5491 lines
197 KiB
JSON
5491 lines
197 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Legg til i gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du legge til et nytt medlem?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Legg til"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Legg til {contact} i gruppen {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Søk"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} ble lagt til {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Legger til {contact} …"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Avbryt"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Send"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} medlem} other {{count,number} medlemmer}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Allerede medlem"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Medlemskapet behandles"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Sendt mediekvalitet"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Standard"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Høy"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Kildekode henvisninger"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Vilkår og personvernerklæring"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Kopier feil og avslutt"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Ukjent kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Ukjent gruppe"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Databasefeil"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Det oppsto en feil med databasen. Du kan kopiere feilen og ta kontakt med Signals brukerstøtte for å få hjelp. Hvis du trenger tilgang til Signal umiddelbart, kan du slette alle dataene og starte på nytt.\n\nTa kontakt med brukerstøtte via {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Slett alle data og start på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette alle dataene permanent?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Alle meldingene og mediefilene dine slettes fra denne enheten for godt. Du kan bruke Signal på denne enheten hvis du kobler den til brukeren din på nytt. Ingen data fra mobilen din slettes."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "Versjonen av databasen passer ikke sammen med denne versjonen av Signal. Sørg for at du bruker den nyeste versjonen av Signal på datamaskinen din."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Fil"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Opprett/last opp etikettpakke"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Rediger"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Se"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Vindu"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Hjelp"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Innstillinger…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Tjenester"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Skjul"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Gjem Andre"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Vis Alle"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Avslutt Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Angre"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Gjenopprett"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Klipp ut"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopier"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Lim inn"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Lim inn uten formatering"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Velg Alt"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Begynn å snakke"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Slutt å snakke"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Lukk Vindu"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Minimer"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Zoom"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Bring alle vinduer til front"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Faktisk Størrelse"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Zoom Inn"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Zoom Ut"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Skru av/på Fullskjerm"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Skru av/på Utviklerverktøy"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Åpne utviklerverktøy for anrop"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Sett Opp som Ny Enhet"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Sett Opp som Frittstående Enhet"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Flere funksjoner"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopier lenke"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Kopier bilde"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Ingen forslag"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Vis arkivet"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Laster inn …"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Optimaliserer applikasjonen …"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Optimaliserer meldinger … {status} fullført."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Arkiverte samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Festet"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Noe gikk galt med brukernavnet ditt. Det er ikke lenger tilknyttet kontoen din. Du kan prøve å angi det på nytt, eller velge et annet brukernavn."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Fiks nå"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Noe gikk galt med QR-koden og profillenken din. De er ikke lenger gyldige. Opprett en ny lenke for å dele profilen din med andre."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Fiks nå"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Søk etter brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Søk på telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Søk etter brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Søk på telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Angi brukernavnet etterfulgt av et punktum og tallrekken."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Landskode"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Landskode"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Vis faner"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Skjul faner"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "En feil har oppstått"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} uleste"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Merket som ulest"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Storyer"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Innstillinger"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Oppdater Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Profil"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Tilbake"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Disse samtalene er arkiverte og dukker bare opp i innboksen hvis du får nye meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Ingen arkiverte samtaler."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Arkiver"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Merk som ulest"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Velg meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Godta"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Blokker"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Fjern blokkering"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Rapporter som søppelpost"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Slett samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Administrer kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Melding"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Fjern"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Blokker"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Vil du fjerne {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Du vil ikke se denne personen når du søker. Du får en meldingsforespørsel hvis vedkommende sender deg en melding."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Fjern"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Kan ikke fjerne {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Denne personen er lagret i kontaktlisten på enheten din. Slett vedkommende fra kontaktlisten, og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Hent frem fra arkiv"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Fest samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Løsne samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Du kan feste opptil fire samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Laster inn meldinger fra det siste døgnet …} other {Laster inn meldinger fra de siste {daysAgo,number} dagene …}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Laster inn meldinger fra i går …"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Laster inn meldinger fra i dag …"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Vis"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Du er ikke lengre medlem av gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Denne gruppen er ugyldig. Vennligst lag en ny gruppe."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Gå til de nyeste meldingene i samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Nye meldinger nedenfor"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Hopp ned til nye omtaler"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ulest melding} other {{count,number} uleste meldinger}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Av sikkerhetshensyn blir ikke samtaleloggene dine overført til nye tilkoblede enheter."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Du merka sikkerhetsnummeret med {name} som bekreftet"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Du merka sikkerhetsnummeret med {name} som ikke godkjent"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Du merka sikkerhetsnummeret med {name}som godkjent på en annen enhet"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Fra en annen enhet merka du sikkerhetsnummeret du deler med {name} som ikke godkjent"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Nummeret du forsøker å verifisere har endret seg. Vennligst sjekk ditt nye sikkerhetsnummer med {name1}. Husk, dette kan bety at noen forsøker å få tilgang til din kommunikasjon eller at {name2} har reinstallert Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Disse personene kan ha installert Signal på nytt eller byttet enhet. Trykk på en mottaker for å bekrefte det nye sikkerhetsnummeret. Dette er helt frivillig."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Send ventende meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Gå gjennom"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Du har {count,number} kontakt som kan ha installert Signal på nytt eller byttet enhet. Du kan velge å se over sikkerhetsnummeret til vedkommende før du sender.} other {Du har {count,number} kontakter som kan ha installert Signal på nytt eller byttet enhet. Du kan velge å se over sikkerhetsnumrene deres før du sender.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Alle kontaktene er gjennomgått. Trykk på Send for å fortsette."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Er du sikker på at du vil fjerne {count,number} mottaker fra storyen «{story}»?} other {Er du sikker på at du vil fjerne {count,number} mottakere fra storyen «{story}»?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Fjern alle"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Bekreft sikkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Fjern fra storyen"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Handlinger for kontakt {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Handlinger for story {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Send likevel"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Send"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Ferdig"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Ring allikevel"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Bli med likevel"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Når du klikker på Send inn, legges loggen din ut i 30 dager på en unik og upublisert nettadresse. Du kan også lagre den lokalt først."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Noe gikk galt under opplastingen! Send en e-post til support@signal.org og legg ved loggen din som en tekstfil."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Feilsøkingslogg sendt inn"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Feilsøkingsloggen er lastet opp. Kopier nettadressen nedenfor og legg den ved i e-posten til kundestøtteteamet, sammen med en beskrivelse av problemet og trinn for å gjenskape det."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "… for å se hele loggen trykker du på Lagre"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopier lenke"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Lagre"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Lenken kopiert til utklippstavlen"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Kontakt brukerstøtte"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Send"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Merk som bekreftet"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Fjern bekreftelse"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Hvis du vil sjekke ende-til-ende-krypteringen du har med {name}, sammenligner du tallene ovenfor med tallene på enheten hens. Hen kan også skanne koden din med enheten sin."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Samtalen vil få et eget sikkerhetsnummer når dere begynner å sende meldinger til hverandre."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Lær mer"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Bekreftet"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Nytt sikkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Feil ved håndtering av innkommende melding"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Media"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Det finnes ingen mediefiler i denne samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Alle mediefiler"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Dokumenter"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Det finnes ingen dokumenter i denne samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "I dag"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "I går"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Denne Uken"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Denne måneden"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Vedleggstypen støttes ikke. Trykk for å lagre."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Talemelding"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Vedleggstypen er ikke tillatt av sikkerhetsårsaker"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Laster inn forhåndsvisning …"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Utkast miniatyrbilde til linkforhåndsvisning for {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Miniatyrbilde til linkforhåndsvisning for {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Utkast av vedlagt bildefil: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Desktop støtte på en dekrypteringsfeil fra {name}, enhet {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Send inn logg"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Du kan ikke sende bilder og videoer sammen med filer."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Du kan bare velge én fil om gangen."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Du kan ikke legge til flere vedlegg i denne meldingen."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Den valgte filen overskrider begrensninger for meldingsstørrelse. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke laste valgt vedlegg."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Koplet fra"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Kobler til…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Trykk for å koble til på nytt."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Burde ikke ta lang tid"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Koblet fra"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Kontroller nettverkstilkoblingen."
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Feilsøkingslogg"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Feilsøkingslogg"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Tving oppdatering"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Vis tastatursnarveier"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Kontakt oss"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Vis endringslogg"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Gå til Forumene"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Gå til Side for Brukerstøtte"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Bli med i betaprogrammet"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Innstillinger for Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Klistremerke-skaperen"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Om Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Skjermdeling"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Utviklerverktøy for anrop"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "Dette vinduet viser utviklere diagnostikk fra pågående samtaler."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Tale"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Vis"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Skjul"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Avslutt"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Søk"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Fjern søk"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Søk i samtale"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "Ingen resultater for \"{searchTerm}\""
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS-kontakter er ikke tilgjengelig på Desktop versjonen av Signal."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Ingen resultater for \"{searchTerm}\" i {conversationName}"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Kontakter"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Grupper"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Søk etter brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Søk på telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Velkommen til Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Se {whatsNew} i denne oppdateringen"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "siste nytt"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Ikon som viser at noen skriver en melding"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Denne personen er i kontaktene dine."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Bilde for kontakt {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Send Melding"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "hjem"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "jobb"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "mobil"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "e-post"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "telefon"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "adresse"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Postboks"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Laster ned"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Last ned hele meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Last ned Vedlegg"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Reager på meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Svar på Melding"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Fant ikke Original melding"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Ta opp talemelding"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Opptak av talemeldinger stoppet fordi maksimal tidsgrense var nådd."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Talemeldinger kan vare i opptil én time. Opptaket stoppes hvis du bytter til en annen app."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "En talemelding kan kun ha ett vedlegg."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Det oppstod et problem med opptaket."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Vedlegget er lagret."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Vis i mappe"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Du"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "For å sende talemeldinger må du gi Signal Desktop tilgang til mikrofonen din."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "For å ringe må du gi Signal desktop tilgang til din mikrofon."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "For å gjøre videosamtaler må du gi Signal desktop tilgang til ditt kamera."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Tillat Tilgang"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Lyd"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Video"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Bilde"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Tekst"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Kan ikke oppdatere"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Demp"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal kunne ikke oppdateres. {retry}, eller gå inn på {url} for å installere oppdateringen manuelt. Deretter kan du {support} om problemet."
