signal-desktop/_locales/sl-SI/messages.json
2024-10-16 14:36:00 -04:00

5728 lines
222 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
"messageformat": "Dodaj v skupino"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
"messageformat": "Želite dodati novo_ega člana_ico?"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
"messageformat": "Dodaj"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
"messageformat": "Dodaj uporabnika_ico “{contact}” v skupino “{group}”"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
"messageformat": "Iskanje"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
"messageformat": "{contact} je bil dodan/-a v skupino {group}"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
"messageformat": "Dodajanje uporabnika_ice {contact} …"
},
"icu:RecordingComposer__cancel": {
"messageformat": "Prekliči"
},
"icu:RecordingComposer__send": {
"messageformat": "Pošlji"
},
"icu:GroupListItem__message-default": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član_ica} two {{count,number} člana_ici} few {{count,number} člani_ce} other {{count,number} članov_ic}}"
},
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
"messageformat": "Uporabnik_ca je že član_ica skupine"
},
"icu:GroupListItem__message-pending": {
"messageformat": "Potrditev članstva je v teku"
},
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
"messageformat": "Kvaliteta poslanih medijskih datotek"
},
"icu:sentMediaQualityStandard": {
"messageformat": "Standardna"
},
"icu:sentMediaQualityHigh": {
"messageformat": "Visoka"
},
"icu:softwareAcknowledgments": {
"messageformat": "Informacije o programski opremi"
},
"icu:privacyPolicy": {
"messageformat": "Pogoji uporabe in Pravilnik o zasebnosti"
},
"icu:appleSilicon": {
"messageformat": "Apple silicon"
},
"icu:copyErrorAndQuit": {
"messageformat": "Kopiraj napako in zapusti aplikacijo"
},
"icu:unknownContact": {
"messageformat": "Neznan stik"
},
"icu:unknownGroup": {
"messageformat": "Neznana skupina"
},
"icu:databaseError": {
"messageformat": "Napaka v bazi podatkov"
},
"icu:databaseError__detail": {
"messageformat": "Prišlo je do napake v zbirki podatkov. Napako lahko kopirate in se obrnete na podporo za Signal, da vam pomaga odpraviti težavo. Če morate Signal uporabiti takoj, lahko izbrišete podatke in ga znova zaženete.\n\nObrnite se na podporo tako, da obiščete: {link}"
},
"icu:deleteAndRestart": {
"messageformat": "Izbris vseh podatkov in ponovni zagon"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
"messageformat": "Želite trajno izbrisati vse podatke?"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
"messageformat": "Vsa vaša zgodovina sporočil in mediji bodo trajno izbrisani iz te naprave. Signal boste lahko uporabljali v tej napravi, ko jo znova povežete. S tem ne boste izbrisali nobenih podatkov iz svojega telefona."
},
"icu:databaseError__startOldVersion": {
"messageformat": "Različica vaše zbirke podatkov se ne ujema s to različico Signala. Prepričajte se, da v računalniku odpirate najnovejšo različico Signala."
},
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
"messageformat": "Ni mogoče dostopati do šifrirnega ključa podatkovne zbirke, ker se je zaledje šifrirnega ključa operacijskega sistema spremenilo iz {previousBackend} v {currentBackend}. To se lahko zgodi, če se namizno okolje spremeni, na primer med GNOME in KDE.\n\nPreklopite na prejšnje namizno okolje."
},
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
"messageformat": "Ni mogoče dostopati do šifrirnega ključa podatkovne zbirke, ker se je zaledje šifrirnega ključa operacijskega sistema spremenilo iz {previousBackend} v {currentBackend}. To se lahko zgodi, če se namizno okolje spremeni, na primer med GNOME in KDE.\n\nPreklopite na prejšnje namizno okolje ali poskusite zagnati Signal z navodilom ukazne vrstice --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
},
"icu:mainMenuFile": {
"messageformat": "&Datoteka"
},
"icu:mainMenuCreateStickers": {
"messageformat": "Ustvari/naloži paket nalepk"
},
"icu:mainMenuEdit": {
"messageformat": "&Urejanje"
},
"icu:mainMenuView": {
"messageformat": "&Pogled"
},
"icu:mainMenuWindow": {
"messageformat": "&Okno"
},
"icu:mainMenuHelp": {
"messageformat": "&Pomoč"
},
"icu:mainMenuSettings": {
"messageformat": "Nastavitve …"
},
"icu:appMenuServices": {
"messageformat": "Storitve"
},
"icu:appMenuHide": {
"messageformat": "Skrij"
},
"icu:appMenuHideOthers": {
"messageformat": "Skrij ostale"
},
"icu:appMenuUnhide": {
"messageformat": "Prikaži vse"
},
"icu:appMenuQuit": {
"messageformat": "Zapusti Signal"
},
"icu:editMenuUndo": {
"messageformat": "Razveljavi"
},
"icu:editMenuRedo": {
"messageformat": "Ponovno uveljavi"
},
"icu:editMenuCut": {
"messageformat": "Odreži"
},
"icu:editMenuCopy": {
"messageformat": "Kopiraj"
},
"icu:editMenuPaste": {
"messageformat": "Prilepi"
},
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
"messageformat": "Prilepi in spoji oblikovanje"
},
"icu:editMenuDelete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:editMenuSelectAll": {
"messageformat": "Izberi vse"
},
"icu:editMenuStartSpeaking": {
"messageformat": "Začnite govoriti"
},
"icu:editMenuStopSpeaking": {
"messageformat": "Prenehajte govoriti"
},
"icu:windowMenuClose": {
"messageformat": "Zapri okno"
},
"icu:windowMenuMinimize": {
"messageformat": "Pomanjšaj"
},
"icu:windowMenuZoom": {
"messageformat": "Povečava"
},
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
"messageformat": "Prenesi vse v ospredje"
},
"icu:viewMenuResetZoom": {
"messageformat": "Privzeta velikost"
},
"icu:viewMenuZoomIn": {
"messageformat": "Približaj"
},
"icu:viewMenuZoomOut": {
"messageformat": "Oddalji"
},
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
"messageformat": "Celozaslonski način"
},
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
"messageformat": "Vklopi razvojna orodja"
},
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
"messageformat": "Odpri Razvojna orodja za klice"
},
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
"messageformat": "Nastavi kot novo napravo"
},
"icu:menuSetupAsStandalone": {
"messageformat": "Nastavi kot samostojno napravo"
},
"icu:messageContextMenuButton": {
"messageformat": "Več dejanj"
},
"icu:contextMenuCopyLink": {
"messageformat": "Kopiraj povezavo"
},
"icu:contextMenuCopyImage": {
"messageformat": "Kopiraj sliko"
},
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
"messageformat": "Ni predlogov"
},
"icu:avatarMenuViewArchive": {
"messageformat": "Poglej arhiv"
},
"icu:loading": {
"messageformat": "Nalagam …"
},
"icu:optimizingApplication": {
"messageformat": "Optimiziranje nastavitev …"
},
"icu:migratingToSQLCipher": {
"messageformat": "Optimiziranje sporočil … {status} zaključeno."
},
"icu:archivedConversations": {
"messageformat": "Arhivirani klepeti"
},
"icu:LeftPane--pinned": {
"messageformat": "Pripeto"
},
"icu:LeftPane--chats": {
"messageformat": "Klepeti"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
"messageformat": "Nekaj je šlo narobe z vašim uporabniškim imenom, ni več dodeljeno vašemu računu. Lahko ga poskusite znova nastaviti ali izberete novega."
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
"messageformat": "Popravi"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
"messageformat": "Nekaj je šlo narobe z vašo QR kodo in vaša povezava z uporabniškim imenom ni več veljavna. Ustvarite novo povezavo za skupno rabo z drugimi."
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
"messageformat": "Popravi"
},
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
"messageformat": "Iskanje po uporabniškem imenu"
},
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Iskanje po telefonski številki"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
"messageformat": "Iskanje po uporabniškem imenu"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Iskanje po telefonski številki"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
"messageformat": "Uporabniško ime"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Telefonska številka"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
"messageformat": "Vnesite uporabniško ime, ki mu sledita pika in pripadajoč niz številk."
},
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
"messageformat": "Koda države"
},
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
"messageformat": "Koda države"
},
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
"messageformat": "Prikaži zavihke"
},
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
"messageformat": "Skrij zavihke"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
"messageformat": "Prišlo je do napake"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
"messageformat": "{count,number} neprebranih"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
"messageformat": "Označeno kot neprebrano"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
"messageformat": "Klepeti"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
"messageformat": "Klici"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
"messageformat": "Zgodbe"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
"messageformat": "Nastavitve"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
"messageformat": "Posodobite aplikacijo Signal"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
"messageformat": "Profil"
},
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
"messageformat": "Nazaj"
},
"icu:archiveHelperText": {
"messageformat": "Ti klepeti so arhivirani in se bodo v nabiralniku ponovno pojavili le ob prejemu novih sporočil."
},
"icu:noArchivedConversations": {
"messageformat": "Ni arhiviranih klepetov."
},
"icu:archiveConversation": {
"messageformat": "Premakni v arhiv"
},
"icu:markUnread": {
"messageformat": "Označi kot neprebrano"
},
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
"messageformat": "Izberi sporočila"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
"messageformat": "Sprejmi"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
"messageformat": "Blokiraj"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
"messageformat": "Odblokiraj"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
"messageformat": "Prijaviti neželeno vsebino"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
"messageformat": "Izbriši klepet"
},
"icu:ContactListItem__menu": {
"messageformat": "Upravljaj stik"
},
"icu:ContactListItem__menu__message": {
"messageformat": "Sporočilo"
},
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
"messageformat": "Zvočni klic"
},
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
"messageformat": "Video klic"
},
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
"messageformat": "Odstrani"
},
"icu:ContactListItem__menu__block": {
"messageformat": "Blokiraj"
},
"icu:ContactListItem__remove--title": {
"messageformat": "Želite izbrisati stik {title}?"
},
"icu:ContactListItem__remove--body": {
"messageformat": "Med iskanjem te osebe ne boste videli. Če vam bo v prihodnje poslala sporočilo, boste prejeli zahtevo za sporočilo."
},
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
"messageformat": "Odstrani"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
"messageformat": "Stika {title} ni mogoče odstraniti"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
"messageformat": "Ta oseba je shranjena v imeniku vaše naprave. Izbrišite jo iz imenika in poskusite znova."
},
"icu:moveConversationToInbox": {
"messageformat": "Premakni v nabiralnik"
},
"icu:pinConversation": {
"messageformat": "Pripni klepet"
},
"icu:unpinConversation": {
"messageformat": "Odpni klepet"
},
"icu:pinnedConversationsFull": {
"messageformat": "Pripnete lahko največ 4 klepete"
},
"icu:loadingMessages--other": {
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Nalaganje sporočil izpred 1 dneva ...} two {Nalaganje sporočil izpred {daysAgo,number} dni ...} few {Nalaganje sporočil izpred {daysAgo,number} dni ...} other {Nalaganje sporočil izpred {daysAgo,number} dni ...}}"
},
"icu:loadingMessages--yesterday": {
"messageformat": "Nalaganje sporočil od včeraj ..."
},
"icu:loadingMessages--today": {
"messageformat": "Nalaganje današnjih sporočil ..."
},
"icu:view": {
"messageformat": "Prikaz"
},
"icu:youLeftTheGroup": {
"messageformat": "Niste več član_ica skupine."
},
"icu:invalidConversation": {
"messageformat": "Ta skupina ni veljavna. Prosimo, ustvarite novo skupino."
},
"icu:scrollDown": {
"messageformat": "Pomik na dno klepeta"
},
"icu:messagesBelow": {
"messageformat": "Nova sporočila spodaj"
},
"icu:mentionsBelow": {
"messageformat": "Nove omembe spodaj"
},
"icu:unreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} neprebrano sporočilo} two {{count,number} neprebrani sporočili} few {{count,number} neprebrana sporočila} other {{count,number} neprebranih sporočil}}"
},
"icu:messageHistoryUnsynced": {
"messageformat": "Zaradi vaše varnosti zgodovina klepetov ni prenešena na na novo povezane naprave."
},
"icu:youMarkedAsVerified": {
"messageformat": "Varnostno število z osebo {name} ste označili kot potrjeno"
},
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
"messageformat": "Varnostno število z uporabnikom {name} ste označili kot nepotrjeno"
},
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Varnostno število z uporabnikom {name} ste na drugi napravi označili kot potrjeno"
},
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Varnostno število z uporabnikom {name} ste na drugi napravi označili kot nepotrjeno"
},
"icu:changedRightAfterVerify": {
"messageformat": "Varnostno število, ki ga potrjujete, je bilo spremenjeno. Prosimo, preverite svoje novo varnostno število z uporabnikom_co {name1}. Pozor, ta sprememba lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik_ca{name2} zgolj ponovno namestil_a aplikacijo Signal."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
"messageformat": "Te osebe so morda znova namestile Signal ali zamenjale napravo. Kliknite na prejemnika, da potrdite novo varnostno številko. Potrditev ni obvezna."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"messageformat": "Pošlji čakajoča sporočila"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
"messageformat": "Pregled"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
"messageformat": "{count, plural, one {Imate 1 povezavo, ki je morda znova namestila Signal ali zamenjala napravo. Po želji lahko pred pošiljanjem pregledate varnostno številko te osebe.} two {Imate {count,number} povezavi, ki sta morda znova namestili Signal ali zamenjali napravo. Po želji lahko pred pošiljanjem pregledate varnostni številki teh oseb.} few {Imate {count,number} povezave, ki so morda znova namestile Signal ali zamenjale napravo. Po želji lahko pred pošiljanjem pregledate varnostne številke teh oseb.} other {Imate {count,number} povezav, ki so morda znova namestile Signal ali zamenjale napravo. Po želji lahko pred pošiljanjem pregledate varnostne številke teh oseb.}}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
"messageformat": "Vse povezave so bile pregledane, kliknite pošlji za nadaljevanje."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
"messageformat": "{count, plural, one {Ali ste prepričani, da želite odstraniti 1 prejemnika iz zgodbe {story} ?} two {Ali ste prepričani, da želite odstraniti {count,number} prejemnika iz zgodbe {story} ?} few {Ali ste prepričani, da želite odstraniti {count,number} prejemnike iz zgodbe {story} ?} other {Ali ste prepričani, da želite odstraniti {count,number} prejemnikov iz zgodbe {story} ?}}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
"messageformat": "Odstrani vse"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
"messageformat": "Preverjanje istovetnosti"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
"messageformat": "Odstrani iz zgodbe"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
"messageformat": "Dejanja za stik {contact}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
"messageformat": "Dejanja za Zgodbo {story}"
},
"icu:sendAnyway": {
"messageformat": "Vseeno pošlji"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
"messageformat": "Pošlji"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
"messageformat": "OK"
},
"icu:callAnyway": {
"messageformat": "Vseeno kliči"
},
"icu:joinAnyway": {
"messageformat": "Vseeno se pridruži"
},
"icu:debugLogExplanation": {
"messageformat": "S klikom na Oddaj bo vaša zabeležba za 30 dni objavljena na edinstvenem URL naslovu. Lahko jo pred tem shranite lokalno."
},
"icu:debugLogError": {
"messageformat": "Prišlo je do težav pri prenosu! Prosimo pošljite e-pošto s priponko v .txt obliki na support@signal.org."
},
"icu:debugLogSuccess": {
"messageformat": "Sistemska zabeležba je bila oddana"
},
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
"messageformat": "Sistemska zabeležba je bila prenesena. Ko boste stopili v stik s podporno službo, prekopirajte spodnji URL naslov in ga pripnite skupaj z opisom problema ter koraki za njegovo ponovitev."
},
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
"messageformat": "... za ogled celotnega dnevnika kliknite Shrani"
},
"icu:debugLogCopy": {
"messageformat": "Kopiraj povezavo"
},
"icu:debugLogSave": {
"messageformat": "Shrani"
},
"icu:debugLogLinkCopied": {
"messageformat": "Povezava je bila kopirana v odložišče"
},
"icu:reportIssue": {
"messageformat": "Kontaktiraj center za podporo"
},
"icu:submit": {
"messageformat": "Objavi"
},
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
"messageformat": "Označi kot potrjeno"
},
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
"messageformat": "Izbris potrditve"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
"messageformat": "Če želite preveriti šifriranje od-konca-do-konca z uporabnikom_co {name}, primerjajte zgornje številke s tistimi na njegovi/njeni napravi. S svojo napravo lahko tudi skenira vašo kodo."
},
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
"messageformat": "Preberite več"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
"messageformat": "Varnostna številka s to osebo bo ustvarjena, potem ko bo z vami izmenjala sporočila."
},
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
"messageformat": "Preberite več"
},
"icu:verified": {
"messageformat": "Potrjeno"
},
"icu:newIdentity": {
"messageformat": "Novo varnostno število"
},
"icu:incomingError": {
"messageformat": "Napaka pri obdelavi dohodnega sporočila"
},
"icu:media": {
"messageformat": "Medijske datoteke"
},
"icu:mediaEmptyState": {
"messageformat": "V tem klepetu ni medijskih vsebin"
},
"icu:allMedia": {
"messageformat": "Vse"
},
"icu:documents": {
"messageformat": "Dokumenti"
},
"icu:documentsEmptyState": {
"messageformat": "V tem klepetu ni dokumentov"
},
"icu:today": {
"messageformat": "Danes"
},
"icu:yesterday": {
"messageformat": "Včeraj"
},
"icu:thisWeek": {
"messageformat": "Ta teden"
},
"icu:thisMonth": {
"messageformat": "Ta mesec"
},
"icu:unsupportedAttachment": {
"messageformat": "Nepodprta vrsta priponke. Kliknite, če jo želite shraniti."
