одново."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal споделува {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info--unknown": {
|
||
"messageformat": "Споделувањето на екран е во тек"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Повторно поврзување…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Престанете со споделување"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Вие престанавте со споделување"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} презентира"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} престана со презентирање"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Потребна е дозвола"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal има потреба од дозвола за да пристапи до снимката од екранот на вашиот компјутер"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Одете во Поставувањата на системот"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Кликнете на иконата за заклучување во долниот лев агол и внесете ја лозинката на компјутерот."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "На десната страна, штиклирајте ја коцката до Signal. Ако Signal не е на листата, кликнете на + за да се додаде."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Отворете ги Поставувањата на системот"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Секогаш префрлај повици."
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Препраќај ги повиците преку сервер на Signal за да избегнете откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Дозволи"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Дозволи пристап до микрофонот"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Дозволи пристап до камерата"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Проверете дали е точно напишан текстот во полето за составување порака"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Прикажи прозорче со опции за форматирање кога текстот е селектиран"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Проверката на текст ќе биде вклучена наредниот пат штом го стартувате Signal"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Проверката на тескт ќе биде исклучена наредниот пат штом го стартувате Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Минимизирајте до системска лента"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Стартувајте во системска лента"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Отворете при најава на компјутер"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Избриши ги податоците од апликацијата"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Ова ќе ги избрише сите податоци во апликацијата, отстранувајќи ги сите пораки и зачувани информации за сметката."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Избриши ги податоците"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Избришете ги сите податоци?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Сакате да се избришат сите податоци и пораки од оваа верзија на Signal Desktop? Секогаш можете одново да ја поврзете десктоп верзијата, но вашите пораки нема да се вратат. Вашата Signal сметка и податоците на вашиот телефон или други поврзани уреди нема да бидат избришани."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Се исклучувам и ги бришам сите податоци"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Имате стари податоци од претходна инсталација на Signal Desktop. Ако изберете да продолжите, тие ќе бидат избришани и ќе почнете од почеток."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Избриши стари податоци"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Име, содржина и дејствија"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Без имиња и содржина"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Само име"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Нова порака"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} во {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} реагираше со {emoji} на вашата порака"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} реагираше со {emoji} на: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Испраќањето е неуспешно"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно бришење"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Измената е неуспешна, кликнете за повеќе детали"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Испраќањето е паузирано"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Не е целосно испратено, кликнете за детали"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Делумно избришано, кликнете за да се обидете повторно"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Оваа верзија на Signal Desktop е истечена. Ве молиме надградете на најновата верзија за да продолжите со употреба."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за да одите до signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Порака со медиумски датотеки"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Увезете контакти"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Увези ги сите Signal групи и контакти од твојот мобилен уред."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Увези сега"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Увезувам"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Увозот е неуспешен. Осигурајте се дека компјутерот и телефонот се поврзани на интернет."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "сега"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1м"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1ч"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}ч"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}м"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Сега"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Денес {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Вчера {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageLoop": {
|
||
"messageformat": "Можно е Signal да има проблем со процесирање дојдовна порака."
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Телото на пораката е предолго."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Деблокирајте го овој контакт за да испратите порака."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Деблокирајте ја оваа група за да испратите порака."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Го поставивте времето за пораката која исчезнува на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Го ажуриравте времето за пораката која исчезнува на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Член го постави времето за пораката која исчезнува на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} го постави времето за пораката која исчезнува на{time}."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "исклучено"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Пораки што исчезнуваат"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Пораки што исчезнуваат се оневозможени"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Член ги исклучи пораките кои исчезнуваат."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} ги исклучи пораките кои исчезнуваат."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Оневозможивте пораки што исчезуваат."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Тајмерот е поставен на {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Звуци за известувања вон апликацијата"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Пушти звуци за повик"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Покажи известувања за повици"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Вклучи дојдовни повици"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} го промени името на профилот од {oldProfile} во {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} го промени името на профилот во {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Проверка на безбедносен број"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Безбедносниот број е променет"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Промени на безбедносниот број"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "Безбедносниот број за {name} е променет"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Види безбедносен број"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Испратете порака"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Види безбедносен број"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Овој корисник не може да биде проверен додека разменувате пораки со него."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Светла"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Темна"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Систем"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Белешка за себе"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Можете да додавате белешки за себе во овој разговор. Ако вашата сметка има поврзани уреди, новите белешки ќе се синхронизираат."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Привлечи внимание на овој прозорец кога ќе пристигне известување"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Сокриј ја лентата со мени"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Нов разговор"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Приказни"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Име, корисничко име, или број"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени контакти"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени групи"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени разговори"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "Контактот {title} беше отстранет."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Настана грешка"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Испрати запис"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно пронаоѓање на корисничко име. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно пронаоѓање на телефонски број. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Може да се применуваат измени само во рок од 3 часа откако ја имате испратено пораката."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} не е Signal корисник. Осигурајте се дека го внесовте целосното корисничко име."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Корисникот не е пронајден. „{phoneNumber}“ не е корисник на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Корисникот не е пронајден. „{phoneNumber}“ не е валиден телефонски број."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Избери членови"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Назад"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Прескокни"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Следно"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Достигната е максималната големина за групата"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Групите на Signal можат да имаат максимум {max,number} членови."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Препорачаното ограничување за членови е достигнато"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal групите функционираат најдобро со {max,number} членови или помалку. Ако додадете повеќе членови може да настане застој при примање и испраќање на пораки."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Именувајте ја оваа група"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Назад до избор на членови"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Име на групата (задолжително)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Опис"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Создај"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Членови"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Оваа група не може да биде создадена. Проверете ја вашата интернет конекција и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Измени група"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Не успеа да се ажурира групата. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за повторно да се поврзе Signal Desktop со вашиот мобилен уред за да продолжите со допишување."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Неповрзан"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Достапна е нова верзија"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Обидете се повторно да ажурирате"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за да го рестартирате Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за ја да ја преземете новата верзија"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Signal не можеше да се ажурира. Кликнете за да се обидете повторно."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Рестартирај го Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Игнорирајте ја новата верзија"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ја напушти групата."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ја напушти групата."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name}ја ажурираше групата."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Вие ја уредивте групата."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Групниот аватар е ажуриран."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Името на групата е сега “{name}„."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Вие и се приклучивте на групата."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name}се приклучи на групата."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names}се приклучи на групата."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Разговор со {title}, {unreadCount,number} нова порака, последна порака: {lastMessage}.} other {Разговор со {title}, {unreadCount,number} нови пораки, последна порака: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Можно е последната порака да е избришана."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Оди до разговорот со {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Барање за порака"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокирани"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Нацрт:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Барање за разговор"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Слика"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Гласовна порака"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Аудио порака"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Датотека"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Стикер порака"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Неподдржана порака"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Еднократно видлива медиумска датотека"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Слика за брз преглед"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Видео за брз преглед"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Оваа порака беше избришана."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "Прилогот е преголем за да се прикаже."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Дел од прилозите се преголеми за да се прикажат."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Користете го овој линк за да се приклучите на Signal повик"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Не е можно да се добијат деталите за донацијата"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Погледнете ја оваа порака на мобилен за да ја отворите"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Допрете ја оваа порака на мобилен за да ја видите вашата донација"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} донираше на Signal во ваше име"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Отворете ја апликацијата на телефонот за да ја отворите оваа донација"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Отворете ја апликацијата на телефонот за да ја видите вашата донација"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} донираше за вас"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Прифативте донација"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Дониравте за {recipient}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Донација"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Донација"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {Преостанува уште {days,number} ден} other {Преостануваат уште {days,number} дена}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {Преостанува уште {hours,number} час} other {Преостануваат уште {hours,number} часа}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {Преостанува уште 1 минута} other {Преостануваат уште {minutes,number} минути}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Истечен"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Прегледај"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Прифатено"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Пораката е испратена од вас"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Пораката е испратена од {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Ви благодариме за поддршката!