signal-desktop/_locales/ro/messages.json

1002 lines
41 KiB
JSON

{
"scrollDown": {
"message": "Derulează în partea de jos a conversației",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Alege dosarul cu datele exportate",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Vizualizare",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Se actualizează baza de date. Va dura ceva timp...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"lastSynced": {
"message": "Ultima importare la",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Se încearcă reconectarea în $reconnect_duration_in_seconds$ secunde",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"importInstructions": {
"message": "Primul pas este să indici unde <a href='https://support.signal.org/hc/en-us/articles/115002502511'>ai exportat anterior datele tale din Signal</a>. Este un dosar al cărui nume începe cu 'Signal Export.'<br><br><b>NOTĂ</b>: Trebuie sa imporți un set de datet exportate doar <b>o dată</b>. Importarea face o copie a datelor, și clienții duplicați interferează unul cu celălalt.",
"description": "Description of the export process"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Tipul ataşamentului nu este suportat. Click pentru a salva.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Afișează numărul de siguranță",
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "Clienții Android vor primi doar primele 2000 de caractere din acest mesaj.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ a părăsit grupul.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Ai setat cronometrul la $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"settings": {
"message": "Setări",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"installComputerName": {
"message": "Numele acestui calculator va fi",
"description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
},
"timestamp_m": {
"message": "1 minut",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"debugLog": {
"message": "Jurnalul de depanare",
"description": "View menu item to open the debug log, capitalized"
},
"gotIt": {
"message": "Am înţeles!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"disappearingMessages": {
"message": "Mesaje care dispar",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "Ești sigur? Apăsând 'ștergere' vei șterge permanent acest mesaj de pe dispozitiv.",
"description": ""
},
"showMore": {
"message": "Detalii",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "Dacă dorești să verifici numărul tău de siguranță a criptării conexiunii cu $name$, compară numerele de mai sus cu cele de pe dispozitivul lui.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Numerele tale de siguranță cu acești membri din grup s-a modificat de ultima oară când ai verificat. Apasă pe un membru din grup pentru a vedea noul tău număr de siguranță cu el.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unsupportedFileType": {
"message": "Tipul fişierului nu este suportat",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"exportAgain": {
"message": "Exportă din nou",
"description": "If user has already exported once, this button allows user to do it again if needed"
},
"quit": {
"message": "Quit",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"clickToSave": {
"message": "Apasă pentru a salva",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"fileABug": {
"message": "Deschide un defect",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form"
},
"messagesBelow": {
"message": "Mesaje noi mai jos",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"installGeneratingKeys": {
"message": "Se generează cheile",
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Resetează sesiunea",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"offline": {
"message": "Deconectat",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"hideMenuBar": {
"message": "Ascunde bara de meniu",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Bun venit la Signal",
"description": ""
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Verifică-ți conexiunea la rețea.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Când sosesc mesajele, afişează notificările care arată:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"timestamp_h": {
"message": "o oră",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "Oprit",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"syncExplanation": {
"message": "Importă toate grupurile și contactele Signal de pe dispozitivul tău mobil.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"restartSignal": {
"message": "Repornește Signal",
"description": "Menu item for restarting the program."
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Ai părăsit grupul",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"deleteMessages": {
"message": "Șterge mesajele",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"incomingError": {
"message": "Eroare la procesarea mesajului primit.",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Șterge",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Verificat",
"description": ""
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"selectAContact": {
"message": "Alege un contact sau un grup pentru a discuta.",
"description": ""
},
"exportError": {
"message": "Unfortunately, something went wrong during the export. First, double-check your target empty directory for write access and enough space. Apoi, trimite-ne un debug log pentru a te putea ajuta cu migrarea!",
"description": "Helper text if the user went forward on migrating the app, but ran into an error"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Despre Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"installConnecting": {
"message": "Se conectează...",
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"selectedLocation": {
"message": "locația ta selectată",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"verifyContact": {
"message": "S-ar putea să dorești să $tag_start$ verifici $tag_end$ numărul tău de siguranță pentru acest contact.",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"changedRecently": {
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat recent. Asta ar putea însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau că $name$ a reinstalat Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sent": {
"message": "Trimis",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ a setat cronometrul la $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
"timestamp_s": {
"message": "acum",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Numerele tale de siguranță pentru mai mulți membrii din grup s-au schimbat recent. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicarea, sau contactele și-au reinstalat Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 zi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"exporting": {
"message": "Te rog să aștepți exportul datelor, care poate dura mai multe minute. În acest timp poți folosi Signal pe telefon sau alte dispozitive.",
"description": "Message shown on the migration screen while we export data"
},
"reportIssue": {
"message": "Raportează o problemă",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"newMessage": {
"message": "Mesaj nou",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
"message": "Numai numele expeditorului",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Mai târziu",
"description": ""
},
"from": {
"message": "De la",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Şterg permanent acestă conversație?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Fereastră",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"installImport": {
