signal-desktop/_locales/it/messages.json
2018-07-12 11:32:00 -07:00

1128 lines
46 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"scrollDown": {
"message": "Scorri verso la fine della conversazione",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Scegli una cartella con i dati esportati",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 secondi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Mostra",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"linkedDevices": {
"message": "Dispositivi collegati",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"yesterday": {
"message": "Ieri",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"replyingToYourself": {
"message": "Rispondendo a te stesso",
"description": "Shown in iOS theme when you quote yourself"
},
"documents": {
"message": "Documenti",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Aggiornamento database. Questo potrebbe richiedere del tempo...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"lastSynced": {
"message": "Ultima importazione il",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Tentativo di riconessione tra $reconnect_duration_in_seconds$ secondi.",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"thisMonth": {
"message": "Questo mese",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Tipo di allegato non supportato. Clicca per salvare.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Mostra codice di sicurezza",
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "I client Android riceveranno solo i primi 2000 caratteri di questo messaggio.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ ha lasciato il gruppo.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Hai settato il timer a $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"settings": {
"message": "Impostazioni",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Completato!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"timestamp_m": {
"message": "1 minuto",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"deviceName": {
"message": "Nome del device",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"address": {
"message": "indirizzo",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"debugLog": {
"message": "Log di debug",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"gotIt": {
"message": "Capito!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"disappearingMessages": {
"message": "Messaggi a scomparsa",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "Sei sicuro? Cliccando 'cancella' rimuoverai definitivamente il messaggio dal dispositivo.",
"description": ""
},
"showMore": {
"message": "Dettagli",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con $name$, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Dall'ultima verifica è cambiato il codice di sicurezza con questi membri del gruppo. Fai click su uno di essi per vedere il suo nuovo codice di sicurezza.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unsupportedFileType": {
"message": "Tipo di file non supportato",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"quit": {
"message": "Esci",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"clickToSave": {
"message": "Clicca per salvare",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"messagesBelow": {
"message": "Nuovi messaggi a seguire",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"resetSession": {
"message": "Resetta sessione",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"replyingToYou": {
"message": "Rispondi a te stesso",
"description": "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you"
},
"you": {
"message": "Tu",
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"offline": {
"message": "Offline",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"hideMenuBar": {
"message": "Nascondi la barra del menu",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Benvenuto in Signal",
"description": ""
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Verifica la tua connessione.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "All'arrivo dei messaggi mostra notifiche che rivelano:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"timestamp_h": {
"message": "1 ora",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "off",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"clearDataButton": {
"message": "Rimuovi dati",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"syncExplanation": {
"message": "Importa dal tuo dispositivo mobile tutti i contatti ed i gruppi Signal.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Hai lasciato il gruppo",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"deleteMessages": {
"message": "Elimina messaggi",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"incomingError": {
"message": "Errore in gestione messaggio in arrivo.",
"description": ""
},
"poBox": {
"message": "PO box",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"delete": {
"message": "Cancella",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Verificato",
"description": ""
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"selectAContact": {
"message": "Per iniziare una chat seleziona un contatto od un gruppo.",
"description": ""
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Informazioni su Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"selectedLocation": {
"message": "il percorso selezionato",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"phone": {
"message": "telefono",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"changedRecently": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sent": {
"message": "Inviato",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"thisWeek": {
"message": "Questa settimana",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Invia Messaggio",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"importingHeader": {
"message": "Caricamento contatti e messaggi",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ ha settato il timer a $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
"timestamp_s": {
"message": "ora",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Preferenze...",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"emojiAlt": {
"message": "Emoji immagine di '$title$'",
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
"placeholders": {
"title": {
"content": "$1",
"example": "grinning"
}
}
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 giorno",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"reportIssue": {
"message": "Segnala un problema",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"newMessage": {
"message": "Nuovo messaggio",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
"message": "Solo il mittente",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Thumbnail of image from quoted message",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Non hai nessun media in questa conversazione",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Più recente da:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Dopo",
"description": ""
},
"from": {