},
"icu:voiceMessage": {
"messageformat": "Glasovno sporočilo"
},
"icu:dangerousFileType": {
"messageformat": "Ta vrsta priponke iz varnostnih razlogov ni dovoljena"
},
"icu:loadingPreview": {
"messageformat": "Nalagam predogled ..."
},
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
"messageformat": "Osnutek predogledne sličice povezave na: {domain}"
},
"icu:previewThumbnail": {
"messageformat": "Predogledna sličica povezave na: {domain}"
},
"icu:stagedImageAttachment": {
"messageformat": "Osnutek slikovne priponke: {path}"
},
"icu:decryptionErrorToast": {
"messageformat": "Prišlo je do napake pri dekripciji z uporabnikom_co {name}, naprava {deviceId}"
},
"icu:decryptionErrorToastAction": {
"messageformat": "Oddaj sistemsko zabeležbo"
},
"icu:Toast__ActionLabel--SubmitLog": {
"messageformat": "Oddaj sistemsko zabeležbo"
},
"icu:Toast--FailedToSendWithEndorsements": {
"messageformat": "Failed to send message with endorsements"
},
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
"messageformat": "Poleg datotek ne morete izbrati fotografij in videoposnetkov."
},
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
"messageformat": "Izberete lahko samo eno datoteko naenkrat."
},
"icu:maximumAttachments": {
"messageformat": "K sporočilu ne morete več dodajati priponk."
},
"icu:fileSizeWarning": {
"messageformat": "Izbrana datoteka presega največjo dovoljeno velikost. {limit,number} {units}"
},
"icu:unableToLoadAttachment": {
"messageformat": "Izbrane priponke ni bilo mogoče zagnati."
},
"icu:disconnected": {
"messageformat": "Povezava je prekinjena"
},
"icu:connecting": {
"messageformat": "Povezujem ..."
},
"icu:connect": {
"messageformat": "Kliknite za ponovno povezavo."
},
"icu:connectingHangOn": {
"messageformat": "Ne bi smelo trajati dolgo"
},
"icu:offline": {
"messageformat": "Ni povezave z internetom"
},
"icu:checkNetworkConnection": {
"messageformat": "Preverite svojo internetno povezavo"
},
"icu:submitDebugLog": {
"messageformat": "Sistemska zabeležba"
},
"icu:debugLog": {
"messageformat": "Sistemska zabeležba"
},
"icu:forceUpdate": {
"messageformat": "Prisilna nadgradnja"
},
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"messageformat": "Prikaz bližnjic tipkovnice"
},
"icu:contactUs": {
"messageformat": "Kontaktirajte nas"
},
"icu:goToReleaseNotes": {
"messageformat": "Opombe k izdaji"
},
"icu:goToForums": {
"messageformat": "Forumi"
},
"icu:goToSupportPage": {
"messageformat": "Podporna stran"
},
"icu:joinTheBeta": {
"messageformat": "Pridružite se 'Beta' programu"
},
"icu:signalDesktopPreferences": {
"messageformat": "Nastavitve Signal Desktop"
},
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
"messageformat": "Urejevalnik paketov nalepk"
},
"icu:aboutSignalDesktop": {
"messageformat": "O aplikaciji Signal Desktop"
},
"icu:screenShareWindow": {
"messageformat": "Deljenje zaslona"
},
"icu:callingDeveloperTools": {
"messageformat": "Razvojna orodja za klice"
},
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
"messageformat": "To okno se med razvojem uporablja za prikaz diagnostike tekočih klicev."
},
"icu:speech": {
"messageformat": "Nagovor"
},
"icu:show": {
"messageformat": "Prikaži"
},
"icu:hide": {
"messageformat": "Skrij"
},
"icu:quit": {
"messageformat": "Končaj"
},
"icu:signalDesktop": {
"messageformat": "Signal Desktop"
},
"icu:search": {
"messageformat": "Iskanje"
},
"icu:clearSearch": {
"messageformat": "Počisti iskalno polje"
},
"icu:searchIn": {
"messageformat": "Iskanje po klepetu"
},
"icu:noSearchResults": {
"messageformat": "Ni rezultata za \"{searchTerm}\""
},
"icu:noSearchResults--sms-only": {
"messageformat": "Stiki SMS/MMS niso na voljo na Signalu Desktop."
},
"icu:noSearchResultsInConversation": {
"messageformat": "Ni rezultatov za \"{searchTerm}\" v {conversationName}"
},
"icu:conversationsHeader": {
"messageformat": "Klepeti"
},
"icu:contactsHeader": {
"messageformat": "Stiki"
},
"icu:groupsHeader": {
"messageformat": "Skupine"
},
"icu:messagesHeader": {
"messageformat": "Sporočila"
},
"icu:findByUsernameHeader": {
"messageformat": "Iskanje po uporabniškem imenu"
},
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
"messageformat": "Iskanje po telefonski številki"
},
"icu:welcomeToSignal": {
"messageformat": "Dobrodošli v aplikaciji Signal"
},
"icu:whatsNew": {
"messageformat": "Poglej {whatsNew} v tej posodobitvi"
},
"icu:viewReleaseNotes": {
"messageformat": "kaj je novega"
},
"icu:typingAlt": {
"messageformat": "Animacija tipkanja za ta klepet"
},
"icu:contactInAddressBook": {
"messageformat": "Uporabnik_ca je med vašimi stiki."
},
"icu:contactAvatarAlt": {
"messageformat": "Avatar uporabnika {name}"
},
"icu:sendMessageToContact": {
"messageformat": "Pošlji sporočilo"
},
"icu:home": {
"messageformat": "doma"
},
"icu:work": {
"messageformat": "služba"
},
"icu:mobile": {
"messageformat": "mobilni telefon"
},
"icu:email": {
"messageformat": "e-pošta"
},
"icu:phone": {
"messageformat": "telefon"
},
"icu:address": {
"messageformat": "naslov"
},
"icu:poBox": {
"messageformat": "p. p."
},
"icu:downloading": {
"messageformat": "Prenašam"
},
"icu:downloadFullMessage": {
"messageformat": "Prenos celotnega sporočila"
},
"icu:downloadAttachment": {
"messageformat": "Prenesi priponko"
},
"icu:reactToMessage": {
"messageformat": "Odziv na sporočilo"
},
"icu:replyToMessage": {
"messageformat": "Odgovor na sporočilo"
},
"icu:originalMessageNotFound": {
"messageformat": "Izvorno sporočilo ni bilo najdeno"
},
"icu:voiceRecording--start": {
"messageformat": "Začni s snemanjem glasovnega sporočila"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
"messageformat": "Snemanje zvočnega sporočila je bilo ustavljeno, ker je bila presežena časovna omejitev."
},
"icu:voiceNoteLimit": {
"messageformat": "Glasovna sporočila so omejena na eno uro. Če boste preklopili na drugo aplikacijo, se bo snemanje ustavilo."
},
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"messageformat": "Glasovno sporočilo ima lahko le eno priponko."
},
"icu:voiceNoteError": {
"messageformat": "Prišlo je do težav s snemalcem zvoka."
},
"icu:attachmentSaved": {
"messageformat": "Priponka je bila shranjena."
},
"icu:attachmentSavedShow": {
"messageformat": "Prikaži v mapi"
},
"icu:you": {
"messageformat": "Vi"
},
"icu:audioPermissionNeeded": {
"messageformat": "Za pošiljanje glasovnih sporočil potrebuje aplikacija Signal Desktop dostop do vašega mikrofona."
},
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Za klicanje morate omogočiti aplikaciji Signal Desktop dostop do mikrofona."
},
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Za video klicanje morate omogočiti aplikaciji Signal Desktop dostop do kamere."
},
"icu:allowAccess": {
"messageformat": "Dovoli dostop"
},
"icu:audio": {
"messageformat": "Zvok"
},
"icu:video": {
"messageformat": "Video"
},
"icu:photo": {
"messageformat": "Slika"
},
"icu:text": {
"messageformat": "Besedilo"
},
"icu:cannotUpdate": {
"messageformat": "Posodobitev ni uspela"
},
"icu:mute": {
"messageformat": "Utišaj"
},
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
"messageformat": "Signal se ni uspel posodobiti. <retryUpdateButton>Ponovno poskusite posodobiti</retryUpdateButton> ali obiščite {url} in jo namestite ročno. Nato <contactSupportLink>obvestite podporo</contactSupportLink> o tem problemu"
},
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
"messageformat": "Signal se ni uspel posodobiti. Za ročno namestitev obiščite {url}. Nato <contactSupportLink>obvestite podporo</contactSupportLink> o tem problemu"
},
"icu:readOnlyVolume": {
"messageformat": "Aplikacija Signal Desktop je najverjetneje v karanteni sistema macOS in se zato ne more samo-nadgraditi. Poskusite premakniti datoteko {app} v {folder} z orodjem Finder."
},
"icu:ok": {
"messageformat": "OK"
},
"icu:cancel": {
"messageformat": "Prekliči"
},
"icu:discard": {
"messageformat": "Zavrzi"
},
"icu:error": {
"messageformat": "Napaka"
},
"icu:delete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:accept": {
"messageformat": "Sprejmi"
},
"icu:edit": {
"messageformat": "Uredi"
},
"icu:forward": {
"messageformat": "Posreduj"
},
"icu:done": {
"messageformat": "OK"
},
"icu:update": {
"messageformat": "Posodobitev"
},
"icu:next2": {
"messageformat": "Naprej"
},
"icu:on": {
"messageformat": "Vklopljena"
},
"icu:off": {
"messageformat": "Izklopljena"
},
"icu:deleteWarning": {
"messageformat": "Sporočilo bo izbrisano iz te naprave."
},
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
"messageformat": "To sporočilo bo izbrisano za vse v tem klepetu, če uporabljajo novejšo različico Signala. Sodelujoči bodo lahko videli, da je bilo sporočilo izbrisano."
},
"icu:from": {
"messageformat": "Pošiljatelj"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
"messageformat": "{sender} za {receiverGroup}"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
"messageformat": "{sender} za vas"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
"messageformat": "Vi za uporabnika_co {receiverGroup}"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
"messageformat": "Vi za uporabnika_co {receiverContact}"
},
"icu:sent": {
"messageformat": "Poslano"
},
"icu:received": {
"messageformat": "Prejeto"
},
"icu:sendMessage": {
"messageformat": "Sporočilo"
},
"icu:showMembers": {
"messageformat": "Prikaži člane"
},
"icu:showSafetyNumber": {
"messageformat": "Prikaz varnostne številke"
},
"icu:AboutContactModal__title": {
"messageformat": "Več"
},
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
"messageformat": "Vi"
},
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
},
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
"messageformat": "\"{title}\" je ime profila, ki si ga je ta oseba nastavila v Signalu."
},
"icu:AboutContactModal__verified": {
"messageformat": "Potrjeno"
},
"icu:AboutContactModal__blocked": {
"messageformat": "{name} je blokiran_a"
},
"icu:AboutContactModal__message-request": {
"messageformat": "Prošnja za pošiljanje sporočila v obravnavi"
},
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
"messageformat": "Z osebo {name} ni neposrednih sporočil"
},
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
"messageformat": "Signal povezava"
},
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
"messageformat": "{name} je med vašimi sistemskimi stiki"
},
"icu:NotePreviewModal__Title": {
"messageformat": "Zaznamek"
},
"icu:allMediaMenuItem": {
"messageformat": "Vsi mediji"
},
"icu:back": {
"messageformat": "Nazaj"
},
"icu:goBack": {
"messageformat": "Nazaj"
},
"icu:moreInfo": {
"messageformat": "Več informacij"
},
"icu:copy": {
"messageformat": "Kopiraj besedilo"
},
"icu:MessageContextMenu__select": {
"messageformat": "Izberi"
},
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
"messageformat": "Skrito besedilo"
},
"icu:retrySend": {
"messageformat": "Ponovno pošlji"
},
"icu:retryDeleteForEveryone": {
"messageformat": "Poskusi znova izbrisati za vse"
},
"icu:forwardMessage": {
"messageformat": "Posreduj sporočilo"
},
"icu:MessageContextMenu__reply": {
"messageformat": "Odgovori"
},
"icu:MessageContextMenu__react": {
"messageformat": "Odzovi se"
},
"icu:MessageContextMenu__download": {
"messageformat": "Prenesi"
},
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:MessageContextMenu__forward": {
"messageformat": "Posreduj"
},
"icu:MessageContextMenu__info": {
"messageformat": "Info"
},
"icu:deleteMessagesInConversation": {
"messageformat": "Izbriši sporočila"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
"messageformat": "Izbrišem sporočila?"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
"messageformat": "Vsa sporočila v tem klepetu bodo izbrisana iz te naprave. Ko izbrišete sporočila, lahko še vedno poiščete ta klepet."
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": {
"messageformat": "Vsa sporočila v tem klepetu bodo izbrisana iz vseh vaših naprav. Ko izbrišete sporočila, lahko še vedno poiščete ta klepet."
},
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
"messageformat": "Zapusti skupino"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
"messageformat": "Zares želite zapustiti skupino?"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
"messageformat": "Po tem ne boste več mogli pošiljati ali prejemati sporočil v tej skupini."
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
"messageformat": "Zapusti"
},
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
"messageformat": "Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj eno_ega skrbnika_co skupine."
},
"icu:sessionEnded": {
"messageformat": "Varna ponastavitev seje"
},
"icu:ChatRefresh--notification": {
"messageformat": "Seja klepeta je bila osvežena"
},
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
"messageformat": "Več o tem"
},
"icu:ChatRefresh--summary": {
"messageformat": "Signal uporablja šifriranje od-konca-do-konca, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga_jo boste morali prositi, da ga pošlje znova."
},
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
"messageformat": "Kontaktiraj center za podporo"
},
"icu:DeliveryIssue--preview": {
"messageformat": "Problem pri dostavi"
},
"icu:DeliveryIssue--notification": {
"messageformat": "Sporočilo uporabnika_ce {sender} ni moglo biti dostavljeno"
},
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
"messageformat": "Več o tem"
},
"icu:DeliveryIssue--title": {
"messageformat": "Problem pri dostavi"
},
"icu:DeliveryIssue--summary": {
"messageformat": "Sporočila, nalepke, odziva, potrdila o branju ali medijske vsebine uporabnika_ce {sender} vam ni bilo mogoče dostaviti. Lahko so bili poslani osebno ali prek skupine."
},
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
"messageformat": "Sporočila, nalepke, odziva, potrdila o branju ali medijske vsebine uporabnika_ce {sender} vam v tem klepetu ni bilo mogoče dostaviti."
},
"icu:ChangeNumber--notification": {
"messageformat": "{sender} je spremenil_a svojo telefonsko številko."
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Oseba iz imenika se je pridružila Signalu"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} in {conversationTitle} pripadata istemu računu. Vaša zgodovina sporočil za oba klepeta je tukaj."
},
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
"messageformat": "Vaša zgodovina sporočil z uporabnikom_co {conversationTitle} in njena_gova telefonska številka {obsoleteConversationNumber} sta bili združeni."
},
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
"messageformat": "Vaša zgodovina sporočil z uporabnikom_co {conversationTitle} in še en njen_gov klepet sta bila združena."
},
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
"messageformat": "Več o tem"
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
"messageformat": "Po pošiljanju sporočil s/z {obsoleteConversationTitle} ste izvedeli, da ta številka pripada{conversationTitle}. Telefonska številka je zasebna."
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
"messageformat": "Vaša zgodovina sporočil za oba klepeta je bila združena tukaj."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
"messageformat": "{phoneNumber} pripada {conversationTitle}. Oba_e sta člana_ici {sharedGroup}."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
"messageformat": "{phoneNumber} pripada {conversationTitle}"
},
"icu:TitleTransition--notification": {
"messageformat": "Začeli ste klepet s/z {oldTitle}"
},
"icu:imageAttachmentAlt": {
"messageformat": "Slika je priložena sporočilu"
},
"icu:videoAttachmentAlt": {
"messageformat": "Zajem slike videa je priložen k sporočilu"
},
"icu:lightboxImageAlt": {
"messageformat": "Slika, poslana v klepetu"
},
"icu:imageCaptionIconAlt": {
"messageformat": "Ikona, ki označuje, da ima ta slika besedilo"
},
"icu:save": {
"messageformat": "Shrani"
},
"icu:reset": {
"messageformat": "Ponastavi"
},
"icu:linkedDevices": {
"messageformat": "Povezane naprave"
},
"icu:linkNewDevice": {
"messageformat": "Poveži z novo napravo"
},
"icu:Install__learn-more": {
"messageformat": "Preberite več"
},
"icu:Install__scan-this-code": {
"messageformat": "Skenirajte to kodo v aplikaciji Signal na vašem telefonu"
},
"icu:Install__instructions__1": {
"messageformat": "Odprite Signal na vašem telefonu"
},
"icu:Install__instructions__2": {
"messageformat": "Tapnite {settings}, nato {linkedDevices}"
},
"icu:Install__instructions__2__settings": {
"messageformat": "Nastavitve"
},
"icu:Install__instructions__3": {
"messageformat": "Tapnite {linkNewDevice}"
},
"icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": {
"messageformat": "Kode QR ni bilo mogoče naložiti. Preverite povezavo in poskusite znova."
},
"icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": {
"messageformat": "<paragraph>Prišlo je do nepredvidene napake.</paragraph><paragraph>Poskusite znova.</paragraph>"
},
"icu:Install__qr-failed-load__error--network": {
"messageformat": "Signal te naprave z uporabo trenutnega omrežja ne more povezati."
},
"icu:Install__qr-failed-load__retry": {
"messageformat": "Ponovno"
},
"icu:Install__qr-failed-load__get-help": {
"messageformat": "Pomoč"
},
"icu:Install__support-link": {
"messageformat": "Potrebujete pomoč?"