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Дониравте до Signal во име на {name}. Ќе имаат можност да ја покажат поддршката на нивниот профил."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Пакетот со стикер не може да се инсталира"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Достапни"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Инсталирани"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Нема инсталирано стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Серија уметници на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Не се достапни стикери од Signal артисти"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Стикери што сте ги примиле"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Стикерите од дојдовните пораки ќе се појават овде"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Инсталирај"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Деинсталирај"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Можно е да не можете да го инсталирате овој пакет со стикери доколу ја немате оригиналната порака."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Ви претставуваме стикери: Мачката бандит"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Зошто да употребуваш зборови кога можеш стикери?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Отвори го избирачот на стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Додај пакет со стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Следна страна"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Претходна страна"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Скоршени стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Некои стикери не можат да се преземат."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Се инсталира пакет со стикери…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Нови пакети со стикери се достапни за преземање."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени пакети со стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Скорешните стикери ќе се појават овде."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Скорешни"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Истакнати"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Аналогно време"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Стикер пакет"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Грешка при отварање на пакетот со стикери. Проверете ја интернет врската и пробајте пак."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Не е пронајдено емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Затвори го пребарувањето на емотикони"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Барај емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Тон на кожа {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Скорешни"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Животни"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Храна"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Активност"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Патување"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Објект"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Симбол"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Знаме"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Реагиравте со {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} реагираше со {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} лице реагираше со {emoji}} other {{count,number} лица реагираа со {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Испратете порака"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Прочитај повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Пораката е предолга за да се прикаже повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} Ви испрати порака која што не може да се процесира или прикаже бидејќи користи нова опција во Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Можете да го прашате {contact} да ја препрати оваа порака бидејќи користите ажурирана верзија на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Еден од Вашите уреди испрати порака која што не може да биде процесирана или прикажан бидејќи користи нова опција во Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Идните пораки како ова ќе бидат синрхонизирани сега откако користите ажурирана верзија на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Ажурирај го Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Видено"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Медиумски датотеки"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Веќе ја видовте оваа порака."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Еднократно видливите пораки не се зачувани во историјата на разговорот."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Види слика"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Види видео"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(прилог)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(цитат)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(нацрт)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Фокус на најстарата непрочитана или последната порака"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Навигирај по оддел"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Претходен разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Следен разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Претходен непрочитан разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Следен непрочитан разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Поставувања"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Види ги опциите за овој разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Започни нов разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Архивирај разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Врати архивиран разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Барај"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Пребарај во разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Фокусирај на композиторот"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Отвори преглед на сите медиумски датотеки"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Отвори избирач на емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Отвори избирач на стикери"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Почни со снимање на гласовна белешка"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Стандардно дејство за избраната порака"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Види ги деталите за избраната порака"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Вклучи/исклучи одговор на избраната порака"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Вклучи/исклучи избирач на реакција со емотикон за избраната порака"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Зачувај прилог од избраната порака"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Избриши ги избраните пораки"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Препрати ги избраните пораки"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Додај нова линија на пораката"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Прошири композитор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Испрати (во проширен композитор)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Прикачи датотека"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Отстрани го нацрт-прегледот за линкот"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Отстрани ги сите нацрт-прилози"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Скокни до разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Изменете ја претходната порака"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 до 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Кратенки за тастатура"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Навигација"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Пораки"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Композитор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Задебели ги буквите на селектираниот текст"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Закоси ги буквите на селектираниот текст"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Пречкртај ги буквите на селектираниот текст"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Изедначи ја ширината на буквите на селектираниот текст"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Замати ги буквите на селектираниот текст"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Отвори го контекстуалното мени за избраните пораки"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Задебели ги буквите"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Закосени букви"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Пречкртај"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Букви со еднаква ширина"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Заматен текст"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Оди до врвот на листата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Оди до дното на листата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Затвори го тековниот разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Повикување"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Вклучете ги или исклучете известувањата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Вклучи/исклучи видео"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Одговорете на повикот со видео (само за видео повици)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Одговорете на повикот без видео"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Започнете гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Започни видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Одбиј повик"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Заврши повик"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Затвори скокачки прозорец"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Додајте слика или видео прилог"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Отстрани прилог"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Назад во сандачето"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Разговорот е архивиран"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Врати"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Разговорот е вратен во сандачето"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Разговорот е обележан како непрочитан"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Ве молиме поставете го Signal на вашиот телефон и десктоп компјутер за да го користи креаторот за пакети на стикери"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Отстрани реакција"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Не можеше да се испрати реакцијата. Ве молиме пробајте пак."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Сите"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Совети за безбедност"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Бидете внимателни кога прифаќате барања за разговор од лица кои не ги познавате. Внимавајте на:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Измами со крипто или пари"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Доколку некој кој не го познавате ви испрати порака за криптовалути (како Bitcoin) или за некоја финансиска можност, внимавајте—најверојатно се работи за спам."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Нејасни или неповрзани пораки"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Спамерите често започнуваат со едноставна порака како „здраво“ за да ви привлечат внимание. Ако одговорите, може да продолжат да ви пишуваат."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Пораки со линкови"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Внимавајте на пораките со линкови до веб-локации од лица кои не ги познавате. Никогаш не отворајте линкови од лица на кои не им верувате."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Лажни фирми и институции"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Обрнете внимание кога ве контактираат фирми или државни органи. Пораките кои вклучуваат даночни служби, курири и слично може да бидат спам."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Оди до страница {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Претходен совет"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Следен совет"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Дали дозволувате {name} да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Сакате да дозволите {name} да може да ви пишува и да ви ги гледа името и сликата? Ја имате отстрането оваа личност претходно."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Сакате да дозволите {name} да може да ви пишува и да ви ги гледа името и сликата? Нема да добивате пораки додека не го дебклокирате овој контакт."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не ја прифатите нивната покана за групата."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Сакате да ја деблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да добивате пораки додека не ја деблокирате групата."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Деблокирај"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Да се деблокира {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Ќе можете да си испраќате пораки меѓусебно."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Членовите на групата ќе можат повторно да ве додаваат во оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Пријавено како спам и блокирано."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Да се блокира {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Лицата кои ги блокирате нема да можат да ви се јавуваат или да ви испраќаат пораки."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Да се блокира и напушти {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Нема да добивате пораки или известувања од оваа група повеќе и членовите нема да можат да Ве додадат во оваа група пак."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Пријавете…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Да се пријави како спам?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal е известен дека оваа личност можеби испраќа спам. Signal не може да ја види содржината на ниеден разговор."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal ќе биде известен дека личноста која ве покани во оваа група можеби испраќа спам. Signal не може да ја види содржината на ниеден разговор."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal ќе биде известен дека {name}, личноста која ве покани во оваа група, можеби испраќа спам. Signal не може да ја види содржината на ниеден разговор."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Пријави како спам"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Пријави и блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Прифативте барање за разговор од {name}. Ако ова беше по грешка, можете да изберете дејство подолу."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Пријавено како спам."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Да се избрише разговорот?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Овој разговор ќе биде избришан од сите ваши уреди."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Избриши и напушти {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Избриши и напушти"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Кога ќе ја напуштите групата ќе биде избришана од сите ваши уреди."