5392 lines
188 KiB
JSON
5392 lines
188 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "加入去一個谷度"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "要加入新成員?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "加入去"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "將「{contact}」加入「{group}」群組"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "搜尋"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} 已加入 {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "加緊 {contact} 入群組…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "取消"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "傳送"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 位成員}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "佢已經係成員喇"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "會員資格有待處理"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "發送多媒體檔案嘅畫質"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "標準"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "高品質"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "軟件鳴謝"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "條款同私隱政策"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "複製錯誤然後離開"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "不明嘅聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "不明嘅群組"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "資料庫錯誤"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "資料庫發生錯誤。你可以複製錯誤,然後聯絡 Signal 支援團隊幫手解決問題。如果你需要即刻用 Signal,可以選擇刪除資料然後重新啟動。\n\n要聯絡支援團隊,請去呢度:{link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "刪除資料,然後重新啟動"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "係咪要永久刪除所有資料呀?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "你嘅所有訊息紀錄同媒體將會喺呢部機度永久刪除。重新連結之後,你就可以喺呢部機度用 Signal 喇。呢個操作唔會刪除你手機嘅任何資料。"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "你嘅資料庫版本同呢個 Signal 版本唔相符。請確定你喺電腦用緊嘅係最新版本嘅 Signal。"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&File"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "建立/上載貼圖包"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Edit"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&View"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Window"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Help"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "偏好設定..."
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "服務"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "隱藏"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "隱藏其他"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "顯示全部"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "關閉 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "還原"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "重做"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "剪下"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "複製"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "貼上"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "貼上純文字"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "全部揀晒"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "開始講嘢"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "停止講嘢"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "關閉視窗"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "縮到最細"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "縮放"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "將所有視窗移到最上層"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "實際大小"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "放大"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "縮細"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "切換全螢幕"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "切換開發者工具"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "設定做新裝置"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "設定做獨立裝置"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "其他操作"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "複製連結"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "複製圖像"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "冇建議"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "檢視封存"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "載入緊..."
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "優化緊應用程式..."
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "優化緊訊息...已完成 {status}。"
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "封存咗嘅聊天"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "已經置頂"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "聊天"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "你嘅用戶名稱出現問題,唔再指定至你嘅帳戶。你可以嘗試重設或者選擇一個新嘅用戶名稱。"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "立即修復"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "你嘅二維碼同用戶名稱連結出現問題,唔再有效。建立新連結分享俾其他人啦。"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "立即修復"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "用用戶名稱嚟搵"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "用電話冧把嚟搵"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "用用戶名稱嚟搵"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "用電話冧把嚟搵"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "電話冧把"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "輸入用戶名稱,後面加一點同埋指定嘅配對數字。"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "國碼"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "國碼"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "顯示選項標籤"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "收埋選項標籤"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "發生錯誤"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} 個未讀"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "標記做未讀"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "聊天"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "通話"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "設定"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "更新 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "個人檔案"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "返轉頭"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "呢啲聊天已經封存,只會喺收到新訊息嘅時候先會喺收件箱出現。"
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "冇封存咗嘅聊天。"
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "封存"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "標記做未讀"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "揀選訊息"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "接受"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "封鎖"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "解除封鎖"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "舉報垃圾訊息"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "刪除聊天"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "管理聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "傳送訊息"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "移除"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "封鎖"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "係咪要移除 {title} 呀?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "你之後就唔會再喺搜尋聯絡人嗰陣見到佢㗎喇。如果對方日後向你傳送訊息,你會收到訊息請求。"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "移除"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "移除唔到 {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "呢個聯絡人儲存咗喺裝置嘅聯絡人清單度。請你喺聯絡人清單度將佢刪除,然後再試多次。"
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "取消封存"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "釘選聊天"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "取消釘選聊天"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "你最多只可以釘選 4 個聊天"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, other {載入緊 {daysAgo,number} 日前嘅訊息...}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "載入緊琴日嘅訊息..."
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "載入緊今日嘅訊息..."
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "睇吓"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "你唔再係呢個群組嘅成員。"
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "呢個群組冇效。請建立一個新嘅群組。"
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "向下碌到聊天底部"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "下面有新訊息"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "下面有新嘅提及"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 個未讀訊息}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "為咗保障你嘅安全,系統冇將聊天紀錄轉移到新連結嘅裝置。"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "你已經將你同 {name} 嘅安全碼標記咗做已驗證"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "你已經將你同 {name} 嘅安全碼標記咗做未驗證"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "你已經喺另一部裝置度將你同 {name} 嘅安全碼標記咗做已驗證"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "你已經喺另一部裝置度將你同 {name} 嘅安全碼標記咗做未驗證"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "你嘗試驗證嘅安全碼已經改咗。請檢查你同 {name1} 嘅新安全碼。要記住,安全碼唔同咗可能代表有人嘗試截取你哋嘅通訊,又或者只係 {name2} 重新安裝咗 Signal。"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "以下嘅聯絡人可能重新安裝咗 Signal 或者更換咗裝置。你可以㩒一吓接收者嚟確認佢嘅新安全碼。呢個操作係選擇性嘅。"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "傳送未處理嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "檢查"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {你有 {count,number} 個人脈可能重新安裝咗 Signal 或者更換咗裝置。同佢哋通訊之前,你可以選擇先檢查佢哋嘅安全碼。}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "你已經檢查晒所有人脈,㩒一吓傳送就可以繼續。"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {你係咪確定要喺 {story} 限時動態入面移除 {count,number} 個接收者?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "全部移除"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "驗證安全碼"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "喺限時動態入面移除"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "對聯絡人 {contact} 嘅操作"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "對限時動態 {story} 嘅操作"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "照樣傳送"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "傳送"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "完成"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "照樣通話"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "照樣加入"
|
||
},
|
||
"icu:continueCall": {
|
||
"messageformat": "繼續通話"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "當你㩒咗提交之後,你嘅記錄會透過一個專屬而且未經發佈嘅網址喺網上發佈 30 日。你可以事先喺你部機度儲存記錄。"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "上載嘅時候出現咗問題!請你電郵去 support@signal.org,同埋用文字檔案交埋你嘅記錄檔俾我哋。"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "已經提交咗除錯記錄"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "系統已經上載咗除錯記錄。當你聯絡支援團隊嘅時候,請你複製下面嘅 URL 俾我哋,同埋描述吓你見到嘅問題,仲有重現問題嘅步驟。"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "...㩒一下「儲存」嚟睇吓完整嘅記錄"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "複製連結"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "儲存"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "已經將連結複製咗去你嘅剪貼簿"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "聯絡支援團隊"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "提交"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "標記做已驗證"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "清除驗證"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "如果想驗證你同 {name} 之間嘅端對端加密設定,你可以對吓上面嘅號碼同佢部機入面嘅號碼。佢亦可以用佢部機掃你嘅二維碼。"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "了解多啲"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "你同對方互相傳送訊息之後,系統就會幫你建立一個同佢嘅安全碼。"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解多啲"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "已驗證"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "新安全碼"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "處理傳入訊息嘅時候發生錯誤"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "媒體"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "呢個聊天入面冇任何媒體"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "所有媒體"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "文件"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "呢個聊天入面冇任何文件"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "今日"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "琴日"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "今個禮拜"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "今個月"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "系統唔支援嘅附件類型。㩒一吓就可以儲存。"
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "語音訊息"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "基於安全理由,系統唔接受呢個附件類型"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "載入緊預覽畫面..."
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "{domain} 嘅草稿縮圖連結預覽"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "{domain} 嘅縮圖連結預覽"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "草稿圖像附件:{path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "電腦遇到嚟自裝置 {deviceId},{name} 嘅解密錯誤"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "提交記錄"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "你唔可以同時揀選檔案同埋相片或者影片。"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "你每次只可以揀選一個檔案。"
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "你唔可以再喺呢個訊息度加入其他附件。"
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "唔好意思,你揀嘅檔案超過咗訊息容量限制。 {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "載入唔到你揀嘅附件。"
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "連線斷咗"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "連接緊..."