},
"icu:Install__choose-device-name__description": {
"messageformat": "To ime boste na svojem telefonu videli pod \"Povezane naprave\""
},
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
"messageformat": "Moj računalnik"
},
"icu:Preferences--phone-number": {
"messageformat": "Telefonska številka"
},
"icu:Preferences--device-name": {
"messageformat": "Ime naprave"
},
"icu:chooseDeviceName": {
"messageformat": "Izberite ime te naprave"
},
"icu:finishLinkingPhone": {
"messageformat": "Zaključujem povezavo s telefonom"
},
"icu:initialSync": {
"messageformat": "Usklajujem stike in skupine"
},
"icu:initialSync__subtitle": {
"messageformat": "Pozor: zgodovina klepetov ne bo sinhronizirana s to napravo"
},
"icu:installConnectionFailed": {
"messageformat": "Ne morem se povezati s strežnikom."
},
"icu:installTooManyDevices": {
"messageformat": "Na žalost imate dodanih preveč naprav. Poskusite odstraniti kakšno izmed njih."
},
"icu:installTooOld": {
"messageformat": "Za povezavo s telefonom morate posodobiti Signal na tej napravi."
},
"icu:installErrorHeader": {
"messageformat": "Nekaj je šlo narobe!"
},
"icu:installUnknownError": {
"messageformat": "Prišlo je do nepredvidene napake. Poskusite znova."
},
"icu:installTryAgain": {
"messageformat": "Poskusi znova"
},
"icu:Preferences--theme": {
"messageformat": "Tema"
},
"icu:calling": {
"messageformat": "Klici"
},
"icu:calling__call-back": {
"messageformat": "Pokliči nazaj"
},
"icu:calling__call-again": {
"messageformat": "Ponovni klic"
},
"icu:calling__join": {
"messageformat": "Pridruži se klicu"
},
"icu:calling__return": {
"messageformat": "Vrni se v klic"
},
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"messageformat": "Mikrofon je utišan zaradi obsega klica"
},
"icu:calling__toasts--aria-label": {
"messageformat": "Obvestila o klicih"
},
"icu:calling__call-is-full": {
"messageformat": "Klic je polno zaseden"
},
"icu:calling__cant-join": {
"messageformat": "Pridružitev klicu ni mogoča"
},
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
"messageformat": "Ni bilo mogoče pridobiti informacij o povezavi do klica. Preverite svojo omrežno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:calling__call-link-copied": {
"messageformat": "Povezava do klica je kopirana."
},
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
"messageformat": "Ta klicna povezava ni več veljavna."
},
"icu:calling__call-link-default-title": {
"messageformat": "Klic Signal"
},
"icu:calling__call-link-delete-failed": {
"messageformat": "Ni mogoče izbrisati povezave. Preverite povezavo in poskusite znova."
},
"icu:calling__join-request-denied": {
"messageformat": "Vaša prošnja za pridružitev temu klicu je bila zavrnjena."
},
"icu:calling__join-request-denied-title": {
"messageformat": "Zahteva za pridružitev zavrnjena"
},
"icu:calling__removed-from-call": {
"messageformat": "Nekdo vas je odstranil iz klica."
},
"icu:calling__removed-from-call-title": {
"messageformat": "Odstranjen_a iz klica"
},
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
"messageformat": "Vsi, ki se bodo pridružili temu klicu prek povezave, bodo videli vaše ime in fotografijo."
},
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
"messageformat": "Vsakdo, ki se pridruži temu klicu prek povezave, bo videl vaše ime, fotografijo in telefonsko številko."
},
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
"messageformat": "Čakanje na dostop ..."
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
"messageformat": "Pridruži se"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
"messageformat": "Začni"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
"messageformat": "Klic je poln"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
"messageformat": "Prosi za pridružitev"
},
"icu:calling__button--video-disabled": {
"messageformat": "Kamera onemogočena"
},
"icu:calling__button--video-off": {
"messageformat": "Izklop kamere"
},
"icu:calling__button--video-on": {
"messageformat": "Vklop kamere"
},
"icu:calling__button--audio-disabled": {
"messageformat": "Mikrofon onemogočen"
},
"icu:calling__button--audio-off": {
"messageformat": "Utišaj mikrofon"
},
"icu:calling__button--audio-on": {
"messageformat": "Prekini utišanje"
},
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
"messageformat": "Predvajanje onemogočeno"
},
"icu:calling__button--presenting-on": {
"messageformat": "Začni s predvajanjem"
},
"icu:calling__button--presenting-off": {
"messageformat": "Zaključi predvajanje"
},
"icu:calling__button--react": {
"messageformat": "Odzovi se"
},
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"messageformat": "Skupina je prevelika za zvonjenje vsem udeležencem."
},
"icu:CallingButton__ring-off": {
"messageformat": "Izklopi zvonjenje"
},
"icu:CallingButton--ring-on": {
"messageformat": "Vključi zvonjenje"
},
"icu:CallingButton--more-options": {
"messageformat": "Več možnosti"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
"messageformat": "Odobri zahtevek za pridružitev"
},
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
"messageformat": "Zavrni zahtevek za pridružitev"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
"messageformat": "Potrdi vse"
},
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
"messageformat": "Zavrni vse"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
"messageformat": "{count, plural, one {Želite odobriti {count,number} zahtevo?} two {Želite odobriti {count,number} zahtevi?} few {Želite odobriti {count,number} zahteve?} other {Želite odobriti {count,number} zahtev?}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
"messageformat": "{count, plural, one {Želite zavrniti {count,number} zahtevo?} two {Želite zavrniti {count,number} zahtevi?} few {Želite zavrniti {count,number} zahteve?} other {Želite zavrniti {count,number} zahtev?}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
"messageformat": "{count, plural, one {Klicu bo dodana {count,number} oseba.} two {Klicu bosta dodani {count,number} osebi.} few {Klicu bodo dodane {count,number} osebe.} other {Klicu bo dodanih {count,number} oseb.}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} oseba ne bo dodana v klic.} two {{count,number} osebi ne bosta dodani v klic.} few {{count,number} osebe ne bodo dodane v klic.} other {{count,number} oseb ne bo dodanih v klic.}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} zahteva za pridružitev klicu} two {{count,number} zahtevi za pridružitev klicu} few {{count,number} zahteve za pridružitev klicu} other {{count,number} zahtev za pridružitev klicu}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
"messageformat": "Bi se rad_a pridružil_a ..."
},
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} zahteva} two {+{count,number} zahtevi} few {+{count,number} zahteve} other {+{count,number} zahtev}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
"messageformat": "{count, plural, one {Klicu je bila dodana {count,number} oseba.} two {Klicu sta bili dodani {count,number} osebi.} few {Klicu so bile dodane {count,number} osebe.} other {Klicu je bilo dodanih {count,number} oseb.}}"
},
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} dvignjena roka} two {{count,number} dvignjeni roki} few {{count,number} dvignjene roke} other {{count,number} dvignjenih rok}}"
},
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
"messageformat": "(od prvega do zadnjega)"
},
"icu:CallingReactions--me": {
"messageformat": "Vi"
},
"icu:calling__your-video-is-off": {
"messageformat": "Vaša kamera je izključena"
},
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
"messageformat": "Tu ni nikogar drugega"
},
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"messageformat": "{first} je v tem klicu"
},
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"messageformat": "Na tem klicu je ena izmed drugih vaših naprav"
},
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"messageformat": "{first} in {second} sta v tem klicu"
},
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"messageformat": "{first}, {second}, in {third} so v tem klicu"
},
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second}, in še {others,number} drug_ga so v tem klicu} two {{first}, {second}, in še {others,number} druga_gi so v tem klicu} few {{first}, {second}, in še {others,number} drugi_ge so v tem klicu} other {{first}, {second} in še {others,number} drugih so v tem klicu}}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"messageformat": "Signal bo poklical uporabnika_co {person}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"messageformat": "Signal bo poklical uporabnika_ci {first} in {second}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"messageformat": "Signal bo poklical uporabnike_ce {first}, {second} in {third}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {Signal bo zvonil uporabnikoma_cama {first}, {second} in še {others,number} drugemu_gi} two {Signal bo zvonil uporabnikoma_cama {first}, {second} in še {others,number} drugima} few {Signal bo zvonil uporabnikoma_cama {first}, {second} in še {others,number} drugim} other {Signal bo zvonil uporabnikoma_cama {first}, {second} in še {others,number} drugim}}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"messageformat": "{person} bo obveščen_a"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"messageformat": "{first} in {second} bosta obveščena_i"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"messageformat": "{first}, {second}, in {third} bodo obveščeni_e"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} in še {others,number} drug_a bodo obveščeni} two {{first}, {second} in še {others,number} druga_gi bodo obveščeni} few {{first}, {second} in še {others,number} drugi_ge bodo obveščeni} other {{first}, {second} in še {others,number} drugih bodo obveščeni}}"
},
"icu:calling__in-this-call--zero": {
"messageformat": "Tu ni nikogar drugega"
},
"icu:calling__in-this-call": {
"messageformat": "{people, plural, one {Na tem klicu · {people,number} oseba} two {Na tem klicu · {people,number} osebi} few {Na tem klicu · {people,number} osebe} other {Na tem klicu · {people,number} ljudi}}"
},
"icu:calling__blocked-participant": {
"messageformat": "{name} je blokiran_a"
},
"icu:calling__block-info-title": {
"messageformat": "{name} je blokiran_a"
},
"icu:calling__block-info": {
"messageformat": "Ne boste prejemali njihovega zvoka ali videa, oni pa ne vašega."
},
"icu:calling__missing-media-keys": {
"messageformat": "Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika_ce {name}"
},
"icu:calling__missing-media-keys--unknown-contact": {
"messageformat": "Ne morete sprejemati zvoka in videa"
},
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
"messageformat": "To je lahko zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker obstaja problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali."
},
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
"messageformat": "Pomik navzgor"
},
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
"messageformat": "Pomik navzdol"
},
"icu:calling__presenting--notification-title": {
"messageformat": "Predvajate vsem."
},
"icu:calling__presenting--notification-body": {
"messageformat": "Kliknite tu za vrnitev na klic po koncu predvajanja."
},
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
"messageformat": "Ponovno povezovanje ..."
},
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
"messageformat": "Vaša povezava je bila izgubljena. Signal se ponovno povezuje."
},
"icu:calling__presenting--info": {
"messageformat": "Signal vam deli {window}."
},
"icu:calling__presenting--info--unknown": {
"messageformat": "Signalovo deljenje zaslona je aktivno"
},
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
"messageformat": "Ponovno povezovanje ..."
},
"icu:calling__presenting--stop": {
"messageformat": "Zaustavi deljenje zaslona"
},
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
"messageformat": "Zaključili ste predvajanje"
},
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
"messageformat": "{name} predvaja"
},
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
"messageformat": "{name} je prenehal_a s predvajanjem"
},
"icu:calling__presenting--permission-title": {
"messageformat": "Zahtevano dovoljenje"
},
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
"messageformat": "Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do zajemanja slike računalnika."
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"messageformat": "Pojdi na sistemske nastavitve"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"messageformat": "Kliknite na ikono za zaklep spodaj levo in vnesite geslo računalnika."
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"messageformat": "Preverite okno zraven Signala na desni. Če na listi ne vidite Signala, kliknite + in ga dodajte."
},
"icu:calling__presenting--permission-open": {
"messageformat": "Odpri sistemske nastavitve"
},
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
"messageformat": "Prekini"
},
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
"messageformat": "Posredovanje klicev"
},
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
"messageformat": "Vsi klici bodo posredovani preko strežnika Signal. S tem boste klicani strani onemogočili, da bi odkrila vaš naslov IP. Kvaliteta klica bo zaradi tega slabša."
},
"icu:permissions": {
"messageformat": "Dovoljenja"
},
"icu:mediaPermissionsDescription": {
"messageformat": "Dovoli dostop do mikrofona"
},
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
"messageformat": "Dovoli dostop do kamere"
},
"icu:spellCheckDescription": {
"messageformat": "Uporaba črkovalnika v oknu za pisanje sporočil"
},
"icu:textFormattingDescription": {
"messageformat": "Prikaži prekrivni meni za oblikovanje besedila, ko je besedilo izbrano"
},
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
"messageformat": "Črkovalnik bo omogočen naslednjič, ko boste zagnali Signal."
},
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
"messageformat": "Črkovalnik bo onemogočen naslednjič, ko boste zagnali Signal."
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"messageformat": "Minimaliziraj v sistemsko vrstico"
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"messageformat": "Zaženi v sistemski vrstici"
},
"icu:autoLaunchDescription": {
"messageformat": "Odpri ob zagonu računalnika"
},
"icu:clearDataHeader": {
"messageformat": "Izbris podatkov aplikacije"
},
"icu:clearDataExplanation": {
"messageformat": "S tem boste izbrisali vse podatke v aplikaciji, odstranili vsa sporočila in podatke o računu."
},
"icu:clearDataButton": {
"messageformat": "Izbris podatkov"
},
"icu:deleteAllDataHeader": {
"messageformat": "Želite izbrisati vse podatke?"
},
"icu:deleteAllDataBody": {
"messageformat": "Želite izbrisati vse podatke in sporočila iz te različice Signal Desktop? To namizje lahko vedno znova povežete, vendar vaša sporočila ne bodo obnovljena. Vaš račun Signal in podatki v vašem telefonu ali drugih povezanih napravah ne bodo izbrisani."
},
"icu:deleteAllDataProgress": {
"messageformat": "Odjava in brisanje vseh podatkov"
},
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
"messageformat": "Na napravi imate zastarele podatke iz starejše različice aplikacije Signal Desktop. Če boste nadaljevali, bodo ti izbrisani in boste začeli znova iz nič."
},
"icu:deleteOldData": {
"messageformat": "Izbris starih podatkov"
},
"icu:nameAndMessage": {
"messageformat": "Ime, vsebina, dejanja"
},
"icu:noNameOrMessage": {
"messageformat": "Ne ime ne vsebina"
},
"icu:nameOnly": {
"messageformat": "Samo ime"
},
"icu:newMessage": {
"messageformat": "Novo sporočilo"
},
"icu:notificationSenderInGroup": {
"messageformat": "Uporabnik {sender} v skupini {group}"
},
"icu:notificationReaction": {
"messageformat": "{sender} se je odzval_a na vaše sporočilo z {emoji}"
},
"icu:notificationReactionMessage": {
"messageformat": "{sender} se je na {message} odzval_a z {emoji}"
},
"icu:sendFailed": {
"messageformat": "Pošiljanje ni uspelo"
},
"icu:deleteFailed": {
"messageformat": "Izbris ni uspel"
},
"icu:editFailed": {
"messageformat": "Urejanje ni uspelo, kliknite za podrobnosti"
},
"icu:sendPaused": {
"messageformat": "Pošiljanje ustavljeno"
},
"icu:partiallySent": {
"messageformat": "Delno poslano. Kliknite za več informacij."
},
"icu:partiallyDeleted": {
"messageformat": "Delno izbrisano, kliknite za nov poskus"
},
"icu:expiredWarning": {
"messageformat": "Pričujoča različica programa Signal Desktop je potekla. Za ponovno delovanje morate program posodobiti na zadnjo različico."
},
"icu:upgrade": {
"messageformat": "Kliknite za premik na signal.org/download"
},
"icu:mediaMessage": {
"messageformat": "Večpredstavnostno sporočilo"
},
"icu:sync": {
"messageformat": "Uvoz stikov"
},
"icu:syncExplanation": {
"messageformat": "Uvoz stikov in skupin Signal iz mobilne naprave."
},
"icu:syncNow": {
"messageformat": "Uvozi zdaj"
},
"icu:syncing": {
"messageformat": "Uvažam ..."
},
"icu:syncFailed": {
"messageformat": "Uvoz ni bil uspešen. Preverite, da sta vaša mobilna naprava in računalnik povezana z internetom."
},
"icu:timestamp_s": {
"messageformat": "ravnokar"
},
"icu:timestamp_m": {
"messageformat": "1 min"
},
"icu:timestamp_h": {
"messageformat": "1 h"
},
"icu:hoursAgo": {
"messageformat": "{hours,number}h"
},
"icu:minutesAgo": {
"messageformat": "{minutes,number}min"
},
"icu:justNow": {
"messageformat": "Ravnokar"
},
"icu:timestampFormat__long--today": {
"messageformat": "Danes {time}"
},
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
"messageformat": "Včeraj {time}"
},
"icu:messageLoop": {
"messageformat": "Signal morda ne uspe obdelati dohodnega sporočila."
},
"icu:messageBodyTooLong": {
"messageformat": "Sporočilo je predolgo."
},
"icu:unblockToSend": {
"messageformat": "Odblokiraj ta stik za pošiljanje sporočila."
},
"icu:unblockGroupToSend": {
"messageformat": "Odblokiraj to skupino za pošiljanje sporočila."
},
"icu:youChangedTheTimer": {
"messageformat": "Odštevanje za izginjajoča sporočila ste nastavili na {time}"
},
"icu:timerSetOnSync": {
"messageformat": "Odštevanje za izginjajoča števila je bilo posodobljeno na {time}"
},
"icu:timerSetByMember": {
"messageformat": "Član_ica skupine je nastavil_a odštevanje za izginjajoča sporočila na {time}."
},
"icu:theyChangedTheTimer": {
"messageformat": "{name} je nastavil_a odštevanje za izginjajoča števila na {time}"
},
"icu:disappearingMessages__off": {
"messageformat": "izklopljen"
},
"icu:disappearingMessages": {
"messageformat": "Izginjajoča sporočila"
},
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
"messageformat": "Izginjajoča sporočila so izključena"
},
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
"messageformat": "Član_ica skupine je izključil_a izginjajoča sporočila."