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Прифати"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Продолжи"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да ги споделите името и сликата со нејзините членови? <learnMoreLink>Дознајте повеќе.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да го продолжите разговорот и да ги споделите името и сликата со {firstName}? <learnMoreLink>Дознајте повеќе</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член} other {{count,number} членови}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Член на {group}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Член на {group1} и {group2}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Член на {group1}, {group2}, и {group3}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Член на {group1}, {group2}, {group3} и уште една"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Член на {group1}, {group2}, {group3} и уште {remainingCount,number}} other {Член на {group1}, {group2}, {group3} и уште {remainingCount,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Немате заеднички групи"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Немате заеднички групи. Прегледувајте ги барањата внимателно."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Одговори на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Одговорете на повикот без видео"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Одбиј"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Одбиен гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Одбиен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Дојдовен гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Дојдовен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Пропуштен гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Испуштен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Појдовен гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Појдовен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Неодговорен гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Неодоговорен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal сè уште работи"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal ќе продолжи да работи во центарот за нотификации. Ова можете да го смените во поставувањата на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Дојдовен гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Дојдовен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Појдовен гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Појдовен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ви се јавува"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ви се јавува вам и на {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ви се јавува вам, на {first} и {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ви се јавува вам, на {first}, {second} и уште 1 личност"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} Ве повикува Вас, {first}, {second}, и {remaining,number} друг} other {{ringer} Ве повикува Вас, {first}, {second} и {remaining,number} други}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Ѕвонам…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Започни повик"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Започни видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Приклучи сѐ"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} ќе добие барање во вид на порака од Вас. Можете да воспоставите повик штом Вашето барање ќе биде прифатено."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Повторно поврзување…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} личност} other {{count,number} луѓе}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Линк за повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--group-call": {
|
||
"messageformat": "Групен повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Чекате да се вклучите"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Крај"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Напушти"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Микрофонот е исклучен"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Микрофонот е вклучен"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Ѕвонењето е овозможено"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Ѕвонењето е оневозможено"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Кренавте рака."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||
"messageformat": "Вие и {otherName} имате кренато рака."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Вие, {otherName} и уште {overflowCount,number} имате кренато рака.} other {Вие, {otherName} и уште {overflowCount,number} имате кренато рако.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} крена рака."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} и {otherName} кренаа рака."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} и уште {overflowCount,number} имаат кренато рака.} other {{name}, {otherName} и уште {overflowCount,number} имаат кренато рака.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Отвори го редот"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Спуштете"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Кренете рака"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Спуштете ја раката"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Поставувања"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} на повикот} other {{people,number} на повикот}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Видео повикот заврши"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Започна видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Започнавте видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} започна видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Веќе сте на повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Повикот го достигна капацитетот од {max,number} учесници"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Минимизрај повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Повик на цел екран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Измени го прегледот на учесници"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Преглед како мрежа"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Преглед со странична лента"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Преглед на говорник"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Прегледот е ажуриран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Напушти повик"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Споделете го екранот"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Започнете со споделување"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Цел екран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Екран {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Еден прозорец"
|
||
},
|
||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Повеќе информации за овој контакт"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк за повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Споделете го линкот за повикот преку Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Отстранете ја оваа личност од повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Сакате да се отстрани {name} од повикот?"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": {
|
||
"messageformat": "Отстрани"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај од повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} личност} other {{count,number} луѓе}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} друг} other {+{count,number} други}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Повеќе информации за новите контакти"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Пред да се приклучите на повик можете да ги видите само имињата на вашите телефонски контакти, луѓето со кои сте во група или луѓето со кои имате разговарано еден на еден. Ќе можете да ги видите сите имиња и слики откако ќе се приклучите на повикот."
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||
"messageformat": "Во ред"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Звучници"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Нема достапни уреди"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Стандардно"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Исклучи известувања"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Известувањата не се исклучени"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Исклучи известувања на 1 час"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Исклучи известувања на 8 часа"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Исклучи известувања на 1 ден"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Исклучи известувања на 1 недела"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Исклучени известувања секогаш"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Вклучи известувања"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Секогаш исклучени известувања"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "Известувањата се исклучени до {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Нешто тргна наопаку!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Ве молиме пробајте пак или контактирајте го тимот за поддршка."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "Во ред"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Пораката не може да се измени"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Може да се направи само {max,number} измена на оваа порака.} other {Може да се направат само {max,number} измени на оваа порака.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Извинете, линкот sgnl:// нема смисла!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Не можете да испраќате пораки на таа група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Само администраторите на таа група можат да започнат повик."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Невалиден линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Ова не е валиден групен линк. Осигурајте се дека линкот е целосен и точен пред да пробате да се приклучите."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Веќе сте во оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Веќе побаравте дозвола да се приклучите на оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Непозната верзија на линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Овој линк не е поддржан на оваа верзија од Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Не можам да се приклучам на групата"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Линкот за групата повеќе не е валиден."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Не можам да се приклучам на групата"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Не можете да се приклучите на оваа група преку групниот линк бидејќи администратор ве отстрани."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Администраторот на ова група мора да го одобри Вашето барање пред да се приклучите. Кога барате да се приклучите, Вашето име и слика ќе бидат споделени со членовите."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Приклучи сѐ"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Побарајте да се вклучите"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Откажи барање"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Да го откажам Вашето барање за приклучување на групата?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Да"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Не"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Група · {memberCount,number} член} other {Група · {memberCount,number} членови}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Вашето барање за приклучување кон групата е испратено до администраторот. Ќе бидете известени штом се превземе нешто во врска со истото."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Грешка со линкот"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно придружување на групата. Обидете се поворно подоцна."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Администратор"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Само администратори"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Сите членови"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Се ажурира…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Создадовте група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ја создаде групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Групата е создадена."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} го промени името на групата во \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Вие го променивте името на групата во \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член го промени името на групата во \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} го отстрани името на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Вие го отстранивте името на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член го отстрани името на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} го промени аватарот на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Вие го сменивте групниот аватар."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член го смени групниот аватар."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} го отстрани групниот аватар."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Вие го отстранивте групниот аватар."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член го отстрани групниот аватар."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кој може да ги менува информациите за групата во „Само администратори.“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} промени кој може да ги менува информациите за групата во „Сите членови.“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Вие променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови.“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори.“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Вие променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кој може да го го уредува членството во групата во „Само администратор.“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Исклучивте одобрување од администраторот за групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го исклучи одобрувањето од администратор за групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администраторското одобрување за групниот линк е исклучено."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Вклучивте одобрување од администраторот за групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го овозможи одобрувањето од администратор за групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администраторско одобрување за групниот линк е вклучено."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Го додадовте поканетиот член {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} го додаде поканетиот член {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член го додаде поканетиот член {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ја прифати поканата за групата од {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ја прифати поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Прифативте покана за во групата од {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Вие прифативте покана за во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ја прифати Вашата покана за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} го/ја додаде {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Вие го/ја додадовте {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член го/ја додаде {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} Ве додаде во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Вие и се приклучивте на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Додадени сте во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} и се приклучи на групата преку групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го одобри Вашето барање за да се приклучите на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Вашето барање за приклучување во групата е одобрено."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Одобривте барање за придружување на групата од {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} одобри барање за придружување на групата од {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Барањето за приклучување на групата од {joinerName} е одобрено."