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓就可以重新連接。"
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "好快㗎咋"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "離線"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "請檢查一吓你嘅網絡連線。"
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "除錯記錄"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "除錯記錄"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "強制更新"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "顯示鍵盤捷徑"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "聯絡我哋"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "去版本資訊"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "去討論區"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "去支援頁面"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "加入 Beta 測試版"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版嘅偏好設定"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "貼圖包製作工具"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "關於 Signal 桌面版"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "分享畫面"
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "語音"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "顯示"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "隱藏"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "離開"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "搜尋"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "清除搜尋"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "搜尋聊天"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "搵唔到「{searchTerm}」"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "桌面版搵唔到短訊/多媒體短訊聯絡人。"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "喺 {conversationName} 搵唔到「{searchTerm}」"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "聊天"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "群組"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "訊息"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "用用戶名稱嚟搵"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "用電話冧把嚟搵"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "歡迎使用 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "睇吓今次更新有咩{whatsNew}"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "最新消息"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "呢個聊天嘅輸入狀態"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "呢個人已經喺你嘅通訊錄入面。"
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "{name} 嘅虛擬頭像"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "傳送訊息"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "屋企"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "公司"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "手機"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "電郵"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "電話"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "地址"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "郵政信箱"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "下載緊"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "下載完整訊息"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "下載附件"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "對訊息傳送心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "回覆訊息"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "搵唔到原本嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "開始錄語音訊息"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "因為時限已到,你錄緊嘅語音訊息已經停咗。"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "語音訊息嘅時限係一個鐘。如果你跳咗去另一個應用程式,錄音就會停止。"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "每個語音訊息只可以有一個附件。"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "錄音器發生錯誤。"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "附件已儲存。"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "喺文件夾度顯示"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "你"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "你要允許 Signal 桌面版存取你個咪,先可以傳送語音訊息㗎。"
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "你一定要允許咗 Signal 桌面版存取你個咪,先用到通話功能㗎。"
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "你一定要允許咗 Signal 桌面版存取你個咪,先用到視像通話㗎。"
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "允許存取"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "語音"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "影片"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "相片"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "文字"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "更新唔到"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "靜音"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "更新唔到 Signal。你可以{retry},或者前往 {url} 手動安裝,然後{support}呢個問題"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "更新唔到 Signal。你可以前往 {url} 手動安裝,然後{support}呢個問題"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版似乎喺 macOS 隔離區,而且冇辦法自動更新。請你嘗試用 Finder 將 {app} 移去 {folder}。"
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "確定"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "取消"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "捨棄"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "錯誤"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "接受"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "編輯"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "轉寄"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "完成"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "更新"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "下一步"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "開"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "閂"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "呢個訊息會喺呢部裝置度刪除。"
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "呢個訊息會喺聊天入面所有用緊 Signal 最新版本嘅人部機度刪除。佢哋會見到你刪除咗一個訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "來自"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "由 {sender} 傳送俾 {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "由 {sender} 傳送俾你"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "由你傳送俾 {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "由你傳送俾 {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "送出"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "收到"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "訊息"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "顯示成員"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "檢視安全碼"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "關於"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "你"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "「 {title} 」係呢個人喺 Signal 度幫自己改嘅個人檔名。"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "已驗證"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "已經封鎖咗 {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "待處理嘅訊息請求"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "冇同{name}嘅直接訊息"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal 人脈"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} 係你嘅聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "備註"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "睇吓最近嘅媒體"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "返轉頭"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "返轉頭"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "更多資訊"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "複製文字"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "揀選"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "劇透文字"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "再試吓傳送"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "再試吓喺所有人部機度刪除"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "轉寄訊息"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "回覆"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "傳送心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "下載"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "轉寄"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "詳細"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "刪除訊息"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "係咪要刪除訊息?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "聊天入面嘅訊息會喺呢部機度刪除。刪除訊息之後,你仍然可以搜尋到呢個聊天。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "離開群組"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "你真係要離開?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "走咗就冇得再喺呢個群組度收發訊息㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "離開"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "你一定要幫呢個群組至少揀咗一個管理員嚟接手,先至可以離開。"
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "安全對話已經重設"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "聊天對話已經重新整理"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "了解詳情"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal 採用端對端加密,間中可能要重新整理吓你嘅聊天對話。呢個過程唔會影響聊天嘅安全性,但可能會令你錯失咗呢位聯絡人俾你嘅訊息。你可以請佢再傳送多次。"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "聯絡支援團隊"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "傳送問題"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "傳送唔到 {sender} 嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "了解詳情"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "傳送問題"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "系統傳送唔到 {sender} 俾你嘅訊息、貼圖、心情回應、已讀標記或者媒體檔案。佢哋可能係直接或者透過群組傳送俾你嘅。"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "系統冇辦法喺呢個聊天度將 {sender} 嘅訊息、貼圖、心情回應、已讀標記同媒體傳送俾你。"
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} 已經轉咗電話冧把"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} 同 {conversationTitle} 係同一個帳戶。兩個聊天嘅訊息紀錄都喺晒度。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "你同 {conversationTitle} 同埋佢嘅號碼 {obsoleteConversationNumber} 嘅訊息紀錄已經合併。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "你同 {conversationTitle} 同埋另一個屬於對方嘅聊天訊息紀錄已經合併。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解多啲"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "同 {obsoleteConversationTitle} 通訊之後,你知道咗呢個號碼係屬於 {conversationTitle} 嘅。對方嘅電話冧把係保密嘅。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "兩個聊天嘅訊息紀錄已經喺度合併咗。"
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} 係屬於 {conversationTitle} 嘅。你哋兩個都係 {sharedGroup} 嘅群組成員。"
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} 係屬於 {conversationTitle} 嘅"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "你開始咗同 {oldTitle} 聊天"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "訊息附帶嘅圖片"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "訊息附帶嘅影片截圖"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "發送至聊天嘅圖片"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "用嚟表示呢張圖片有描述嘅圖示"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "儲存"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "重設"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "連結咗嘅裝置"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "連結新裝置"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解多啲"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "用手機嘅 Signal 應用程式掃瞄呢個二維碼"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "喺手機度打開 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓 {settings},然後再㩒 {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "設定"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓 {plusButton} (Android) 或者 {linkNewDevice} (iPhone)"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load": {
|
||
"messageformat": "載入唔到 QR code。請檢查你嘅互聯網,然後再試一次。<retry>再試一次</retry>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "需要幫手?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "你會喺手機嘅「連結咗嘅裝置」下面睇到呢個名"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "我部電腦"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "電話冧把"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "裝置名稱"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "選擇呢部裝置個名"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "完成連結手機"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "同步緊聯絡人同群組"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "請注意:你嘅聊天紀錄係唔會同步到呢部裝置㗎"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "連接唔到伺服器。"
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "唔好意思,你連結咗太多部機。請你試吓移除返一啲裝置。"
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "喺呢部機度更新 Signal 嚟連結你部手機。"
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "系統出現咗啲問題!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "出現咗未預期嘅錯誤。請再試一次。"
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "再試一次"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "主題"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "打返俾佢"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "打多次"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "加入通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "返回通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "因為通話入面有太多人,所以個咪已經較咗做靜音"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "通話通知"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "通話人數已經滿咗"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "加入唔到通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "你已經參與緊另一個通話。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "攞唔到通話連結資料。請檢查你嘅網絡連線,然後再試多次啦。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "複製咗通話連結。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "呢條通話連結已經失效。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Signal 通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "你嘅加入通話請求已被拒絕。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "加入請求已被拒絕"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "有人已經喺通話度移除咗你。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "喺通話度移除"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "透過連結加入呢個通話嘅人會睇到你嘅名同相。"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "透過連結加入呢個通話嘅人都會睇到你個名、相同電話冧把。"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Waiting to be let in…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "加入"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "開始"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "通話人數已滿"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "要求加入"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "相機已經停用"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "閂咗個相機"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "打開相機"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "已經停用咗個咪"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "將個咪較做靜音"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "開返個咪"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "簡報已經停用"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "開始簡報"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "停止簡報"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "傳送心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "個群組太大,冇得打俾參與者。"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "閂鈴聲"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "開鈴聲"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "其他選項"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "批准加入請求"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "拒絕加入請求"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 要求加入呢個通話}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 舉咗手}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(由第一個到最後一個)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "你"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "你個相機閂咗"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "冇人喺到"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} 參與緊呢個通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "你有另一部裝置都參與緊呢個通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} 同 {second} 都參與緊呢個通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}、{second} 同 {third} 都參與緊呢個通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, other {{first}、{second} 同埋另外 {others,number} 個人喺呢個通話入面}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal 會打俾 {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal 會打俾 {first} 同 {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal 會打俾 {first}、{second} 同 {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, other {Signal 將會打電話俾 {first}、{second} 同另外 {others,number} 個人}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} 會收到通知"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} 同 {second} 會收到通知"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}、{second} 同 {third} 會收到通知"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, other {{first}、{second} 同另外 {others,number} 個人將會收到通知}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "冇人喺到"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, other {呢個通話有 {people,number} 個人}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "你已經封鎖咗 {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "你哋都唔會收到對方嘅語音或者視像。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "收唔到 {name} 嘅聲同畫"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "可能係因為佢哋冇驗證你嘅安全碼變更、佢哋部裝置有問題,又或者佢哋封鎖咗你。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "向上碌"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "向下碌"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "你而家同緊所有人簡報。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "當你準備好停止簡報嗰陣,可以㩒呢度返回通話。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Reconnecting..."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Your connection was lost. Signal is reconnecting."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal 分享緊 {window}。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Reconnecting..."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "停止分享"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "你停止咗簡報"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} 而家做緊簡報"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} 停止咗簡報"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "需要權限"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal 要有存取權先可以錄到電腦螢幕。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "去系統偏好設定。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "㩒左下角嘅鎖定圖示,然後輸入你嘅電腦密碼。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "喺右邊剔 Signal 隔離嗰個格仔。如果你喺清單度搵唔到 Signal 嘅話,可以㩒個加號嚟新增 Signal。"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "打開系統偏好設定"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "關閉"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "一律轉駁通話"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "經由 Signal 嘅伺服器轉駁所有通話就可以避免向聯絡人透露你嘅 IP 位址。啟用嘅時候通話質素會降低。"
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "權限"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "允許系統存取你個咪"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "允許系統存取相機"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "檢查訊息框入面嘅文字串法"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "喺揀選咗文字嘅時候,顯示文字格式彈出式選單"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "下次啟動 Signal 嗰陣就會啟用拼寫檢查。"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "下次啟動 Signal 嗰陣就會停用拼寫檢查。"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "縮細放入系統匣"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "開機嗰陣縮細放入系統匣"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "登入電腦嘅時候打開"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "刪除應用程式資料"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "咁做會刪除晒應用程式入面嘅所有資料,包括所有訊息同埋儲存咗嘅帳戶資料。"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "刪除資料"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "係咪要清除所有資料呀?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "係咪要刪除呢個 Signal 桌面版版本嘅所有資料同訊息?你可以隨時重新連結返呢部桌面電腦,但你啲訊息就冇得還原㗎喇。你嘅 Signal 帳戶同埋手機或者其他已連結裝置上面嘅資料係唔會刪除嘅。"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "中斷緊連接,同埋刪除緊資料"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "你之前安裝嘅 Signal 桌面版入面有過時嘅資料。如果你選擇繼續,呢啲資料就會被刪除,你就會從頭開始過喇。"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "刪除舊資料"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "名、內容同動作"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "名同內容都唔要"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "淨係要名"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "新訊息"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{group} 入面嘅 {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} 用 {emoji} 回應咗你嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} 用 {emoji} 回應咗:「{message}」"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "傳送失敗"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "刪除失敗"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "編輯失敗,㩒一吓了解詳情"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "傳送暫停"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "傳送咗一部分,㩒一吓了解詳情"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "刪除咗一部分,㩒一吓再試多次"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "呢個 Signal 桌面版本已經過咗期。請你升級到最新版本嚟繼續收發訊息啦。"
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "㩒呢度去 signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "媒體訊息"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "匯入聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "由你部流動裝置匯入所有 Signal 群組同聯絡人。"
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "即刻匯入"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "匯入緊..."