},
"icu:disabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "{name} je izključi_a izginjajoča sporočila"
},
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "Izklopili ste izginjajoča sporočila"
},
"icu:timerSetTo": {
"messageformat": "Čas izginjanja je nastavljen na {time}"
},
"icu:audioNotificationDescription": {
"messageformat": "Zvoki potisnih obvestil"
},
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
"messageformat": "Predvajaj zvoke klicanja"
},
"icu:callSystemNotificationDescription": {
"messageformat": "Prikazuj obvestila za klice"
},
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
"messageformat": "Vklop dohodnih klicev"
},
"icu:contactChangedProfileName": {
"messageformat": "{sender} je preimenoval_a svoj profil iz {oldProfile} v {newProfile}."
},
"icu:changedProfileName": {
"messageformat": "{oldProfile} je preimenoval_a svoj profil v {newProfile}."
},
"icu:SafetyNumberModal__title": {
"messageformat": "Preglej varnostno število"
},
"icu:safetyNumberChanged": {
"messageformat": "Varnostno število je bilo spremenjeno"
},
"icu:safetyNumberChanges": {
"messageformat": "Spremembe varnostnega števila"
},
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
"messageformat": "Varnostno število z uporabnikom {name} je bilo spremenjeno"
},
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Prikaz varnostne številke"
},
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
"messageformat": "Sporočilo"
},
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Prikaz varnostne številke"
},
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
"messageformat": "Istovetnosti uporabnika_ce ne morete preveriti, dokler z njim_njo ne izmenjate sporočila."
},
"icu:themeLight": {
"messageformat": "Svetla"
},
"icu:themeDark": {
"messageformat": "Temna"
},
"icu:themeSystem": {
"messageformat": "Sistemske"
},
"icu:noteToSelf": {
"messageformat": "Osebna zabeležka"
},
"icu:noteToSelfHero": {
"messageformat": "Klepetu je mogoče dodajati opombe, ki so vidne samo vam. Če je vaš račun povezan z drugimi napravami, se bodo te opombe sinhronizirale."
},
"icu:notificationDrawAttention": {
"messageformat": "Usmeri pozornost v to okno ob novem obvestilu"
},
"icu:hideMenuBar": {
"messageformat": "Skrij menijsko vrstico"
},
"icu:newConversation": {
"messageformat": "Nov klepet"
},
"icu:stories": {
"messageformat": "Zgodbe"
},
"icu:contactSearchPlaceholder": {
"messageformat": "Ime, uporabniško ime ali številka"
},
"icu:noContactsFound": {
"messageformat": "Najden ni bil noben stik"
},
"icu:noGroupsFound": {
"messageformat": "Ni najdenih skupin"
},
"icu:noConversationsFound": {
"messageformat": "Ni klepetov"
},
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
"messageformat": "{title} je bil_a odstranjen_a."
},
"icu:Toast--error": {
"messageformat": "Prišlo je do napake"
},
"icu:Toast--error--action": {
"messageformat": "Oddaj sistemsko zabeležbo"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
"messageformat": "Iskanje neuspešno. Preverite povezavo in poskusite znova."
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"messageformat": "Ne najdemo številke. Preverite internetno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
"messageformat": "Urejanje je mogoče uporabiti samo v 24 urah od trenutka, ko ste poslali to sporočilo."
},
"icu:startConversation--username-not-found": {
"messageformat": "{atUsername} ni uporabnik_ca Signala. Prepričajte se, da ste vnesli celotno uporabniško ime."
},
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
"messageformat": "Uporabnik_ca ni bil najden_a. \"{phoneNumber}\" ni uporabnik_ca Signala."
},
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
"messageformat": "Uporabnik_ca ni bil najden_a. \"{phoneNumber}\" ni veljavna telefonska številka."
},
"icu:chooseGroupMembers__title": {
"messageformat": "Izberi člane_ice"
},
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
"messageformat": "Nazaj"
},
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
"messageformat": "Preskoči"
},
"icu:chooseGroupMembers__next": {
"messageformat": "Naprej"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"messageformat": "Doseženo je bilo največje dovoljeno število članov skupine"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"messageformat": "Skupine Signal imajo lahko največ {max,number} članov_ic."
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"messageformat": "Priporočeno število članov_ic je bilo preseženo"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"messageformat": "Skupine Signal najbolje delujejo z {max,number} ali manj člani_cami. Dodajanje novih članov_ic bo povzročalo zamude pri pošiljanju in dostavi sporočil."
},
"icu:setGroupMetadata__title": {
"messageformat": "Poimenuj skupino"
},
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
"messageformat": "Nazaj k izboru članov_ic"
},
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"messageformat": "Ime skupine (zahtevano)"
},
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"messageformat": "Opis"
},
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
"messageformat": "Ustvari"
},
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
"messageformat": "Člani_ce"
},
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
"messageformat": "Nove skupine ni bilo mogoče ustvariti. Preverite internetno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:updateGroupAttributes__title": {
"messageformat": "Uredi skupino"
},
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
"messageformat": "Skupine ni bilo mogoče posodobiti. Preverite internetno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:unlinkedWarning": {
"messageformat": "Kliknite za ponovno vzpostavitev povezave z vašo mobilno napravo in nadaljnje pošiljanje sporočil."
},
"icu:unlinked": {
"messageformat": "Nepovezan"
},
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
"messageformat": "Na voljo je posodobitev"
},
"icu:autoUpdateRetry": {
"messageformat": "Ponovno poskusite s posodobitvijo"
},
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
"messageformat": "Kliknite za ponoven zagon Signala"
},
"icu:downloadNewVersionMessage": {
"messageformat": "Kliknite za prenos posodobitve"
},
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
"messageformat": "Signal se ni mogel posodobiti. Kliknite za ponoven poskus."
},
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
"messageformat": "Ponovno zaženi Signal"
},
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"messageformat": "ignoriraj posodobitev"
},
"icu:leftTheGroup": {
"messageformat": "Uporabnik_ca {name} je zapustil_a skupino."
},
"icu:multipleLeftTheGroup": {
"messageformat": "Uporabnik_ca {name} je zapustil_a skupino."
},
"icu:updatedTheGroup": {
"messageformat": "Uporabnik_ca {name} je posodobil_a skupino."
},
"icu:youUpdatedTheGroup": {
"messageformat": "Posodobili ste skupino."
},
"icu:updatedGroupAvatar": {
"messageformat": "Avatar skupine je bil posodobljen."
},
"icu:titleIsNow": {
"messageformat": "Ime skupine je zdaj ''{name}'."
},
"icu:youJoinedTheGroup": {
"messageformat": "Pridružili ste se skupini."
},
"icu:joinedTheGroup": {
"messageformat": "Uporabnik_ca {name} se je pridružil_a skupini."
},
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
"messageformat": "Uporabnik_ca {names} se je pridružil_a skupini."
},
"icu:ConversationList__aria-label": {
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Klepet z uporabnikom_co {title}, {unreadCount,number} novo sporočilo, zadnje sporočilo: {lastMessage}.} two {Klepet z uporabnikom_co {title}, {unreadCount,number} novi sporočili, zadnje sporočilo: {lastMessage}.} few {Klepet z uporabnikom_co {title}, {unreadCount,number} nova sporočila, zadnje sporočilo: {lastMessage}.} other {Klepet z uporabnikom_co {title}, {unreadCount,number} novih sporočil, zadnje sporočilo: {lastMessage}.}}"
},
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
"messageformat": "Zadnje sporočilo je lahko bilo izbrisano."
},
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
"messageformat": "Pojdi na klepet z uporabnikom_co {title}"
},
"icu:ConversationListItem--message-request": {
"messageformat": "Prošnja za pogovor"
},
"icu:ConversationListItem--blocked": {
"messageformat": "Blokirani"
},
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
"messageformat": "Osnutek:"
},
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
"messageformat": "Prošnja za sporočilo"
},
"icu:message--getNotificationText--gif": {
"messageformat": "GIF"
},
"icu:message--getNotificationText--photo": {
"messageformat": "Slika"
},
"icu:message--getNotificationText--video": {
"messageformat": "Video"
},
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
"messageformat": "Glasovno sporočilo"
},
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
"messageformat": "Zvokovno spročilo"
},
"icu:message--getNotificationText--file": {
"messageformat": "Datoteka"
},
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
"messageformat": "Sporočilo z nalepko"
},
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"messageformat": "{emoji} {text}"
},
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
"messageformat": "Nepodprto sporočilo"
},
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
"messageformat": "Datoteka za enkratni ogled"
},
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
"messageformat": "Fotografija za enkratni ogled"
},
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
"messageformat": "Video za enkratni ogled"
},
"icu:message--deletedForEveryone": {
"messageformat": "Sporočilo je bilo izbrisano."
},
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
"messageformat": "Priloga je prevelika za prikaz."
},
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
"messageformat": "Nekatere priloge so prevelike za prikaz."
},
"icu:message--call-link-description": {
"messageformat": "Uporabite to povezavo, da se pridružite Signalovemu klicu"
},
"icu:donation--missing": {
"messageformat": "Podatkov o donaciji ni mogoče pridobiti"
},
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
"messageformat": "Odprite to sporočilo na mobilnem telefonu"
},
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
"messageformat": "Za ogled donacije tapnite na to sporočilo na svojem mobilnem telefonu"
},
"icu:message--donation--unopened--label": {
"messageformat": "{sender} je doniral_a Signalu v vašem imenu"
},
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
"messageformat": "Odprite donacijo na mobilnem telefonu"
},
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
"messageformat": "Donacijo si oglejte na mobilnem telefonu"
},
"icu:message--donation--preview--unopened": {
"messageformat": "{sender} je doniral_a za vas"
},
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
"messageformat": "Unovčili ste donacijo"
},
"icu:message--donation--preview--sent": {
"messageformat": "Donirali ste za uporabnika_co {recipient}"
},
"icu:message--donation": {
"messageformat": "Donacija"
},
"icu:quote--donation": {
"messageformat": "Donacija"
},
"icu:message--donation--remaining--days": {
"messageformat": "{days, plural, one {še {days,number} dan} two {še {days,number} dneva} few {še {days,number} dni} other {še {days,number} dni}}"
},
"icu:message--donation--remaining--hours": {
"messageformat": "{hours, plural, one {še {hours,number} uro} two {še {hours,number} uri} few {še {hours,number} ure} other {še {hours,number} ur}}"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
"messageformat": "{minutes, plural, one {še 1 minuto} two {še {minutes,number} minuti} few {še {minutes,number} minute} other {še {minutes,number} minut}}"
},
"icu:message--donation--expired": {
"messageformat": "Potekla"
},
"icu:message--donation--view": {
"messageformat": "Prikaz"
},
"icu:message--donation--redeemed": {
"messageformat": "Unovčeno"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
"messageformat": "Sporočilo, ki ste ga poslali vi"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
"messageformat": "Sporočilo, ki ga je poslal_a {author}"
},
"icu:modal--donation--title": {
"messageformat": "Hvala za vašo podporo!"
},
"icu:modal--donation--description": {
"messageformat": "Donirali ste Signalu v imenu uporabnika_ce {name}. Imel_a bo možnost, da svojo podporo pokaže na svojem profilu."
},
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
"messageformat": "Paket nalepk ni mogel biti nameščen"
},
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
"messageformat": "Na voljo"
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"messageformat": "Nameščeno"
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"messageformat": "Brez nameščenih nalepk"
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"messageformat": "Serija Signalovi umetniki"
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"messageformat": "Nobenih nalepk iz serije Signalovi umetniki ni na voljo"
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"messageformat": "Prejete nalepke"
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"messageformat": "Tu bodo prikazane nalepke iz dohodnih sporočil."
},
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
"messageformat": "Namesti"
},
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
"messageformat": "Odstrani"
},
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"messageformat": "Če nimate shranjenega izvornega sporočila, morda ne boste mogli ponovno namestiti tega paketa nalepk."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"messageformat": "Novo - Nalepke: Bandit the Cat"
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"messageformat": "Predstavljamo vam Nalepke!"
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"messageformat": "Zakaj bi uporabljali besede, če lahko poveste z nalepkami?"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
"messageformat": "Odpri izbirnik nalepk"
},
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
"messageformat": "Dodaj paket nalepk"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
"messageformat": "Naslednja stran"
},
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"messageformat": "Prejšnja stran"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
"messageformat": "Nedavno uporabljene nalepke"
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"messageformat": "Nekatere nalepke niso bile prenešene."
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"messageformat": "Nameščam paket nalepk ..."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
"messageformat": "Na voljo ni nobenih nalepk"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
"messageformat": "Na voljo so novi paketi nalepk iz vaših sporočil"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"messageformat": "Na voljo ni nobenih paketov nalepk"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"messageformat": "Tu bodo prikazane pred kratkim uporabljene nalepke."
},
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
"messageformat": "Nedavni"
},
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
"messageformat": "Predstavljene"
},
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
"messageformat": "Analogni čas"
},
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
"messageformat": "Paket nalepk"
},
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
"messageformat": "Paketa nalepk ni bilo mogoče odpreti. Preverite internetno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:EmojiPicker--empty": {
"messageformat": "Najden ni bil noben emoji"
},
"icu:EmojiPicker--search-close": {
"messageformat": "Zapri iskanje emojijev"
},
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
"messageformat": "Poišči emoji"
},
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
"messageformat": "Odtenek kože {tone}"
},
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
"messageformat": "Nedavni"
},
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
"messageformat": "Emoji"
},
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
"messageformat": "Žival"
},
"icu:EmojiPicker__button--food": {
"messageformat": "Hrana"
},
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
"messageformat": "Dejavnost"
},
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
"messageformat": "Potovanje"
},
"icu:EmojiPicker__button--object": {
"messageformat": "Objekt"
},
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
"messageformat": "Simbol"
},
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
"messageformat": "Zastava"
},
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
"messageformat": "Prekliči"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
"messageformat": "Odzvali ste se z {emoji}"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
"messageformat": "{title} se je odzval_a z {emoji}"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} oseba se je odzvala z {emoji}} two {{count,number} osebi sta se odzvali z {emoji}} few {{count,number} osebe so se odzvale z {emoji}} other {{count,number} oseb se je odzvalo z {emoji}}}"
},
"icu:Message__role-description": {
"messageformat": "Sporočilo"
},
"icu:MessageBody--read-more": {
"messageformat": "Preberi več"
},
"icu:MessageBody--message-too-long": {
"messageformat": "Sporočilo je predolgo, da bi prikazali več"
},
"icu:Message--unsupported-message": {
"messageformat": "Uporabnik {contact} vam je poslal sporočilo, ki ne more biti procesirano oziroma prikazano, ker vsebuje novo funkcijo aplikacije Signal."
},
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "Prosite uporabnika {contact} naj vam ponovno pošlje to sporočilo zdaj, ko je vaša aplikacija Signal posodobljena."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
"messageformat": "Ena izmed vaših naprav je poslala sporočilo, ki ne more biti procesirano oziroma prikazano, ker vsebuje novo funkcijo aplikacije Signal."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "Nova sporočila te vrste bodo delovala, saj zdaj uporabljate posodobljeno različico aplikacije Signal."
},
"icu:Message--update-signal": {
"messageformat": "Posodobite aplikacijo Signal"
},
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
"messageformat": "Ogledano"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
"messageformat": "Medijske datoteke"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"messageformat": "Sporočilo ste si že ogledali."
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"messageformat": "Sporočila za enkratni ogled se ne shranjujejo v zgodovino vaših klepetov."