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal kunne ikke oppdateres. Gå inn på {url} for å installere oppdateringen manuelt. Deretter kan du {support} om problemet."
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop er sannsynligvis i en macOS-karantene, og vil derfor ikke kunne oppdatere seg automatisk. Prøv å flytte {app} til {folder} ved bruk av Finder."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "OK"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Avbryt"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Kast"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Feil"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Godta"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Rediger"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Videresend"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Ferdig"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Oppdater"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Neste"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "På"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Av"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Meldingen slettes fra denne enheten."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Denne meldingen slettes for alle i samtalen dersom de er på en ny versjon av Signal. De vil kunne se at du har slettet en melding."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "Fra"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} til {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "Fra {sender} til deg"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Fra deg til {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Fra deg til {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Sendt"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Mottatt"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Melding"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Vis medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Vis sikkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "Om"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Deg"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "«{title}» er profilnavnet som denne personen har valgt å bruke på Signal."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Bekreftet"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "{name} er blokkert"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Ventende meldingsforespørsel"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "Ingen direktemeldinger med {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal-kontakter"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} står i kontaktlisten på enheten din"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Notat"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Vis nyere media"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Tilbake"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Gå tilbake"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Mer informasjon"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Kopier tekst"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Velg"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Send på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Prøv å slette for alle igjen"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Videresend melding"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Svar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Send reaksjon"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Last ned"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Videresend"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Info"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Slett meldingene"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette meldingene?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Alle meldingene i denne samtalen slettes fra enheten. Du kan søke etter samtalen selv om meldingene er slettet."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Forlat gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Vil du virkelig forlate gruppen?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Du vil ikke lenger kunne sende eller motta meldinger i denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Forlat gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Før du forlater gruppen, må du velge minst én ny administrator."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Sikker økt er nullstilt"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Samtalen ble lastet inn på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal benytter seg av ende-til-ende-kryptering, og det kan derfor være nødvendig å laste inn samtalen på nytt. Dette påvirker ikke sikkerheten, men det kan hende du går glipp av en melding og må be samtalepartneren din om å sende den på nytt."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Kontakt brukerstøtte"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Leveringsproblem"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "En melding fra {sender} kunne ikke leveres"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Problemer med levering"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "En melding, et klistremerke, en reaksjon, en lesebekreftelse eller et medium fra {sender} kunne ikke leveres til deg. Vedkommende kan ha forsøkt å sende dette til deg direkte eller i en gruppe."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "En melding, et klistremerke, en reaksjon, en lesebekreftelse eller et medium fra {sender} kunne ikke leveres til deg i denne samtalen."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} har byttet telefonnummer."
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "Når kontakt installerer Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} og {conversationTitle} tilhører samme konto. Du finner meldingsloggene for begge samtalene her."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Meldingsloggen din med {conversationTitle} ({obsoleteConversationNumber}) og vedkommendes telefonnummer har blitt slått sammen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Meldingsloggen din med {conversationTitle} har blitt slått sammen med en annen samtale som også tilhørte vedkommende."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Du fant ut at dette nummeret tilhører {conversationTitle} etter å ha pratet med {obsoleteConversationTitle}. Vedkommendes telefonnummer er privat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Meldingsloggene for begge samtalene er slått sammen her."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} tilhører {conversationTitle}. Dere er begge medlemmer av {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} tilhører {conversationTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Du startet denne samtalen med {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Bilde lagt ved i melding"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Skjermbilde av video vedlagt i melding"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Bilde sendt i samtale"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Ikon som viser at bildet har bildetekst"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Lagre"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Koblede enheter"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Koble Til En Ny Enhet"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Lær mer"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Skann denne koden i Signal-appen på telefonen din"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Åpne Signal på telefonen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Trykk på {settings} og deretter på {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Innstillinger"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Trykk på {plusButton} (Android) eller {linkNewDevice} (iPhone)"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load": {
|
||
"messageformat": "QR-koden kunne ikke lastes inn. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen. <retry>Prøv på nytt</retry>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Ønsker du hjelp?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Du finner dette navnet under «Tilkoblede enheter» på telefonen din"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Min datamaskin"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Enhetsnavn"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Skriv inn et navn for enheten"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Fullfør sammenkobling av telefon"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Synkroniserer kontakter og grupper"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Merk: Samtaleloggen din synkroniseres ikke med denne enheten"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Klarte ikke koble til tjeneren."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Du har for mange enheter tilkoblet. Du kan prøve å fjerne noen av dem."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Oppdater Signal på denne enheten for å koble den til din telefon."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Noe gikk galt!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "En uventet feil oppstod. Prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Prøv igjen"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Tema"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Ringer"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Ring tilbake"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Ring på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Bli med i samtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Gå tilbake til samtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Mikrofonen ble slått av på grunn av antallet personer i samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Anropsvarsler"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Samtalen er full"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke bli med i samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Du har allerede en samtale på gang."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke hente samtalelenken. Sjekk internettilkoblingen, og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Samtalelenken er kopiert."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Samtalelenken er utløpt."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Signal samtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Forespørselen om å bli med i samtalen, ble avvist."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Forespørselen ble avvist"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Noen fjernet deg fra samtalen."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Fjernet fra samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Alle som blir med i samtalen via lenken, får se navnet og profilbildet ditt."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Alle som blir med i samtalen via lenken, kan se navnet, profilbildet og telefonnummeret ditt."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Venter på tilgang …"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Bli med"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Start"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Samtalen er full"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Be om å bli med"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Kamera utilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Skru av kamera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Skru på kamera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon utilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Slå av mikrofon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Slå på mikrofon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Presentasjon er deaktivert"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Start presentasjon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Avslutt presentasjonen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Send reaksjon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Gruppen er for stor til å ringe deltakerne."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Slå av ringing"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Slå på ringing"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Flere muligheter"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "La bli med"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Ikke la bli med"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} person ber om å bli med i samtalen} other {{count,number} personer ber om å bli med i samtalen}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} har rukket opp hånden} other {{count,number} har rukket opp hånden}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(første til siste)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Deg"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Kameraet er skrudd av"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Ingen andre er her"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} er i samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "En av dine andre enheter er i denne samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} og {second} er i denne samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second}, og {third} er i denne samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} og {others,number} annen deltar i denne samtalen} other {{first}, {second} og {others,number} andre deltar i denne samtalen}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal ringer {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal ringer {first} og {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal ringer {first}, {second} og {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal kommer til å ringe {first}, {second} og {others,number} annen} other {Signal kommer til å ringe {first}, {second} og {others,number} andre}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} vil bli varslet"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} og {second} vil bli varslet"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second}, og {third} vil bli varslet"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} og {others,number} annen vil få varsel} other {{first}, {second} og {others,number} andre vil få varsel}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Ingen andre er her"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {I denne samtalen · {people,number} person} other {I denne samtalen · {people,number} personer}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "Du har blokkert {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "De kan ikke ringe deg, og du kan ikke ringe dem."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Kan ikke motta lyd og bilde fra {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Dette kan være fordi vedkommende ikke har verifisert det endrede sikkerhetsnummeret ditt, det er et problem med personens enhet eller hen har blokkert deg."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Bla opp"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Bla ned"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Du presenterer for alle."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Klikk her for å gå tilbake til samtalen når du er klar til å avslutte presentasjonen."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Kobler til på nytt …"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Forbindelsen ble brutt. Signal kobler til på nytt."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal deler {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Kobler til på nytt …"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Avslutt deling"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Du avsluttet presentasjonen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} presenterer"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} avsluttet presentasjonen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Tillatelse kreves"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Du må gi Signal tillatelse til å ta opptak av skjermen."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Gå til Systeminnstillinger."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Trykk på låseikonet nederst i venstre hjørne og skriv inn passordet til datamaskinen."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Merk av i boksen ved siden av Signal på høyre side. Trykk på + for å legge til Signal i listen."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Åpne Systemvalg"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Avbryt"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Videresend alle anrop"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Videresend alle samtaler gjennom Signal serveren for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Tillatelser"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Tillat bruk av mikrofon"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Tillat bruk av kamera"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Stavekontroll av teksten du skriver i meldingsvinduet"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Viser meny med tekstformatering når du markerer tekst"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Stavekontroll vil være på neste gang Signal starter."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Stavekontroll vil være av neste gang Signal starter."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Minimer til systemstatusfeltet"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Start minimert i systemstatusfeltet"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Åpne ved innlogging på datamaskinen"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Slette alle appdata"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Dette vil slette alle data i appen, inkludert meldinger og kontoinformasjon."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Slett alle data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette alle dataene?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette alle dataene og meldingene fra denne Signal Desktop-versjonen? Du kan koble til skrivebordet på nytt, men meldingene kan ikke gjenopprettes. Signal-kontoen og dataene du har på mobilen og andre tilkoblede enheter, slettes ikke."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Kobler fra og sletter alle data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Du har foreldede data fra en tidligere installasjon av Signal Desktop. Hvis du velger å fortsette, blir den slettet, og du vil starte med blank konfigurasjon."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Slett gamle data"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Navn, innhold og handlinger"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Verken navn eller innhold"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Bare navn"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Ny melding"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} i {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} reagerte med {emoji} på meldingen din"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} reagerte med {emoji} på: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Sending feilet"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Sletting mislyktes"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke redigere. Klikk for å lese mer."