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "匯入失敗。請確保你部電腦同手機都成功連接咗互聯網。"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "啱啱"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1 分鐘前"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1 個鐘前"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number} 個鐘前"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number} 分鐘前"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "啱啱"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "今日 {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "琴日 {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "訊息太長。"
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "解除封鎖呢個聯絡人先可以傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "解除封鎖呢個群組先可以傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "你將自動銷毀訊息嘅時間設定咗做 {time}。"
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "你將自動銷毀訊息嘅時間更新咗做 {time}。"
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "有一位成員將自動銷毀訊息嘅時間設定咗做 {time}。"
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} 將自動銷毀訊息嘅時間設定咗做 {time}。"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "關閉"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "過眼雲煙訊息"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "停用咗自動銷毀訊息"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "有一位成員停用咗自動銷毀訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} 停用咗自動銷毀訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "你停用咗自動銷毀訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "計時器設定咗做 {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "推送通知音效"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "播放來電提示聲"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "顯示來電通知"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "啟用來電"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} 將佢個人檔名由 {oldProfile} 改咗做 {newProfile}。"
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} 將佢個人檔名改咗做 {newProfile}。"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "驗證安全碼"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "安全碼已經改咗"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "安全碼變更"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "你同 {name} 嘅安全碼已經改咗"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "檢視安全碼"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "傳送訊息"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "檢視安全碼"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "你要同呢位用戶有通訊先可以驗證對方。"
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "淺色"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "深色"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "系統"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "俾自己嘅筆記"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "你可以喺聊天入面新增一啲俾自己嘅筆記。如果你嘅帳戶連結咗其他裝置,新嘅筆記會自動同步。"
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "收到通知嗰陣喺呢個視窗度顯示"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "隱藏選單列"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "新聊天"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "名稱、用戶名稱或號碼"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "搵唔到聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "搵唔到群組"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "搵唔到聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "已經移除咗 {title}。"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "系統出現咗錯誤"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "提交記錄"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "搵唔到用戶名稱。請檢查吓網絡連線然後再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "搵唔到電話冧把。請檢查吓網絡連線然後再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "你只可以喺傳送訊息後 24 個鐘內套用編輯。"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} 唔係 Signal 嘅用戶。請確認你輸入嘅用戶名稱係咪完整。"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "搵唔到呢個用戶。「{phoneNumber}」唔係 Signal 嘅用戶。"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "搵唔到呢個用戶。「{phoneNumber}」唔係有效嘅電話冧把。"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "揀選成員"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "返轉頭"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "跳過"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "下一步"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "已經到咗群組人數嘅上限喇"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal 群組最多可以有 {max,number} 個成員。"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "已經到咗我哋建議嘅人數上限喇"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal 群組喺人數唔超過 {max,number} 個成員嘅時候表現最好。加多啲人就會令收發訊息慢咗。"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "幫呢個群組起個名"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "返去揀選成員"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "群組名稱 (必填)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "描述"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "建立"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "成員"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "建立唔到呢個群組。請檢查吓網絡連線然後再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "編輯群組"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "更新唔到呢個群組。請檢查吓網絡連線然後再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓再重新將 Signal 桌面版連去你嘅流動裝置,方便你繼續收發訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "解除咗連結"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "更新版本有得下載喇"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "再試吓更新"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "聯絡支援團隊"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓嚟重新啟動 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓嚟下載更新"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "更新唔到 Signal。㩒一吓再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "重新啟動 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "忽略更新"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} 離開咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} 離開咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} 更新咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "你更新咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "群組頭像已經更新咗。"
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "群組個名而家叫做「{name}」。"
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "你加入咗呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} 加入咗呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} 加入咗呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, other {同 {title} 嘅聊天,有 {unreadCount,number} 個新訊息,最後一個訊息係:{lastMessage}。}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "最後一個訊息可能俾人刪除咗。"
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "跳去同{title}嘅聊天"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "訊息請求"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "封鎖咗"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "草稿:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "訊息請求"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "相片"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "影片"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "語音訊息"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "語音訊息"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "檔案"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "貼圖訊息"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "系統唔支援嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "「閱後即毀」嘅媒體"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "「閱後即毀」嘅相片"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "「閱後即毀」嘅影片"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "呢個訊息已經刪除咗。"
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "附件太大顯示唔到。"
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "有啲附件太大顯示唔到。"
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "用呢條連結嚟加入 Signal 通話"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "攞唔到捐款詳情"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "喺手機度睇呢個訊息,就可以打開呢份禮物"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "喺流動裝置㩒一吓呢個訊息就可以睇到你嘅捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} 代表你向 Signal 作出咗捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "喺手機度打開呢個捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "喺手機度睇吓呢個捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} 代表你作出咗捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "你兌換咗捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "你代表 {recipient} 作出咗捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "捐款"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "捐款"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, other {剩返 {days,number} 日}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, other {剩返 {hours,number} 個鐘}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, other {剩返 {minutes,number} 分鐘}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "過咗期"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "睇下"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "換領咗"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "由你傳送嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "由{author}傳送嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "多謝您嘅鼎力支持!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "你代表 {name} 向 Signal 作出咗捐款。對方可以選擇喺個人檔案度展示佢嘅支持。"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "安裝唔到貼圖包"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "可以使用"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "已安裝"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "冇安裝任何貼圖"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Signal 藝術家系列"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "冇任何 Signal 藝術家貼圖提供"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "你收到嘅貼圖"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "嚟自傳入訊息嘅貼圖會喺呢度顯示"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "安裝"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "解除安裝"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "如果你冇咗原本嗰個訊息,就可能裝唔返呢個貼圖包喇。"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "新推出嘅貼圖:Bandit the Cat"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "隆重介紹:貼圖功能"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "既然可以用貼圖,點解仲要打字呢?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "打開貼圖選擇器"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "新增貼圖包"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "下一頁"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "上一頁"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "最近嘅貼圖"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "有啲貼圖下載唔到呀。"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "安裝緊貼圖包..."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "搵唔到貼圖"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "你有嚟自訊息嘅新貼圖包可以安裝喎"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "搵唔到貼圖包"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "最近用過嘅貼圖會喺呢度顯示。"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "最近用過"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "精選"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "類比時間"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "貼圖包"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "開唔到貼圖包。請檢查吓互聯網連線然後再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "搵唔到表情符號"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "閂咗表情符號搜尋"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "搵表情符號"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "膚色 {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "最近用過"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "表情符號"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "動物"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "食物"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "活動"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "旅行"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "物件"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "符號"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "旗幟"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "取消"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "你對 {emoji} 傳送咗心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} 對 {title} 傳送咗心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 人傳送咗心情回應: {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "傳送訊息"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "睇晒全文"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "訊息太長,顯示唔到更多"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} 傳送咗一個訊息俾你。呢個訊息用咗 Signal 嘅全新功能,所以冇辦法處理或者顯示出嚟。"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "你而家用緊最新版本嘅 Signal 喇,你可以叫 {contact} 傳送多次呢個訊息俾你。"
