signal-desktop/_locales/uk/messages.json
2018-05-02 09:29:36 -07:00

1054 lines
47 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"scrollDown": {
"message": "Перейти в кінець бесіди",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Оберіть теку із експортованими даними",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Детальніше",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"linkedDevices": {
"message": "Linked Devices",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"yesterday": {
"message": "Yesterday",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"replyingToYourself": {
"message": "Replying to Yourself",
"description": "Shown in iOS theme when you quote yourself"
},
"documents": {
"message": "Documents",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Оновлюється база даних, це займе трохи часу…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"lastSynced": {
"message": "Останній імпорт в",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Спроба перепідключення через $reconnect_duration_in_seconds$ секунд",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"thisMonth": {
"message": "This Month",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Непідтримуваний формат вкладення. Клацніть щоб зберегти.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Показати код безпеки",
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "На Андроїді буде видно лише перші 2 000 знаків цього повідомлення.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ залишив групу.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Ви встановили таймер на $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"settings": {
"message": "Налаштування",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Success!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"timestamp_m": {
"message": "1 хвилина",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"deviceName": {
"message": "Device name",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"debugLog": {
"message": "Журнал відладки",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"gotIt": {
"message": "Зрозуміло!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"disappearingMessages": {
"message": "Зникаючі повідомлення ",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "Впевнені? Коли натиснете «видалити», повідомлення назавжди зітреться з цього пристрою.",
"description": ""
},
"showMore": {
"message": "Деталі",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "Якщо бажаєте перевірити, чи безпечне наскрізне шифрування, коли $name$ надсилає та отримує ваші повідомлення, порівняйте цифри нижче з цифрами на пристрої вашого співрозмовника.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "З того часу, як ви востаннє підтверджували коди безпеки, у декількох учасників групи вони змінилися. Натисніть на участника групи, щоб побачити ваш новий код безпеки.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5хв",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unsupportedFileType": {
"message": "Непідтримуваний формат файлу.",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"quit": {
"message": "Вийти",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"clickToSave": {
"message": "Натисніть, щоб зберегти",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"messagesBelow": {
"message": "Нові повідомлення нижче",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"resetSession": {
"message": "Скинути сесію",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"replyingToYou": {
"message": "Replying to You",
"description": "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you"
},
"offline": {
"message": "Оффлайн",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"hideMenuBar": {
"message": "Сховати стрічку меню",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Ласкаво просимо до Signal",
"description": ""
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Перевірте з'єднання",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "При отриманні повідомлення показувати нотифікації які відображають:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"timestamp_h": {
"message": "1 година",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "вимкн",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"clearDataButton": {
"message": "Clear data",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"syncExplanation": {
"message": "Імпортувати всі контакти та групи з вашого мобільного пристрою.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Ви покинули групу",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"deleteMessages": {
"message": "Видалити повідомлення",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"incomingError": {
"message": "Помилка прийому вхідного повідомлення.",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Видалити",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Підтверджено",
"description": ""
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"selectAContact": {
"message": "Оберіть контакт чи групу щоб почати спілкування.",
"description": ""
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Про Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"selectedLocation": {
"message": "Обране місце",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"verifyContact": {
"message": "Можливо, ви хочете $tag_start$ підтвердити код безпеки $tag_end$ для цього контакту.",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"changedRecently": {
"message": "Віднедавна $name$ та ви використовуєте новий код безпеки. Це значить, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або $name$ тепер просто має перевстановлений Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sent": {
"message": "Надіслано",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"thisWeek": {
"message": "This Week",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"importingHeader": {
"message": "Loading contacts and messages",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ встановив(ла) таймер на $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
"timestamp_s": {
"message": "зараз",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Preferences…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Нещодавно змінилися ваші коди безпеки з декількома учасниками групи. Це означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення, або ваші співрозмовники просто перевстановили Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 день",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"reportIssue": {
"message": "Повідомити про ваду",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"newMessage": {
"message": "Нове Повідомлення",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
"message": "Тільки ім'я відправника",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Пізніше",
"description": ""
},
"from": {
"message": "Від",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Видалити цю розмову без можливості відновлення?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "В&ікно",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Link this device to your phone",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Прив'яжіть Signal Desktop до вашого мобільного пристрою для продовження спілкування.",
"description": ""
},
"today": {
"message": "Today",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Цей журнал буде доступний для розробників. Ви можете перевірити його перед відправкою.",
"description": ""
},
"linkYourPhone": {
"message": "Link your phone to Signal Desktop",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Введіть номер телефону щоб додати контакт.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"viewAllMedia": {
"message": "View all media",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"noLongerVerified": {
"message": "$name$ та ви тепер використовуєте новий код безпеки. Натисніть, щоб подивитися.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Enter name or number",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Деяким користувачам повідомлення не надіслалося.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Нічого",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"syncNow": {
"message": "Імпортувати",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
"message": "Імпорт закінчився невдало. Впевніться, що ваш комп'ютер та мобільний пристрій маютть доступ до інтернету.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"unlinked": {
"message": "Відв'язан",
"description": ""
},
"learnMore": {
"message": "Дізнатися більше про підтвердження кодів безпеки",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Updating timer to $time$.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"messageCaption": {
"message": "Message caption",
"description": "Prefix of attachment alt tags in the media gallery"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Delete all data",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ непрочитаних повідомлень ",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Вибачте, у вас забагато пов'язаних пристроїв. Видаліть які-небудь.",
"description": ""
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ приєднався до групи.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"goToForums": {
"message": "Go to Forums",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"menuSetupWithImport": {
"message": "Set Up with Import",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30хв",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"themeAndroidDark": {
"message": "Android (темна)",
"description": "Label text for dark Android theme"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1хв",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"loadingMessages": {
"message": "Оновлюємо повідомлення. Бачимо поки $count$…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"speech": {
"message": "Розмова",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Something went wrong!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Віднедавна $name$ та ви використовуєте новий код безпеки. Це значить, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або $name$ тепер просто має перевстановлений Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"importAgain": {
"message": "Choose folder and try again",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"upgrade": {
"message": "Оновити",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Ваш код безпеки c $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"showLess": {