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го/ја отстрани {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ја напушти групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Го/ја отстранивте {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член го/ја отстрани {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ве отстрани."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Ја напуштивте групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Вие бевте отстранети од групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го/ја направи {memberName} администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Вие го/ја направивите {memberName} администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор го/ја направи {memberName} администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} Ве направи администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор Ве направи администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ги повлече администраторските привилегии од {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Ги повлековте администраторските привилегии од {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор ги повлече администраторските привилегии од {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ги повлече Вашите администраторски привилегии."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор Ви ги повлече администраторските привилегии."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} покани 1 личност во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Вие го/ја поканивте {inviteeName} во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Една личност беше поканета во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} Ве покани во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Вие бевте поканети во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} покани 1 личност во групата.} other {{memberName} покани {count,number} личности во групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Поканивте {count,number} лице во групата.} other {Поканивте {count,number} лица во групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 личност беше поканета во групата.} other {{count,number} личности беа поканети во групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 личност поканета од {memberName} ја одби поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ја одби поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Вие ја одбивте поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 личност ја одби поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ја повлече поканата за групата за 1 личност."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Вие ја повлековте поканата за групата за 1 член."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} ја повлече поканата испратена кон Вас."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} ја повлече поканата кон 1 личност."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор ја повлече поканата за групата за 1 личност."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} ја повлече поканата за групата за 1 лице.} other {{memberName} ги повлече поканите за групата за {count,number} лица.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ја повлековте поканата за групата за 1 лице.} other {Ја повлековте поканата за групата за {count,number} лица.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор ја повлече поканата за групата за 1 лице.} other {Администратор ја повлече поканата за групата за {count,number} лица.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ја повлече поканата за групата за 1 личност поканета од {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Вие ја повлековте поканата за групата за 1 личност испратена од {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор ја повлече поканата за групата за 1 личност испратена од {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ја повлече поканата за групата која што Вие ја испративте до {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Вие ја повлековте Вашата покана до {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор ја повлече поканата за групата која што Вие ја испративте до {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} ги повлече поканите за групата за {count,number} личност поканета од {memberName}.} other {{adminName} ги повлече поканите за групата за {count,number} луѓе поканети од {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ја повлековте поканата за групата за {count,number} лице покането од {memberName}.} other {Ја повлековте поканата за групата за {count,number} лица поканети од {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор ја повлече поканата за групата за {count,number} лице покането од {memberName}.} other {Администратор ги повлече поканите за групата за {count,number}лица испратени од {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} ја повлече поканата за групата што ја испративте до {count,number} лице.} other {{adminName} ги повлече поканите за групата што ги испративте до {count,number} лица.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ја повлековте поканата испратена до {count,number} лице.} other {Ја повлековте поканата испратена до {count,number} лица.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор ја повлече поканата за групата што ја испративте до {count,number} лице.} other {Администратор ги повлече поканите за групата што ги испративте до {count,number} лица.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Испративте барање за приклучување во група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} побара да се вклучи преку групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Го откажавте барањето за приклучување во група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Вашето барање да се приклучите на група е одбиено од администраторот."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Одбивте барање за придружување на групата од {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} го откажа барањето за приклучување во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} одби барање за придружување на групата од {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Барањето на {joinerName} за приклучување на групата е одбиено."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{numberOfRequests, plural, one {{joinerName} побара и откажа барање за да се придружи преку линкот на групата} other {{joinerName} побара и откажа {numberOfRequests,number} барања за да се придружи преку линкот на групата}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Го вклучивте линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го вклучи линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Линкот на групата е вклучен со оневозможено одобрување од администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Го вклучивте линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го вклучи линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Линкот на групата е вклучен со оневозможено одобрување од администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Го исклучивте групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го исклучи групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Групниот линк е исклучен."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Го ресетиравте групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} го ресетираше групниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Групниот линк е ресетиран."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Го отстранивте описот на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} го отстрани описот на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Описот на групата е отстранет."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Го сменивте описот на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} го смени описот на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Описот на групата е сменет."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Ги сменивте поставките на групата за да дозволите само администраторите да испраќаат пораки."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ги смени поставувањата на групата, овозможувајќи им само на администраторите да испраќаат пораки."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Сменета е групата, за да овозможува само администраторите да испраќаат пораки."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Ги сменивте поставките на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ги смени поставувањата на групата, овозможувајќи им на сите членови да испраќаат пораки."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Сменета е групата, за да овозможува сите членови да испраќаат пораки."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Членовите или поставувањата на оваа група се променети."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори, надградете ја оваа група. Членовите кои не ги споделиле името и сликата во оваа група ќе бидат поканети да се придружат. <learnMoreLink>Дознајте повеќе.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Оваа група беше надградена кон „Нови групи“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Надградба"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Што се „Нови групи“?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Наградба кон „Нови групи“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Цела историја на пораки и медиумски датотеки од пред надградбата беа зачувани."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Цела историја на пораки и медиумска датотеки од пред надградбата ќе бидат зачувани."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Ќе треба да прифатите покана за да и се приклучите на оваа група повторно. Нема да добивате пораки од групата додека не прифатите."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Овие членови треба да прифатат покана за повторно приклучување во групата. Тие нема да добиваат пораки од групата додека не прифатат:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Овој член ќе треба да прифати покана за да се приклучи на групата повторно. Истиот нема да добива пораки од групата се додека не прифати:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член ќе треба да ја прифати поканата за повторно да се приклучи на оваа група и нема да прима групни пораки додека не прифати.} other {{count,number} членови ќе треба да ја прифатат поканата за повторно да се приклучат на оваа група и нема да примаат групни пораки додека не прифатат.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Овие членови не се во можност да се приклучат на „Нови групи“ и ќе бидат отстранети од групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Овој член не е во можност да се приклучи на „Нови групи“ и ќе биде отстранет од групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член не е во можност да се приклучи на „Нови групи“ и ќе биде отстранет од групата.} other {{count,number} членови не се во можност да се приклучат на „Нови групи“ и ќе бидат отстранети од групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Овие членови не се во можност да се приклучат на „Нови групи“ и беа отстранети од групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Овој член не беше во можност да се приклучи на „Нови групи“ и беше отстранет од групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член не беше во можност да се приклучи на „Нови групи“ и беше отстранет од групата.} other {{count,number} членови не беа во можност да се приклучат на „Нови групи“ и беа отстранети од групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Не можевте да бидете додадени во „Нова група“ но поканети сте да се приклучите,"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} не можеа да бидат додадени во „Нова група“. Истите беа поканети да се приклучат."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {A member couldn’t be added to the New Group and has been invited to join.} other {{count,number} members couldn’t be added to the New Group and have been invited to join.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} беше отстранет(а) од оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член беше отстранет од оваа група.} other {{count,number} членови беа отстранети од оваа група.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Затвори"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "претходно"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "следно"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Донирај на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Донирај на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal е овозможен од луѓе како вас. Придонесете и добијте беџ."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Отворете Signal на вашиот телефон"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Допрете ја Вашата профилна слика во левииот горен агол за да ги отворите поставувањата."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Допри на „Донирај на Signal“ и претплати се"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__title": {
|
||
"messageformat": "Пораките се синхронизираат"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint": {
|
||
"messageformat": "Се преземаат {currentSize} од {totalSize} ({fractionComplete,number,percent})…"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--processing": {
|
||
"messageformat": "Finalizing message transfer..."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--preparing": {
|
||
"messageformat": "Се подготвува за преземање…"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||
"messageformat": "Ова може да потрае неколку минути, во зависност од големината на вашата резервна копија"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Да се откаже преносот?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__body": {
|
||
"messageformat": "Не е завршено враќањето на вашите пораки и медиумски датотеки. Ако одлучите да откажете, ќе можете повторно да ги пренесете преку поставувањата."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__cancel": {
|
||
"messageformat": "Продолжи со пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__confirm": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__title": {
|
||
"messageformat": "Грешка при пренесувањето на вашите пораки"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__body": {
|
||
"messageformat": "Вашите пораки не можеа да се пренесат. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
|
||
"messageformat": "Обидете се повторно"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip": {
|
||
"messageformat": "Прескокни"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Да се прескокне преносот на пораки?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
|
||
"messageformat": "Ако одлучите да се прескокне, нема да имате пристап до ниедна од вашите пораки или медиумски датотеки на овој уред. Можете да започнете нов пренос по прескокнувањето ако одите во Поставувања > Разговори > Пренос."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
|
||
"messageformat": "Враќање на медиумски датотеки"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-paused": {
|
||
"messageformat": "Враќањето е паузирано"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-pause": {
|
||
"messageformat": "Паузирајте го преносот"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-resume": {
|
||
"messageformat": "Продолжете го преносот"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-more": {
|
||
"messageformat": "Повеќе опции"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-complete": {
|
||
"messageformat": "Враќањето е завршено"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__progressbar-hint": {
|
||
"messageformat": "{currentSize} од {totalSize}"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Да се откаже преносот на медиумски датотеки?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Не е завршено враќањето на вашите пораки и медиумски датотеки. Ако одлучите да откажете, ќе можете повторно да ги пренесете преку поставувањата."