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "你有一部裝置用咗 Signal 嘅全新功能傳送訊息,我哋冇辦法處理或者顯示出嚟。"
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "你而家用緊最新版本嘅 Signal,以後呢類訊息會自動同步㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "更新 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "睇咗"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "媒體"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "你已經睇咗呢個訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "「閱後即毀」嘅訊息唔會儲存喺你嘅對話紀錄入面。"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "睇吓張相"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "睇吓段片"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(附件)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(引用)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(草稿)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "跳去最舊未讀或者最後一則訊息"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "按部分瀏覽"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "上一個聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "下一個聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "上一個未睇嘅聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "下一個未睇嘅聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "偏好設定"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "打開聊天選單"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "開始新嘅聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "封存聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "取消封存聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "搜尋"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "喺聊天入面搜尋"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "專注輸入欄位"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "打開「所有媒體」嘅檢視頁面"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "打開表情符號選擇器"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "打開貼圖選擇器"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "開始錄製語音筆記"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "選定訊息嘅預設操作"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "睇吓選定訊息嘅詳情"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "切換選定訊息回覆"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "切換選定訊息嘅表情符號心情回應選擇器"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "儲存選定訊息嘅附件"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "刪除揀咗嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "轉寄揀咗嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "喺訊息度加新一行"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "展開編輯器"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "傳送 (喺展開咗嘅編輯器度)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "附加檔案"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "移除草稿連結預覽"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "移除所有草稿附件"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "跳去聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "編輯上一個訊息"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 至 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "鍵盤快速指令"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "導航"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "訊息"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "編輯器"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "將揀咗嘅文字標記做粗體"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "將揀咗嘅文字標記做斜體"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "將揀咗嘅文字標記做刪除線"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "將揀咗嘅文字標記做等寬"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "將揀咗嘅文字標記做劇透"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "為已選訊息打開內容選單"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "粗體"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "斜體"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "刪除線"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "等寬"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "劇透文字"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "向上碌到列表頂部"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "向下碌到列表底部"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "閂咗宜家嘅聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "通話"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "切換靜音開關"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "切換影片開閉"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "接聽同開啟視像 (只限視像通話)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "接聽但係唔開視像"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "開始語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "開始視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "拒絕通話"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "結束通話"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "閂咗彈出視窗"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "加入圖片或影片附件"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "移除附件"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "返去收件匣"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "聊天已經封存咗"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "還原"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "聊天已經移返返去收件箱"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "聊天已經標記咗做未睇"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
|
||
"messageformat": "編輯訊息"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--body2": {
|
||
"messageformat": "只有用 Signal 最新版本嘅用戶先可以睇到你嘅編輯訊息。佢哋會見到你編輯咗訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
|
||
"messageformat": "傳送緊格式化文字"
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
|
||
"messageformat": "有啲人用緊嘅 Signal 版本可能唔支援格式化文字。佢地會睇唔到你喺訊息度改咗邊啲格式。"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||
"messageformat": "你係咪想打開 Signal 貼圖包製作器?"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||
"messageformat": "確認"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||
"messageformat": "關閉"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "如果要用貼圖包製作器嘅話,請你喺手機同桌面電腦設定 Signal。"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "移除心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "傳送唔到心情回應。請你再試一次。"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "更多"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "全部"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "安全貼士"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "接受陌生人嘅訊息請求時要小心。注意:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "加密貨幣或者金錢詐騙"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "如果收到關於加密貨幣(例如比特幣),或者聲稱有機會幫你賺錢嘅陌生訊息,千祈要小心 — 呢啲好可能係垃圾訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "內容含糊或者唔關事嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "垃圾訊息通常會用「Hi」開頭嚟吸引你。如果你應機,佢哋可能就會繼續拉你入局。"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "附有連結嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "收到附有網站連結嘅陌生訊息時要小心。千祈唔好㩒入可疑人士發送嘅連結。"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "假冒企業同機構"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "收到嚟自企業或者政府機構嘅訊息時要小心。涉及稅務機關、快遞公司嘅訊息可能係垃圾訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "跳去第 {page,number} 頁"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "上一個貼士"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "下一個貼士"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "完成"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "你係咪要允許 {name} 同你通訊,同埋同佢分享你個名同相呀?你要接受咗呢個請求,對方先會知你睇咗佢哋嘅訊息未㗎。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "你係咪想俾 {name} 傳送訊息俾你,同埋同佢分享你嘅名同相呀?你之前已經移除咗呢個人。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "你係咪想俾 {name} 傳送訊息俾你,同埋同佢分享你嘅名同相呀?喺解除封鎖之前,你都唔會收到對方嘅任何訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "你係咪要加入群組,同埋同群組成員分享你個名同相呀?你要接受咗呢個請求,佢哋先會知你睇咗佢哋嘅訊息未㗎。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "你係咪要解除封鎖呢個群組,同埋同群組成員分享你嘅名同相呀?喺解除封鎖之前,你都唔會收到對方嘅任何訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "封鎖"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "解除封鎖"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "係咪要解除封鎖 {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "你就可以同佢互相傳送訊息同埋通話。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "群組成員就可以再將你加入呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "已經舉報咗垃圾訊息同埋封鎖咗。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "係咪要封鎖 {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "被封鎖嘅人唔可以打俾你或者傳送訊息俾你。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "係咪要封鎖同離開 {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "你唔會再收到呢個群組嘅訊息同最新消息,而群組成員都冇得再將你加入呢個群組㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "舉報..."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "係咪舉報垃圾訊息?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal 將會收到通知,指呢個人可能發送垃圾訊息。Signal 睇唔到任何聊天內容。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal 將會收到通知,指邀請你加入呢個群組嘅人可能發送垃圾訊息。Signal 睇唔到任何聊天內容。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal 將會收到通知,指邀請你加入呢個群組嘅 {name} 可能發送垃圾訊息。Signal 睇唔到任何聊天內容。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "舉報垃圾訊息"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "舉報同封鎖report"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "你接受咗 {name} 嘅訊息請求。如果唔小心㩒錯咗,可以選擇以下操作。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "已舉報垃圾訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "係咪要刪除聊天?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "呢個聊天會喺你所有裝置上面刪除。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "係咪要刪除然後離開「{title}」呀?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "刪除然後離開"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "你將會離開呢個群組,而呢個群組亦都會喺你所有裝置上面刪除。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "接受"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "繼續"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "係咪要繼續同呢個群組傾偈,同埋向所有群組成員分享你嘅名同相? <learnMoreLink>了解詳情。</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "係咪要繼續同 {firstName} 傾偈,同埋同佢分享你嘅名同相? <learnMoreLink>了解詳情</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 位成員}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "{group} 嘅成員"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "{group1} 同 {group2} 嘅成員"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "{group1}、{group2} 同 {group3} 嘅成員"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "{group1}、{group2}、{group3} 同另一個群組嘅成員"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, other {{group1}、{group2}、{group3} 同另外 {remainingCount,number} 個群組嘅成員}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "冇共同嘅群組"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "冇共同嘅群組。記得小心睇清楚啲請求。"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "接聽通話"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "接聽但係唔開視像"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "拒絕"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "你拒絕咗一個語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "你拒絕咗一個視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "語音通話來電"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "打入嚟嘅視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "未接嘅語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "未接嘅視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "打出嘅語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "打出去嘅視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "未接嘅語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "未接嘅視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal 仍然運作緊"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal 會繼續喺通知區域運作。你可以喺 Signal 設定入面更改呢個設定。"
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "語音通話來電…"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "打入嚟嘅視像通話..."
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "打出嘅語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "打出去嘅視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} 打緊俾你"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} 打緊俾你同埋 {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} 打緊俾你、{first} 同埋 {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} 打緊俾你、{first}、{second} 同埋另一個人"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, other {{ringer} 打緊畀您、{first}、{second} 同其餘 {remaining,number} 人}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "響緊..."