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Satt på pause"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Delvis sendt, klikk for detaljer"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Delvis slettet, klikk for å prøve igjen"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Denne versjonen av Signal Desktop er utdatert. Oppdater til den nyeste versjonen for å fortsette å sende meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Klikk for å gå til signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Mediemelding"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Importer kontakter"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Importer Signal-grupper og kontakter fra din mobile enhet."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Importer nå"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Importerer …"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Feil ved importering. Sørg for at datamaskinen og telefonen din er koblet til internett."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "nå"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1m"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1t"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}t"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}m"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Nå"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "I dag kl. {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "I går kl. {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Meldingsteksten er for lang."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Fjern blokkeringen av denne kontakten for å sende meldingen."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Fjern blokkeringen av denne gruppen for å sende meldingen."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Du satte utløpstiden for meldinger til {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Oppdatert utløpstid for meldinger til {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Et medlem satte utløpstiden for meldinger til {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} satte utløpstiden for meldinger til {time}"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "av"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Tidsavgrensede meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Tidsavgrensede meldinger er skrudd av"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Et medlem skrudde av tidsavgrensede meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} skrudde av tidsavgrensede meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Du deaktiverte tidsavgrensede meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Tidtaker satt til {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Lyder for push-varsler"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Spill ringelyder"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Vis meldinger om samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Tillat innkommende samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} endret sitt profilnavn fra {oldProfile} til {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} endret sitt profilnavn til {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Bekreft sikkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Sikkerhetsnummer er endret"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Endringer av sikkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "Sikkerhetsnummeret til {name} er endret"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Vis sikkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Melding"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Vis sikkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Denne brukeren kan ikke bli verifisert før du har utvekslet meldinger med personen."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Lyst"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Mørkt"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "System"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Notat til meg selv"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Du kan skrive notater til deg selv i denne samtalen. Hvis kontoen din har flere tilkoblede enheter, blir nye notater synkronisert."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Dra oppmerksomhet til dette vinduet når en varsling mottas"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Skjul menylinje"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Ny samtale"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Storyer"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Navn, brukernavn, eller telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Ingen kontakter funnet"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Ingen grupper funnet"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Ingen samtaler funnet"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "{title} er fjernet."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "En feil har oppstått"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Send inn logg"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke hente brukernavnet. Sjekk internettilkoblingen, og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke hente telefonnummeret. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Meldinger kan kun redigeres de første 24 timene etter at de ble sendt."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} er ikke en Signal-bruker. Sjekk om du har skrevet inn hele brukernavnet."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Fant ikke brukeren. {phoneNumber} er ikke en Signal-bruker."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Fant ikke brukeren. {phoneNumber} er ikke et gyldig telefonnummer."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Velg medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Tilbake"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Hopp over"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Neste"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Maksimum antall på gruppestørrelse er oppnådd"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal grupper kan ha maksimum {max,number}medlemmer."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Anbefalt øvre grense for medlemsantall er nådd"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal grupper fungerer best med {max,number}medlemmer eller mindre. Å legge til flere medlemmer vil gi forsinkelser ved sending og mottak av meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Navngi denne gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Tilbake til valg av medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Gruppenavn (påkrevd)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Beskrivelse"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Opprett"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Gruppen kunne ikke bli opprettet. Sjekk din tilkobling og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Rediger gruppe"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke oppdatere gruppen. Sjekk din forbindelse og forsøk igjen."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Klikk for å koble Signal Desktop til mobilenheten din for å fortsette samtalene."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Frakoblet enhet"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "En oppdatering er tilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Prøv å oppdatere på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "ta kontakt med kundestøtte"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Klikk for å starte Signal på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Klikk for å laste ned oppdateringen"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Signal kunne ikke oppdateres. Klikk for å prøve igjen."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Start Signal på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Ignorer oppdateringen"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} forlot gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} forlot gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} oppdaterte gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Du har oppdatert gruppa."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Gruppeavataren ble oppdatert."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Gruppens navn er nå ''{name}'."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Du ble med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name}ble med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names}ble med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Samtale med {title}, {unreadCount,number} ny melding, siste melding: {lastMessage}.} other {Samtale med {title}, {unreadCount,number} nye meldinger, siste melding: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Den siste meldingen kan ha blitt slettet."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Gå til samtalen med {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Meldingsforespørsel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Blokkert"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Utkast:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Meldingsforespørsel"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Bilde"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Video"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Talemelding"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Lydmelding"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Fil"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Klistremerke-melding"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Ustøttet melding"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Vis en gang media"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Vis en gang Bilde"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Vis en gang video"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Denne meldingen ble slettet."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "Vedlegget er for stort til å vises."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Enkelte vedlegg er for store til å vises."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Bruk denne lenken for å bli med i en Signal-samtale"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke hente detaljene om pengegaven"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Denne meldingen må åpnes på mobil"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Trykk på denne meldingen på mobilen din for å se pengegaven"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} ga penger til Signal på dine vegne"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Åpne pengegaven på telefonen din"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Åpne appen på telefonen din for å se pengegaven"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} ga en pengegave for deg"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Du løste inn en pengegave"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Du ga en pengegave for {recipient}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Pengegave"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Pengegave"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {{days,number} dager igjen} other {{days,number} dager igjen}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} timer igjen} other {{hours,number} timer igjen}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {{minutes,number} minutt igjen} other {{minutes,number} minutter igjen}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Utløpt"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Vis"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Innløst"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Melding sendt av deg"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Melding sendt av {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Takk for støtten!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Du har gitt en pengegave til Signal på vegne av {name}. Vedkommende vil få muligheten til å vise frem støtten på profilen sin."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Klistremerkepakke kunne ikke installeres"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Tilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Installert"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Ingen klistremerker installert"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Signal Artist Serier"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Ingen Signal kunstner-klistremerker tilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Klistremerker du mottok"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Klistremerker fra innkommende meldinger vises her"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Installer"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Avinstaller"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Du vil kanskje ikke kunne installere denne klistremerkepakken på nytt hvis du ikke lenger har kildemeldingen."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Vi introduserer klistremerker: Bandit the Cat"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Vi presenterer klistremerker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Hvorfor bruke ord når du kan bruke klistremerker?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Åpne klistremerkevelger"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Legg til klistremerkepakke"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Neste side"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Forrige side"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Nylig klistremerke"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Noen klistremerker kunne ikke lastes ned."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Installerer klistremerkepakke …"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Ingen klistremerker funnet"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Nye klistremerkepakker fra meldingene dine er tilgjengelige å installere"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Ingen klistremerkepakker funnet"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Nylig brukte klistremerker vises her."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Sist brukte"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Utvalgte"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Analog tid"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Klistremerkepakke"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Feil ved åpning av klistremerkepakke. Sjekk internettforbindelsen din og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Ingen emoji funnet"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Lukk emoji-søk"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Søk i Emoji"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Hudtone {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Sist brukte"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Emoji"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Dyr"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Mat"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Aktivitet"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Reise"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Objekt"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Symbol"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Flagg"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Avbryt"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Du reagerte med {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} reagerte med {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} person reagerte med {emoji}} other {{count,number} personer reagerte med {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Melding"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Meldingen er for lang til å vises"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} sendte deg en melding som ikke kan behandles eller vises fordi den bruker en ny Signal funksjon."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Du kan spørre {contact} å sende denne meldingen på nytt nå som du bruker en oppdatert versjon av Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "En av enhetene dine sendte en melding som ikke kan behandles eller vises fordi den bruker en ny Signal funksjon."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Fremtidige meldinger som dette vil bli synkronisert nå som du bruker en oppdatert versjon av Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Oppdater Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Sett"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Media"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Du har allerede sett denne meldingen."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Vis-én-gang-meldinger blir ikke lagret i meldingsloggen."