"message": "Instalare cu date exportate",
"description": "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Asociază din nou Signal Desktop la dispozitivul tău mobil pentru a putea comunica din nou.",
"description": ""
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Acest log v-a fi publicat online pentru vizualizare de către contributori. Poţi sa-l examinezi şi să-l editezi înainte să fie publicat. ",
"description": ""
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Introdu un număr de telefon pentru a adăuga un contact.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"noLongerVerified": {
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat și nu mai este verificat. Apasă pentru a afișa.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Caută...",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Unii destinatari au eșuat",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Nici numele nici mesajul",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"syncNow": {
"message": "Importă acum",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
"message": "Importare eșuată. Verifică dacă calculatorul și telefonul sunt conectate la internet.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"unlinked": {
"message": "Disociat",
"description": ""
},
"installFollowUs": {
"message": "<a $a_params$>Urmează-ne</a> pentru actualizări despre suportul multi-dispozitiv iOS.",
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"learnMore": {
"message": "Află mai multe despre verificarea numerelor de siguranță.",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"installNew": {
"message": "Setează ca instalare nouă",
"description": "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
},
"importing": {
"message": "Te rog așteaptă cât timp importăm datele tale...",
"description": "Shown as we are loading the user's data from disk"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ Mesaje necitite",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Ne pare rău, ai prea multe dispozitive asociate deja. Încearcă să elimini câteva.",
"description": ""
},
"installSignalLinks": {
"message": "Mai întâi, instalează Signal pe <a $play_store$>Android</a> sau <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> O să asociem dispozitivele tale și o să sincronizăm mesajele tale.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"play_store": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
},
"app_store": {
"content": "$2",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ s-a alăturat grupului.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"goToForums": {
"message": "Navighează la forum",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"installSyncingGroupsAndContacts": {
"message": "Sincronizare grupuri şi contacte",
"description": ""
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"themeAndroidDark": {
"message": "Android (închisă)",
"description": "Label text for dark Android theme"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"loadingMessages": {
"message": "Se încarcă mesajele. $count$ până acum...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"speech": {
"message": "Vorbire",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat de când ai verificat ultima oară. Asta ar putea însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau că $name$ a reinstalat Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"upgrade": {
"message": "Actualizează",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Numărul tău de siguranță pentru $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"showLess": {
"message": "Ascunde detaliile",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"theme": {
"message": "Temă",
"description": "Header for theme settings"
},
"newIdentity": {
"message": "Număr de siguranță nou",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"installTagline": {
"message": "Confidențialitatea este posibilă. Signal face asta ușor.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"show": {
"message": "Afișează",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Redă notificarea audio",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "Nu ai verificat numărul tău de siguranță cu $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"disconnected": {
"message": "Deconectat",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"syncing": {
"message": "Se importă...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Numerele tale de siguranță cu mai mulți membri din acest grup s-a modificat și nu mai sunt verificate. Apasă pentru a afișa.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
"message": "Acceptă",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"chooseDirectory": {
"message": "Alege un director",
"description": "Button to allow the user to export all data from app as part of migration process"
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Editare",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "Numărul nu este înregistrat",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1d",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Repornește",
"description": ""
},
"importButton": {
"message": "Importă",
"description": ""
},
"sync": {
"message": "Contacte",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 săptămână",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"installGotIt": {
"message": "Am înţeles!",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
},
"received": {
"message": "Primit",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca neverificat.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "Ai verificat numărul tău de siguranță cu $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"sendMessage": {
"message": "Trimite mesaj",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"me": {
"message": "Eu",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mesaj media",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 Mesaj necitit",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Această versiune de Signal Desktop a expirat. Te rog actualizează aplicația la ultima versiune pentru a putea trimite mesaje în continuare.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Ne pare rău, fişierul selectat depăşeşte restricţia de mărime a mesajului.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Şterge acest mesaj",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Apasă pe Repornire pentru a aplica actualizările.",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "Oprit",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
"message": "Din păcate ceva nu a funcționat la import. <p>Mai întâi, verifică dosarul destinție. Trebuie să înceapă cu 'Signal Export.'</p><p>Apoi, încearcă un nou export al datelor din Chrome App.</p>Dacă nici așa nu funcționează, te rugăm să <a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/215188737'>trimiți un debug log (jurnal depanare)</a> pentru a te putea ajuta cu migrarea!",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
"installAndroidInstructions": {
"message": "Deschide Signal de pe telefonul tău şi navighează la Setări > Dispozitive asociate. Apasă pe buton pentru a adăuga un dispozitiv nou, şi scanează codul de deasupra.",
"description": ""
},
"invalidNumberError": {
"message": "Număr invalid",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"importComplete": {
"message": "Am încărcat datele cu succes. Următorul pas este să restartezi aplicația!",
"description": "Shown when the import is complete."