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "開始通話"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "開始視像通話"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "加入"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} 會收到你嘅訊息請求。當佢接受咗你嘅訊息請求之後,你哋就可以通話喇。"
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "重新連緊線..."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 個人}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "語音通話"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "通話連結"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "等緊入去"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "結束"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "離開"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "閂咗咪"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "開咗咪"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "鈴聲開咗"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "鈴聲閂咗"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "你舉咗手。"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} 舉咗手。"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} 同 {otherName} 舉咗手。"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, other {{name}、{otherName} 同另外 {overflowCount,number} 個人舉咗手。}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "打開列表"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "放低"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "舉手"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "放低手"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "設定"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, other {通話入面有 {people,number} 人}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "呢個群組通話已經結束"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "有人開始咗一個群組通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "你開始咗一個群組通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} 開始咗一個群組通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "你已經參與緊另一個通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "通話人數已經到咗 {max,number} 個人嘅上限"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "將通話縮到最細"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "全螢幕通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "更改檢視方式"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "一格格檢視"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "側欄檢視"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "目前演講者"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "更新咗檢視方式"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "退出通話"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "分享你嘅畫面"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "開始分享"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "全個螢幕"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "螢幕 {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "視窗"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copy call link"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "喺通話度移除呢個人"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "影片"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "咪"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "喇叭"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "冇裝置可以用"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "預設"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "將通知較做靜音"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "冇靜音"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "靜音 1 個鐘"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "靜音 8 個鐘"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "靜音 1 日"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "靜音 1 個禮拜"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "長期靜音"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "取消靜音"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "長期靜咗音"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "靜咗音,直至 {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "表情符號"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "系統出現咗啲問題!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "請你再試過或者聯絡支援團隊啦。"
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "確定"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "編輯唔到訊息"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, other {呢個訊息只可以套用 {max,number} 次編輯。}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "唔好意思,sgnl:// 呢條連結用唔到喎!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "你唔可以傳送訊息俾嗰個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "只有群組管理員先可以發起通話。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "連結無效"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "呢條群組連結無效。請檢查連結係咪完整同正確,然後再嘗試加入。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "你係咪想加入呢個群組,同埋同群組成員分享你嘅名同相呀?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "你已經加入咗呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "你已經申請咗加入呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "不明嘅連結版本"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "呢個 Signal 桌面版嘅版本唔支援呢條連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "加入唔到群組"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "呢條群組連結唔再有效。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "加入唔到群組"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "你唔可以用群組連結加入呢個群組,因為管理員已經移除咗你。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "你一定要得到群組管理員批准你嘅請求先可以加入群組。批准咗之後,群組成員就會睇到你個名同相。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "加入"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "請求加入"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "取消請求"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "你係咪要取消加入呢個群組嘅請求呀?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "係"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "唔係"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, other {谷 · {memberCount,number} 位成員}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "我哋已經話咗俾群組管理員知你請求加入呢個群組。一有消息就會通知你架喇。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "連結錯誤"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "加入唔到群組。請你遲啲再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "管理員"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "只限管理員"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "所有成員"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "更新緊..."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "你開咗一個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 開咗呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "有人開咗呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 將群組個名改咗做「{newTitle}」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "你將群組個名改咗做「{newTitle}」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "有成員將群組個名改咗做「{newTitle}」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 移除咗群組個名。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "你移除咗群組個名。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "有成員移除咗群組個名。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 換咗個群組頭像。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "你換咗個群組頭像。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "有成員換咗個群組頭像。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 移除咗個群組頭像。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "你移除咗個群組頭像。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "有成員移除咗個群組頭像。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 將群組資料嘅編輯權限改咗做「只限管理員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "你將群組資料嘅編輯權限改咗做「只限管理員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員將群組資料嘅編輯權限改咗做「只限管理員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 將群組資料嘅編輯權限改咗做「所有成員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "你將群組資料嘅編輯權限改咗做「所有成員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員將群組資料嘅編輯權限改咗做「所有成員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 將群組成員資格嘅編輯權限改咗做「只限管理員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "你將群組成員資格嘅編輯權限改咗做「只限管理員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員將群組成員資格嘅編輯權限改咗做「只限管理員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 將群組成員資格嘅編輯權限改咗做「所有成員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "你將群組成員資格嘅編輯權限改咗做「所有成員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員將群組成員資格嘅編輯權限改咗做「所有成員」。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "你停用咗群組連結嘅管理員批准設定。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 停用咗群組連結嘅管理員批准設定。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "群組連結嘅管理員批准設定已經停用咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "你啟用咗群組連結嘅管理員批准設定。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 啟用咗群組連結嘅管理員批准設定。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "群組連結嘅管理員批准設定已經啟用咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "你加咗已經收到邀請嘅 {inviteeName} 入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 加咗已經收到邀請嘅 {inviteeName} 入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "有成員加咗已經收到嘅 {inviteeName} 入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} 接受咗 {inviterName} 嘅邀請加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} 接受咗邀請加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "你接受咗 {inviterName} 嘅邀請加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "你接受咗邀請加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} 接受咗你嘅邀請加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} 加咗 {addeeName} 入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "你加咗 {memberName} 入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "有成員加咗 {memberName} 入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 加咗你入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "你加入咗呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "有人加咗你入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "你用群組連結加入咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 用群組連結加入咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 批准咗你加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "你加入群組嘅請求已經批准咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "你批准咗 {joinerName} 加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 批准咗 {joinerName} 加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} 加入群組嘅請求已經批准咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 移除咗 {memberName}。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 離開咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "你移除咗 {memberName}。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "有成員移除咗 {memberName}。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 移除咗你。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "你離開咗群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "你已經喺群組度俾人移除咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 將 {memberName} 設定咗做管理員。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "你將 {memberName} 設定咗做管理員。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員將 {memberName} 設定咗做管理員。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 將你設定咗做管理員。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員將你設定咗做管理員。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 撤銷咗 {memberName} 嘅管理員權限。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "你撤銷咗 {memberName} 嘅管理員權限。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員撤銷咗 {memberName} 嘅管理員權限。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 撤銷咗你嘅管理員權限。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員撤銷咗你嘅管理員權限。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 邀請咗 1 個人加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "你邀請咗 {inviteeName} 加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "有一個人被邀請加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 邀請你加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "你被邀請加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{memberName} 邀請咗 {count,number} 個人加入群組。}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You invited {count,number} person to the group.} other {You invited {count,number} people to the group.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {邀請咗 {count,number} 個人加入群組。}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 邀請嘅 1 個人拒絕咗加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} 拒絕咗你嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "你拒絕咗個群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "有 1 個人拒絕咗個群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 撤銷咗 1 個人嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "你撤銷咗 1 個人嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} 撤銷咗對你嘅邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} 撤銷咗 1 個人嘅邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員撤銷咗 1 個人嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} revoked an invitation to the group for 1 person.} other {{memberName} revoked invitations to the group for {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You revoked an invitation to the group for 1 person.} other {You revoked invitations to the group for {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked an invitation to the group for 1 person.} other {An admin revoked invitations to the group for {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 撤銷咗 {memberName} 對 1 個人嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "你撤銷咗 {memberName} 對 1 個人嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "An admin revoked an invitation to the group for # person invited by {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 撤銷咗你對 {inviteeName} 嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "你取消咗對 {inviteeName} 嘅邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "有管理員撤銷咗你對 {inviteeName} 嘅群組邀請。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{adminName} 撤銷咗 {memberName} 對 {count,number} 個人嘅群組邀請。}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You revoked an invitation to the group for {count,number} person invited by {memberName}.} other {You revoked invitations to the group for {count,number} people invited by {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked an invitation to the group for {count,number} person invited by {memberName}.} other {An admin revoked invitations to the group for {count,number} people invited by {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} revoked the invitation to the group you sent to {count,number} person.} other {{adminName} revoked the invitations to the group you sent to {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You rescinded your invitation to {count,number} person.} other {You rescinded your invitation to {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked the invitation to the group you sent to {count,number} person.} other {An admin revoked the invitations to the group you sent to {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "你送出咗加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} 用咗群組連結請求加入群組。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "你取消咗加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "管理員拒絕咗你加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "你拒絕咗 {joinerName} 加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} 取消咗加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 拒絕咗 {joinerName} 加入群組嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} 加入呢個谷嘅請求已被拒。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} 用咗群組連結請求加入群組,然後又取消咗請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} 用咗群組連結請求加入群組 {numberOfRequests,number} 次,然後又取消咗請求。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "你啟用咗唔使管理員批准嘅群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 啟用咗唔使管理員批准嘅群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "唔使管理員批准嘅群組連結已經啟用咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "你啟用咗需要管理員批准嘅群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 啟用咗需要管理員批准嘅群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "需要管理員批准嘅群組連結已經啟用咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "你閂咗條群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 閂咗條群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "條群組連結已經閂咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "你重設咗條群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} 重設咗條群組連結。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "條群組連結已經重設咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "你刪除咗群組嘅描述。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 刪除咗群組嘅描述。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "群組嘅描述已經刪除咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "你改咗群組嘅描述。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 改咗群組嘅描述。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "群組嘅描述已經改咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "你改咗群組嘅設定,淨係俾管理員傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 改咗群組嘅設定,淨係俾管理員傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "群組嘅設定已經改咗,淨係俾管理員傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "你改咗群組嘅設定,俾所有成員傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 改咗群組嘅設定,俾所有成員傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "群組嘅設定已經改咗,俾所有成員傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "呢個群組嘅成員或者設定已經更改。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "升級群組就可以啟用新功能,例如 @提及功能同埋群組管理員。未有分享自己個名同相嘅群組成員將會獲邀加入。<learnMoreLink>了解詳情。</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "呢個群組已經升咗級做新版群組喇。