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Se bilde"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Se video"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(vedlegg)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(sitat)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(utkast)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Setter fokus på den eldste uleste eller siste meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Naviger etter seksjon"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Forrige samtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Neste samtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Forrige uleste samtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Neste uleste samtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Innstillinger"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Åpne samtalemenyen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Start en ny samtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Arkiver samtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Hent samtalen fra arkivet"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Søk"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Søk i samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Fokuser meldingsfeltet"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Åpne alle medier menyen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Åpne emoji-velgeren"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Åpne klistremerke-velgeren"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Begynn å spille inn en talemelding"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Standardhandling for valgt melding"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Vis detaljer for valgte meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Toggle reply to selected message"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Åpne emoji-velgeren for den valgte meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Lagre vedlegg fra valgt melding"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Slett valgte meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Videresend de valgte meldingene"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Legg til ny linje i meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Utvid meldingsfeltet"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Send (i utvidet meldingsfelt)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Attach file"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Fjern utkast til forhåndsvisning av lenke"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Fjern alle vedlegg i utkast"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Gå til samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Rediger forrige melding"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Fane"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 til 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Tastatursnarveier"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Navigasjon"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Bruk fet skrift i den markerte teksten"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Bruk kursiv i den markerte teksten"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Bruk gjennomstreking i den markerte teksten"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Bruk fast tegnavstand i den markerte teksten"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Sett den markerte teksten som en spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Åpne kontekstmenyen for den valgte meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Kursiv"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Gjennomstreking"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Fast tegnavstand"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Skroll til toppen av listen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Skroll til bunnen av listen"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Lukk gjeldende samtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Ringer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Slå mikrofon av og på"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Skru video av og på"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Besvar anropet med video (kun videosamtaler)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Besvar anropet uten video"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Foreta et taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Start videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Avslå anropet"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Avslutt samtale"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Close Popup"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Legg til et bilde eller en video"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Fjern vedlegget"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Tilbake til innboks"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Samtalen er arkivert"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Angre"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Samtalen er flyttet til innboksen"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Samtalen er merket som ulest"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||
"messageformat": "Vil du åpne verktøyet for opprettelse av Signal-klistremerkepakker?"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||
"messageformat": "Bekreft"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||
"messageformat": "Avbryt"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Konfigurer Signal på telefon og desktop for å bruke verktøyet for opprettelse av klistremerkepakker"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Fjern reaksjonen"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke sende reaksjonen. Prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Mer"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Alle"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Sikkerhetstips"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Vær forsiktig når du godtar meldingsforespørsler fra personer du ikke kjenner. Vær forsiktig med:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Krypto- og pengesvindel"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Hvis noen du ikke kjenner sender deg meldinger om kryptovaluta (f.eks. Bitcoin) eller økonomiske tilbud, må du være forsiktig – det er mest sannsynlig søppelpost."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Vage eller irrelevante meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Svindlere starter ofte samtalen med enkle meldinger, som «Hei». Hvis du svarer på meldingen, går de ofte videre for å lure deg."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Meldinger med nettlenker"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Vær forsiktig med meldinger fra folk du ikke kjenner, som har lenker til nettsteder. Du bør aldri trykke på lenker fra personer du ikke kjenner eller stoler på."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Falske virksomheter og organisasjoner"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Vær forsiktig hvis du blir kontaktet av virksomheter eller offentlige etater. Meldinger som omhandler skattebetalinger, forsendelser og lignende er ofte søppelpost."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Gå til side {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Forrige tips"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Neste tips"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Ferdig"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "La {name} sende meldinger til deg og del ditt navn og bilde med dem? De vil ikke vite at du ser deres meldinger før du aksepterer."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Vil du at {name} skal kunne se navnet og bildet ditt samt kunne sende deg meldinger? Du har fjernet denne personen fra kontaktlisten din tidligere."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Vil du at {name} skal kunne sende deg meldinger, og vil du dele navnet og bildet ditt med vedkommende? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen av kontoen."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du aksepterer."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Vil du fjerne blokkeringen av denne gruppen samt dele navnet og bildet ditt med medlemmene? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen av gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Blokker"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Fjern blokkering"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du fjerne blokkeringen av {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Du kan sende meldinger og ringe hverandre."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Gruppemedlemmer kan legge deg til denne gruppen igjen."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Rapportert som søppelpost og blokkért."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du blokkere {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Blokkerte personer kan ikke ringe til deg eller sende deg meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du blokkere og forlate {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Du vil ikke lengre motta meldinger eller oppdateringer fra denne gruppen, og medlemmer vil ikke være i stand til å legge deg til i gruppen igjen."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Rapporter …"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du rapportere dette som søppelpost?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal får beskjed om at denne personen kan ha sendt søppelpost. Signal kan ikke se innholdet i samtaler."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal får beskjed om at personen som inviterte deg inn i gruppen, kan ha sendt søppelpost. Signal kan ikke se innholdet i samtaler."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal får beskjed om at {name}, som inviterte deg til gruppen, kan ha sendt søppelpost. Signal kan ikke se innholdet i samtaler."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Rapporter som søppelpost"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Rapporter og blokker"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Du godtok meldingsforespørselen fra {name}. Dersom dette skjedde ved en feil, kan du velge en av handlingene nedenfor."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Rapportert som søppelpost."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette samtalen?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Denne samtalen slettes fra alle enhetene dine."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette og forlate {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Slett og forlat"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Du forlater denne gruppen, og den blir slettet fra alle enhetene dine."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Godta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Fortsett"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Vil du fortsette samtalen med denne gruppen og dele navnet og bildet ditt med alle medlemmene? <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Vil du fortsette denne samtalen med {firstName} og dele navnet og bildet ditt med vedkommende? <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 medlem} other {{count,number} medlemmer}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Medlem av {group}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Medlem av {group1} og {group2}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Medlem av {group1}, {group2}, og {group3}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Medlem av {group1}, {group2}, {group3}og én til"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Medlem av {group1}, {group2}, {group3} og {remainingCount,number} til} other {Medlem av {group1}, {group2}, {group3} og {remainingCount,number} til}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Ingen grupper til felles"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Ingen felles grupper. Gjennomgå forespørsler nøye."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Svar på anrop"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Besvar anropet uten video"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Avslå"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Du avviste et taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Du blokkerte et videoanrop"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Innkommende taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Innkommende videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Tapt taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Tapt videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Utgående taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Utgående videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Ubesvart taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Ubesvart videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal kjører fortsatt"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal vil fortsette å kjøre i varslingsområdet. Du kan endre dette i innstillingene."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Innkommende taleanrop …"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Innkommende videoanrop …"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Utgående taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Utgående videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ringer deg"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ringer deg og {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ringer deg, {first} og {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ringer deg, {first}, {second} og én annen"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} ringer deg, {first}, {second} og {remaining,number} annen} other {{ringer} ringer deg, {first}, {second} og {remaining,number} andre}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Det ringer …"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Start samtale"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Start videosamtale"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Bli med"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} vil få en meldingsforespørsel fra deg. Du kan ringe så snart forespørselen din er akseptert."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Kobler til på nytt …"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} person} other {{count,number} personer}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Taleanrop"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Samtalelenke"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Venter på tilgang"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Avslutt"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Forlat gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon av"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon på"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Ringing på"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Ringing av"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "You raised a hand."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||
"messageformat": "You and {otherName} raised a hand."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {You, {otherName}, and {overflowCount,number} more raised a hand.} other {You, {otherName}, and {overflowCount,number} more raised a hand.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} rakk opp hånden."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} og {otherName} har rukket opp hånden."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} og {overflowCount,number} til har rukket opp hånden.} other {{name}, {otherName} og {overflowCount,number} til har rukket opp hånden.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Se køen"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Ta ned"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Rekk opp hånden"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Ta ned hånden"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Innstillinger"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} i samtalen} other {{people,number} i samtalen}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Gruppesamtalen er avsluttet"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "En gruppesamtale ble startet"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Du gjorde et gruppeanrop"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} startet en gruppesamtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Du er allerede i en samtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Samtalen har nådd max kapasitet på {max,number} deltakere"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Minimer samtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Fullskjerm samtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Bytt visning"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Rutenett"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Sidestolpe"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Den som snakker"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Visning oppdatert"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Forlat samtale"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Del skjermen din"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Begynn å dele"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Hele skjermen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Skjerm {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Et vindu"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopier anropslenken"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Fjern personen fra samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} person} other {{count,number} people}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||
"messageformat": "+{count,number} more"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||
"messageformat": "More info about new contacts"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Before joining a call you can only see the names of phone contacts, people you’re in a group with, or people you’ve chatted with 1:1. You’ll see all names and photos once you’ve joined the call."
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||