},
"installWelcome": {
"message": "Bun venit la Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Mesaj nou mai jos",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"exportComplete": {
"message": "Datele au fost exportate în: <p><b>$location$</b></p> Vei putea importa aceste date când vei seta <a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/214507138'>noul Signal Desktop</a>.",
"description": "Message shown on the migration screen when we are done exporting data",
"placeholders": {
"location": {
"content": "$1",
"example": "/Users/someone/somewhere"
}
}
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Conectarea la server a eșuat.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Marchează ca fiind neverificat",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Mesajul nu a fost trimis.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"mainMenuView": {
"message": "&Vizualizare",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Este disponibilă o nouă versiune de Signal.",
"description": ""
},
"disableNotifications": {
"message": "Dezactivează notificările",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"cancel": {
"message": "Anulare",
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "Deblochează acest contact pentru a putea trimite mesaje.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"installIHaveSignalButton": {
"message": "Am Signal pentru Android",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Ajutor",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"unnamedFile": {
"message": "Fișier fără nume",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Trimite oricum",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca fiind verificat.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"connecting": {
"message": "Se conectează",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"sessionEnded": {
"message": "Sesiune securizată resetată",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"installGetStartedButton": {
"message": "Începe",
"description": ""
},
"relink": {
"message": "Asociază din nou",
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1w",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Afișează membrii",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca neverificat pe alt echipament.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"installSignalLink": {
"message": "Mai întâi instalează <a $a_params$>Signal</a> pe telefon. Vom asocia dispozitivele tale și vom sincroniza mesajele.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"installLinkingWithNumber": {
"message": "Se asociază cu",
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Navighează la pagina de suport",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ s-a alăturat grupului.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Membrii grupului",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Se încarcă...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Mesaje noi",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"newContact": {
"message": "Click pentru a crea un contact nou",
"description": ""
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Nu ai schimbat până acum nici un mesaj cu acest contact. Numărul de siguranță va fi disponibil după primul mesaj.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "Mesaj vocal",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"submit": {
"message": "Trimite",
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "Numărul de siguranță pentru $name$ s-a schimbat. Apasă pentru a-l afișa.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Grupul a fost actualizat.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat. Asta ar putea să însemne fie că cineva încearcă să intercepteze comunicarea voastră fie că $name$ pur și simplu a reinstalat Signal. Ar trebui să verifici numărul tău de siguranță cu acest contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"to": {
"message": "Către",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"installFinalButton": {
"message": "Totul e ok",
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Navighează la notele de lansare",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Detalii mesaj",
"description": ""
},
"installNewSignal": {
"message": "Instalează noul Signal Desktop",
"description": "When export is complete, a button shows which sends user to Signal Desktop install instructions"
},
"exportChooserTitle": {
"message": "Alege dosarul destinație pentru date",
"description": "Title of the popup window used to select data storage location"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Fișier",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"verify": {
"message": "Marchează ca fiind verificat",
"description": ""
},
"exportButton": {
"message": "Exportă",
"description": ""
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Şi numele expeditorului şi mesajul",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
"message": "Mesajul nu a putut fi trimis la unii destinatari. Verifică conexiunea la rețea.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "Numărul de siguranță pentru acest contact s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicarea, sau contactul și-a reinstalat Signal. Ai putea dori să verifici noul număr de siguranță de mai jos.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Numerele tale de siguranță cu mai mulți membri din grup s-au modificat de la ultima verificare. Asta poate însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau doar că ei au reinstalat Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Trimite log-ul de depanare",
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
"message": "Eroare",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "Titlul este acum '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Numărul de siguranță pe care il verifici s-a modificat. Te rog să revizuiești numărul de siguranță cu $name$. Reține, această schimbare poate însemna că cineva încearcă sa va intercepteze comunicarea sau că $name$ pur și simplu a reinstalat Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerSetTo": {
"message": "Cronometru setat la $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Este disponibilă o actualizare de Signal ",
"description": ""
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"exportInstructions": {
"message": "Primul pas este să alegi un dosar în care să salvezi datele exportate din aplicație. Acest va conține istoricul mesajelor tale și date de criptare sensibile, de aceea fii sigur că le salvezi într-un loc confidențial.",
"description": "Description of the export process"
},
"notifications": {
"message": "Notificări",
"description": "Header for notification settings"
},
"tryAgain": {
"message": "Încearcă din nou",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"resend": {
"message": "Re-trimite",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca verificat pe alt dispozitiv.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Hide",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}