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解詳情"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "升級"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "乜嘢係「新版群組」?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "升級做「新版群組」"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "「新版群組」多咗 @ 提及同群組管理員等等嘅功能,而且日後會支援更多功能。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "升級之前,系統已經保留晒所有訊息記錄同媒體檔案。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "系統會喺升級之前保留所有訊息同媒體檔案。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "你要接受咗邀請先可以再加入呢個群組。喺未接受邀請之前,你唔會收到任何群組訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "呢啲成員要接受咗邀請先可以再加入呢個群組。喺未接受邀請之前,佢哋都唔會收到任何群組訊息:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "呢位成員要接受咗邀請先可以再加入呢個群組。喺未接受邀請之前,佢唔會收到任何群組訊息:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept.} other {{count,number} members will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "呢啲成員唔夠資格加入「新版群組」,所以佢哋將會被移除:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "呢位成員唔夠資格加入「新版群組」,所以佢將會被移除:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member is not capable of joining New Groups, and will be removed from the group.} other {{count,number} members are not capable of joining New Groups, and will be removed from the group.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "呢啲成員唔夠資格加入「新版群組」,所以佢哋已經被移除咗:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "呢位成員唔夠資格加入「新版群組」,所以佢已經被移除咗:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member was not capable of joining New Groups, and was removed from the group.} other {{count,number} members were not capable of joining New Groups, and were removed from the group.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "我哋加唔到你入「新版群組」,所以傳送咗邀請俾你自己加入。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "我哋加唔到 {contact} 入「新版群組」,所以傳送咗邀請俾佢自己加入。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member couldn’t be added to the New Group and has been invited to join.} other {{count,number} members couldn’t be added to the New Group and have been invited to join.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} 喺群組度俾人移除咗。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {有 {count,number} 個成員俾人踢咗出群組。}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "關閉"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "上一個"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "下一個"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "捐款俾 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "捐款俾 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal 嘅日常運作全靠您嘅支持。 捐款支持我哋,仲可以得到徽章以示感謝添。"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "喺手機度打開 Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "㩒左上角嘅個人檔案相片嚟打開「設定」"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "㩒一下「捐款俾 Signal」定期贊助"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "展開"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "附加檔案"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "呢個人冇用緊 Signal 喎"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版係唔可以用嚟同冇用緊 Signal 嘅聯絡人通訊㗎。你可以請佢安裝 Signal,享受吓更加安全嘅通訊體驗。"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "檢查緊聯絡人嘅註冊狀態"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "捨棄訊息"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "傳送編輯咗嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "編輯訊息"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "將靜咗音嘅聊天計埋落徽章數量"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "綽號"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "撤銷管理員身份"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "設定做管理員"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} 將會可以編輯呢個群組同埋入面嘅成員。"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "係咪要撤銷 {contact} 嘅群組管理員身份?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "加入去另一個谷度"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "喺群組度移除"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "聊天色彩"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "群組設定"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "聊天設定"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "係咪要將呢個聊天取消靜音?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "群組連結"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "過眼雲煙訊息"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "啟用咗之後,呢個群組入面收發嘅訊息就會喺睇完之後自動消失。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "啟用咗之後,呢個一對一聊天入面收發嘅訊息就會喺睇完之後自動銷毀。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "綽號"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "行動"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "係咪要刪除綽號呀?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "咁做嘅話,呢個綽號同備註就會永久刪除㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "通知"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "邊個可以編輯群組資料"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "揀選邊個可以編輯群組個名、相、描述同埋自動銷毀訊息嘅時限。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "邊個可以加新成員"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "揀選邊個可以加新成員入呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "邊個可以傳送訊息"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "揀選邊個可以傳送訊息去群組"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "請求同邀請"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "離開群組"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "封鎖群組"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "解除封鎖群組"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "你一定要幫呢個群組至少揀咗一個管理員嚟接手,先至可以離開。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "你真係要離開?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "走咗就冇得再喺呢個群組度收發訊息㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "離開"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "係咪要解除封鎖「{groupName}」群組?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "係咪要封鎖同離開「{groupName}」群組?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "係嘅話就冇得再收到呢個群組嘅訊息同最新消息㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "封鎖"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "您嘅聯絡人可以將您加入呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "解除封鎖"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, other {{number,number} 位成員}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "分享咗嘅媒體"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "全部睇晒"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, other {{number,number} 位成員}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "加入成員"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "全部睇晒"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 個有緣相遇嘅谷}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "無有緣相遇嘅谷"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "加入去一個谷度"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "全部睇晒"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "綽號"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "綽號同備註都係用 Signal 嘅端對端加密方式儲存。只有你先睇到。"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "名"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "名"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "姓氏"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "姓氏"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "備註"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "備註"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "提及"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "當有人喺靜音聊天入面提及你嘅時候接收通知"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "每次都要通知我"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "靜咗音嘅時候唔好通知我"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "複製咗群組連結"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "複製連結"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "你係咪肯定要重設群組連結?係嘅話大家就唔冇得再用而家嗰條連結加入群組㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "重設連結"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "審批新成員"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "用群組連結加入嘅新成員需要經過管理員嘅批准"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "請求({count,number} 個)"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "邀請({count,number} 個)"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "係咪要批准「{name}」嘅請求?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "係咪要拒絕「{name}」嘅請求?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "係咪要拒絕「{name}」嘅請求?係嘅話佢哋就冇得再用群組連結請求加入群組㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "由你邀請"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "由其他人邀請"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "邀請咗 {number,number} 個人"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "撤銷群組邀請"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "係咪要撤銷對「{name}」嘅群組邀請呀?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, other {係咪要撤銷「{name}」發出嘅 {number,number} 個邀請?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "撤銷"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "批准請求"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "拒絕請求"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "呢個清單上面嘅人想嘗試用群組連結加入「{name}」。"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "收到邀請嘅人要加入咗群組,群組先會顯示佢哋嘅詳細資料。獲邀者要加入咗群組先會睇到訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "封鎖請求"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "係咪要封鎖請求?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} 之後就冇得再用群組連結加入或者請求加入群組㗎喇,不過其他人仲可以用手動方式加佢入去。"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "封鎖請求"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "離開選取模式"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {揀選咗 {count,number} 個}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "刪除揀咗嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "轉寄揀咗嘅訊息"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {係咪要刪除 {count,number} 個訊息呀?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {你想喺邊個部機度刪除呢啲訊息呀?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {你想喺邊啲裝置度刪除呢啲訊息呀?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "喺我自己部機度刪除"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "喺呢部機度刪除"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "喺所有人部機度刪除"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "喺所有裝置度刪除"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {你最多只可以揀 {count,number} 個訊息嚟喺所有人部機度刪除}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "你最多只可以轉寄 30 個訊息"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "移除聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 個邀請已經送出}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "你唔可以自動將 {name} 加入呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "你唔可以自動將呢啲用戶加入呢個群組。"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "已經有人邀請咗佢哋加入群組,但佢哋要接受咗邀請先可以睇到群組訊息㗎。"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解多啲"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "加入成員"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "更新"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "係咪要加 {person} 入「{group}」呀?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "係咪要加 {count,number} 個成員入「{group}」呀?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "加入成員"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "加入成員"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "新群組"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "揀選聯絡人 {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "取消揀選聯絡人 {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "冇得揀選聯絡人 {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "佢已經係成員喇"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "播放語音附件"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "暫停語音附件"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "下載語音附件"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "下載緊語音附件..."
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "語音附件嘅播放時間"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1.5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": ".5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "㩒上面嘅 {composeIcon},就可以搵聯絡人或者群組然後傳送訊息。"
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "撰寫按鈕"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "轉寄俾"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "繼續"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "空白或者刪除咗嘅訊息唔可以轉寄"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解多啲"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "安全貼士"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "你同呢個人冇共同嘅群組。記住小心睇清楚先好接受請求,避免收到無謂嘅訊息滋擾。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "關於訊息請求"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "請仔細審查請求。Signal 搵到另一位同名嘅聯絡人。<reviewRequestLink>審查請求</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {有 {count,number} 位同名嘅群組成員。<reviewRequestLink>審查成員</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {群組入面有 {count,number} 位同名嘅成員。<reviewRequestLink>審查成員</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "審查請求"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "如果你唔肯定係邊個提出請求,你可以睇吓下面嘅聯絡人,然後採取相應行動。"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "請求"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "你嘅聯絡人"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "檢查吓成員名單"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {有 {count,number} 個群組成員個名好似,你可以檢查吓以下成員,或者選擇採取行動。}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {群組入面有 {count,number} 位同名嘅成員。審查以下成員,或者選擇採取行動。}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "冇其他共同群組"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal 人脈"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "最近將佢嘅個人檔名由 {oldName} 改咗做 {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "喺群組度移除"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "係咪要將「{name}」踢出群組?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "係咪要喺群組度將「{name}」移除?係嘅話佢就冇得再用群組連結重新加入㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "驗證完再繼續通訊"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "為咗防止喺 Signal 收到垃圾訊息,請你完成驗證。"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "驗證完之後,你就可以繼續通訊㗎喇。之前暫停咗嘅任何訊息都會自動傳送返出去。"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "係咪想唔驗證就繼續?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "如果你選擇跳過驗證,可能會錯過咗其他人嘅訊息,而你嘅訊息都有可能會傳送唔到。"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "跳過驗證"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "驗證完成。"
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "驗證失敗。請遲啲再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "幫唔到所有人刪除訊息。請遲啲再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "刪除顏色"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, other {有 {num,number} 個聊天用緊呢隻自訂顏色。你係咪要喺所有聊天度刪除呢隻色呀?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "聊天色彩"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "重設聊天色彩"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "重設聊天色彩"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "重設所有聊天色彩"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "重設預設值"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "重設"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "你係咪想冚過晒所有聊天色彩呀?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "顯示自訂色彩編輯器"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "呢個係聊天色彩嘅預覽。"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "另一個對話框框。"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "呢隻顏色只有你先睇到。"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "編輯顏色"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "複製"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "實色"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "漸變"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "色調"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "飽和度"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "自訂顏色"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "漸變開始"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "漸變結束"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "自訂時間..."
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "自訂時間"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "數字"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "時間單位"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "自訂時間"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "為自動銷毀訊息揀選自訂時間。"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "設定"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "秒"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "分鐘"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "個鐘"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "日"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "星期"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "為所有由你發起嘅新聊天設定「自動銷毀訊息」預設時限。"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "新聊天嘅預設時限"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "自動銷毀訊息嘅時間將會係由你傳送訊息起計嘅 {timeValue}。"
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "你已經移除咗呢個人。如果宜家傳送訊息俾佢嘅話,佢就會重新加返入你嘅聯絡人清單。"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "顯示唔到呢個訊息。㩒一吓就可以提交除錯記錄。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "睇晒全文"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "呢個群組嘅成員,同埋獲邀加入嘅人都會睇到群組描述。"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "加入群組描述..."