"messageformat": "Got it"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Video"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Høyttalere"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Ingen enheter tilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Forvalgt"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Ikke vis varsler"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Ikke dempet"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Demp i én time"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Demp i åtte timer"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Demp i én dag"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Demp i én uke"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Demp for alltid"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Vis varsler"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Dempet for alltid"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "Dempet frem til {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Emoji"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Noe gikk galt!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Vennligst prøv igjen eller kontakt support."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "Greit"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Meldingen kan ikke redigeres"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Du kan kun gjøre {max,number} endring i denne meldingen.} other {Du kan kun gjøre {max,number} endringer i denne meldingen.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Beklager, den sgnl:// lenken ga ikke mening!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Du kan ikke sende meldinger til denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Bare administratorer for denne gruppen kan starte en samtale."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Ugyldig lenke"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Dette er ikke en gyldig gruppelenke. Forsikre deg om at hele lenken er intakt og riktig før du prøver å bli med."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Ønsker du å bli medlem i denne gruppen samt dele navnet og bildet ditt med medlemmene?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Du er allerede i denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Du har allerede sendt en forespørsel om å bli med i denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Ukjent lenkeversjon"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Denne lenken er ikke støttet av denne versjonen av Signal Desktop."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Kan ikke bli med i gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Denne gruppelenken er ikke lenger gyldig."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Kan ikke bli med i gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Du kan ikke bli med i denne gruppen via gruppelenken fordi en administrator fjernet deg fra gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "En administrator av denne gruppen må godkjenne forespørselen din før du kan bli med. Hvis den godkjennes, deles ditt navn og bilde med gruppemedlemmene."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Bli med"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Spør om å bli med"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Avbryt forespørsel"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Kanseller forespørselen om å bli med i denne gruppen?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Ja"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Nei"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Gruppe · {memberCount,number} medlem} other {Gruppe · {memberCount,number} medlemmer}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Din forespørsel om å bli med har blitt sendt til gruppeadministratoren. Du vil bli varslet når de tar aksjon."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Feil på lenke"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke bli med i gruppen. Prøv igjen senere."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Administrator"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Kun administratorer"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Alle medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Oppdaterer …"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Du laget gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} opprettet gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppen ble opprettet."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} endret gruppesn navn til \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret gruppens navn til \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Et medlem endret gruppens navn til \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} fjernet gruppenavnet."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet gruppenavnet."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Et medlem fjernet gruppenavnet."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} endret gruppens avatar."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret gruppens avatar."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Et medlem endret gruppeavataren."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} fjernet gruppeavataren."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet gruppeavataren."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Et medlem fjernet gruppeavataren."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} endret hvem som kan endre gruppens info til \"kun administratorer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret hvem som kan redigere gruppens info til \"Bare administratorer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator endret hvem som kan redigere gruppens info til \"Bare administratorer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} endret hvem som kan endre gruppens info til \"Alle medlemmer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret hvem som kan endre gruppens info til \"Alle medlemmer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator endret hvem som kan endre gruppens info til \"Alle medlemmer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} endret hvem som kan endre gruppens medlemmer til \"kun administratorer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret hvem som kan endre gruppens medlemmer til \"kun administratorer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator endret hvem som kan endre gruppens medlemmer til \"bare administratorer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} endret hvem som kan endre gruppens medlemmer til \"Alle medlemmer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret hvem som kan endre gruppens medlemmer til \"Alle medlemmer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator endret hvem som kan redigere gruppens medlemmer til \"Alle medlemmer.\""
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Du skrudde av administrativ godkjenning for gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}fjernet admin godkjenning for gruppelinken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrativ godkjenning for gruppelenken ble skrudd av."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Du skrudde på administrativ godkjenning for gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} skrudde på administrativ godkjenning for gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administrativ godkjenning for gruppelenken ble skrudd på."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Du la til invitert medlem {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} la til invitert medlem {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Et medlem la til invitert medlem {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} aksepterte invitasjonen til denne gruppen fra {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} aksepterte en invitasjon til denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Du aksepterte en invitasjon til gruppen fra {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Du har akseptert invitasjon til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} aksepterte din invitasjon til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} la til {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Du la til {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Et medlem la til {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} la deg til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Du ble med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Du ble lagt til i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Du ble medlem i gruppen via gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName}ble med i gruppen via gruppelinken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}godkjente din forespørsel om å bli med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Forespørselen din om å bli med i gruppen ble godkjent."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Du godkjente forespørselen om å bli med i gruppen fra {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}godkjente en forespørsel om å bli med i gruppen fra {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "En forespørsel om å bli med i gruppen fra {joinerName}har blitt godkjent."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} fjernet {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} forlot gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Et medlem fjernet {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} fjernet deg."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Du forlot gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Du har blitt fjernet fra gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} gjorde {memberName} til administrator."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Du gjorde {memberName} til administrator."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator gjorde {memberName} til administrator."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} gjorde deg til administrator."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator gjorde deg til administrator."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} fjernet administrator rettighetene fra {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet administrator rettighetene fra {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator fjernet administrator rettighetene fra {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} trakk tilbake dine administrator rettigheter."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator fjernet dine administrator rettigheter."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} inviterte 1 person til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Du inviterte {inviteeName} til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "En person ble invitert til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} inviterte deg til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Du har blitt invitert til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} inviterte {count,number} person til gruppen.} other {{memberName} inviterte {count,number} personer til gruppen.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Du inviterte {count,number} person til gruppen.} other {Du inviterte {count,number} personer til gruppen.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} person ble invitert til å bli med i gruppen.} other {{count,number} personer ble invitert til å bli med i gruppen.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 person invitert av {memberName} avviste invitasjonen til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} avslo din invitasjon til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Du avslo invitasjonen til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 person avvise invitasjon til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} fjernet en invitasjon til gruppen for 1 person."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet en invitasjon til gruppen for 1 person."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} fjernet sin invitasjon til deg."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} fjernet sin invitasjon til 1 person."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator trakk tilbake invitasjon til gruppen for 1 person."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} trakk tilbake 1 gruppeinvitasjon.} other {{memberName} trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjoner.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Du trakk tilbake 1 gruppeinvitasjon.} other {Du trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjoner.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {En administrator trakk tilbake 1 gruppeinvitasjon.} other {En administrator trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjoner.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} fjernet en invitasjon til gruppen for 1 person invitert av {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet en invitasjon til gruppen for 1 person invitert av {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator fjernet en invitasjon til gruppen for 1 person invitert av {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} fjernet en invitasjon til gruppen som du sendte til {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet din invitasjon til {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "En administrator fjernet invitasjonen til gruppen som du sendte til {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} fjernet invitasjonen til gruppen for {count,number} person som ble invitert av {memberName}.} other {{adminName} fjernet invitasjonene til gruppen for {count,number} personer som ble invitert av {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Du trakk tilbake gruppeinvitasjonen for {count,number} person som ble invitert av {memberName}.} other {Du trakk tilbake gruppeinvitasjonene for {count,number} personer som ble invitert av {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {En administrator trakk tilbake gruppeinvitasjonen for {count,number} person som ble invitert av {memberName}.} other {En administrator trakk tilbake gruppeinvitasjonene for {count,number} personer som ble invitert av {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjon som du hadde sendt.} other {{adminName} trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjoner som du hadde sendt.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Du trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjon.} other {Du trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjoner.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {En administrator trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjon som du hadde sendt.} other {En administrator trakk tilbake {count,number} gruppeinvitasjoner som du hadde sendt.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Du sendte en forespørsel om å bli med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName}ba om å bli med via gruppelinken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Du kansellerte forespørselen din om å bli med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Forespørselen din om å bli med i gruppen ble avslått av en administrator."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Du stanset en forespørsel om å bli med i gruppen fra {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName}kansellerte sin forespørsel om å bli med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}stanset en forespørsel om å bli med i gruppen fra {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "En forespørsel fra {joinerName} om å bli med i gruppen ble avslått."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} ba om å bli medlem og kansellerte så forespørselen via gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} ba om å bli medlem og kansellerte så {numberOfRequests,number} forespørsler via gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning avslått."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}skrudde av gruppelinken med admin godkjenning avslått."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppelenken ble slått på med administrativ godkjenning avslått."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning skrudd på."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}skrudde på gruppelinken med admin godkjenning aktivert."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppelenken ble slått på med administrativ godkjenning påslått."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Du slo av gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}deaktiverte gruppelinken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Denne gruppelenken ble slått av."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Du resatte gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}tilbakestilte gruppelinken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppelenken ble resatt."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Du fjernet gruppebeskrivelsen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} fjernet gruppebeskrivelsen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppebeskrivelsen ble fjernet."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret gruppebeskrivelsen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} endret gruppebeskrivelsen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppebeskrivelsen ble endret."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret gruppeinnstillingene slik at kun administratorer kan sende meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} endret gruppeinnstillingene slik at kun administratorer kan sende meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppeinnstillingene ble satt til at kun administratorer kan sende meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Du endret gruppeinnstillingene slik at alle medlemmer kan sende meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} endret gruppeinnstillingene slik at alle medlemmer kan sende meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppeinnstillingene ble endret for å gjøre det mulig for alle medlemmer å sende meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Medlemmene eller innstillingene for denne gruppen er endret."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Du kan oppgradere denne gruppen for å aktivere nye funksjoner som @-omtaler og administratorer. Medlemmer som ikke har delt navnet og bildet sitt med gruppen, blir inviteret til å bli med. <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Denne gruppen ble oppgradert til en \"ny\" gruppe."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Oppdater"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Hva er en \"ny\" gruppe?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Oppgrader til \"ny\" gruppe"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Nye grupper har funksjoner som @-omtaler og gruppeadministratorer, og vil støtte enda flere i fremtiden."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "All meldingshistorikk og alle mediefiler fra før oppgradering har blitt tatt vare på."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "All meldingshistorikk og alle mediefiler fra før oppgraderingen blir tatt vare på."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Du må akseptere en invitasjon for å bli med i gruppen igjen, og vil ikke få gruppemeldinger før du har akseptert."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Disse medlemmene må akseptere en invitasjon for å bli med i gruppen igjen, og vil ikke få gruppemeldinger før de har akseptert:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Dette medlemmet må akseptere en invitasjon for å bli med i gruppen igjen, og vil ikke få gruppemeldinger før de har akseptert:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} medlem må takke ja til invitasjonen om å bli med i gruppen igjen og vil ikke motta gruppemeldinger før dette er gjort.