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
"messageformat": "Ogled fotografije"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
"messageformat": "Ogled videa"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"messageformat": "(priponka)"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
"messageformat": "(citat)"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
"messageformat": "(osnutek)"
},
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
"messageformat": "Fokusiraj starejše neprebrano ali zadnje sporočilo"
},
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
"messageformat": "Navigacija po poglavjih"
},
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
"messageformat": "Prejšnji klepet"
},
"icu:Keyboard--next-conversation": {
"messageformat": "Naslednji klepet"
},
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
"messageformat": "Prejšnji neprebran klepet"
},
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
"messageformat": "Naslednji neprebran klepet"
},
"icu:Keyboard--preferences": {
"messageformat": "Nastavitve"
},
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
"messageformat": "Odpri meni za klepet"
},
"icu:Keyboard--new-conversation": {
"messageformat": "Začni nov klepet"
},
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
"messageformat": "Arhiviraj klepet"
},
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
"messageformat": "Odarhiviraj klepet"
},
"icu:Keyboard--search": {
"messageformat": "Iskanje"
},
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
"messageformat": "Išči v klepetu"
},
"icu:Keyboard--focus-composer": {
"messageformat": "Fokus na urejevalnik teksta"
},
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
"messageformat": "Vse medijske datoteke"
},
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
"messageformat": "Izbirnik emojijev"
},
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
"messageformat": "Izbirnik nalepk"
},
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"messageformat": "Snemanje glasovne beležke"
},
"icu:Keyboard--default-message-action": {
"messageformat": "Privzeto ravnanje za izbrano sporočilo"
},
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"messageformat": "Podrobnosti izbranega sporočila"
},
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
"messageformat": "Vklop odgovora na izbrano sporočilo"
},
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"messageformat": "Vključi izbirnik emojijev za izbrana sporočila"
},
"icu:Keyboard--save-attachment": {
"messageformat": "Shranjevanje priponke izbranega sporočila"
},
"icu:Keyboard--delete-messages": {
"messageformat": "Izbriši izbrana sporočila"
},
"icu:Keyboard--forward-messages": {
"messageformat": "Posreduj izbrana sporočila"
},
"icu:Keyboard--add-newline": {
"messageformat": "Dodajanje nove vrstice sporočilu"
},
"icu:Keyboard--expand-composer": {
"messageformat": "Povečava urejevalnika teksta"
},
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"messageformat": "Pošiljanje (v povečanem urejevalniku teksta)"
},
"icu:Keyboard--attach-file": {
"messageformat": "Dodajanje datoteke"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"messageformat": "Odstrani osnutek s predogledom bližnjice"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
"messageformat": "Odstrani vse osnutke priponk"
},
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
"messageformat": "Skoči na klepet"
},
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
"messageformat": "Uredite prejšnje sporočilo"
},
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
"messageformat": "Ctrl"
},
"icu:Keyboard--Key--option": {
"messageformat": "Možnost"
},
"icu:Keyboard--Key--alt": {
"messageformat": "Alt"
},
"icu:Keyboard--Key--shift": {
"messageformat": "Shift"
},
"icu:Keyboard--Key--enter": {
"messageformat": "Enter"
},
"icu:Keyboard--Key--tab": {
"messageformat": "Zavihek"
},
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"messageformat": "1 do 9"
},
"icu:Keyboard--header": {
"messageformat": "Bližnjice tipkovnice"
},
"icu:Keyboard--navigation-header": {
"messageformat": "Navigacija"
},
"icu:Keyboard--messages-header": {
"messageformat": "Sporočila"
},
"icu:Keyboard--composer-header": {
"messageformat": "Urejevalnik teksta"
},
"icu:Keyboard--composer--bold": {
"messageformat": "Označi izbrano besedilo kot krepko"
},
"icu:Keyboard--composer--italic": {
"messageformat": "Označi izbrano besedilo kot poševno"
},
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
"messageformat": "Označi izbrano besedilo kot prečrtano"
},
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
"messageformat": "Označi izbrano besedilo kot monospace"
},
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
"messageformat": "Označi izbrano besedilo kot skrito"
},
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
"messageformat": "Odpri kontekstni meni za izbrano sporočilo"
},
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
"messageformat": "Krepko"
},
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
"messageformat": "Ležeče"
},
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
"messageformat": "Prečrtano"
},
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
"messageformat": "Monospace"
},
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
"messageformat": "Skrito besedilo"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
"messageformat": "Pomik na vrh seznama"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
"messageformat": "Pomik na dno seznama"
},
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
"messageformat": "Zapri trenutni klepet"
},
"icu:Keyboard--calling-header": {
"messageformat": "Klici"
},
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
"messageformat": "Vklop in izklop mikrofona"
},
"icu:Keyboard--toggle-video": {
"messageformat": "Vklop in izklop kamere"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Odgovorite na klic z videom (samo video klici)"
},
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
"messageformat": "Odgovorite na klic brez videa"
},
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
"messageformat": "Začni glasovni klic"
},
"icu:Keyboard--start-video-call": {
"messageformat": "Začni video klic"
},
"icu:Keyboard--decline-call": {
"messageformat": "Zavrni klic"
},
"icu:Keyboard--hang-up": {
"messageformat": "Zaključi klic"
},
"icu:close-popup": {
"messageformat": "Zapri obvestilo"
},
"icu:addImageOrVideoattachment": {
"messageformat": "Dodajte sliko ali video prilogo"
},
"icu:remove-attachment": {
"messageformat": "Odstrani priponko"
},
"icu:backToInbox": {
"messageformat": "Nazaj v nabiralnik"
},
"icu:conversationArchived": {
"messageformat": "Klepet je arhiviran"
},
"icu:conversationArchivedUndo": {
"messageformat": "Razveljavi"
},
"icu:conversationReturnedToInbox": {
"messageformat": "Klepet se je vrnil v mapo »Prejeto«"
},
"icu:conversationMarkedUnread": {
"messageformat": "Klepet je označen kot neprebran"
},
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
"messageformat": "Če želite uporabljati Ustvarjalnik paketov nalepk, povežite aplikacijo Signal na svojem telefonu s tisto na računalniku"
},
"icu:Reactions--remove": {
"messageformat": "Odstrani odziv"
},
"icu:Reactions--error": {
"messageformat": "Odziva ni bilo mogoče poslati. Poskusite znova."
},
"icu:Reactions--more": {
"messageformat": "Več"
},
"icu:ReactionsViewer--all": {
"messageformat": "Vse"
},
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
"messageformat": "Varnostni nasveti"
},
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
"messageformat": "Bodite previdni pri sprejemanju prošenj za pošiljanje sporočila od ljudi, ki jih ne poznate. Bodite pozorni na:"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
"messageformat": "Kripto ali denarne prevare"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
"messageformat": "Če vam neznana oseba pošlje sporočilo o kriptovaluti (kot je Bitcoin) ali finančni priložnosti, bodite previdni—verjetno gre za neželeno vsebino."
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
"messageformat": "Nejasna ali nepomembna sporočila"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
"messageformat": "Pošiljatelji neželenih vsebin pogosto začnejo s preprostim sporočilom, kot je \"Zdravo\", da bi vas pritegnili. Če se odzovete, bodo morda želeli nadaljevati pogovor."
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
"messageformat": "Sporočila s povezavami"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
"messageformat": "Bodite previdni pri sporočilih neznanih oseb s povezavami do spletnih mest. Nikoli ne obiščite povezav, ki jih pošljejo osebe, katerim ne zaupate."
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
"messageformat": "Lažna podjetja in institucije"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
"messageformat": "Bodite previdni, če vas kontaktirajo podjetja ali vladne agencije. Sporočila, ki vključujejo davčne agencije, kurirje in drugo, so lahko neželena sporočila."
},
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
"messageformat": "Pojdi na stran {page,number}"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
"messageformat": "Prejšnji nasvet"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
"messageformat": "Naslednji nasvet"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
"messageformat": "OK"
},
"icu:MessageRequests--message-direct": {
"messageformat": "Želite omogočiti uporabniku_ci {name}, da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj_ica ne bo vedel_a, da ste prebrali njegovo_njeno sporočilo."
},
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
"messageformat": "Želite omogočiti uporabniku_ci {name}, da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? To osebo ste v preteklosti odstranili."
},
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
"messageformat": "Želite omogočiti uporabniku_ci {name}, da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga_je ne odblokirate, od njega_nje ne boste prejemali sporočil."
},
"icu:MessageRequests--message-group": {
"messageformat": "Se želite pridružiti skupini in z njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila."
},
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
"messageformat": "Želite omogočiti članom_icam skupine, da vam pošiljajo sporočila in z njimi deliti svoje ime in fotografijo? Dokler jih ne odblokirate, od njih ne boste prejemali sporočil."
},
"icu:MessageRequests--block": {
"messageformat": "Blokiraj"
},
"icu:MessageRequests--unblock": {
"messageformat": "Odblokiraj"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Želite odblokirati skupino {name}?"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Lahko si bosta pošiljala sporočila in se klicala."
},
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"messageformat": "Drugi_e člani_ce vas bodo lahko ponovno dodali_e v skupino."
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"messageformat": "Označeno kot neželeno in blokirano."
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Želite blokirati skupino {title}?"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Blokirani uporabniki_ce vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočil."
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"messageformat": "Želite blokirati in zapustiti skupino {title}?"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"messageformat": "Od skupine ne boste več prejemali sporočil in posodobitev. Člani_ce skupine vas ne bodo več mogli_e dodati nazaj v skupino."
},
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
"messageformat": "Prijavi ..."
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
"messageformat": "Želite prijaviti kot neželeno?"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
"messageformat": "Signal bo obveščen, da ta oseba morda pošilja neželeno vsebino. Signal ne vidi vsebine klepetov."
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
"messageformat": "Signal bo obveščen, da oseba, ki vas je povabil_a v to skupino, morda pošilja neželeno vsebino. Signal ne vidi vsebine klepetov."
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
"messageformat": "Signal bo obveščen, da {name}, ki vas je povabil_a v to skupino, morda pošilja neželeno vsebino. Signal ne vidi vsebine klepetov."
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
"messageformat": "Prijaviti neželeno vsebino"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
"messageformat": "Prijavit in blokiraj"
},
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
"messageformat": "Sprejeli ste prošnjo za pošiljanje sporočila od {name}. Če je šlo za napako, lahko spodaj izberete ukrep."
},
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
"messageformat": "Prijavljeno kot neželeno."
},
"icu:MessageRequests--delete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Želite izbrisati klepet?"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Ta klepet bo izbrisan iz vseh vaših naprav."
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"messageformat": "Želite izbrisati in zapustiti skupino {title}?"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:MessageRequests--delete-group": {
"messageformat": "Izbriši in zapusti"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"messageformat": "Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah."
},
"icu:MessageRequests--accept": {
"messageformat": "Sprejmi"
},
"icu:MessageRequests--continue": {
"messageformat": "Nadaljuj"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
"messageformat": "Želite nadaljevati pogovor s to skupino in deliti svoje ime ter fotografijo s člani? <learnMoreLink>Preberite več.</learnMoreLink>"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
"messageformat": "Želite nadaljevati pogovor z osebo {firstName} in deliti svoje ime ter fotografijo? <learnMoreLink>Preberite več</learnMoreLink>"
},
"icu:ConversationHero--members": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 član_ica} two {{count,number} člana_ici} few {{count,number} člani_ce} other {{count,number} članov_ic}}"
},
"icu:member-of-1-group": {
"messageformat": "Član_ica skupine {group}"
},
"icu:member-of-2-groups": {
"messageformat": "Član_ica skupin {group1}in {group2}"
},
"icu:member-of-3-groups": {
"messageformat": "Član_ica skupin {group1}, {group2}in {group3}"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"messageformat": "Član_ica {group1}, {group2}, {group3} in še ene skupine"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Član_ica skupin {group1}, {group2}, {group3} in {remainingCount,number} druge} two {Član_ica skupin {group1}, {group2}, {group3} in {remainingCount,number} drugih} few {Član_ica skupin {group1}, {group2}, {group3} in {remainingCount,number} drugih} other {Član_ica skupin {group1}, {group2}, {group3} in {remainingCount,number} drugih}}"
},
"icu:no-groups-in-common": {
"messageformat": "Nobene skupne skupine"
},
"icu:no-groups-in-common-warning": {
"messageformat": "Nimate skupnih skupin. Dobro preverite prošnjo."
},
"icu:acceptCall": {
"messageformat": "Sprejmi klic"
},
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
"messageformat": "Odgovorite na klic brez videa"
},
"icu:declineCall": {
"messageformat": "Zavrni"
},
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Zavrnjen zvočni klic"
},
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Zavrnjen video klic"
},
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Dohodni glasovni klic"
},
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Dohodni video klic"
},
"icu:missedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Zgrešen glasovni klic"
},
"icu:missedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Zgrešen video klic"
},
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Odhodni glasovni klic"
},
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Odhodni video klic"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Neodgovorjen glasovni klic"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Neodgovorjen video klic"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
"messageformat": "Signal še vedno deluje"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
"messageformat": "Signal bo še naprej deloval v območju za obvestila. To lahko spremenite v nastavitvah Signala."
},
"icu:incomingAudioCall": {
"messageformat": "Dohodni glasovni klic"
},
"icu:incomingVideoCall": {
"messageformat": "Dohodni video klic"
},
"icu:outgoingAudioCall": {
"messageformat": "Odhodni glasovni klic"
},
"icu:outgoingVideoCall": {
"messageformat": "Odhodni video klic"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
"messageformat": "{ringer} vas kliče"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"messageformat": "{ringer} kliče vas in uporabnika_co {otherMember}"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"messageformat": "{ringer} kliče vas, uporabnika_co {first} in uporabnika_co {second}"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"messageformat": "{ringer} kliče vas, uporabnika_co {first}, uporabnika_co {second} in še enega_o"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} kliče vas, uporabnika_ci {first}, {second} in še {remaining,number} drugega_go} two {{ringer} kliče vas, uporabnika_ci {first}, {second} in še {remaining,number} druga_gi} few {{ringer} kliče vas, uporabnika_ci {first}, {second} in še {remaining,number} druge} other {{ringer} kliče vas, uporabnika_ci {first}, {second} in še {remaining,number} drugih}}"
},
"icu:outgoingCallRinging": {
"messageformat": "Zvonjenje ..."
},
"icu:makeOutgoingCall": {
"messageformat": "Prični s klicem"
},
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Prični z videoklicem"
},
"icu:joinOngoingCall": {
"messageformat": "Pridruži se"
},
"icu:callNeedPermission": {
"messageformat": "{title} bo prejel_a vaše vabilo. Ko ga bo potrdil_a, ga_jo lahko pokličete."
},
"icu:callReconnecting": {
"messageformat": "Ponovno povezovanje ..."
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} oseba} two {{count,number} osebi} few {{count,number} osebe} other {{count,number} ljudi}}"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
"messageformat": "Zvočni klic"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
"messageformat": "Povezava do klica"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--group-call": {
"messageformat": "Skupinski klic"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
"messageformat": "Čakanje na dostop"
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
"messageformat": "Končaj"
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
"messageformat": "Zapusti"
},
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
"messageformat": "Mikrofon je izključen"
},
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
"messageformat": "Mikrofon je vključen"
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
"messageformat": "Zvonjenje je vključeno"
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
"messageformat": "Zvonjenje je izključeno"
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
"messageformat": "Dvignili ste roko."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
"messageformat": "Vi in {otherName} sta dvignila_i roko."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Vi, {otherName} in še {overflowCount,number} oseba ste dvignili roko.} two {Vi, {otherName} in še {overflowCount,number} osebi ste dvignili roko.} few {Vi, {otherName} in še {overflowCount,number} osebe ste dvignili roko.} other {Vi, {otherName} in še {overflowCount,number} oseb ste dvignili roko.}}"
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
"messageformat": "{name} je dvignil_a roko."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
"messageformat": "{name} in {otherName} sta dvignila_i roko."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} in še nekdo drug so dvignili roko.} two {{name}, {otherName} in {overflowCount,number} druga so dvignili roko.} few {{name}, {otherName} in {overflowCount,number} drugi so dvignili roko.} other {{name}, {otherName} in {overflowCount,number} drugih je dvignilo roko.}}"
},
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
"messageformat": "Odpri čakalno vrsto"
},
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
"messageformat": "Nižje"
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
"messageformat": "Dvigni roko"
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
"messageformat": "Spusti roko"
},
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
"messageformat": "Nastavitve"
},
"icu:calling__participants--pluralized": {
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} v klicu} two {{people,number} v klicu} few {{people,number} v klicu} other {{people,number} v klicu}}"
},
"icu:calling__call-notification__ended": {
"messageformat": "Video klic se je končal"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
"messageformat": "Začel se je video klic"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
"messageformat": "Začeli ste video klic"
},
"icu:calling__call-notification__started": {
"messageformat": "{name} je začel_a video klic"
},
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
"messageformat": "Ste že v tem klicu"
},
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"messageformat": "Skupisnki klic je dosegel dovoljeno kapaciteto {max,number} udeležencev"
},
"icu:calling__pip--on": {
"messageformat": "Pomanjšaj klic"
},
"icu:calling__pip--off": {
"messageformat": "Celostranski klic"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Spremeni pogled"
},
"icu:calling__view_mode--paginated": {
"messageformat": "Mrežni pogled"
},
"icu:calling__view_mode--overflow": {
"messageformat": "Pogled stranske vrstice"
},
"icu:calling__view_mode--speaker": {
"messageformat": "Pogled govornika"
},
"icu:calling__view_mode--updated": {
"messageformat": "Pogled posodobljen"
},
"icu:calling__hangup": {
"messageformat": "Zapusti klic"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"messageformat": "Delite svoj zaslon"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"messageformat": "Začni z deljenjem"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"messageformat": "Cel zaslon"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"messageformat": "Zaslon {id}"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"messageformat": "Okno"
},
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
"messageformat": "Več informacij o tem stiku"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
"messageformat": "Kopiraj klicno povezavo"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
"messageformat": "Deli klicno povezavo prek Signala"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
"messageformat": "Odstrani te osebe iz klica"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": {
"messageformat": "Želite odstraniti uporabnika_co {name} iz klica?"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": {
"messageformat": "Odstrani"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": {
"messageformat": "Blokiraj iz klica"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} oseba} two {{count,number} osebi} few {{count,number} osebe} other {{count,number} ljudi}}"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
"messageformat": "{count, plural, one {+ še {count,number}} two {+ še {count,number}} few {+ še {count,number}} other {+ še {count,number}}}"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
"messageformat": "Več informacij o novih stikih"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
"messageformat": "Preden se pridružite klicu, lahko vidite le imena telefonskih stikov, ljudi, s katerimi ste v skupini, ali ljudi, s katerimi ste se pogovarjali ena na ena. Ko se boste pridružili klicu, boste videli vsa imena in fotografije."
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
"messageformat": "Razumem"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
"messageformat": "Video"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"messageformat": "Mikrofon"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"messageformat": "Zvočniki"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
"messageformat": "Na voljo ni nobene naprave"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
"messageformat": "Privzeto"
},
"icu:muteNotificationsTitle": {
"messageformat": "Izklopi obvestila"
},
"icu:notMuted": {
"messageformat": "Neutišan"
},
"icu:muteHour": {
"messageformat": "Utišaj za eno uro"
},
"icu:muteEightHours": {
"messageformat": "Utišaj za 8 ur"
},
"icu:muteDay": {
"messageformat": "Utišaj za en dan"
},
"icu:muteWeek": {
"messageformat": "Utišaj za en teden"
},
"icu:muteAlways": {
"messageformat": "Utišaj za vedno"
},
"icu:unmute": {
"messageformat": "Prekini utišanje"
},
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
"messageformat": "Utišano za vedno"
},
"icu:muteExpirationLabel": {
"messageformat": "Utišano za {duration}"
},
"icu:EmojiButton__label": {
"messageformat": "Emoji"
},
"icu:ErrorModal--title": {
"messageformat": "Nekaj je šlo narobe!"
},
"icu:ErrorModal--description": {
"messageformat": "Prosimo poskusite znova ali se obrnite na podporo."
},
"icu:Confirmation--confirm": {
"messageformat": "Okej"
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
"messageformat": "Sporočila ni mogoče urediti"
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
"messageformat": "{max, plural, one {To sporočilo je mogoče urediti le {max,number}x.} two {To sporočilo je mogoče urediti le {max,number}x.} few {To sporočilo je mogoče urediti le {max,number}x.} other {To sporočilo je mogoče urediti le {max,number}x.}}"
},
"icu:unknown-sgnl-link": {
"messageformat": "Oprostite, ta povezava sgnl:// ni imela smisla!"