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "揀選媒體品質"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "媒體品質"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "標準"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "快啲,用少啲數據"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "高品質"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "慢啲,用多啲數據"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "未傳送"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "等緊處理"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "傳送咗俾"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "已經送到去"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "已經讀咗"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "已經睇咗"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "距離訊息銷毀時間仲有"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "睇下編輯紀錄"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "關於"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "你嘅用戶名稱出現問題,唔再指定至你嘅帳戶。你可以嘗試重設或者選擇一個新嘅用戶名稱。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "立即修復"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "二維碼或連結"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "需要重設用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "需要重設用戶名稱連結"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "分享你嘅用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "分享你嘅專屬二維碼或者連結,其他人就可以同你開始聊天。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "選擇你嘅用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱只可以包含 a-z、0-9 同埋 _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱冇得用數目字開頭。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱最少要有 {min,number} 個字元。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱最多只可以有 {max,number} 個字元。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱無效,請輸入至少 2 位數字。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "呢個數字唔可以係 00。請輸入 1-9 之間嘅數字"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "超過 2 位數嘅數字唔可以用 0 開頭"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "嘗試次數過多,請你遲啲再試過啦"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "呢個用戶名稱唔用得"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "儲存唔到你個用戶名稱。請檢查吓網絡連線,然後再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} 唔可以再用。系統會為你嘅用戶名稱配對一組新嘅數字,請你再儲存多次。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "移除唔到你個用戶名稱。請你檢查吓網絡連線,然後再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "複製咗用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "已複製連結"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "刪除緊用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "咁做嘅話,系統就會移除你嘅用戶名稱同埋停用你嘅二維碼同連結。其他用戶就可以攞「{username}」呢個名嚟用㗎喇。你係咪確定?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": {
|
||
"messageformat": "如果想刪除用戶名稱,請喺手機打開 Signal,然後去「設定」>「個人檔案」。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "複製或刪除用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "複製用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "寫啲嘢介紹自己吖..."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "名(一定要填)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "姓(選填)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "你係咪想取消呢啲變更呀?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "係咪要閂咗 Signal 同收線?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "遲啲先啦"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "改過幅相"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "同你傳送訊息嘅人、聯絡人同群組將會睇到你嘅個人檔案同埋相關變更。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "你嘅用戶名稱、二維碼同連結唔會喺個人檔案度顯示。記得淨係好同你信任嘅人分享呀。"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "其他人而家可以用你選填嘅用戶名稱傳送訊息俾你,咁你就唔使再俾電話冧把人喇。"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "暢所欲言"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "已經加密咗"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "隨時搵我傾偈吖"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "咖啡控"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Hea 緊"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "個人檔案"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "你個名"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "關於"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "你個頭像"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "更新唔到你嘅個人檔案。請你再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "傳個訊息俾管理員"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "只有 {admins} 先可以傳送訊息"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "管理員"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "揀個頭像"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "揀一隻色"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "群組頭像"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "聊天入面嘅訊息音效"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "喺聊天入面收發訊息嘅時候,聽到通知音效。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "一般"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "外觀"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "通話"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "通知"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "私隱"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "上次匯入嘅時間係 {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "系統"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "縮放程度"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "產生連結預覽"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "如果要更改設定,請你喺流動裝置打開 Signal 應用程式,然後去設定 > 聊天"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "自動將輸入嘅表情字符變成表情符號"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "例如::-) 會變成 🙂"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "進階"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "通知內容"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "封鎖咗"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, other {{num,number} 個聯絡人}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "如果要更改呢啲設定,請你喺流動裝置打開 Signal 應用程式,然後去「設定」入面嘅「私隱」"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "電話冧把"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "選擇邊個可以睇到你嘅電話冧把,同埋喺 Signal 度用電話冧把聯絡你。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "改一改..."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "邊個可以睇到我嘅手機號碼"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "你嘅聯絡對象同群組都會睇到你嘅電話冧把。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "其他人唔會睇到你嘅電話冧把,除非佢哋將號碼儲存咗喺手機通訊錄度。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "冇人會睇到你嘅電話冧把。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "電話冧把"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "任何人都得"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "邊個都唔得"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "邊個可以用手機號碼搵到我"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "任何有你電話冧把嘅人都會睇到你用緊 Signal,同埋可以開始聊天。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "除非你向對方傳送訊息或者雙方已經有聊天紀錄,如果唔係冇人會睇到你用緊 Signal。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "任何人都得"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "邊個都唔得"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "你係咪確定?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "如果你將「{settingTitle}」改做「{nobodyLabel}」,其他人就會冇咁易喺 Signal 搵到你。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "通訊"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "已讀標記"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "輸入狀態"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "更新"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "自動下載更新"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "啟用通知"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "裝置"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "開啟限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "閂咗限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "關閉"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "你將會冇得再分享或者瀏覽限時動態㗎喇。你最近分享嘅限時動態更新都會被刪除。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "語言"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "語言"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "系統語言"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "搜尋語言"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "搵唔到同「{searchTerm}」相關嘅搜尋結果"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "設定"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "重新打開 Signal 嚟套用"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "要轉語言,需要重新開過個 app。"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "重新開 app"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "更新版本 {version} 已經推出咗"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "下載緊更新..."
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "已經下載咗更新"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal 發生技術問題。我哋現正搶修,務求儘快回復服務。"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "需要更新"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "想繼續用 Signal 嘅話,請先更新至最新版本。"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "下載 {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "重新啟動 Signal 嚟安裝更新版本。"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版更新唔到,但係有新版本可以用。你可以去 {downloadUrl} 手動安裝新版本,然後聯絡支援團隊或者就呢個問題回報錯誤。"
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "閂唔到 Signal。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "請你手動閂咗佢,然後㩒「重試」嚟繼續。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} 仍然運作緊。\n請你㩒「確定」閂咗佢。\n如果都係唔得就試下手動閂咗佢啦。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "解壓縮檔案失敗。請你試吓再執行安裝程式。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "解除安裝舊應用程式檔案失敗。請你試吓再執行安裝程式。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "已經安裝咗較新嘅 Signal 版本。你係咪確定要繼續?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "應用程式故障"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal 故障之後重新啟動過。你可以提交故障報告,幫 Signal 調查問題。"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "傳送"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "唔好傳送"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "自訂心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓替換做其他表情符號"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "儲存你嘅設定嘅時候出現錯誤。請你再試過啦。"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "訊息"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "更多款式"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "畫畫"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "加入文字"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "裁剪同旋轉"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "還原"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "重做"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "正常"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "重點標示"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "外框"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "畫筆"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "螢光筆"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "幼細"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "正常"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "中等"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "粗身"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "重設"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "旋轉"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "翻轉"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "鎖定"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "自由格式"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "方形"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "我嘅限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "我嘅限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "你嘅限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "下載限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "其他選項"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, other {{views,number} 次遊覽}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, other {<strong>{views,number}</strong> 瀏覽次數}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "已讀標記閂咗"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, other {<strong>{replyCount,number}</strong> 回覆}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "係咪要刪除呢個限時動態呀?系統會喺所有收到呢個限時動態嘅人部機度刪除埋佢㗎喎。"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "你開始咗向 {receiver} 付款"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "你開始咗一筆付款"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} 開始咗向你付款"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} 想你啟動付款。淨係向你信任嘅人付款。你可以去「設定」 ->「付款」度啟動流動裝置嘅付款功能。"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "你向 {receiver} 發出咗啟動付款嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "你發出咗啟動付款嘅請求。"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} 而家可以接受付款。"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "你已經啟動咗付款。"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "付款"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "請喺你嘅主要裝置度檢查呢筆付款嘅狀態"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "你接受咗訊息請求"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "已舉報垃圾訊息"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "你封鎖咗呢個人"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "你封鎖咗個群組"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "你解除封鎖咗呢個人"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "你解除封鎖咗個群組"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "選項"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "了解詳情"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Signal 人脈"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections}係你透過以下方式揀過而值得信任嘅人:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "開始聊天"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "接受過佢嘅訊息請求"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "系統通訊錄入面有佢喺度"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "你嘅人脈可以見到你嘅名同相。如果你冇隱藏嘅話,對方仲可以睇到你嘅限時動態添"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "我嘅是日花生"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "新增限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "文字限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "相片或影片"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "隱藏咗嘅限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "暫時冇新嘅限時動態可以顯示"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "傳送緊..."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "傳送失敗"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "已部分傳送"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "㩒一吓再試"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "㩒嚟睇吓限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "由 {name} 傳送俾 {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "傳送緊回覆..."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "傳送緊心情回應..."