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-continue": {
|
||
"messageformat": "Продолжи со пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-confirm-cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Прошири"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Прикачи датотека"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Оваа личност не користи Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Десктоп верзијата на Signal Desktop не поддржува испраќање на пораки на контакти вон Signal. Замолете ја оваа личност да инсталира Signal за побебезбедно искуство со допишување."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Проверување на статусот на регистрација на овој контакт"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Отфрли ја пораката"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Испрати изменета порака"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Измени ја пораката"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Вклучи ги разговорите со исклучени известувања во бројот на известувања"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Прекар"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Отстрани администратор"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Направи админ"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} ќе може да ја уредува оваа група и нејзините членови."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да се отстрани {contact} како администратор на групата?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Додај во друга група"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Отстрани од група"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--voice": {
|
||
"messageformat": "Гласовен повик"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Боја на разговор"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Поставувања за група"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Поставувања за разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате одново да ги вклучите известувањата за овој разговор?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Групен линк"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Пораки што исчезнуваат"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Кога е овозможено, пораките испратени и примени во оваа група ќе исчезнат откако ќе бидат видени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Кога оваа опција е овозможена, испратените и примените пораки во овој разговор еден на еден ќе исчезнат откако ќе бидат видени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Прекар"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Дејствија"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Сакате да се избрише прекарот?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Ова трајно ќе ги избрише прекарот и белешката."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Известувања"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Кој може да ги уредува информациите за групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Одберете кој може да ги менува името на групата, сликата, описот и тајмерот за исчезнувачки пораки."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Кој може да додава членови"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Изберете кој може да додаде членови во оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Кој може да испраќа пораки"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Одберете кој може да испраќа пораки во групата."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Барања и покани"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Напушти група"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Блокирај ја групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Деблокирај ја групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Пред да ја напуштите групата мора да одберете барем еден администратор за оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Навистина сакате да си заминете?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Напушти"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Сакате да ја деблокирате групата „{groupName}“?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да ја блокирате и напуштите групата „{groupName}“?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Повеќе нема да добивате пораки или ажурирања од оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Твоите контакти ќе можат да те додадат во оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Деблокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} член} other {{number,number} членови}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Споделена медиумска датотека"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Види сѐ"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} член} other {{number,number} членови}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Додај членови"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Види сѐ"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} заедничка група} other {{count,number} заеднички групи}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Немате заеднички групи"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Додај во група"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Види сѐ"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Прекар"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Прекарите и белешките се складираат на Signal и се целосно шифрирани. Видливи се само за вас."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Презиме"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Презиме"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Белешка"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Белешка"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Спомнувања"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Добивајте известувања кога ќе ве спомнат во разговори чии известувања ги имате исклучено"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Секогаш известувај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Не известувај за спомнувања ако се исклучени известувањаата"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Групниот линк е копиран."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Барај одобрение од администратор"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Барајте администратор да треба да ги одобри новите членови кои се придружуваат преку линкот на групата"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Барања ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Покани ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да го одобрите барањето на „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да го одбиете барањето на „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Сигурно сакате да го одбиете барањето на „{name}“? Нема да може повторно да поднесе барање за придружување на групата преку линкот."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Поканети од Вас"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Поканети од други"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Поканети {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Повлекување на покана за група"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да ја повлечете поканата за придружување на групата до „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Дали сакате да повлечете {number,number} покана испратена од „{name}“?} other {Дали сакате да повлечете {number,number} покани испратени од „{name}“?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Повлечи"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Дозволи барање"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Одбиј барање"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Лицата на оваа листа се обидуваат да се придружат на „{name}“ преку линкот на групата."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Деталите за луѓето поканети во оваа група нема да се покажат додека не се приклучат. Поканетите ќе ги видат пораките само откатко ќе се приклучат на групата."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Блокирај го барањето"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Сакате да го блокирате барањето?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} нема да може да се придружи или да побара да се придружи на групата преку линкот на групата. Сè уште ќе може да се додаде во групата рачно."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Блокирај го барањето"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Излези од режимот за избор"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} избрана} other {{count,number} избрани}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Избриши ги избраните пораки"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Препрати ги избраните пораки"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Сакате да избришете {count,number} порака?} other {Сакате да избришете {count,number} пораки?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {За кого сакате да ја избришете оваа порака?} other {За кого сакате да ги избришете овие пораки?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Од кои уреди сакате да ја избришете оваа порака?} other {Од кои уреди сакате да ги избришете овие пораки?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Оваа порака ќе биде избришана од сите ваши уреди.} other {Овие пораки ќе бидат избришани од сите ваши уреди.}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Избриши за мене"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Избриши од овој уред"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Избриши за сите"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Избриши од сите уреди"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Можете да изберете најмногу {count,number} порака која ќе се избрише за сите} other {Можете да изберете најмногу {count,number} пораки кои ќе се избришат за сите}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Можете да препратите најмногу 30 пораки"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Отстрани контакт"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Поканата е испратена} other {Испратени се {count,number} покани}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "{name} не може автоматски да се додаде во групата од вас."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Овие корисници не може да ги додадете автоматски во групата."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Поканети се да се придружат и нема да можат да видат ниедни пораки во групата додека не прифатат."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Додај членови"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Aжурирај"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Да го/ја додадам {person} во \"{group}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Додади {count,number} членови во \"{group}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Додадете член"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Додај членови"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Нова група"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Селектирајте го контактот {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Деселектирајте го контактот {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Не може да се селектира контактот {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Веќе е член"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Пушти аудио прилог"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Паузирај аудио прилогот"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Преземи аудио прилог"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Се презема аудио-прилог…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Време за репродукција на аудио прилог"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1.5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": ".5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__title": {
|
||
"messageformat": "Нема разговори"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Неодамнешните разговори ќе се појават овде."
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Препрати до"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Споделете го линкот за повикот"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Продолжи"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Не може да се препратат празни или избришани пораки"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Користете го овој линк за да се приклучите на Signal повик: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Совети за безбедност"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Немате заеднички групи со оваа личност. Прегледувајте ги барањата внимателно за да избегнете несакани пораки."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "За барањата за пораки"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Внимателно прегледајте ги барањата. Signal пронајде друг контакт со истото име. <reviewRequestLink>Прегледајте го барањето</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член на групата го има истото име. <reviewRequestLink>Прегледајте ги членовите</reviewRequestLink>} other {{count,number} членови на групата го имаат истото име. <reviewRequestLink>Прегледајте ги членовите</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Има конфликт со {count,number} име пронајдено во групата. <reviewRequestLink>Прегледајте ги членовите</reviewRequestLink>} other {Има конфликт со {count,number} имиња пронајдени во групата. <reviewRequestLink>Прегледајте ги членовите</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Прегледајте го барањето"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Барање"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Ваш контакт"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Прегледајте ги членовите"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 group member has the same name, review the member below or choose to take action.} other {{count,number} group members have the same name, review the members below or choose to take action.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Има конфликт со {count,number} име пронајдено во групата. Прегледајте ги членовите подолу или изберете дејство.} other {Има конфликт со {count,number} имиња пронајдени во групата. Прегледајте ги членовите подолу или изберете дејство.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Немате други заеднички групи"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal врска"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Неодамна го смени името на профилот од {oldName} во {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Отстрани од група"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Сакате да се отстрани членот „{name}“ од групата?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Сакате да се отстрани членот „{name}“ од групата? Нема да може да се придружи одново преку линкот на групата."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Потврдете за да продолжите со пораките"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "За да спречите несакани пораки на Signal, пополнете ја потврдата."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "По потврдувањето, можете да продолжите со испраќање пораки. Сите паузирани пораки автоматски ќе се испратат."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Сакате да продолжите без да верифицирате?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Ако одлучите да ја прескокнете верификацијата, може да пропуштите пораки од други луѓе и вашите пораки можно е да не се испратат успешно."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Скокни верификација"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Верификацијата е завршена."