},
"icu:GroupV2--cannot-send": {
"messageformat": "Tejskupini ne morete pošiljati sporočil."
},
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
"messageformat": "Samo skrbniki_ce skupine lahko začno klic."
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
"messageformat": "Neveljavna povezava"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
"messageformat": "Neveljavna povezava do skupine. Pred poskusom pridružitve poskrbite, da bo povezava ostala nespremenjena."
},
"icu:GroupV2--join--prompt": {
"messageformat": "Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani_cami deliti svoje ime in fotografijo?"
},
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
"messageformat": "Ste že v tej skupini."
},
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"messageformat": "Ste že poslali prošnjo za pridružitev tej skupini."
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"messageformat": "Neznana različica povezave"
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
"messageformat": "Povezava ni podprta s strani te različice aplikacije Signal Desktop."
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
"messageformat": "Pridružitev skupini ni mogoča"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
"messageformat": "Povezava do skupine ni več veljavna."
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"messageformat": "Pridružitev skupini ni mogoča"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
"messageformat": "Skrbnik_ca vas je odstranil_a iz skupine, zato se ji ne morete več pridružiti."
},
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"messageformat": "Preden se lahko pridružite, mora vašo prošnjo potrditi skrbnik_ca skupine. Ko pošljete prošnjo za pridružitev, s člani_cami skupine delite svoje ime in fotografijo."
},
"icu:GroupV2--join--join-button": {
"messageformat": "Pridruži se"
},
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
"messageformat": "Prošnja za pridružitev"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"messageformat": "Preklic prošnje"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"messageformat": "Želite preklicati prošnjo za pridružitev skupini?"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"messageformat": "Da"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"messageformat": "Ne"
},
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Skupina · {memberCount,number} član} two {Skupina · {memberCount,number} člana} few {Skupina · {memberCount,number} člani} other {Skupina · {memberCount,number} članov}}"
},
"icu:GroupV2--join--requested": {
"messageformat": "Vaša prošnja za pridružitev je bila poslana skrbniku_ci skupine. O njegovi_njeni odločitvi boste obveščeni."
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"messageformat": "Napaka pri povezavi"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
"messageformat": "Skupini se ni bilo mogoče pridružiti. Poskusite spet kasneje."
},
"icu:GroupV2--admin": {
"messageformat": "Skrbnik"
},
"icu:GroupV2--only-admins": {
"messageformat": "Samo skrbniki"
},
"icu:GroupV2--all-members": {
"messageformat": "Vsi člani"
},
"icu:updating": {
"messageformat": "Posodabljanje ..."
},
"icu:GroupV2--create--you": {
"messageformat": "Ustvarili ste skupino."
},
"icu:GroupV2--create--other": {
"messageformat": "{memberName} je ustvaril_a skupino."
},
"icu:GroupV2--create--unknown": {
"messageformat": "Ustvarjena je bila nova skupina."
},
"icu:GroupV2--title--change--other": {
"messageformat": "Član_ica {memberName} je spremenil_a ime skupine v \"{newTitle}\"."
},
"icu:GroupV2--title--change--you": {
"messageformat": "Spremenili ste ime skupine v \"{newTitle}\"."
},
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
"messageformat": "Član_ica skupine je spremenil_a ime skupine v \"{newTitle}\"."
},
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
"messageformat": "Član_ica{memberName} je odstranila ime skupine."
},
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
"messageformat": "Odstranili ste ime skupine."
},
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
"messageformat": "Član_ica je odstranila ime skupine."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
"messageformat": "Član_ica {memberName} je spremenila avatar skupine."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
"messageformat": "Spremenili ste skupinin avatar."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
"messageformat": "Član_ica je spremenil_a avatar skupine."
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
"messageformat": "Član_ica {memberName} je odstranil_a avatar skupine."
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
"messageformat": "Odstranili ste avatar skupine."
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"messageformat": "Član_ica je odstranil_a avatar skupine."
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} je spremenil_a, kdo lahko ureja informacije o skupini, v: \"Samo skrbniki_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"messageformat": "Spremenili ste, kdo lahko ureja informacije o skupini, v: \"Samo skrbniki_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko ureja informacije o skupini, v: \"Samo skrbniki_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
"messageformat": "{adminName} je spremenil_a, kdo lahko ureja informacije o skupini, v: \"Vsi_e člani_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
"messageformat": "Spremenili ste, kdo lahko ureja informacije o skupini, v: \"Vsi_e člani_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko ureja informacije o skupini, v: \"Vsi_e člani_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} je spremenil_a, kdo lahko ureja članstvo skupine, v: \"Samo skrbniki_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
"messageformat": "Spremenili ste, kdo lahko ureja članstvo skupine, v: \"Samo skrbniki_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko ureja članstvo skupine, v: \"Samo skrbniki_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
"messageformat": "Skrbnik_ca {adminName} je spremenil_a, kdo lahko ureja članstvo skupine, v: \"Vsi_e člani_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
"messageformat": "Spremenili ste, kdo lahko ureja članstvo skupine, v: \"Vsi_e člani_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko ureja članstvo skupine, v: \"Vsi_e člani_ce.\""
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"messageformat": "Onemogočili ste odobritev skrbnika_ce za to povezavo."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"messageformat": "Član_ica {adminName} je izklopil_a potrjevanje skrbnika_ce za pridruževanje skupini preko povezave."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"messageformat": "Potrjevanje skrbnika_ce za pridruževanje skupini preko deljene povezave je bilo izklopljeno."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"messageformat": "Vklopili ste potrjevanje skrbnika_ce za pridruževanje skupini preko deljene povezave."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"messageformat": "Član_ica {adminName} je vklopil_a potrjevanje skrbnika_ce za pridruževanje skupini preko deljene povezave."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"messageformat": "Vklopljeno je bilo obvezno potrjevanje skrbnika_ce za pridruževanje skupini preko deljene povezave."
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
"messageformat": "Dodali ste povabljenega_no uporabnika_co {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
"messageformat": "Član_ica{memberName} je dodal_a povabljenega uporabnika_co {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"messageformat": "Član_ica je dodal_a povabljenega uporabnika_co {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"messageformat": "{inviteeName} je sprejel_a vabilo člana_ice {inviterName}v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"messageformat": "{inviteeName} je sprejel_a vabilo v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"messageformat": "Sprejeli ste vabilo uporabnika_ce {inviterName} v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"messageformat": "Sprejeli ste povabilo v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"messageformat": "{inviteeName} je sprejel_a vaše vabilo v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
"messageformat": "Član_ica{adderName} je dodal_a uporabnika_co {addeeName}v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
"messageformat": "Dodali ste uporabnika_co{memberName}v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
"messageformat": "Član_ica skupine je dodal_a uporanika_co {memberName}v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
"messageformat": "{memberName} vas je dodal_a v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
"messageformat": "Pridružili ste se skupini."
},
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
"messageformat": "Dodani ste bili v skupino."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"messageformat": "Preko deljene povezave ste se pridružili skupini."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
"messageformat": "{memberName} se je pridružil_a skupini preko deljene povezave."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"messageformat": "Član_ica {adminName} je odobril_a vašo prošnjo za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"messageformat": "Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila odobrena."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"messageformat": "Odobrili ste prošnjo uporabnika_ce {joinerName}za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"messageformat": "Član_ica {adminName} je odobril_a prošnjo uporabnika_ce {joinerName}za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"messageformat": "Prošnja uporabnika_ce {joinerName} za pridružitev skupini je bila odobrena."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
"messageformat": "{adminName} je odstranil_a člana_ico {memberName} iz skupine."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
"messageformat": "Uporabnik_ca {memberName} je zapustil_a skupino."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
"messageformat": "Odstranili ste člana_ico {memberName} iz skupine."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"messageformat": "Član_ica skupine je odstranil_a uporabnika_co {memberName} iz skupine."
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
"messageformat": "{adminName} vas je odstranil_a iz skupine."
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
"messageformat": "Zapustili ste skupino."
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"messageformat": "Odstranjeni ste bili iz skupine."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} je določil_a člana_ico {memberName} za skrbnika_co."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"messageformat": "Določili ste člana_ico {memberName} za skrbnika_co."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je določil_a člana_ico {memberName} za skrbnika_co."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"messageformat": "{adminName}vas je določil_a za skrbnika_co."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca skupine vas je določil_a za skrbnika_co."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} je odvzel_a skrbniška pooblastila članu_ici {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"messageformat": "Odvzeli ste skrbniška pooblastila članu_ici {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je odvzel_a skrbniška pooblastila članu_ici {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} vam je odvzel_a skrbniška pooblastila."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca vam je odvzel_a skrbniška pooblastila."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"messageformat": "Član_ica{memberName} je povabila 1 uporabnika_co v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"messageformat": "Povabili ste uporabnika_co {inviteeName} v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"messageformat": "En_a uporabnik_ca je bil_a povabljen_a v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"messageformat": "Član_ica{memberName} vas je povabil_a v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"messageformat": "Bili ste povabljeni v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {Član_ica {memberName} je povabil_a 1 osebo v skupino.} two {Član_ica {memberName} je povabil_a {count,number} osebi v skupino.} few {Član_ica {memberName} je povabil_a {count,number} osebe v skupino.} other {Član_ica {memberName} je povabil_a {count,number} oseb v skupino.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
"messageformat": "{count, plural, one {V skupino ste povabili {count,number} osebo.} two {V skupino ste povabili {count,number} osebi.} few {V skupino ste povabili {count,number} osebe.} other {V skupino ste povabili {count,number} oseb.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} oseba je bila povabljena v to skupino} two {{count,number} uporabnika_ci sta bila_li povabljena_ni v skupino.} few {{count,number} uporabniki_ce so bili_e povabljeni_ne v skupino.} other {{count,number} uporabnikov_ic je bilo povabljenih v skupino.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"messageformat": "1 uporabnik_ca, povabljen_a s strani člana_ice {memberName}, je zavrnil_a povabilo v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"messageformat": "{inviteeName} je zavrnil_a vaše povabilo v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"messageformat": "Zavrnili ste vabilo v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"messageformat": "1 uporabnik_ca je zavrnil_a povabilo v skupino."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"messageformat": "Član_ica{memberName} je preklical_a vabilo v skupino za 1 uporabnika_co."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"messageformat": "Preklicali ste vabilo v skupino za 1 uporabnika_co."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"messageformat": "Član_ica{inviterName} je preklical_a svoje povabilo v skupino za vas."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"messageformat": "Član_ica{inviterName} je preklical_a vabilo v skupino za 1 uporabnika_co."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v skupino za 1 uporabnika_co."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} je preklical_a vabilo v to skupino za 1 osebo.} two {{memberName} je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} osebi.} few {{memberName} je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} osebe.} other {{memberName} je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} oseb.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"messageformat": "{count, plural, one {Preklicali ste vabilo v to skupino za 1 osebo.} two {Preklicali ste vabilo v to skupino za {count,number} osebi.} few {Preklicali ste vabilo v to skupino za {count,number} osebe.} other {Preklicali ste vabilo v to skupino za {count,number} oseb.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"messageformat": "{count, plural, one {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za 1 osebo.} two {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} osebi.} few {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} osebe.} other {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} oseb.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"messageformat": "{adminName} je preklical_a vabilo v skupino za 1 uporabnika_co, povabljenega_no s strani člana_ice {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"messageformat": "Preklicali ste vabilo v skupino za 1 uporabnika_co, povabljeno s strani člana_ice {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v skupino za 1 uporabnika_co, povabljeno s strani člana_ice {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"messageformat": "{adminName} je preklical_a vabilo v skupino, ki ste ga poslali uporabniku_ci {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"messageformat": "Preklicali ste vabilo v skupino uporabniku_ci {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"messageformat": "Skrbnik_ca je preklical_a vaše vabilo v skupino uporabniku_ci {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} je preklical_a vabilo v skupino za {count,number} uporabnika_ico, povabljenih s strani člana_ice {memberName}.} two {{adminName} je preklical_a vabilo v skupino za {count,number} uporabnika_ici, povabljenih s strani člana_ice {memberName}.} few {{adminName} je preklical_a vabilo v skupino za {count,number} uporabnike_ice, povabljenih s strani člana_ice {memberName}.} other {{adminName} je preklical_a vabilo v skupino za {count,number} uporabnikov_ic, povabljenih s strani člana_ice {memberName}.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"messageformat": "{count, plural, one {Preklicali ste vabilo v to skupino za {count,number} osebo, povabljeno s strani člana_ice {memberName}.} two {Preklicali ste vabilo v to skupino za {count,number} osebi, povabljeni s strani člana_ice {memberName}.} few {Preklicali ste vabilo v to skupino za {count,number} osebe, povabljene s strani člana_ice {memberName}.} other {Preklicali ste vabilo v to skupino za {count,number} oseb, povabljenih s strani člana_ice {memberName}.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"messageformat": "{count, plural, one {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} osebo, povabljeno s strani člana_ice {memberName}.} two {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} osebi, povabljeni s strani člana_ice {memberName}.} few {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} osebe, povabljene s strani člana_ice {memberName}.} other {Skrbnik_ca je preklical_a vabilo v to skupino za {count,number} oseb, povabljenih s strani člana_ice {memberName}.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} osebo.} two {{adminName} je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} osebi.} few {{adminName} je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} osebe.} other {{adminName} je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} oseb.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"messageformat": "{count, plural, one {Preklicali ste svoje vabilo za {count,number} osebo.} two {Preklicali ste svoje vabilo za {count,number} osebi.} few {Preklicali ste svoje vabilo za {count,number} osebe.} other {Preklicali ste svoje vabilo za {count,number} oseb.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"messageformat": "{count, plural, one {Skrbnik_ca je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} osebo.} two {Skrbnik_ca je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} osebi.} few {Skrbnik_ca je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} osebe.} other {Skrbnik_ca je preklical_a vaše vabilo v to skupino za {count,number} oseb.}}"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"messageformat": "Poslali ste prošnjo za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"messageformat": "{joinerName} je preko deljene povezave zaprosil_a za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"messageformat": "Preklicali ste svojo prošnjo za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"messageformat": "Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika_ce."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"messageformat": "Zavrnili ste prošnjo uporabnika_ce {joinerName}za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"messageformat": "{joinerName} je preklical_a svojo prošnjo za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"messageformat": "Član_ica {adminName} je zavrnil_a prošnjo uporabnika_ce {joinerName}za pridružitev skupini."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
"messageformat": "Prošnja osebe {joinerName} za pridružitev skupini je bila zavrnjena."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--pluralized": {
"messageformat": "{numberOfRequests, plural, one {{joinerName} je zaprosil_a in nato preklical_a svojo prošnjo za pridružitev preko povezave skupine} two {{joinerName} je zaprosil_a in nato preklical_a {numberOfRequests,number} prošnji za pridružitev preko povezave skupine} few {{joinerName} je zaprosil_a in nato preklical_a {numberOfRequests,number} prošnje za pridružitev preko povezave skupine} other {{joinerName} je zaprosil_a in nato preklical_a {numberOfRequests,number} prošenj za pridružitev preko povezave skupine}}"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"messageformat": "Vklopili ste povezavo do skupine z izklopljenim obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"messageformat": "Član_ica {adminName} je vklopil_a povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"messageformat": "Vklopljena je bila povezava do skupine brez obveznega skrbniškega potrjevanja novih članov_ic."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"messageformat": "Vklopili ste povezavo do skupine z vlopljenim obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"messageformat": "Član_ica {adminName} je vklopil_a povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"messageformat": "Vklopljena je bila povezava do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic."
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
"messageformat": "Izklopili ste povezavo do skupine."
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
"messageformat": "{adminName} je izklopil_a povezavo do skupine."
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"messageformat": "Povezava do skupine je bila izklopljena."
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
"messageformat": "Ponastavili ste povezavo do skupine."
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
"messageformat": "{adminName} je ponastavil_a povezavo do skupine."
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"messageformat": "Povezava do skupine je bila ponastavljena."
},
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
"messageformat": "Odstranili ste opis skupine."
},
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} je odstranil_a opis skupine."
},
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
"messageformat": "Opis skupine je bil odstranjen."
},
"icu:GroupV2--description--change--you": {
"messageformat": "Spremenili ste opis skupine."
},
"icu:GroupV2--description--change--other": {
"messageformat": "{memberName} je spremenil_a opis skupine."
},
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
"messageformat": "Opis skupine je bil spremenjen."
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
"messageformat": "Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko le skrbniki_ce pošiljajo sporočila."
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
"messageformat": "{memberName} je spremenil_a nastavitve skupine tako, da lahko le skrbniki_ce pošiljajo sporočila."
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"messageformat": "Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko le skrbniki_ce pošiljajo sporočila."
},
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
"messageformat": "Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko vsi_e uporabniki_ce pošiljajo sporočila."
},
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
"messageformat": "{memberName} je spremenil_a nastavitve skupine tako, da lahko vsi_e uporabniki_ce pošiljajo sporočila."
},
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
"messageformat": "Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko vsi_e uporaniki_ce pošiljajo sporočila."
},
"icu:GroupV2--summary": {
"messageformat": "Člani ali nastavitve te skupine so se spremenili."
},
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
"messageformat": "Nadgradite to skupino, da aktivirate nove funkcije, kot so @omembe in skrbniki. Člani_ce, ki v tej skupini niso delili_e svojega imena ali fotografije, bodo povabljeni_e, da se pridružijo. <learnMoreLink>Izvedite več.</learnMoreLink>"
},
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"messageformat": "Skupina je bila nadgrajena v Novo skupino."
},
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
"messageformat": "Več o tem"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
"messageformat": "Posodobi"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
"messageformat": "Kaj so Nove skupine?"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
"messageformat": "Nadgradi v Novo skupino"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
"messageformat": "Nove skupine omogočajo napredne funkcije kot so @omembe in skrbniki_ce skupin, ter v prihodnosti še veliko novih funkcij."