} other {{count,number} medlemmer må takke ja til invitasjonene om å bli med i gruppen igjen og vil ikke motta gruppemeldinger før dette er gjort.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Disse medlemmene kan ikke bli med i nye grupper og er fjernet fra gruppen:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Dette medlemmet kan ikke bli med i nye grupper og er fjernet fra gruppen:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} medlem kan ikke bli med i nye grupper og fjernes fra denne gruppen.} other {{count,number} medlemmer kan ikke bli med i nye grupper og fjernes fra denne gruppen.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Disse medlemmene kunne ikke bli med i nye grupper og ble fjernet fra gruppen:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Dette medlemmet kunne ikke bli med i nye grupper og ble fjernet fra gruppen:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} medlem kunne ikke bli med i nye grupper og ble fjernet fra denne gruppen.} other {{count,number} medlemmer kunne ikke bli med i nye grupper og ble fjernet fra denne gruppen.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} kunne ikke legges til den nye gruppen, og har blitt invitert på nytt."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} medlem kunne ikke legges til i den nye gruppen og har blitt invitert på nytt.} other {{count,number} medlemmer kunne ikke legges til i den nye gruppen og har blitt invitert på nytt.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} ble fjernet fra gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} medlem ble fjernet fra gruppen.} other {{count,number} medlemmer ble fjernet fra gruppen.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Lukk"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "Forrige"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "Neste"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Donér til Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Donér til Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal drives av personer som deg. Bidra og få et merke."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Åpne Signal på telefonen"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Trykk på profilbildet øverst til venstre for å åpne innstillinger"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Trykk på «Gi penger til Signal» for å abonnere"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Ekspander"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Attach file"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Denne personen bruker ikke Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop støtter ikke sending av meldinger til de som ikke er på Signal. Be denne personen om å installere Signal for en sikrere meldingsopplevelse."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Sjekker kontaktens registreringsstatus"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Forkast meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Send den redigerte meldingen"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Rediger melding"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Tell med dempede samtaler i merke-antallet"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Kallenavn"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Fjern som administrator"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Gjør til administrator"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact}vil bli i stand til å redigere denne gruppen og dens medlemmer."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Vil du fjerne {contact} som gruppeadministrator?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Legg til en annen gruppe"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Fjern fra gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Samtalefarge"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Gruppeinstillinger"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Samtaleinnstillinger"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Vil du dempe denne samtalen?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Gruppelenke"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Tidsavgrensede meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Når aktivert, vil sendte og mottatte meldinger i denne samtalen forsvinne etter at de har blitt sett."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Når den er dempet, vil meldingene som sendes i denne samtalen, forsvinne når de er sett."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Kallenavn"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Valg"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette kallenavnet?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Kallenavnet og notatet vil slettes for godt."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Varslinger"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Kan redigere gruppeinfo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Velg hvem som kan redigere gruppenavnet, gruppeavataren og når meldinger forsvinner."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Hvem kan legge til medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Velg hvem som kan legge til medlemmer i denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Hvem kan sende meldinger?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Velg hvem som kan sende meldinger til gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Forespørsler og invitasjoner"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Forlat gruppe"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Blokker gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Fjern blokkering av gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Før du forlater, må du velge minst en ny administrator for denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du virkelig gå ut?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Du vil ikke lengre kunne sende eller motta meldinger i denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Forlat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du fjerne blokkeringen av gruppen {groupName}?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Vil du blokkere and forlate gruppen {groupName}?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Du vil ikke lenger motta meldinger eller oppdateringer fra denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Blokker"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Kontaktene dine vil kunne legge deg til i denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Fjern blokkering"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} medlem} other {{number,number} medlemmer}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Delte medier"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Se alle"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} medlem} other {{number,number} medlemmer}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Legg til medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Se alle"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} gruppe til felles} other {{count,number} grupper til felles}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Ingen grupper til felles"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Legg til gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Se alle"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Kallenavn"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Kallenavn og notater lagres i Signal med ende-til-ende-kryptering. Du er den eneste som kan se dem."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Fornavn"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Fornavn"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Etternavn"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Etternavn"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Notat"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Notat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Omtaler"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Motta varsler når du blir nevnt i samtaler som er dempet"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Alltid varsle meg"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Ikke send varsler når dempet"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Gruppelenke kopiert."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Kopier lenken"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Er du sikker på at du vil tilbakestille gruppelenken? Folk vil ikke lenger kunne bli med i gruppen ved hjelp av den nåværende lenken."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Reset link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Godkjenn nye medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Krev administratorgodkjenning for nye medlemmer som blir med via gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Forespørsler ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Invitasjoner ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Godkjenn forespørselen fra \"{name}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Avvis forespørselen fra \"{name}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Vil du avvise forespørselen fra {name}? Hvis du gjør dette, vil vedkommende ikke kunne spørre om å bli med i gruppen via gruppelenken igjen."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Invitert av deg"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Invitert av andre"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Inviterte {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Trekk tilbake gruppeinvitasjon"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Trekk tilbake gruppeinvitasjon for \"{name}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Vil du trekke tilbake {number,number} invitasjon sendt av {name}?} other {Vil du trekke tilbake {number,number} invitasjoner sendt av {name}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Tilbaketrekk"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Godkjenn Forespørselen"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Avvis forespørsel"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Folk på denne listen forsøker å bli medlem i \"{name}\" via gruppelenken."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Detaljer om personer som er invitert til denne gruppen vises ikke før de blir med. Inviterte vil bare se meldinger etter at de blir med i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Blokker forespørselen"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Vil du blokkere forespørselen?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} kan ikke bli med i eller be om å bli med i denne gruppen via gruppelenken. De kan fremdeles legges til i gruppen manuelt."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Blokker forespørselen"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Avslutt valgmodus"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} valgt} other {{count,number} valgt}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Slett valgte meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Videresend de valgte meldingene"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Vil du slette meldingen?} other {Vil du slette {count,number} meldinger?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Hvem vil du slette meldingen for?} other {Hvem vil du slette meldingene for?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Hvilke enheter vil du at meldingen skal slettes fra?} other {Hvilke enheter vil du at meldingene skal slettes fra?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {This message will be deleted from all your devices.} other {These messages will be deleted from all your devices.}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Slett for meg"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Slett fra denne enheten"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Slett for alle"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Slett fra alle enhetene"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "Delete"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Du kan slette opptil {count,number} melding om gangen} other {Du kan slette opptil {count,number} meldinger om gangen}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Du kan videresende opptil 30 meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Fjern kontakten"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Invitasjonen er sendt} other {{count,number} invitasjoner er sendt}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "{name}kan ikke legges til automatisk i denne gruppen av deg."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Disse brukerne kan ikke legges til automatisk til denne gruppen av deg."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "De har blitt invitert til å bli med, og vil ikke se noen gruppemeldinger før de aksepterer."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Lær mer"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Legg til medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Oppdater"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Legg til {person} i «{group}»?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Legg til {count,number} medlemmer i «{group}»?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Legg til medlem"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Legg til medlemmer"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Ny gruppe"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Velg kontakten {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Fjern valget av {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke velge kontakten {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Allerede medlem"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Spill lydvedlegg"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Pause lydvedlegg"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Last ned lydvedlegg"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Laster ned lydfil …"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Spilletid for lydvedlegg"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1.5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0.5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Klikk på {composeIcon} ovenfor og søk etter kontakter eller grupper å melde til."
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "opprett-knapp"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Videresend til"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Del anropslenke"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Fortsett"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Det er ikke mulig å videresende meldinger som er tomme eller slettet"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Bruk denne lenken for å bli med i en Signal-samtale: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Lær mer"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Sikkerhetstips"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Du deler ingen grupper med denne personen. Se nøye gjennom forespørsler før du aksepterer, så du unngår uønskede meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Om meldingsforespørsler"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Se grundig gjennom forespørsler. Signal fant en annen kontakt med samme navn. <reviewRequestLink>Se gjennom forespørsel</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} gruppemedlem har samme navn. <reviewRequestLink>Se gjennom medlemslisten</reviewRequestLink>} other {{count,number} gruppemedlemmer har samme navn. <reviewRequestLink>Se gjennom medlemslisten</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} navneproblem ble oppdaget i denne gruppen. <reviewRequestLink>Se gjennom medlemslisten</reviewRequestLink>} other {{count,number} navneproblemer ble oppdaget i denne gruppen. <reviewRequestLink>Se gjennom medlemslisten</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Se gjennom forespørsel"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Hvis du ikke er sikker på hvem forespørselen er fra, se gjennom kontaktene nedenfor og velg handling."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Forespør"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Din kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Gå gjennom medlemslisten"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} gruppemedlem har samme navn. Se medlemmet nedenfor, eller velg en handling.} other {{count,number} gruppemedlemmer har samme navn. Se medlemmene nedenfor, eller velg en handling.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} navneproblem ble oppdaget i denne gruppen. Se gjennom medlemslisten nedenfor, eller velg en handling.} other {{count,number} navneproblemer ble oppdaget i denne gruppen. Se gjennom medlemslisten nedenfor, eller velg en handling.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Ingen andre grupper til felles"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal-kontakter"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Endret nylig profilnavnet fra {oldName} til {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Fjern fra gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Vil du fjerne «{name}» fra gruppen?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Vil du fjerne {name} fra gruppen? Vedkommende vil ikke kunne spørre om å bli med i gruppen via gruppelenken igjen."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Verifiser for å fortsette å sende meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "For å hindre søppelpost på Signal ber vi deg fullføre verifiseringen."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Etter verifisering kan du fortsette med meldingene. Meldinger satt på pause vil automatisk bli sendt."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Fortsett uten å bekrefte?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Om du velger å hoppe over verifisering kan du gå glipp av meldinger fra andre, og dine meldinger kan muligens ikke bli sendt."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Hopp over verifisering"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Verifisering fullført."