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Верификацијата е неуспешна. Ве молиме обидете се одново подоцна."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Бришењето на пораката за сите беше неуспешно. Ве молиме обидете се одново подоцна."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Избриши боја"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Оваа боја се користи во {num,number} разговор. Дали сакате да ја избришете од разговорот?} other {Оваа боја се користи во {num,number} разговори. Дали сакате да ја избришете од сите разговори?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Боја на разговор"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетирај ја бојата на разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Ресетирај ги боите на разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Ресетирај ги боите на сите разговори"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Ресетирај на стандардни поставувања за боја"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетираj"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да ги смените сите бои на разговорите?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Прикажи го уредувачот на бои"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Еве преглед на бојата на разговорот."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Друго меурче."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Бојата е видлива само за вас."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Уреди боја"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Дупликат"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Цврста"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Градиент"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Нијанса"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Сатурација"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Боја на разговор"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Почеток со прелевање"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Крај со прелевање"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Прилагодено време…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Прилагоди време"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Број"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Временска единица"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Прилагоди време"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Прилагодете време за исчезнувачките пораки."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Постави"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "Секунди"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "Минути"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "Часови"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "Денови"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "Седмици"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Поставете стандарден бројач за пораки што исчезнуваат за сите нови разговори започнати од вас."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Стандарден бројач за нови разговори"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Времетраењето на исчезнувачките пораки ќе биде поставено на {timeValue} кога ќе ги испратите."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Ја имате отстрането оваа личност, испраќањето порака го враќа контактот во вашата листа."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Не може да се прикаже пораката. Кликнете за да поднесете извештај за дебагирање."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "прочитај повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Описот на групата ќе им биде видлив на членовите на оваа група и луѓето кои што се поканети."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Додаjте опис на групата…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Одбери квалитет на медиумска датотека"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Квалитет на медиа"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Стандардно"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Побрзо, помалку податоци"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Високо"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Побавно, повеќе податоци"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Не е испратено на"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "На чекање"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Испратено на"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Испорачано на"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Прочитано од"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Видено од"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Исчезнува за"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Види ја историјата на измени"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "За"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Нешто не е во ред со вашето корисничко име, повеќе не е назначено на вашата сметка. Можете да се обидете да го поставите одново или да изберете ново."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Поправи сега"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "QR код или линк"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Корисничкото име треба да се ресетира"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Линкот за корисничкото име треба да се ресетира"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Споделете го вашето корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Овозможете останатите да започнат разговор со вас, со споделување на вашиот единствен QR код или линк."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Одберете корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Корисничките имиња може да содржат само карактери од а-ш, 0-9 и _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Корисничкото име не може да започне со број."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
|
||
"messageformat": "{min, plural, one {Корисничките имиња мора да имаат минимум {min,number} знак.} other {Корисничките имиња мора да имаат минимум {min,number} знаци.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Корисничките имиња мора да имаат максимум {max,number} знак.} other {Корисничките имиња мора да имаат максимум {max,number} знаци.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Неважечко корисничко име, внесете најмалку 2 знака."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "Овој број не може да биде 00. Внесете цифра од 1 до 9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Броевите со повеќе од 2 цифри не може да почнуваат со 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Направивте премногу обиди, ве молиме обидете се повторно подоцна"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Ова корисничко име не е достапно"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Вашето корисничко име не можеше да се зачува. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "Корисничкото име {username} повеќе не е достапно. Нова низа бројки ќе биде спарена со вашето корисничко име, ве молиме обидете се да ја зачувате повторно."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Вашето корисничко име не можеше да се отстрани. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Корисничкото име е копирано"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Линкот е копиран"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Корисничкото име се брише"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Ова ќе го отстрани вашето корисничко име и ќе ги оневозможи вашите QR код и линк. Корисничкото име „{username}“ ќе биде достапно за останатите корисници. Дали сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Копирајте го или избришете го корисничкото име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Копирај корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Напишете нешто за себе…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Име (задолжително)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Презиме (опционално)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да ги откажете овие промени?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Да се затвори Signal и заврши повикот?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Не сега"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Уреди фотографија"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Вашиот профил и промените на профилот ќе бидат видливи за луѓето со кои се допишувате, вашите контакти и групи."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "Вашето корисничко име, QR код и линк не се видливи на вашиот профил. Споделувајте ги само со луѓе на кои им верувате."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Отсега луѓето ќе можат да ви пишуваат користејќи го вашето опционално корисничко име, што значи дека не мора да го споделувате телефонскиот број."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Зборувајте слободно"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Енкриптирано"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Слободно за разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Љубител/ка на кафе"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "На пауза"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Профил"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Вашето име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "За"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Вашиот аватар"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Вашиот профил не можеше да се ажурира. Ве молиме обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__invalid-about__title": {
|
||
"messageformat": "Неважечки знаци"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__invalid-about__body": {
|
||
"messageformat": "Еден или повеќе од знаците коишто ги внесовте не може да се користат. Обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Испрати порака на админ"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Само {admins} може да испраќаат пораки"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "администраторид"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Избери аватар"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Изберете боја"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Аватар на групата"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Звуци за известувања во разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Слушнете звук за известување за испратени и примени пораки додека сте во разговорот."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Општо"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Изглед"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Разговори"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Повици"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Известувања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Приватност"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Последен внес на {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Систем"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Ниво на зум"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Генерирај прегледи за линкови"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "За да го смените ова поставување, отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете во Поставувања > Разговори"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Претворете ги искуцаните емотикони во емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "На пример, :-) ќе се претвори во <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Напредно"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Содржина на известување"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокирани"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} контакт} other {{num,number} контакти}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "За да го смените ова поставување, отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете до Поставувања > Приватност"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Одберете кој може да го види вашиот телефонски број и да ве контактира на Signal со тој број."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Смени…"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Кој може да го види мојот број"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Вашиот телефонски број ќе биде видлив за луѓето и групите на кои им испраќате порака."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Вашиот телефонски број нема да биде видлив за никој освен за лицата кои го имаат вашиот број во контактите на телефонот."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "Вашиот телефонски број нема да биде видллив за никој."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Сите"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Никој"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Кој може да ме пронајде со мојот телефонски број"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Сите кои го имаат зачувано вашиот телефонски број ќе можат да ве видат на Signal и да започнат разговори со вас."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Никој нема да може да види дека сте на Signal освен ако не им испратите порака или имате постоечки разговор со нив."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Сите"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Никој"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Дали сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Доколку ја поставите опцијата „{settingTitle}“ на „{nobodyLabel}“, ќе биде потешко да ве пронајдат на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Пораки"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Потврда за примени пораки"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Индикатори за куцање"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Ажурирања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Ажурирај автоматски"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Овозможи известувања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Уреди"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Вклучете ги приказните"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Исклучете ги приказните"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Исклучи"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Повеќе нема да можете да споделувате или гледате приказни. Неодамна споделените новости на приказната исто така ќе бидат избришани."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Јазик"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Јазик"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Системски јазик"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Пребарај јазици"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени резултати за „{searchTerm}“"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Постави"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Рестартирај го Signal за да се применат промените"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Апликацијата треба да се рестартира за да се смени јазикот."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Рестартирај"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Достапно ажурирање до верзија {version}"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Се презема новата верзија…"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Новата верзија е преземена"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да ја вратиме услугата што е можно побрзо."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Потребно е ажурирање"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "За да продолжите со користење на Signal, треба да ажурирате до најновата верзија."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Преземи {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Рестартирајте го Signal за да ја инсталирате новата верзија."