},
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"messageformat": "Zgodovina pogovorov in medijskih datotek je bila ohranjena in nadgrajena."
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"messageformat": "Zgodovina pogovorov in medijskih datotek bo ohranjena."
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"messageformat": "Za ponovno pridružitev skupini morate najprej potrditi vabilo. Do takrat ne boste mogli prejemati sporočil skupine."
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"messageformat": "Ti_te člani_ce bodo morali_e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli_e prejemati novih sporočil skupine:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"messageformat": "Ta član_ica bo moral_a potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bo mogel_la prejemati novih sporočil skupine:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član_ica bo morala_a potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bo mogel_la prejemati sporočil skupine.} two {{count,number} člana_ci bosta morala_i potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bosta mogla_i prejemati sporočil skupine.} few {{count,number} člani_ce bodo morali_e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli_e prejemati sporočil skupine.} other {{count,number} članov_ci bo moralo potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli_e prejemati sporočil skupine.}}"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"messageformat": "Ti_te člani_ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili_e odstranjeni_e iz skupine:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"messageformat": "Ta član_ica se ne more pridružiti Novim skupinam, zato je bil_a odstranjen_a iz skupine:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član_ica se ne more pridružiti Novim skupinam, zato bo odstranjen_a iz skupine.} two {{count,number} člana_ici se ne moreta pridružiti Novim skupinam, zato bosta odstranjena_i iz skupine.} few {{count,number} člani_ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato bodo odstranjeni_e iz skupine.} other {{count,number} članov_ic se ne more pridružiti Novim skupinam, zato bodo odstranjeni_e iz skupine.}}"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"messageformat": "Ti_te člani_ce se niso mogli pridružiti Novim skupinam, zato so bili_e odstranjeni_e iz skupine:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"messageformat": "Ta član_ica se ni mogla pridružiti Novim skupinam, zato je bil_a odstranjen_a iz skupine:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član_ica se ni mogel_la pridružiti Novim skupinam, zato je bil_a odstranjen_a iz skupine.} two {{count,number} člana_ci se nista mogla_i pridružiti Novim skupinam, zato sta bila_i odstranjena_i iz skupine.} few {{count,number} člani_ce se niso mogli pridružiti Novim skupinam, zato so bili_e odstranjeni_e iz skupine.} other {{count,number} članov_ic se ni moglo pridružiti Novim skupinam, zato so bili_e odstranjeni_e iz skupine.}}"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
"messageformat": "Niste mogli biti dodani Novi skupini, zato ste bili povabljeni, da se ponovno pridružite."
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
"messageformat": "{contact} ni mogel_la biti dodan_a v Novo skupino, zato je bil_a povabljen_a, da se pridruži."
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {Člana ni bilo mogoče dodati v novo skupino in mu je bilo poslano povabilo.} two {{count,number} članov ni bilo mogoče dodati v novo skupino in jima je bilo poslano povabilo.} few {{count,number} članov ni bilo mogoče dodati v novo skupino in jim je bilo poslano povabilo.} other {{count,number} članov ni bilo mogoče dodati v novo skupino in jim je bilo poslano povabilo.}}"
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
"messageformat": "{contact} je bil_a odstranjen_a iz skupine."
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} uporabnik_ica je bil/-a odstranjen/-a iz skupine.} two {{count,number} uporabnika_ici sta bila/-i odstranjena/-i iz skupine.} few {{count,number} uporabniki_ice so bili/-e odstranjeni/-e iz skupine.} other {{count,number} uporabnikov_ic je bilo odstranjenih iz skupine.}}"
},
"icu:close": {
"messageformat": "Zapri"
},
"icu:previous": {
"messageformat": "prejšnje"
},
"icu:next": {
"messageformat": "naslednje"
},
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"messageformat": "Podprite Signal"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
"messageformat": "Podprite Signal"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"messageformat": "Signal podpirajo ljudje, kot ste vi. Prispevajte in prejmite značko podpornika."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"messageformat": "Odprite Signal na vašem telefonu"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"messageformat": "Za dostop do Nastavitev tapnite na svojo profilno fotografijo, zgoraj levo"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"messageformat": "Tapnite na \"Doniraj Signalu\" in se naročite"
},
"icu:BackupImportScreen__title": {
"messageformat": "Sinhronizacija sporočil"
},
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint": {
"messageformat": "Prenos {currentSize} od {totalSize} ({fractionComplete,number,percent})..."
},
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--processing": {
"messageformat": "Finalizing message transfer..."
},
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--preparing": {
"messageformat": "Priprava na prenos ..."
},
"icu:BackupImportScreen__description": {
"messageformat": "To lahko traja nekaj minut, odvisno od velikosti varnostne kopije"
},
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
"messageformat": "Prekliči prenos"
},
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__title": {
"messageformat": "Želite preklicati prenos?"
},
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__body": {
"messageformat": "Vaša sporočila in mediji se še niso obnovili. Če se odločite za preklic, lahko prenos ponovno izvedete v nastavitvah."
},
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Nadaljuj prenos"
},
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__confirm": {
"messageformat": "Prekliči prenos"
},
"icu:BackupImportScreen__error__title": {
"messageformat": "Napaka pri prenosu sporočil"
},
"icu:BackupImportScreen__error__body": {
"messageformat": "Vaših sporočil ni bilo mogoče prenesti. Preverite internetno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Ponovno"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Preskoči"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Želite preskočiti prenos sporočila?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Če se odločite za preskok, v tej napravi ne boste imeli dostopa do svojih sporočil ali medijev. Nov prenos lahko začnete, ko preskočite z Nastavitve > Klepeti > Prenos."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Prekliči"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Obnovitev medijev"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-paused": {
"messageformat": "Obnovitev je prekinjena"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-pause": {
"messageformat": "Prekini prenos"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-resume": {
"messageformat": "Nadaljuj prenos"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-cancel": {
"messageformat": "Prekliči prenos"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-more": {
"messageformat": "Več možnosti"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-complete": {
"messageformat": "Obnovitev uspešna"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__progressbar-hint": {
"messageformat": "{currentSize} od {totalSize}"
},
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__title": {
"messageformat": "Želite preklicati prenos medijev?"
},
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__description": {
"messageformat": "Vaša sporočila in mediji se še niso obnovili. Če se odločite za preklic, lahko prenos ponovno izvedete v nastavitvah."
},
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-continue": {
"messageformat": "Nadaljuj prenos"
},
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-confirm-cancel": {
"messageformat": "Prekliči prenos"
},
"icu:CompositionArea--expand": {
"messageformat": "Razširi"
},
"icu:CompositionArea--attach-file": {
"messageformat": "Dodajanje datoteke"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
"messageformat": "Oseba ne uporablja aplikacije Signal"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
"messageformat": "Signal Desktop ne podpira sporočil stikov, ki ne uporabljajo Signala. Predlagajte tej osebi, da si za bolj varno komunikacijo namesti Signal."
},
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"messageformat": "Preverjanje statusa stika"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
"messageformat": "Zavrzi sporočilo"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
"messageformat": "Pošlji urejeno sporočilo"
},
"icu:CompositionInput__editing-message": {
"messageformat": "Uredi sporočilo"
},
"icu:countMutedConversationsDescription": {
"messageformat": "Neprebrana sporočila, vključno z utišanimi klepeti"
},
"icu:ContactModal--nickname": {
"messageformat": "Vzdevek"
},
"icu:ContactModal--rm-admin": {
"messageformat": "Odstrani kot skrbnika_co"
},
"icu:ContactModal--make-admin": {
"messageformat": "Določi za skrbnika skupine"
},
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
"messageformat": "{contact} bo lahko urejal_a to skupino in njeno članstvo."
},
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
"messageformat": "Res želite odvzeti uporabniku_ci {contact} skrbniška pooblastila?"
},
"icu:ContactModal--add-to-group": {
"messageformat": "Dodaj v drugo skupino"
},
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
"messageformat": "Odstrani iz skupine"
},
"icu:ContactModal--voice": {
"messageformat": "Zvočni klic"
},
"icu:showChatColorEditor": {
"messageformat": "Barva klepeta"
},
"icu:showConversationDetails": {
"messageformat": "Nastavitve skupine"
},
"icu:showConversationDetails--direct": {
"messageformat": "Nastavitve klepeta"
},
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
"messageformat": "Prekini utišanje?"
},
"icu:ConversationDetails--group-link": {
"messageformat": "Povezava do skupine"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"messageformat": "Izginjajoča sporočila"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"messageformat": "Poslana in prejeta sporočila bodo izginila po tem, ko bodo videna s strani prejemnika_ce."
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"messageformat": "Kadar je vklopljeno, bodo poslana in prejeta sporočila tega klepeta ena-na-ena po ogledu izginila."
},
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
"messageformat": "Vzdevek"
},
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
"messageformat": "Dejanja"
},
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
"messageformat": "Izbriši vzdevek?"
},
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
"messageformat": "S tem boste trajno izbrisali ta vzdevek in opombo."
},
"icu:ConversationDetails--notifications": {
"messageformat": "Obvestila"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
"messageformat": "Kdo lahko ureja informacije o skupini"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
"messageformat": "Izberite, kdo lahko ureja ime skupine, fotografijo, opis in čas poteka sporočil."
},
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
"messageformat": "Kdo lahko dodaja člane_ice"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
"messageformat": "Izberite kdo lahko dodaja člane_ice v skupino."
},
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
"messageformat": "Kdo lahko pošilja sporočila"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
"messageformat": "Izberite kdo lahko pošilja sporočila skupini."
},
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
"messageformat": "Prošnje in vabila"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
"messageformat": "Zapusti skupino"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
"messageformat": "Blokiraj skupino"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"messageformat": "Odblokiraj skupino"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"messageformat": "Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika_co skupine."
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"messageformat": "Zares želite zapustiti skupino?"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"messageformat": "Po tem ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini."
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Zapusti"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"messageformat": "Odblokiraj skupino \"{groupName}\"?"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"messageformat": "Zapusti in blokiraj skupino \"{groupName}\"?"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"messageformat": "Od te skupine ne boste več prejemali sporočil in posodobitev."
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Blokiraj"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"messageformat": "Vaši stiki vas bodo lahko dodali v to skupino."
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Odblokiraj"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} član_ica} two {{number,number} člana_ici} few {{number,number} člani_ce} other {{number,number} članov_ic}}"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"messageformat": "Deljene datoteke"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"messageformat": "Prikaz vseh"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} član_ica} two {{number,number} člana_ici} few {{number,number} člani_ce} other {{number,number} članov_ic}}"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"messageformat": "Dodaj člane_ice"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"messageformat": "Prikaz vseh"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} skupna skupina} two {{count,number} skupni skupini} few {{count,number} skupne skupine} other {{count,number} skupnih skupin}}"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
"messageformat": "Nobene skupne skupine"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
"messageformat": "Dodaj v skupino"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
"messageformat": "Prikaz vseh"
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
"messageformat": "Vzdevek"
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
"messageformat": "Vzdevki in zaznamki so shranjeni v Signalu in šifrirani od konca do konca. Vidni so samo vam."
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
"messageformat": "Ime"
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
"messageformat": "Ime"
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
"messageformat": "Priimek"
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
"messageformat": "Priimek"
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
"messageformat": "Zaznamek"
},
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
"messageformat": "Zaznamek"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"messageformat": "Omembe"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"messageformat": "Prejmite obvestilo, kadar ste omenjeni v utišanih klepetih"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"messageformat": "Vedno obveščaj"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"messageformat": "Ne obvesti, ko je utišano"
},
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
"messageformat": "Povezava do skupine je bila prekopirana."
},
"icu:GroupLinkManagement--share": {
"messageformat": "Kopiraj povezavo"
},
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"messageformat": "Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki_ce se več ne bodo mogli_e pridružiti skupini preko sedanje povezave."
},
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
"messageformat": "Ponastavi povezavo"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
"messageformat": "Zahtevajte odobritev administratorja"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
"messageformat": "Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je potrebna odobritev skrbnika_ce."
},
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
"messageformat": "Prošnje ({count,number})"
},
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
"messageformat": "Vabila ({count,number})"
},
"icu:PendingRequests--approve-for": {
"messageformat": "Želite potrditi prošnjo uporabnika_ce \"{name}\"?"
},
"icu:PendingRequests--deny-for": {
"messageformat": "Želite zavrniti prošnjo uporabnika_ce \"{name}\"?"
},
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
"messageformat": "Želite zavrniti prošnjo uporabnika_ce \"{name}\"? Ta uporabnik_ca ne bo več mogel_la preko povezave zaprositi za pridružitev skupini."
},
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
"messageformat": "Povabljeni z vaše strani"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
"messageformat": "Povabljeni s strani drugih"
},
"icu:PendingInvites--invited-count": {
"messageformat": "Povabljeni {number,number}"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
"messageformat": "Preklic vabila v skupino"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
"messageformat": "Želite preklicati vabilo za uporabnika_co \"{name}\"?"
},
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
"messageformat": "{number, plural, one {Res želite umakniti {number,number} vabilo uporabnika_ce \"{name}\"?} two {Res želite umakniti {number,number} vabili uporabnika_ce \"{name}\"?} few {Res želite umakniti {number,number} vabila uporabnika_ce \"{name}\"?} other {Res želite umakniti {number,number} vabil uporabnika_ce \"{name}\"?}}"
},
"icu:PendingInvites--revoke": {
"messageformat": "Prekliči"
},
"icu:PendingRequests--approve": {
"messageformat": "Potrdi prošnjo"
},
"icu:PendingRequests--deny": {
"messageformat": "Zavrni prošnjo"
},
"icu:PendingRequests--info": {
"messageformat": "Uporabniki_ce na seznamu se želijo pridružiti skupini \"{name}\" preko deljene povezave."
},
"icu:PendingInvites--info": {
"messageformat": "Podrobnosti o uporabnikih_cah, povabljenih v skupino ne bodo prikazane, dokler se ne pridružijo. Povabljeni_e bodo lahko prebirali_e sporočila šele, ko se pridružijo skupini."
},
"icu:PendingRequests--block--button": {
"messageformat": "Blokiraj prošnjo"
},
"icu:PendingRequests--block--title": {
"messageformat": "Blokiraj prošnjo?"
},
"icu:PendingRequests--block--contents": {
"messageformat": "{name} se ne bo več mogel_la pridružiti skupini ali zaprositi za pridružitev preko povezave. Lahko pa bo v skupino dodan_a ročno."
},
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
"messageformat": "Blokiraj prošnjo"
},
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
"messageformat": "Zapusti način izbire"
},
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} izbran} two {{count,number} izbrana} few {{count,number} izbrani} other {{count,number} izbranih}}"
},
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
"messageformat": "Izbriši izbrana sporočila"
},
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
"messageformat": "Posreduj izbrana sporočila"
},
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Izbrišem sporočilo?} two {Izbrišem {count,number} sporočili?} few {Izbrišem {count,number} sporočila?} other {Izbrišem {count,number} sporočil?}}"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
"messageformat": "{count, plural, one {Za koga želite izbrisati to sporočilo?} two {Za koga želite izbrisati ti sporočili?} few {Za koga želite izbrisati ta sporočila?} other {Za koga želite izbrisati ta sporočila?}}"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
"messageformat": "{count, plural, one {Iz katerih naprav želite izbrisati to sporočilo?} two {Iz katerih naprav želite izbrisati ti sporočili?} few {Iz katerih naprav želite izbrisati ta sporočila?} other {Iz katerih naprav želite izbrisati ta sporočila?}}"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
"messageformat": "{count, plural, one {To sporočilo bo izbrisano iz vseh vaših naprav.} two {Ti sporočili bosta izbrisani iz vseh vaših naprav.} few {Ta sporočila bodo izbrisana iz vseh vaših naprav.} other {Ta sporočila bodo izbrisana iz vseh vaših naprav.}}"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
"messageformat": "Izbriši zame"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
"messageformat": "Izbriši iz te naprave"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
"messageformat": "Izbriši za vse"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
"messageformat": "Izbriši iz vseh naprav"
},
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
"messageformat": "{count, plural, one {Izberete lahko do {count,number} sporočilo, ki ga želite izbrisati za vse} two {Izberete lahko do {count,number} sporočili, ki ju želite izbrisati za vse} few {Izberete lahko do {count,number} sporočila, ki jih želite izbrisati za vse} other {Izberete lahko do {count,number} sporočil, ki jih želite izbrisati za vse}}"
},
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
"messageformat": "Posredujete lahko največ 30 sporočil"
},
"icu:ContactPill--remove": {
"messageformat": "Odstrani člana_ico"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Vabilo je poslano} two {{count,number} vabili poslani} few {{count,number} vabila so poslana} other {{count,number} vabil je poslanih}}"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"messageformat": "Uporabnika_ce {name} ne morete avtomatsko dodati v skupino."
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"messageformat": "Teh uporabnikov_ic ne morete avtomatsko dodati v skupino."
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"messageformat": "Uporabniki_ce so bili_e povabljeni_e, da se pridružijo. Dokler ne potrdijo vabila, ne bodo mogli_e videti sporočil skupine."
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"messageformat": "Preberite več"
},
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
"messageformat": "Dodaj člane_ice"
},
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"messageformat": "Posodobitev"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"messageformat": "Želite dodati uporabnika_co {person} v skupino \"{group}\"?"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"messageformat": "Želite dodati {count,number} uporabnikov_ic v skupino \"{group}\"?"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"messageformat": "Dodaj člana"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"messageformat": "Dodaj člane_ice"
},
"icu:createNewGroupButton": {
"messageformat": "Nova skupina"
},
"icu:selectContact": {
"messageformat": "Označi uporabnika_co {name}"
},
"icu:deselectContact": {
"messageformat": "Odznači uporabnika_co {name}"
},
"icu:cannotSelectContact": {
"messageformat": "Uporabnika_ce {name} ni mogoče označiti"
},
"icu:alreadyAMember": {
"messageformat": "Uporabnik_ca je že član_ica skupine"
},
"icu:MessageAudio--play": {
"messageformat": "Predvajaj zvočno prilogo"
},
"icu:MessageAudio--pause": {
"messageformat": "Zaustavi predvajanje"
},
"icu:MessageAudio--download": {
"messageformat": "Prenesi zvočno prilogo"
},
"icu:MessageAudio--pending": {
"messageformat": "Prenašanje zvočne priloge ..."