"message": "Da",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Rimuovere definitivamente la conversazione?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Finestra",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Collega questo dispositivo con il tuo telefono",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Per continuare a scrivere messaggi ricollega Signal Desktop al tuo dispositivo mobile.",
"description": ""
},
"today": {
"message": "Oggi",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Questo log sarà reso pubblico per essere controllato dai contributori. Prima d'inviarlo esaminalo bene e modificalo. ",
"description": ""
},
"linkYourPhone": {
"message": "Collega il tuo telefono a Signal Desktop",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Scrivi un numero da aggiungere ai contatti",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"viewAllMedia": {
"message": "Guarda tutti i media",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"importErrorFirst": {
"message": "Controlla di aver scelto la corretta directory che contiene i tuoi dati di Signal. Il suo nome dovrebbe iniziare con 'Signal Export'. Poi anche avere una nuova copia dei tuoi dati dall'applicazione Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"noLongerVerified": {
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$è cambiato e non è più verificato. Clicca per visualizzarlo. ",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Inserisci il nome o il numero",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Fallimento per alcuni destinatari.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Né il mittente, né il messaggio",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"syncNow": {
"message": "Importa ora",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
"message": "Importazione fallita. Assicurati che il tuo computer ed il tuo telefono siano connessi ad Internet.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"unlinked": {
"message": "Scollegato",
"description": ""
},
"learnMore": {
"message": "Impara di più sulla verifica dei codici di sicurezza",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Aggiorna il timer a $time$.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Cancella tutti i dati",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ messaggi non letti",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Spiacente, hai troppi dispositivi collegati. Prova a rimuoverne qualcuno.",
"description": ""
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ si è unito al gruppo.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"work": {
"message": "lavoro",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"goToForums": {
"message": "Vai ai forum",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"menuSetupWithImport": {
"message": "Configura con l'importazione",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"themeAndroidDark": {
"message": "Android (scuro)",
"description": "Label text for dark Android theme"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"home": {
"message": "casa",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"loadingMessages": {
"message": "Caricamento messaggi. Finora $count$...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"speech": {
"message": "Parlato",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Qualcosa non ha funzionato!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato dall'ultima verifica. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"importAgain": {
"message": "Scegli una cartella e riprova",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"upgrade": {
"message": "Aggiorna",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"notificationMostRecent": {
"message": "Più recente:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"showLess": {
"message": "Nascondi dettagli",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"theme": {
"message": "Tema",
"description": "Header for theme settings"
},
"privacyPolicy": {
"message": "Terms & Privacy Policy",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"newIdentity": {
"message": "Nuovo codice di sicurezza",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"installTagline": {
"message": "La privacy è possibile. Signal la rende facile.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"show": {
"message": "Mostra",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Avvia notifica audio",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "Non hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"disconnected": {
"message": "Sconnesso",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"syncing": {
"message": "Importazione...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Immagine mandata nella conversazione",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato è non è più verificato. Clicca per visualizzarlo.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
"message": "Accetta",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12 ore",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"signalSettings": {
"message": "Impostazioni di Signal",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"plusButton": {
"message": "'+' bottone",
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Scegli la cartella",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Modifica",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6 ore",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "Il numero non è registrato",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1 giorno",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"replyingTo": {
"message": "Rispondendo a $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Riavvia Signal",
"description": ""
},
"mobile": {
"message": "telefono",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"notificationFrom": {
"message": "Da:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"sync": {
"message": "Contatti",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 settimana",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Avatar del contatto",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"received": {
"message": "Ricevuto",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "Hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 secondi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Cancellare tutti i dati?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Disconnessione e cancellazione di tutti i dati",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"sendMessage": {
"message": "Invia messaggio",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"menuReportIssue": {
"message": "Riportare un problema",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Hai appena completato il processo di esportazione e i tuoi contatti e i tuoi messaggi sono in attesa sul tuo computer. Seleziona la cartella che contiene i dati di Signal salvati.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "Me",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Messaggio multimediale",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 messaggio non letto",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Questa versione di Signal Desktop è scaduta. Per continuare a chattare aggiornala all'ultima versione.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Spiacente, il file selezionato supera la dimensione predefinita per il messaggio.",