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Не е успешно ажурирањето на Signal за десктоп, но достапна е нова верзија. Одете до {downloadUrl} и инсталирајте ја новата верзија рачно, а потоа или контактирајте со тимот за корисничка поддршка или поднесете пријава за баг за овој проблем."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Не може да се затвори Signal.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Затворете ја апликацијата рачно и кликнете на Обиди се повторно за да продолжите.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} е отворена.\nКликнете ОК за да ја затворите апликацијата.\nАко не се затвора, обидете се рачно да ја затворите.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешна декомпресија на датотеки. Ве молиме обидете се одново да го стартувате инсталаторот.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешна деинсталација на стари датотеки од апликацијата. Ве молиме обидете се одново да го стартувате инсталаторот.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Веќе е инсталирана понова верзија на Signal. Сигурни сте дека сакате да продолжите?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Апликацијата се прекина"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal се рестартираше по пад на апликацијата. Можете да поднесете извештај за падот за да помогнете на Signal да го истражи проблемот."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Испрати"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Не праќај"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Прилагоди реакции"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за да го смените емотиконот"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Се појави грешка при зачувување на поставувањата. Ве молиме обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Порака"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Повеќе стилови"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Цртај"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Додај текст"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Исечи и ротирај"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Врати"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Направи пак"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Обичен"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Истакни"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Направи контура"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Пенкало"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Маркер"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Тенка"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Обичен"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Средно"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Дебела"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетираj"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Ротирај"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Сврти"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Заклучи"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Неодреден облик"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Квадрат"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Мои приказни"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Мои приказни"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Вашата приказна"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Преземете ја приказната"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Повеќе опции"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} преглед} other {{views,number} прегледи}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>1</strong> reply} other {<strong>{views,number}</strong> views}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Прегледите се исклучени"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> reply} other {<strong>{replyCount,number}</strong> replies}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Сакате да ја избришете оваа приказна? Ќе биде избришана и за сите кои ја примиле."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Почнавте исплата до {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Почнавте исплата"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} почна исплата до вас"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} сака да активирате плаќања. Плаќајте само на луѓе на кои им верувате. Плаќањата може да се активираат на вашиот мобилен уред преку Поставувања -> Плаќања."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Испративте барање за активирање плаќања на {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Испративте барање за активација на плаќања"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} сега може да прифаќа плаќања"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Активиравте плаќања."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Плаќања"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Проверете го вашиот првичен уред за статусот на ова плаќање"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Го прифативте ова барање за разговор"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Пријавено како спам"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Ја блокиравте оваа личност"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Ја блокиравте групата"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Ја деблокиравте оваа личност"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Ја деблокиравте групата"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Опции"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Signal врски"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} се луѓе на кои одбравте да им верувате, преку:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Започнување на разговор"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "Прифаќање на барање за разговор"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Ги имате во вашите системски контакти"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Вашите врски можат да ви ги видат името и сликата, а можат да ги видат и објавите на „Моја приказна“ освен ако не ги скриете од нив"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||
"messageformat": "Бришењето е синхронизирано на вашите уреди"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||
"messageformat": "Кога бришете пораки или разговори, тие ќе бидат избришани од вашиот телефон и сите поврзани уреди."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||
"messageformat": "Во ред"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Приказни"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "Моја приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Додајте приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Текстуална приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Слика или видео"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Скриени приказни"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Нема неодамнешни приказни за прикажување моментално"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--title": {
|
||
"messageformat": "Нема приказни"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--subtitle": {
|
||
"messageformat": "Новостите ќе се прикажат тука."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Се испраќа…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Испраќањето е неуспешно"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Делумно испратена"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за да се обидете повторно"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за да погледнете приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder-with-icon--text-2": {
|
||
"messageformat": "Кликнете на <newStoryButtonIcon></newStoryButtonIcon> за да додадете новост."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} до {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Испраќање на одговор…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Испраќање на реакција…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Оваа приказна нема звук"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Оваа приказна не можеше да се испрати на одредени луѓе. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Приватност на приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Приказните исчезнуваат автоматски по 24 часа. Одредете кој може да ја види вашата приказна или создајте нови приказни со одредени гледачи или групи."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Мои приказни"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Нова приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Персонализирана приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Групна приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} гледач} other {{count,number} гледачи}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Кој може да ја види оваа приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Додај гледач"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Отстрани"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Да се отстрани {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Оваа личност повеќе нема да ја гледа вашата приказна."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Одговори и реакции"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Дозволи одговори и реакции"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Дозволете им на луѓето кои можат да ја видат вашата приказна да реагираат и одговорат."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Избришете ја персонализираната приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете приказната „{name}“? Исто така ќе бидат избришани и споделените новости на оваа приказна."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Одберете гледачи"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Именувајте ја приказната"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Име на приказна (задолжително)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Скријте ја приказната од"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Сите Signal врски"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Сите освен…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Сподели само со…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Одберете кој може да ја гледа вашата приказна. Промените нема да се однесуваат на приказните кои се веќе испратени. <learnMoreLink>Дознајте повеќе.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Приватност на приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Потврди за преглед"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "За да го смените ова поставување, отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете до Поставувања > Разговори"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Кој може да ја види оваа приказна"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Членовите на групата „{groupTitle}“ можат да ја видат и да одговорат на оваа приказна. Можете да ги ажурирате членовите на овој разговор во групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Отстрани ја приказната на групата"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните „{groupTitle}“?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Одберете кој може да ја гледа вашата приказна."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Испрати на"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Испратете ја приказната"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Персонализирана приказна"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Групна приказна"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Споделете само со"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Нова"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Нова персонализирана приказна"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Само вие можете да го видите името на оваа приказна."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Видливо само за одредени луѓе"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Нова групна приказна"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Сподели со постоечка група"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Избери групи"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Приватност на мојата приказна"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Одберете кои ваши Signal врски можат да ја видат вашата приказна. Ова секогаш може да се смени во поставувањата за приватност. <learnMoreLink>Дознајте повеќе.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Избришете ја приказната"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Дали сакате да ја отстраните приказната? Со ова ќе се отстрани приказната од вашата листа, но сè уште ќе можете да ги видите приказните од оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Само администраторите можат да испраќаат приказни во оваа група."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Споделувајте и гледајте приказни"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Ако ги исклучите приказните, повеќе нема да можете да споделувате или гледате приказни."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Исклучете ги приказните"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Паузирај"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Пушти"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Одговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Одговорете на {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Одговорете на групата"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Исклучи известувања"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Вклучи известувања"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Прегледите се исклучени"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Се испраќа…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Испраќањето е неуспешно. Кликнете за да се обидете повторно"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Делумно испратена. Кликнете за да се обидете повторно"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Испратено во {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Големина на датотека {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Исчезнува за {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Копирај ја временската ознака"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Преземи прилог"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Овозможете потврди за прочитани пораки за да видите кој ви ги гледал приказните. Отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете до Поставувања > Приказни."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Сè уште нема одговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Сè уште нема прегледи"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Прегледи"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Одговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--you": {
|
||
"messageformat": "Реагиравте на приказната"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--someone-else": {
|
||