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Verifisering mislyktes. Vennligst prøv igjen senere."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke slette meldingen for alle. Prøv igjen senere."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Slett fargen"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Denne egendefinerte fargen brukes i {num,number} samtale. Ønsker du å slette den for alle samtalene?} other {Denne egendefinerte fargen brukes i {num,number} samtaler. Ønsker du å slette den for alle samtalene?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Samtalefarge"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill samtalefarge"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill samtalefarger"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill alle samtalefarger"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill standardfarge"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Vil du overstyre alle samtalefargene?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Vis fargevelgeren"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Her er en forhåndsvisning av samtalefargen."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Enda en snakkeboble."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Fargen synes kun for deg."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Endre farge"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Duplikat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Hel farge"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Graderinger"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Fargetone"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Fargemetning"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Selvvalgt farge"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Start på gradering"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Slutt på gradering"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Selvvalgt tid…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Selvvalgt tid"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Nummer"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Tidsenhet"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Selvvalgt tid"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Angi selvvalgt utløpstid for tidsavgrensede meldinger."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Sett"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "Sekunder"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "Minutter"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "Timer"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "Dager"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "Uker"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Velg hvilken utløpstid du vil skal være standard for tidsbegrensede meldinger i nye samtaler som du starter."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Standard nedtelling for nye samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Utløpstiden for meldinger blir satt til {timeValue} når du melder dem."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Du har fjernet denne personen. Hvis du sender en melding nå, legges personen til i listen din igjen."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke vise meldingen. Klikk for å sende inn en feilsøkingslogg."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "les mer"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Gruppebeskrivelser vil være synlige for medlemmer av denne gruppen og personer som har blitt invitert."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Legg til gruppebeskrivelse…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Velg mediekvalitet"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Mediekvalitet"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Standard"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Raskere, mindre data"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Høy"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Tregere, mer data"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Ikke sendt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "Avventer"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Sendt til"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Levert til"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Lest av"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Sett av"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Forsvinner om"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Se redigeringshistorikk"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Om"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Noe gikk galt med brukernavnet ditt. Det er ikke lenger tilknyttet kontoen din. Du kan prøve å angi det på nytt, eller velge et annet brukernavn."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Fiks nå"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "QR-kode eller lenke"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Brukernavnet må tilbakestilles"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Profillenken må tilbakestilles"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Del brukernavnet ditt"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Del din unike QR-kode eller lenke og la andre starte nye samtaler med deg."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Velg et brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn kan bare inneholde a-z, 0-9 og _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn kan ikke begynne med et tall."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"messageformat": "Usernames must have at least {min,number} characters."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn kan ha maks. {max,number} tegn."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Ugyldig brukernavn. Angi minst to tall."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "Dette tallet kan ikke være 00. Angi et tall mellom 1 og 9."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Tall som består av mer enn to sifre, kan ikke starte med 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Du har gjort for mange forsøk. Prøv igjen senere."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Dette brukernavnet er ikke tilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Brukernavnet ditt kunne ikke lagres. Sjekk internettilkoblingen, og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} er ikke lenger tilgjengelig. Brukernavnet ditt vil få en ny tallrekke. Prøv å lagre det på nytt."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Brukernavnet ditt kunne ikke fjernes. Sjekk internettilkoblingen, og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Brukernavnet er kopiert"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Lenken er kopiert"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Sletter brukernavnet"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Brukernavnet fjernes, og QR-koden og profillenken din deaktiveres. Brukernavnet «{username}» kan brukes av andre. Er du sikker?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": {
|
||
"messageformat": "Åpne Signal på mobilen og gå til Innstillinger > Profil for å slette brukernavnet."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Kopier eller slett brukernavnet"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Kopier brukernavnet"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Skriv noe om deg selv …"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Fornavn (påkrevd)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Etternavn (Valgfritt)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Vil du forkaste disse endringene?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Vil du lukke Signal og avslutte samtalen?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Ikke nå"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Rediger bildet"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Profilen din og endringene du gjør, kan ses av personene du sender meldinger til, samt kontaktene og gruppene dine."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "Brukernavnet, QR-koden og lenken er ikke synlige i profilen din. Ikke del dem med personer du ikke stoler på."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Nå kan andre sende deg meldinger via brukernavnet ditt, slik at du slipper å gi ut telefonnummeret ditt."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Snakk Fritt"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Kryptert"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Åpen for nye samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Kaffielsker"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Tar en pause"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Profil"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Ditt navn"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Om"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Ditt ikon"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Profilen din kunne ikke oppdateres. Prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Send melding til en administrator"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Bare {admins} kan sende meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "administratorer"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Velg et ikon"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Velg en farge"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Gruppeikon"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Meldingslyder i samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Få et varsel om nye meldinger når du er inne i samtalen."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Generelt"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Utseende"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Varslinger"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Personvern"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Siste import {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "System"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Zoomnivå"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Forhåndsvis nettsteder"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Åpne Signal på mobilenheten din og gå til Innstillinger > Samtaler for å endre dette"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Gjør emoticons om til emojier"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Eks: :-) blir gjort om til <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Avansert"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Varslingsinnhold"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Blokkert"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} kontakt} other {{num,number} kontakter}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Åpne Signal på mobilenheten din og gå til Innstillinger > Personvern for å endre disse innstillingene"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Velg hvem som kan se telefonnummeret ditt og bruke det til å komme i kontakt med deg på Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Velg"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Hvem kan se telefonnummeret mitt?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummeret ditt vil være synlig for alle du sender meldinger til."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummeret ditt vises kun for de som har det lagret i kontaktlisten på telefonen sin."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummeret ditt skjules for alle."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Alle"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ingen"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Hvem kan finne meg ved å søke opp telefonnummeret mitt?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Alle som søker opp telefonnummeret ditt, kan se at du bruker Signal og kan starte samtaler med deg."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ingen kan se at du er på Signal med mindre du sender dem en melding, eller hvis dere allerede har en samtale gående."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Alle"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ingen"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Er du sikker?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Hvis du velger {nobodyLabel} under {settingTitle}, blir det vanskeligere for andre å finne deg på Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Meldinger"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Lesebekreftelser"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Skriveindikatorer"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Oppdateringer"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Last ned oppdateringer automatisk"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Slå på varsler"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Enheter"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Slå på storyer"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Slå av storyer"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Skru av"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Du vil ikke lenger kunne dele eller se storyer. Oppdateringer av storyer som du nylig har delt, slettes også."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Språk"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Språk"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Systemspråk"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Søk etter språk"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "«{searchTerm}» ga ingen resultater"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Velg"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Start Signal på nytt for å ta i bruk"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Du må åpne appen på nytt for å endre språket."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Omstart"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Oppdatering til versjon {version} er tilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Laster ned oppdatering …"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Oppdateringen er lastet ned"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal opplever tekniske problemer. Vi jobber for å løse problemet."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Oppdatering kreves"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Oppgrader til den nyeste versjonen av Signal for å fortsette å bruke appen."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Last ned {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Start Signal på nytt for å installere oppdateringen."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop kunne ikke oppgraderes, med det finnes en ny versjon tilgjengelig. Gå til {downloadUrl} og installer den nyeste versjonen manuelt, og gi gjerne beskjed til brukerstøtte eller send inn en rapport om dette problemet."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Signal kunne ikke avsluttes.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Lukk appen manuelt og trykk på Prøv igjen for å fortsette.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} kjører.\nTrykk på OK for å lukke den.\nLukk den manuelt om det ikke går.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke dekomprimere filene. Kjør installasjonsprogrammet på nytt.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke avinstallere de gamle programfilene. Kjør installasjonsprogrammet på nytt.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "En nyere versjon av Signal er allerede installert. Er du sikker på at du vil fortsette?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Programmet krasjet"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal startet på nytt etter et krasj. Du kan sende inn en rapport for å gjøre det lettere for Signal å løse problemet."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Send"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Ikke send"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Tilpass reaksjonene"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Klikk for å erstatte en emoji"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke lagre innstillingene. Prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Melding"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Flere stilarter"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Tegn"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Legg til tekst"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Beskjær og roter"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Angre"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Gjenopprett"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Vanlig"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Uthev"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Omriss"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Penn"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Markeringstusj"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Tynn"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Vanlig"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Medium"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Bred"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Rotér"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Bytt"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Lås"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Friform"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Firkantet"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Mine storyer"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Mine storyer"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Din story"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Last ned story"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Flere muligheter"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {Sett av {views,number}} other {{views,number} visninger}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {Sett av <strong>{views,number}</strong>} other {Sett av <strong>{views,number}</strong>}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visninger er slått av"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>{replyCount,number}</strong> svar} other {<strong>{replyCount,number}</strong> svar}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette storyen? Dette vil slette storyen for deg og alle du har delt den med."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Du satte i gang en betaling til {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Du har satt i gang en betaling"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} satte i gang en betaling til deg"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} vil at du skal aktivere betalinger. Send kun betalinger til personer du stoler på. Betalinger kan aktiveres på mobilenheten din under Innstillinger -> Betalinger."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Du har sendt en forespørsel til {receiver} om å aktivere betalinger."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Du har sendt en forespørsel om å aktivere betalinger."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} kan nå motta betalinger."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Du har aktivert betalinger."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Betaling"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Sjekk hovedenheten din for å finne statusen til denne betalingen"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Du godtok meldingsforespørselen"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Rapportert som søppelpost"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Du har blokkert denne personen"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Du blokkerte gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Blokkeringen av personen ble fjernet"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Blokkeringen av gruppen ble fjernet"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Alternativer"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Signal-kontakter"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} er personer som du stoler på, enten ved å:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "starte en ny samtale"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "godta en meldingsforespørsel"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "De står i kontaktlisten på enheten din"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Kontaktene dine kan se navnet og profilbildet ditt, i tillegg til det du deler på Min story, med mindre du skjuler det for dem"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||
"messageformat": "\"Delete for Me\" now deletes from all of your devices"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||
"messageformat": "When you delete a message in a chat, the message will be deleted from your phone and all linked devices."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||