"description": ""
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Non hai nessun documento in questa conversazione",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"deleteMessage": {
"message": "Cancella il messaggio",
"description": ""
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Scegliere il nome di questo dispositivo",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Premi Riavvia Signal per applicare gli aggiornamenti.",
"description": ""
},
"fileIconAlt": {
"message": "Icona del File",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "off",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Numero non valido",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"installWelcome": {
"message": "Benvenuto in Signal per Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Nuovo messaggio a seguire",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Configura come nuovo dispositivo",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Connessione al server non riuscita.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Segna come non verificato",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Messaggio non inviato.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"initialSync": {
"message": "Sincronizzazione contatti e gruppi",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
"message": "&Vista",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "È disponibile una nuova versione di Signal.",
"description": ""
},
"replyToMessage": {
"message": "Rispondi al messaggio",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"disableNotifications": {
"message": "Disabilita notifiche",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"photo": {
"message": "Foto",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"noContents": {
"message": "Messaggio senza contenuto",
"description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else"
},
"cancel": {
"message": "Annulla",
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "Per inviare un messaggio sblocca questo contatto.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Aiuto",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"unnamedFile": {
"message": "File senza nome",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Invia ugualmente",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"connecting": {
"message": "In collegamento",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Stai per cancellare tutti i dati salvati nell'applicazione, compresi i contatti ed i messaggio. Potrai sempre ricollegare il tuo dispositivo mobile, ma questo non ripristinerà i messaggi cancellati.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"sessionEnded": {
"message": "Resetta la sessione sicura",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"relink": {
"message": "Ricollegato",
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1 set",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 secondi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Mostra membri",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Su un altro dispositivo hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"email": {
"message": "email",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Vai alla Pagina di Supporto",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Termina il collegamento del telefono",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ si è unito al gruppo.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Membri del gruppo",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Caricamento...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Nuovi messaggi",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Se questi passaggi non funzionano, per favore manda un debug log (View -> Debug Log) così he noi ti si possa aiutare a metterlo a posto!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Non hai ancora scambiato alcun messaggio con questo contatto. Il codice di sicurezza sarà disponibile dopo il primo messaggio.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "Messaggio vocale",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Inizia ad usare Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"submit": {
"message": "Invia",
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Clicca per visualizzarlo. ",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Gruppo aggiornato.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Questo rimuoverà tutti i dati dell'applicazione, compresi i messaggi e le informazioni dell'account.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"to": {
"message": "A",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1 ora",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Ottimizzazione applicazione...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Vai a Note di rilascio",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Dettagli messaggio",
"description": ""
},
"mainMenuFile": {
"message": "&File",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"verify": {
"message": "Segna come verificato",
"description": ""
},
"clearDataHeader": {
"message": "Rimuovi dati",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Collega un nuovo dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Sia il mittente che il messaggio",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Imposta come dispositivo autonomo",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"failedToSend": {
"message": "Invio fallito per alcuni destinatari. Controllare la connessione di rete.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "Il codice di sicurezza con questo contatto è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il contatto ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Carica i tuoi dati",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Debug log",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "Inizia la conversazione...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"error": {
"message": "Errore",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "Ora il titolo è '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Il codice di sicurezza che stai cercando di verificare è cambiato. Si prega di ri-verificarlo con $name$. Ricorda che questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerSetTo": {
"message": "Timer settato a $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Aggiornamento Signal disponibile",
"description": ""
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"notifications": {
"message": "Notifiche",
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
"message": "Rinvia",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Su un altro dispositivo hai segnato il codice di sicurezza di $name$come verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Nascondi",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}