"messageformat": "Реагираше на приказната"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Избриши за мене"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Избриши за сите"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Копирај ја временската ознака"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Вратете ја видливоста на приказната"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Скријте ја приказна"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Оди до разговорот"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Информации"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Сакате да ја скриете приказната? Новите приказни од {name} нема повеќе да се појавуваат на врвот на листата со приказни."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Сокриј"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Не може да се преземе приказната. {name} ќе треба да ја сподели повторно."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Не може да се преземе приказната. Ќе треба да ја споделите повторно."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Видеото не може да се објави како приказна бидејќи форматот на датотеката не е поддржан"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Видеото не може да се објави како приказна зашто е подолго од 1 секунда.} other {Видеото не може да се објави како приказна зашто е подолго од {maxDurationInSec,number} секунди.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Видеото не може да се објави како приказна зашто е поголемо од {limit,number}{units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Вчитувањето на видеото е неуспешно"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Текстот има бела позадина"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Текстот ја има избраната боја како боја на позадината"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Текстот нема боја на позадината"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Смени ја бојата на позадинатата на приказната"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Следно"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Додај линк"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Обичен"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Задебели ги буквите"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Сериф"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Ракописен фонт"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Тесен (збиен) фонт"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Додајте текст на приказната"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Додај линк"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Внеси или залепи URL"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Додајте линк за гледачите на вашата приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Испраќањето на приказната е неуспешно"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Приказната не можеше да се испрати на сите примачи"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Додај текст"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Посети го линкот"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Реагираше на приказна од {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Реагираше на вашата приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Реагираше на приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Реагираше со {emoji} на вашата приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Реагиравте со {emoji} на приказната на {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Реагиравте со {emoji} на приказна"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Повеќе не е достапна"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Контекстуално мени"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Корисничките имиња се спаруваат со низа бројки."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Што значи овој број?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Со помош на овие бројки вашето корисничко име останува приватно, со што можете да избегнете непосакувани пораки. Споделувајте го вашето корисничко име само со луѓето и групите со кои сакате да разговарате. Ако го смените корисничкото име, ќе добиете нова низа бројки."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Менувањето на вашето корисничко име ќе ги ресетира вашите постоечки QR код и линк. Дали сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Продолжи"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Менувањето на вашето корисничко име ќе ги ресетира вашите постоечки QR код и линк. Дали сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Вашиот QR код и линк беа ресетирани и вашето корисничко име е {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Скенирај го овој QR код со твојот телефон за да разговараме на Signal.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Зачувај"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Боја"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Copy to Clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Споделувајте ги вашите QR код и линк само со лица на кои им верувате. При споделување, останатите ќе можат да го видат вашето корисничко име и да започнат разговор со вас."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетираj"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Боја на линкот со корисничко име, {index,number} од {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Доколку ги ресетирате вашите QR код и линк, вашите постоечки QR код и линк повеќе нема да функционираат."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Линкот се ресетира…"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Нешто не е во ред со вашите QR код и линк, повеќе не се важечки. Пробајте да ги ресетирате за да создадете нов QR код и линк."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Поправи сега"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Вашиот QR код и линк беа ресетирани и создадени се нов QR код и линк."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Нови начини за поврзување"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Приватност на телефонскиот број"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Вашиот телефонски број повеќе не е видлив во разговорите. Ако некој ваш пријател го има зачувано вашиот број во контактите, ќе може да го види."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Кориснички имиња"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Отсега луѓето ќе можат да ви пишуваат користејќи го вашето опционално корисничко име, што значи дека не мора да го споделувате телефонскиот број. Корисничкото име не е видливо на вашиот профил."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "QR кодови и линкови"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Корисничките имиња имаат единствен QR код и линк коишто можете да ги споделите со вашите пријатели за да можат брзо да започнат разговор со вас."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Поставете корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Не сега"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Нови начини за поврзување"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Воведуваме приватност на телефонски број, опционални кориснички имиња и линкови."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal за десктоп наскоро ќе престане да ја поддржува верзијата на {OS} на вашиот компјутер. За да продолжите да користите Signal, ажурирајте го оперативниот систем на вашиот компјутер до {expirationDate}. <learnMoreLink>Дознајте повеќе</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal за десктоп повеќе не функционира на овој компјутер. За повторно да користите Signal за десктоп, ажурирајте ја верзијата на {OS} на вашиот компјутер. <learnMoreLink>Дознајте повеќе</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal за десктоп повеќе не функционира на овој компјутер. За повторно да користите Signal за десктоп, ажурирајте ја верзијата на {OS} на вашиот компјутер."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Изменето"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Историја на измени"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Измената не може да биде испратена. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Испрати повторно"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Повеќе дејствија"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Повици"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Нов повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Нов повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Повеќе дејствија"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Избриши ја историјата на повици"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Да се избрише историјата на повици?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "Ова трајно ќе ја избрише историјата на повици."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body--call-links": {
|
||
"messageformat": "Ова трајно ќе ја избрише историјата на повици. Линковите за повиците кои сте ги создале повеќе нема да функционираат за лицата кои ги имаат. "
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Исчисти"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Избришана е историјата на повици"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError--call-links": {
|
||
"messageformat": "Не можеа да се избришат сите линкови за повици. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError": {
|
||
"messageformat": "Не можеше да се избрише целосната историја на повици. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText--with-icon-2": {
|
||
"messageformat": "Кликнете на <newCallButtonIcon></newCallButtonIcon> за да започнете нов гласовен или видео повик."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Барај"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Филтрирај ги пропуштените повици"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Смени"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__title": {
|
||
"messageformat": "Нема повици"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Неодамнешните повици ќе се појават овде."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__title": {
|
||
"messageformat": "Нема пропуштени повици"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Пропуштените повици ќе се појават овде."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени резултати за „{query}“"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||
"messageformat": "Создајте линк за повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Дојдовен"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Појдовен"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Пропуштен"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Declined": {
|
||
"messageformat": "Одбиено"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Линк за повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "Активен"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Сакате да го напуштите тековниот повик?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Мора да го напуштите тековниот повик пред да се приклучите на нов."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Напушти повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Нема неодамнешни разговори."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Не се пронајдени резултати за „{query}“"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Вратете се"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Линк за повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Default": {
|
||
"messageformat": "{direction, select, Outgoing {Појдовен видео повик} other {Дојдовен видео повик}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": {
|
||
"messageformat": "Испуштен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "Неодоговорен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Declined": {
|
||
"messageformat": "Одбиен видео повик"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Приклучи се"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Додајте име на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Изменете го името на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ApproveAllMembersLabel": {
|
||
"messageformat": "Барај одобрение од администратор"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__SettingTooltip--disabled-for-active-call": {
|
||
"messageformat": "Ова поставување не може да се промени додека е повикот активен"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Споделете го линкот преку Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLink": {
|
||
"messageformat": "Избриши го линкот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Да се избрише линкот за повикот?"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": {
|
||
"messageformat": "Овој линк повеќе нема да функционира за тие кои го имаат."
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkTooltip--disabled-for-active-call": {
|
||
"messageformat": "Овој линк не може да се избрише додека е повикот активен"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Детали за линкот за повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Приклучи се"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Додајте име на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Изменете го името на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||
"messageformat": "Барај одобрение од администратор"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__ApproveButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Одобри влез"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__DenyButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Одбиј влез"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--Off": {
|
||
"messageformat": "Исклучи"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--On": {
|
||
"messageformat": "Вклучи"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Додајте име на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title--Edit": {
|
||
"messageformat": "Изменете го името на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": {
|
||
"messageformat": "Име на повикот"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Уште {count,number} лице пишува.} other {Уште {count,number} лица пишуваат.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "За да го промените ова поставување, сменето го поставувањето за „Кој може да го види мојот број“ на „Никој“."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Што е ново"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Оваа верзија има некои мали подобрувања и решени багови за Signal да функционира беспрекорно.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Дополнителни мали подобрувања, решени багови и подобрувања на перформансот. Ви благодариме што користите Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Грст решени багови за апликацијата да продолжи да функционира беспрекорно. Повеќе интересни промени на повидок!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Mали подобрувања, решени багови и подобрувања на перформансот. Продолжете со испраќање пораки, јавувања и видео разговори како и обично.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Напорно работиме за да ги решиме баговите и да го подобриме перформансот за апликацијата да продолжи да работи беспрекорно за вас. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Дополнителни мали подобрувања, решени багови и средени планови за иднината.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Mали подобрувања, решени багови и подобрувања на перформансот. Ви благодариме што користите Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.29--0": {
|
||
"messageformat": "Во оваа верзија е подобрена брзината на стартување за околу 5%."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--header": {
|
||
"messageformat": "Introducing Call Links: The missing link for calendar invites and impromptu gatherings."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--0": {
|
||
"messageformat": "Now you can quickly create an easy link that anyone on Signal can use to join a group call without having to join a Signal group chat first."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--1": {
|
||
"messageformat": "Call links are reusable and ideal for recurring phone dates with your best friends or weekly check-ins with your coworkers."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--2": {
|
||
"messageformat": "You can manage your call links, control approval settings, and copy links from the calls tab for quick sharing."
|
||
}
|
||
}
|