"messageformat": "Got it"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Storyer"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "Min story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Legg til en story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Story med tekst"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Bilde eller video"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Skjulte storyer"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Ingen nylige storyer å vise"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Sender …"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Sending feilet"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Delvis sendt"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Trykk for å prøve på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Klikk for å se en story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} til {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Sender svar …"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Sender reaksjon …"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Denne storyen har ikke lyd"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Denne storyen kunne ikke sendes til enkelte personer. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Personvern for storyer"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Storyer forsvinner automatisk etter 24 timer. Velg hvem som kan se storyen din, eller del nye storyer med utvalgte personer og grupper."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Mine storyer"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Ny story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Egendefinert story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Gruppestory"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Sett av 1} other {Sett av {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Disse kan se denne storyen"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Legg til seer"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Fjern"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Fjern {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Denne personen kan ikke lenger se storyen din."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Svar og reaksjoner"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Tillat svar og reaksjoner"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Gjør det mulig for de som kan se storyen din, å reagere og svare."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Slett egendefinert story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Er du sikker på at du vil slette «{name}»? Oppdateringene knyttet til denne storyen, slettes også."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Velg seere"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Gi navn til storyen"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Navn på story (obligatorisk)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Skjul story for"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Alle Signal-kontaktene"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Alle unntatt …"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Del kun med …"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Velg hvem som kan se storyen din. Dette vil ikke påvirke storyer som du allerede har lagt ut. <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Personvern for storyer"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Visningsbekreftelser"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Åpne Signal på mobilenheten din og gå til Innstillinger > Storyer for å endre denne innstillingen"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Disse kan se denne storyen"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Medlemmene av {groupTitle} kan se og svare på denne storyen. Du kan endre hvem som er med i denne samtalen, inne i gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Fjern gruppestoryen"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Er du sikker på at du vil fjerne «{groupTitle}»?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Velg hvem som kan se storyen din"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Send til"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Send story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Egendefinert story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Gruppestory"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Del kun med"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ekskludert} other {{count,number} ekskludert}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Ny"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Ny egendefinert story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Navnet på denne storyen vises bare for deg."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Kun synlig for utvalgte personer"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Ny gruppestory"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Del med en eksisterende gruppe"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Velg grupper"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Personvern for Min story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Velg hvilke Signal-kontakter som kan se storyen din. Du kan endre dette når som helst via innstillingene for personvern. <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Slett story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette storyen? Dette fjerner storyen fra listen. Du kan fremdeles se de andre storyene fra denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Kun administratorer kan sende storyer til denne gruppen."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Del og se storyer"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Hvis du velger å slå av storyer, kan du verken se eller dele storyer."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Slå av storyer"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Pause"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Spill"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Svar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Svar til {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Svar til gruppen"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Demp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Vis"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visninger er slått av"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Sender …"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Sendingen mislyktes. Trykk for å prøve på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Delvis sendt. Trykk for å prøve på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Sendt {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Filstørrelse {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Forsvinner om {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopier tidsstempel"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Last ned Vedlegg"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Aktiver visningsbekreftelser for å finne ut hvem som har sett storyene dine. Åpne Signal på mobilenheten din og gå til Innstillinger > Storyer."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Ingen svar ennå"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Ingen visninger ennå"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Visninger"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Svar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Reagerte på storyen"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "Du kan ikke svare på denne storyen fordi du ikke er medlem av denne gruppen lenger."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Slett for meg"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Slett for alle"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopier tidsstempel"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Vis storyer"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Skjul story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Gå til samtale"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Info"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Vil du skjule storyen? Nye oppdateringer fra {name} vises ikke øverst på listen over storyer lenger."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Skjul"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Kan ikke laste ned story. {name} må dele den på nytt."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Kan ikke laste ned story. Du må dele den på nytt."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Videoen kan ikke legges ut som story fordi det er feil filtype"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Videoen kan ikke legges ut som story fordi den er lenger enn 1 sekund.} other {Videoen kan ikke legges ut som story fordi den er lenger enn {maxDurationInSec,number} sekunder.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Videoen kan ikke legges ut som story fordi den er lenger enn {limit,number}{units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Kunne ikke laste opp videoen"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Teksten har hvit bakgrunn."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Teksten har valgt farge som bakgrunnsfarge."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Teksten har ingen bakgrunnsfarge."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Bytt bakgrunnsfarge for story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Neste"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Legg til lenke"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Vanlig"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Serif"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Script"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Condensed"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Legg til tekst i storyen"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Legg til lenke"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Skriv eller lim inn en nettadresse"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Del en lenke med de som ser storyen din"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Storyen kunne ikke sendes"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Storyen kunne ikke sendes til alle mottakerne"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Legg til tekst"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Gå inn på lenken"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Story"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Reagerte på storyen til {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Reagerte på storyen din"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Reagerte på en story"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Reagerte med {emoji} på storyen din"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Du reagerte med {emoji} på storyen til {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Du reagerte med {emoji} på en story"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Ikke lenger tilgjengelig"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Kontekstmeny"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Alle brukernavn består av bokstaver og en tallrekke."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Hva er dette nummeret?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Disse tallene holder brukernavnet ditt skjult slik at du unngår uønskede meldinger. Det kan være lurt å bare dele brukernavnet ditt med personer og grupper du ønsker å ha samtaler med. Du får en ny tallrekke hvis du bytter brukernavn."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Hvis du endrer brukernavnet, får du også en ny QR-kode og profillenke. Er du sikker?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Fortsett"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Hvis du gjenoppretter brukernavnet, får du også en ny QR-kode og profillenke. Vil du gå videre?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "QR-koden og lenken er tilbakestilt, og brukernavnet ditt er {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Skann denne QR-koden for å innlede en samtale med meg på Signal.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Lagre"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Farge"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Kopier til utklippstavle"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Ikke del QR-koden og lenken med personer du ikke stoler på. De du deler dette med, kan se brukernavnet ditt og starte nye samtaler med deg."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Tilbakestill"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Ferdig"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Farge på brukernavnlenke, farge {index,number} av {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "QR-koden og lenken din slutter å virke hvis du tilbakestiller dem."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Lenken tilbakestilles ..."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Noe gikk galt med QR-koden og lenken din. De er ikke lenger gyldige. Du må tilbakestille dem eller opprette en ny QR-kode og lenke."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Fiks nå"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "QR-koden og lenken er tilbakestilt, og vi har opprettet en ny QR-kode og lenke for deg."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Nye måter å finne hverandre på"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Skjult telefonnummer"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummeret ditt er skjult i alle samtaler. Venner som har nummeret ditt lagret på enheten sin, kan fremdeles se det."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Nå kan andre sende deg meldinger via brukernavnet ditt, slik at du slipper å gi ut telefonnummeret ditt. Brukernavnet ditt vises ikke i profilen."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "QR-koder og lenker"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Brukernavnet ditt har sin egen QR-kode og lenke som du kan dele med venner, slik at de raskt kan starte samtaler med deg."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Angi et brukernavn"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Ikke nå"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Nye måter å finne hverandre på"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Vi lanserer brukernavn, lenker og skjult telefonnummer."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Les mer"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Avbryt"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop vil snart ikke fungere på denne versjonen av {OS} på datamaskinen din. Du må oppdatere operativsystemet innen {expirationDate} for å fortsette å bruke Signal. <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop fungerer ikke lenger på denne datamaskinen. Du må oppdatere til en nyere versjon av {OS} for å kunne bruke Signal igjen. <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop fungerer ikke lenger på denne datamaskinen. Du må oppdatere til en nyere versjon av {OS} for å kunne bruke Signal igjen."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Redigert"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Redigeringshistorikk"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Meldingen kan ikke redigeres. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen."
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Send på nytt"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Flere funksjoner"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Samtaler"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Nytt anrop"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Nytt anrop"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Flere funksjoner"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Tøm anropsloggen"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Vil du slette anropsloggen?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "Alle anropene fjernes fra listen permanent."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Slett"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Anropslogg slettet"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "Trykk for å se eller foreta et anrop"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Søk"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Vis kun ubesvarte"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Slå på/av"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Ingen nylige samtaler. Kom i gang ved å ringe en venn."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "«{query}» ga ingen resultater"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||
"messageformat": "Create a Call Link"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Innkommende"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "utgående"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "ubesvart"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "Gruppesamtale"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Samtalelenke"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "Aktiv"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Vil du forlate samtalen?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Du må forlate denne samtalen før du kan bli med i en annen."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Forlat samtalen"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Ingen nylige samtaler."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "«{query}» ga ingen resultater"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Tilbake"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
|
||
"messageformat": "Du må forlate denne samtalen før du kan bli med i en annen"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Utgående taleanrop} other {Innkommende taleanrop}}} Video {{direction, select, Outgoing {Utgående videosamtale} other {Innkommende videosamtale}}} Group {{direction, select, Outgoing {Utgående gruppeanrop} other {Innkommende gruppeanrop}}} other {{direction, select, Outgoing {Utgående anrop} other {Innkommende anrop}}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Tapt taleanrop} Video {Tapt videosamtale} Group {Ubesvart gruppeanrop} other {Tapt anrop}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Ubesvart taleanrop} Video {Ubesvart videosamtale} Group {Ubesvart gruppeanrop} other {Ubesvart anrop}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Avvist taleanrop} Video {Avvist videoanrop} Group {Avvist gruppeanrop} other {Avvist anrop}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Samtalelenke"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Bli med"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopier lenken"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Del lenken via Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Call link details"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--Name--SrOnly": {
|
||
"messageformat": "Name"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Join"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||
"messageformat": "Approve all members"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__ApproveAllMembers__Option--Off": {
|
||
"messageformat": "Off"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__ApproveAllMembers__Option--On": {
|
||
"messageformat": "On"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} annen person skriver.} other {{count,number} andre personer skriver.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "For å endre dette velger du «Ingen» under «Hvem kan se telefonnummeret mitt?»."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Siste nytt"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Denne versjonen inneholder noen justeringer og feilrettinger som sikrer at Signal fungerer optimalt.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Noen små justeringer, feilrettinger og ytelsesforbedringer. Takk for at du bruker Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Et knippe feilrettinger som sørger for at appen fungerer optimalt. Flere spennende oppdateringer er i vente.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Justeringer, feilrettinger og ytelsesforbedringer. Du kan tekste, ringe og videochatte som vanlig.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Jobber iherdig med å fikse feil og andre ytelsesforbedringer som sørger for at appen fungerer optimalt. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Et par ekstra justeringer, feilrettinger og diverse planer for fremtiden.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Noen små justeringer, feilrettinger og ytelsesforbedringer. Takk for at du bruker Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.12--0": {
|
||
"messageformat": "Nå kan du rekke opp hånden for å stille spørsmål eller be om oppmerksomheten i gruppesamtaler."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.12--1": {
|
||
"messageformat": "Vi har også gjort beskjæringsverktøyet for bilder litt bedre i denne oppdateringen."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.12--2": {
|
||
"messageformat": "I tillegg har vi byttet ut hurtigtasten for å sende talenotater, slik at den ikke er den samme som snarveien for «lim inn og matche stil» i Windows og Linux. Den nye hurtigtasten er Ctrl/Cmd+Shift+Y."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.13--0": {
|
||
"messageformat": "We fixed a bug that displayed images with the wrong aspect ratio if you resized the Signal Desktop window while viewing someone's profile picture. The people you love should only look squeezed if you are giving them a hug."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.13--1": {
|
||
"messageformat": "This update also improves the display of quoted replies in RTL languages."
|
||
}
|
||
}
|