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "呢個限時動態係冇音效嘅"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "發送唔到呢個限時動態俾部分聯絡人。請檢查你嘅連線,然後再試一次。"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "限時動態私隱"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "限時動態會喺 24 小時後自動消失。你可以選擇限時動態嘅分享對象,亦都可以建立新嘅限時動態俾特定嘅對象或者群組。"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "我嘅限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "整多味是日花生"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "自訂限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "成谷放送是日花生"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 位花生友}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "邊個可以睇到呢個限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "加位花生友"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "移除"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "移除 {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "呢位仁兄唔會再睇到您嘅是日花生個囉噃。"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "回覆同心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "允許回覆同心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "睇到你限時動態嘅人都可以俾心情回應同回覆。"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "刪除自訂限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "係咪確定要刪除「{name}」?分享去呢個限時動態嘅更新都會被刪除。"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "揀選瀏覽者"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "是日花生起個名堂"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "是日花生名堂 (必填)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "隱藏是日花生唔俾佢睇"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "所有 Signal 人脈"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "All Except..."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "只係分享俾..."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "選擇邊個可以睇到你嘅限時動態。呢啲變更唔會影響你已經發送嘅限時動態。<learnMoreLink>了解詳情。</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "限時動態私隱"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "瀏覽標記"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "如果要更改設定,請你喺流動裝置度打開 Signal 應用程式,然後去「設定」->「限時動態」"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "邊個可以睇到呢個限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "「{groupTitle}」群組聊天嘅成員可以瀏覽同埋回覆呢個限時動態。你可以更新呢個聊天嘅群組成員資格。"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "移除群組限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "係咪確定要移除「{groupTitle}」?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "選擇邊個可以睇到你嘅限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "傳畀"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "傳送限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "自訂限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "成谷放送是日花生"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "只係分享俾"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {排除咗 {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "新增"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "新增自訂限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "只有你可以睇到呢個限時動態嘅名。"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "指定嘅人限定遊覽"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "新增群組限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "分享畀現有嘅谷大惠遊覽"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "揀邊啲谷"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "「我嘅限時動態」私隱設定"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "選擇邊啲 Signal 人脈可以睇到你嘅限時動態。你可以隨時喺私隱設定度更改呢個設定。<learnMoreLink>了解詳情。</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "刪除限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "係咪要移除限時動態?系統會喺你嘅清單度移除限時動態,但你仍然可以睇到呢個群組嘅限時動態。"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "只有管理員可以向呢個群組發送限時動態。"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "分享同睇吓限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "如果你選擇閂咗限時動態,就冇得再分享自己或者睇其他人嘅限時動態㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "閂咗限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "暫停"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "播放"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "回覆"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "回覆 {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "回覆群組"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "靜音"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "取消靜音"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "已讀標記閂咗"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "傳送緊..."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "傳送失敗。㩒一吓再試"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "已傳送咗一部分。㩒一吓再試"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "喺 {time} 傳送"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "檔案容量係 {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "距離訊息銷毀時間仲有 {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "複製時間標記"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "下載附件"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "啟用「瀏覽標記」就可以知道邊個睇過你嘅限時動態。喺你嘅流動裝置度打開 Signal 應用程式,然後去「設定」>「限時動態」。"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "未有回覆"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "未有人遊覽"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "瀏覽次數"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "回覆"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "對限時動態傳送咗心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "喺我自己部機度刪除"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "喺所有人部機度刪除"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "複製時間標記"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "顯示限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "隱藏限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "跳去聊天"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "刪除"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "詳細"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "係咪要隱藏限時動態呀?係嘅話 {name} 嘅限時動態更新就唔會再喺限時動態清單最頂度顯示㗎喇。"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "隱藏"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "下載唔到限時動態。{name} 要再分享一次先得。"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "下載唔到限時動態。你要再分享一次先得。"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "系統唔支援呢個檔案格式,所以條片唔可以喺限時動態度發佈"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, other {你條片超過咗 {maxDurationInSec,number} 秒,唔可以喺限時動態度發布。}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "你條片超過咗 {limit,number}{units},唔可以喺限時動態度發布。"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "載入唔到影片"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "文字用咗白色背景顏色"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "文字用咗指定嘅背景顏色"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "文字冇背景顏色"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "變更限時動態背景顏色"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "下一步"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "新增連結"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "正常"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "粗體"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "襯線體"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "手寫體"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "窄體"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "加入限時動態文字"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "加入連結"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "輸入或者貼上網址"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "為大家新增您嘅限時動態連結"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "限時動態發送失敗"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "發送唔到呢個限時動態俾所有接收者"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "加入文字"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "打開連結"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "限時動態"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "對 {name} 嘅限時動態傳送咗心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "對你嘅限時動態傳送咗心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "對限時動態傳送咗心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "對你嘅限時動態傳送咗 {emoji} 心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "你對 {name} 嘅限時動態傳送咗 {emoji} 心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "你對一個限時動態傳送咗 {emoji} 心情回應"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "已經冇咗"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "內容選單"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱一定會配對一組數字。"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解詳情"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "呢個號碼係咩嚟?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "呢組數字可以幫你將用戶名稱保密,以免受到無謂嘅訊息滋擾。請你淨係同你想同佢通訊嘅聯絡人同埋群組分享你嘅用戶名稱。如果你改咗個用戶名稱,就會收到一組新嘅數字。"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "更改用戶名稱會將你宜家用緊嘅二維碼同連結重設。你係咪確定?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "繼續"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "恢復用戶名稱會將你宜家用緊嘅二維碼同連結重設。你係咪確定?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "你嘅二維碼同連結已經重設,你嘅用戶名稱係 {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "用電話掃描呢個二維碼,就開始喺 Signal 同我聊天喇。",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "儲存"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "顏色"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "複製到剪貼簿"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "記得淨係好同你信任嘅人分享你嘅二維碼同連結呀。分享出去之後,其他人會睇到你嘅用戶名稱,同埋可以同你開始聊天。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "重設"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "完成"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱嘅連結顏色,{total,number} 個入面嘅第 {index,number} 個"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "如果你重設二維碼同連結,你而家用緊嘅二維碼同連結就會失效。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "重設緊連結..."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "你嘅二維碼同連結發生問題,唔再有效。試吓重設嚟建立新嘅二維碼同連結啦。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "立即修復"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "你嘅二維碼同連結已經重設,系統建立咗一個新嘅二維碼同連結。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "全新連繫方式"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "電話冧把私隱"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "你嘅電話冧把已經唔會再喺聊天度顯示。不過如果朋友儲存咗你做聯絡人,就會繼續睇到你嘅號碼。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "其他人而家可以用你選填嘅用戶名稱傳送訊息俾你,咁你就唔使再俾電話冧把人喇。用戶名稱唔會喺個人檔案度顯示。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "二維碼同連結"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "每個用戶名稱都有專屬嘅二維碼同埋連結,方便你同朋友分享,即刻開始聊天。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "設定用戶名稱"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "遲啲先啦"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "全新連繫方式"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "包括電話冧把私隱、可以選填嘅用戶名稱同連結功能。"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "了解多啲"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "關閉"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版即將停止支援 {OS} 電腦版本。要繼續用 Signal 嘅話,請你喺 {expirationDate} 之前更新電腦嘅作業系統。<learnMoreLink>了解詳情</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版唔可以再喺呢部電腦運作。要再次使用 Signal 桌面版嘅話,請更新你嘅 {OS} 電腦版本。<learnMoreLink>了解詳情</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal 桌面版唔可以再喺呢部電腦運作。要再次使用 Signal 桌面版嘅話,請更新你嘅 {OS} 電腦版本。"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "編輯咗"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "編輯嘅記錄"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "傳送唔到呢個編輯。請你檢查吓網絡連線,然後再試過啦"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "再次傳送"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "其他操作"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "通話"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "新通話"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "新通話"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "其他操作"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "清除通話紀錄"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "係咪要清除通話紀錄?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "咁做嘅話,所有通話紀錄就會永久刪除"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "清走晒佢"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "通話紀錄已經清除晒"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "㩒嚟睇吓或者開始通話"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "搜尋"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "根據未接來電篩選"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "切換"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "冇最近嘅通話。隨時打俾朋友傾吓偈啦。"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "冇同「{query}」相關嘅搜尋結果"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "來電"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "打出"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "未接來電"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "成谷通話"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "通話連結"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "冇最近嘅對話。"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "冇同「{query}」相關嘅搜尋結果"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {打出嘅語音通話} other {語音通話來電}}} Video {{direction, select, Outgoing {打出去嘅視像通話} other {打入嚟嘅視像通話}}} Group {{direction, select, Outgoing {打出嘅群組通話} other {群組通話來電}}} other {{direction, select, Outgoing {打出嘅 通話} other {打入嚟嘅 通話}}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {未接嘅語音通話} Video {未接嘅視像通話} Group {未接嘅群組通話} other {未接來電}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {未接嘅語音通話} Video {未接嘅視像通話} Group {未接嘅群組通話} other {未接嘅 通話}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {拒接嘅語音通話} Video {拒接嘅視像通話} Group {拒接嘅群組通話} other {拒接嘅 通話}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "通話連結"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {另外有 {count,number} 個人打緊字。}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "要更改呢個設定,請將「邊個可以睇到我嘅手機號碼」設定為「邊個都唔得」。"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "最新消息"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "呢個版本包含咗少少調整同埋錯誤修復,等 Signal 可以順暢運作。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "我哋額外做咗啲調整、修復咗一啲錯誤,同埋加強咗程式功能。多謝你使用 Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "我哋修復咗一啲錯誤,確保應用程式可以順暢運作。仲有更多令人期待嘅更新,陸續有嚟! ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "我哋做咗啲調整、修復咗一啲錯誤,同埋加強咗程式功能。你可以如常咁傳送訊息、通話同用視像聊天。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "我哋好努力咁修復錯誤同埋加強程式功能,確保應用程式可以順暢運作。 ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "我哋額外做咗啲調整、修復咗一啲錯誤,同埋為未來做咗唔同嘅計劃。",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "我哋做咗啲調整、修復咗一啲錯誤,同埋加強咗程式功能。多謝你使用 Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.8--0": {
|
||
"messageformat": "你而家可以喺 Signal 通話期間,用任何表情符號傳送心情回應喇。就算冇開鏡頭,都可以送出微笑;聽到鍾意嘅嘢,可以俾個心心;又或者唔使出聲,都可以輕鬆投票揀今晚食壽司唔食 pizza。另外,如果通話入面夠多人用同一個表情符號嘅話,仲可以睇到代表所有人心情嘅爆炸動畫添!"
|
||
}
|
||
}
|