"message": "Сховати деталі",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"theme": {
"message": "Тема",
"description": "Header for theme settings"
},
"newIdentity": {
"message": "Новий код безпеки",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"installTagline": {
"message": "Приватність - це можливо. Signal робить її досягнення простим.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"show": {
"message": "Показати",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Звукові повідомлення",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "Ви не підтвердили код безпеки, що $name$ використовує для зв’язку з вами.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"disconnected": {
"message": "Від'єднано",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"syncing": {
"message": "Імпортую...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Ваші коди безпеки з декількома членами цієї групи змінилися та відмічені непідтвердженими. Натисніть, щоб подивитися.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
"message": "Прийняти",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12г",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"signalSettings": {
"message": "Signal Settings",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"plusButton": {
"message": "'+' Button",
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Choose folder",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Редагування",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6г",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "Номер не зареєстровано",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1д",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"replyingTo": {
"message": "Replying to $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Restart Signal",
"description": ""
},
"sync": {
"message": "Контакти",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 тиждень",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"received": {
"message": "Отримано",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Ви відмітили код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами, непідтвердженим.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "Ви підтвердили код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. ",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Delete all data?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Disconnecting and deleting all data",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"sendMessage": {
"message": "Надіслати повідомлення",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"menuReportIssue": {
"message": "Report an Issue",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "Я",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Медіа повідомлення",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 непрочитане повідомлення",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ця версія застаріла. Оновіться до останньої версії щоб продовжити спілкування.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Видалити це повідомлення",
"description": ""
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Choose this device's name",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Press Restart Signal to apply the updates.",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "вимкн",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.<p>If these steps don't work for you, please <a target='_blank' href='https://support.signal.org/hc/en-us/articles/215188737'>submit a debug log</a> so that we can help you get migrated!</p>",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
"invalidNumberError": {
"message": "Невірний номер",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"installWelcome": {
"message": "Ласкаво просимо до Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Нове повідомлення нижче",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Set Up as New Device",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Не вдалося підключитись до сервера.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Відмітити непідтвердженим",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Повідомлення не надіслане.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"initialSync": {
"message": "Syncing contacts and groups",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
"message": "&Вигляд",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Нова версія Signal доступна.",
"description": ""
},
"replyToMessage": {
"message": "Reply to Message",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"disableNotifications": {
"message": "Вимкнути нотифікації",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"photo": {
"message": "Photo",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"noContents": {
"message": "No message contents",
"description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else"
},
"cancel": {
"message": "Відмінити",
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "Розблокувати контакт.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Допомога",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"unnamedFile": {
"message": "Безіменний файл",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Усе одно надіслати",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Ви підтвердили код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"connecting": {
"message": "З'єднання",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "You are about to delete all of this application's saved account information, including all contacts and all messages. You can always link with your mobile device again, but that will not restore deleted messages.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"sessionEnded": {
"message": "Захищену сесію перезапущено",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"relink": {
"message": "Прив'язати",
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1т",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Показати членів групи",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Ви відмітили непідтвердженим код безпеки, що використовуєте ви та $name$, з іншого пристрою.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"goToSupportPage": {
"message": "Go to Support Page",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Finish linking phone",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ приєдналися до групи.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Члени групи",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Оновлення…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Нові Повідомлення",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Ви ще не обмінювалися повідомленнями з даними співрозмовником. Код безпеки стане доступний після першого надсилання повідомлення.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "Голосове повідомлення",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"submit": {
"message": "Надіслати",
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "$name$ та ви тепер використовуєте новий код безпеки. Натисніть, щоб подивитися.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Групу оновлено.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Змінився код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Це означає, що хтось намався перехопити ваші повідомлення, або додаток чи програма Signal, яку використовує $name$, була перевстановлена. Можливо, ви забажаєте підтвердити новий код безпеки.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"clearDataExplanation": {
"message": "This will clear all data in the application, removing all messages and saved account information.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"to": {
"message": "Кому",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1г",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Optimizing application...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Go to Release Notes",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Деталі повідомлення",
"description": ""
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Файл",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"verify": {
"message": "Відмітити перевіреним",
"description": ""
},
"clearDataHeader": {
"message": "Clear Data",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Ім'я відправника і повідомлення",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Set Up as Standalone Device",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"failedToSend": {
"message": "Не вдалося відіслати деяким адресатам. Перевірте ваше мережеве з'єднання.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "Добре",
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "Ваш код безпеки з контактом змінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити ваші повідомлення, або співрозмовник просто перевстановив Signal. Ви можете підтвердити новий код безпеки вказаний нижче.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "З того часу, як ви востаннє підтверджували коди безпеки, у декількох учасників групи вони змінилися. Це означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення, або ваші співрозмовники просто перевстановили Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Load your data",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Debug log",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "Start conversation…",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"error": {
"message": "Помилка",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "Назву змінено на '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Код безпеки, який ви намагаєтеся підтвердити, змінився. Перевірте новий код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Пам’ятайте: зміна коду означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або додаток чи програма Signal, яку використовує $name$, просто була перевстановлена.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerSetTo": {
"message": "Таймер встановленно на $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Доступне оновлення Signal",
"description": ""
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"notifications": {
"message": "Нотифікації",
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
"message": "Надіслати знову",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Ви підтвердили код безпеки, що $name$ використовує для зв’язку з вами, з іншого пристрою.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Сховати",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}