},
"icu:MessageAudio--slider": {
"messageformat": "Čas predvajanja zvočne priloge"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
"messageformat": "1"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
"messageformat": "1,5"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
"messageformat": "2"
},
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
"messageformat": "0,5"
},
"icu:emptyInbox__title": {
"messageformat": "Ni klepetov"
},
"icu:emptyInbox__subtitle": {
"messageformat": "Tu bodo prikazani nedavni klepeti."
},
"icu:ForwardMessageModal__title": {
"messageformat": "Posreduj uporabniku_ci"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Deli klicno povezavo"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Nadaljuj"
},
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
"messageformat": "Ni mogoče posredovati praznih ali izbrisanih sporočil"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Uporabite to povezavo, da se pridružite Signalovemu klicu: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Preberite več"
},
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
"messageformat": "Varnostni nasveti"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
"messageformat": "S to osebo nimate nobene skupne skupine. Preverite zahtevke, da se izognete nezaželjenim spoločilom."
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"messageformat": "O prošnjah za pogovor"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
"messageformat": "Pazljivo preglejte prošnje. Signal je našel še en stik z enakim imenom. <reviewRequestLink>Pregled prošnje</reviewRequestLink>"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} član_ica skupine ima enako ime. <reviewRequestLink>Pregled članov</reviewRequestLink>} two {{count,number} člana_ici skupine imata enako ime. <reviewRequestLink>Pregled članov</reviewRequestLink>} few {{count,number} člani_ice skupine imajo enako ime. Pregled članov} other {{count,number} članov_ic skupine ima enako ime. <reviewRequestLink>Pregled prošnje</reviewRequestLink>}}"
},
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {V tej skupini je bil najden {count,number} konflikt imen. <reviewRequestLink>Pregled članov</reviewRequestLink>} two {V tej skupini sta bila najdena {count,number} konflikta imen. <reviewRequestLink>Pregled članov</reviewRequestLink>} few {V tej skupini so bili najdeni {count,number} konflikti imen. <reviewRequestLink>Pregled članov</reviewRequestLink>} other {V tej skupini je bilo najdenih {count,number} konfliktov imen. <reviewRequestLink>Pregled članov</reviewRequestLink>}}"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"messageformat": "Pregled prošnje"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"messageformat": "Če niste prepričani, čigava je prošnja, preglejte stike spodaj in ustrezno ukrepajte."
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"messageformat": "Prošnja"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"messageformat": "Vaš stik"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"messageformat": "Pregled članstva"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 član skupine ima enako ime. Spodaj preverite člana ali izberite ukrep.} two {{count,number} člana skupine imata enaki imeni. Spodaj preverite člana ali izberite ukrep.} few {{count,number} člani skupine imajo enako ime. Spodaj preverite člane ali izberite ukrep.} other {{count,number} članov skupine ima enako ime. Spodaj preverite člane ali izberite ukrep.}}"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {V tej skupini je bil najden {count,number} konflikt imen. Preglejte spodnje člane_ice ali se odločite za ukrepanje.} two {V tej skupini sta bila najdena {count,number} konflikta imen. Preglejte spodnje člane_ice ali se odločite za ukrepanje.} few {V tej skupini so bili najdenii {count,number} konflikti imen. Preglejte spodnje člane_ice ali se odločite za ukrepanje.} other {V tej skupini je bilo najdenih {count,number} konfliktov imen. Preglejte spodnje člane_ice ali se odločite za ukrepanje.}}"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
"messageformat": "Ni drugih skupnih skupin"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
"messageformat": "Signal povezava"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"messageformat": "Uporabnik_ca je pred kratkim spremenil_a ime profila iz {oldName} v {newName}"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"messageformat": "Odstrani iz skupine"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"messageformat": "Želite odstraniti uporabnika_co \"{name}\" iz skupine?"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"messageformat": "Želite odstraniti uporabnika_co \"{name}\" iz skupine? Uporabnik_ca se ne bo mogel_la več pridružiti skupini preko povezave."
},
"icu:CaptchaDialog__title": {
"messageformat": "Za nadaljevanje sporočanja se verificirajte"
},
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
"messageformat": "Da bi preprečili nezaželeno pošto, prosimo dokončajte postopek verifikacije."
},
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
"messageformat": "Po dokončanem postopku verifikacije lahko nadaljujete s sporočanjem. Vsa ustavljena sporočila bodo avtomatično poslana."
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
"messageformat": "Želite nadaljevati brez preverjanja?"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
"messageformat": "Če boste preskočili preverjanje, se lahko zgodi, da nekatera vaša sporočila drugim ali sporočila drugih vam ne bodo mogla biti poslana."
},
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"messageformat": "Preskoči preverjanje"
},
"icu:verificationComplete": {
"messageformat": "Preverjanje je zaključeno."
},
"icu:verificationFailed": {
"messageformat": "Preverjanje ni bilo uspešno."
},
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
"messageformat": "Izbris sporočil za vse ni uspel. Poskusite znova kasneje."
},
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
"messageformat": "Izbriši barvo"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
"messageformat": "{num, plural, one {Ta barva po meri je uporabljena v {num,number} klepetu. Jo želite izbrisati?} two {Ta barva po meri je uporabljena v {num,number} klepetih. Jo želite izbrisati za oba klepeta?} few {Ta barva po meri je uporabljena v {num,number} klepetih. Jo želite izbrisati za vse klepete?} other {Ta barva po meri je uporabljena v {num,number} klepetih. Jo želite izbrisati za vse klepete?}}"
},
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
"messageformat": "Barva klepeta"
},
"icu:ChatColorPicker__reset": {
"messageformat": "Ponastavi barvo klepeta"
},
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
"messageformat": "Ponastavi barve klepetov"
},
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
"messageformat": "Ponastavi vse barve klepetov"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"messageformat": "Ponastavi"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
"messageformat": "Ponastavi"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"messageformat": "Želite povoziti vse barve klepetov?"
},
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
"messageformat": "Prikaz urejevalnika barv klepetov"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"messageformat": "Tukaj je predogled barve klepeta."
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"messageformat": "Nov mehurček."
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"messageformat": "Barva je vidna samo vam."
},
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
"messageformat": "Uredi barvo"
},
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
"messageformat": "Podvoji"
},
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:CustomColorEditor__solid": {
"messageformat": "Enotna"
},
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
"messageformat": "Prelivajoča"
},
"icu:CustomColorEditor__hue": {
"messageformat": "Odtenek"
},
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
"messageformat": "Barvna nasičenost"
},
"icu:CustomColorEditor__title": {
"messageformat": "Barva po meri"
},
"icu:GradientDial__knob-start": {
"messageformat": "Prelivajoči se začetek"
},
"icu:GradientDial__knob-end": {
"messageformat": "Prelivajoči se konec"
},
"icu:customDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Čas po meri ..."
},
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Čas po meri"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
"messageformat": "Številka"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
"messageformat": "Časovna enota"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
"messageformat": "Čas po meri"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
"messageformat": "Določite čas poteka sporočil po meri."
},
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
"messageformat": "Nastavi"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
"messageformat": "Sekund"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
"messageformat": "Minut"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
"messageformat": "Ur"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
"messageformat": "Dni"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
"messageformat": "Tednov"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
"messageformat": "Nastavite privzet čas poteka sporočil za vse nove klepete, ki jih začnete sami."
},
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"messageformat": "Privzet odštevalnik za nove klepete"
},
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
"messageformat": "Čas poteka sporočil bo nastavljen na {timeValue}."
},
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
"messageformat": "To osebo ste odstranili, če ji znova pošljete sporočilo, jo boste dodali nazaj na svoj seznam."
},
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
"messageformat": "Sporočila ni bilo mogoče prikazati. Kliknite za prenos sistemske zabeležbe."
},
"icu:GroupDescription__read-more": {
"messageformat": "več o tem"
},
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"messageformat": "Opisi skupine bodo vidni članom_icam skupine in ljudem, ki so bili povabljeni."
},
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"messageformat": "Dodaj opis skupine ..."
},
"icu:MediaQualitySelector--button": {
"messageformat": "Izberite kvaliteto medijskih datotek"
},
"icu:MediaQualitySelector--title": {
"messageformat": "Kvaliteta medisjkih datotek"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"messageformat": "Standardna"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"messageformat": "Hitreje, manj podatkov"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"messageformat": "Visoka"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"messageformat": "Počasneje, več podatkov"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
"messageformat": "Neposlano"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
"messageformat": "V teku"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
"messageformat": "Poslano uporabniku_ci"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
"messageformat": "Dostavljeno uporabniku_ci"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
"messageformat": "Prebral_a uporabnik_ca"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
"messageformat": "Videli:"
},
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
"messageformat": "Izgine v"
},
"icu:MessageDetail__view-edits": {
"messageformat": "Ogled zgodovine urejanja"
},
"icu:ProfileEditor--about": {
"messageformat": "Več"
},
"icu:ProfileEditor--username": {
"messageformat": "Uporabniško ime"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
"messageformat": "Nekaj je šlo narobe z vašim uporabniškim imenom, ni več dodeljeno vašemu računu. Lahko ga poskusite znova nastaviti ali izberete novega."
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
"messageformat": "Popravi"
},
"icu:ProfileEditor__username-link": {
"messageformat": "QR koda ali povezava"
},
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
"messageformat": "Uporabniško ime je treba ponastaviti"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
"messageformat": "Povezavo uporabniškega imena je treba ponastaviti"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
"messageformat": "Delite svoje uporabniško ime"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
"messageformat": "Naj drugi začnejo klepet z vami tako, da delite svojo edinstveno QR kodo ali povezavo."
},
"icu:ProfileEditor--username--title": {
"messageformat": "Izberite uporabniško ime"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
"messageformat": "Uporabniško ime lahko vsebuje le črke od a do z, številke od 0 do 9 in _"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"messageformat": "Uporabniška imena se ne smejo začeti s števikami."
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
"messageformat": "{min, plural, one {Uporabniško ime mora vsebovati vsaj {min,number} znak.} two {Uporabniško ime mora vsebovati vsaj {min,number} znaka.} few {Uporabniško ime mora vsebovati vsaj {min,number} znake.} other {Uporabniško ime mora vsebovati vsaj {min,number} znakov.}}"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
"messageformat": "{max, plural, one {Uporabniško ime lahko vsebuje največ {max,number} znak.} two {Uporabniško ime lahko vsebuje največ {max,number} znaka.} few {Uporabniško ime lahko vsebuje največ {max,number} znake.} other {Uporabniško ime lahko vsebuje največ {max,number} znakov.}}"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
"messageformat": "Neveljavno uporabniško ime, vnesite najmanj 2 številki."
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
"messageformat": "Ta številka ne sme biti 00. Vnesite številko od 1 do 9"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
"messageformat": "Številke z več kot dvema številkama se ne morejo začeti z 0"
},
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
"messageformat": "Preveč poskusov, poskusite znova pozneje"
},
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
"messageformat": "To uporabniško ime ni na voljo"
},
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
"messageformat": "Vaše uporabniško ime ni moglo biti shranjeno. Preverite internetno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
"messageformat": "{username} ni več na voljo. Nov niz številk bo povezan z vašim uporabniškim imenom, poskusite ga znova shraniti."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"messageformat": "Vaše uporabniško ime ni moglo biti izbrisano. Preverite internetno povezavo in poskusite znova."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
"messageformat": "Uporabniško ime kopirano"
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
"messageformat": "Povezana kopirana"
},
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
"messageformat": "Brisanje uporabniškega imena"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
"messageformat": "S tem boste odstranili svoje uporabniško ime ter onemogočili QR kodo in povezavo. “{username}” bo na voljo drugim. Ste prepričani?"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
"messageformat": "Kopiranje ali brisanje uporabniškega imena"
},
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
"messageformat": "Kopiraj uporabniško ime"
},
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
"messageformat": "Napišite kaj o sebi ..."
},
"icu:ProfileEditor--first-name": {
"messageformat": "Ime (zahtevano)"
},
"icu:ProfileEditor--last-name": {
"messageformat": "Priimek (neobvezno)"
},
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
"messageformat": "Želite zavreči te spremembe?"
},
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
"messageformat": "Želite zapreti Signal in zaključiti klic?"
},
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
"messageformat": "Ne zdaj"
},
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
"messageformat": "Uredi fotografijo"
},
"icu:ProfileEditor--info--general": {
"messageformat": "Vaš profil in spremembe na njem bodo vidne osebam, ki jim pošiljate sporočila, stikom in skupinam."
},
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
"messageformat": "Vaše uporabniško ime, QR koda in povezava niso vidni na vašem profilu. Delite jih le z ljudmi, ki jim zaupate."
},
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
"messageformat": "Ljudje vam lahko zdaj pošiljajo sporočila z uporabo vašega neobveznega uporabniškega imena, tako da vam ni treba izdati svoje telefonske številke."
},
"icu:Bio--speak-freely": {
"messageformat": "No povej!"
},
"icu:Bio--encrypted": {
"messageformat": "Nimam besed."
},
"icu:Bio--free-to-chat": {
"messageformat": "Prost_a za klepet"
},
"icu:Bio--coffee-lover": {
"messageformat": "Za kofetek!"
},
"icu:Bio--taking-break": {
"messageformat": "Možgani na off"
},
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
"messageformat": "Profil"
},
"icu:ProfileEditorModal--name": {
"messageformat": "Vaše ime"
},
"icu:ProfileEditorModal--about": {
"messageformat": "Več"
},
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
"messageformat": "Vaš avatar"
},
"icu:ProfileEditorModal--username": {
"messageformat": "Uporabniško ime"
},
"icu:ProfileEditorModal--error": {
"messageformat": "Vaše ime ni moglo biti posodobljeno. Poskusite znova."
},
"icu:ProfileEditor__invalid-about__title": {
"messageformat": "Neveljavni znaki"
},
"icu:ProfileEditor__invalid-about__body": {
"messageformat": "Enega ali več vnesenih znakov ni mogoče uporabiti. Poskusite znova."
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"messageformat": "Sporočilo skrbniku_ci skupine"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"messageformat": "Samo {admins} lahko pošiljajo sporočila"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"messageformat": "skrbniki_ce"
},
"icu:AvatarEditor--choose": {
"messageformat": "Izberi avatar"
},
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
"messageformat": "Izberite barvo"
},
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"messageformat": "Avatar skupine"
},
"icu:Preferences__message-audio-title": {
"messageformat": "Zvoki sporočil v klepetu"
},
"icu:Preferences__message-audio-description": {
"messageformat": "Slišen zvok obvestila za poslana in prejeta sporočila v klepetu."
},
"icu:Preferences__button--general": {
"messageformat": "Splošno"
},
"icu:Preferences__button--appearance": {
"messageformat": "Izgled"
},
"icu:Preferences__button--chats": {
"messageformat": "Klepeti"
},
"icu:Preferences__button--calls": {
"messageformat": "Klici"
},
"icu:Preferences__button--notifications": {
"messageformat": "Obvestila"
},
"icu:Preferences__button--privacy": {
"messageformat": "Zasebnost"
},
"icu:Preferences--lastSynced": {
"messageformat": "Zadnji uvoz: {date} {time}"
},
"icu:Preferences--system": {
"messageformat": "Sistemske"
},
"icu:Preferences--zoom": {
"messageformat": "Stopnja povečave"
},
"icu:Preferences__link-previews--title": {
"messageformat": "Ustvari predoglede"
},
"icu:Preferences__link-previews--description": {
"messageformat": "Za spremembo te nastavitve odprite Signal na vaši mobilni napravi in pojdite na Nastavitve > Klepet"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
"messageformat": "Pretvorite vtipkane emotikone v emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "Na primer, :-) bo pretvorjen v <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Napredno"
},
"icu:Preferences--notification-content": {
"messageformat": "Vsebina obvestil"
},
"icu:Preferences--blocked": {
"messageformat": "Blokirani"
},
"icu:Preferences--blocked-count": {
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} stik} two {{num,number} stika} few {{num,number} stiki} other {{num,number} stikov}}"
},
"icu:Preferences__privacy--description": {
"messageformat": "Za spremembo te nastavitve odprite Signal na vaši mobilni napravi in pojdite na Nastavitve > Zasebnost"
},
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
"messageformat": "Telefonska številka"
},
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
"messageformat": "Izberite, kdo lahko vidi vašo telefonsko številko in kdo vas lahko z njo kontaktira v Signalu."
},
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
"messageformat": "Spremeni …"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
"messageformat": "Kdo lahko vidi mojo številko"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
"messageformat": "Vaša telefonska številka bo vidna uporabnikom_cam in skupinam, ki jim boste pošiljali sporočila."
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
"messageformat": "Vaša telefonska številka ne bo vidna nikomur, razen če jo ima shranjeno v stikih svojega telefona."
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
"messageformat": "Vaša telefonska številka ne bo vidna nikomur."
},
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
"messageformat": "Telefonska številka"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
"messageformat": "Kdorkoli"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
"messageformat": "Nihče"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
"messageformat": "Kdo me lahko najde preko telefonske številke"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
"messageformat": "Vsak, ki ima vašo telefonsko številko, bo videl, da ste na Signalu, in bo lahko začel klepetati z vami."
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
"messageformat": "Nihče ne bo mogel videti, da ste na Signalu, razen če mu/ji ne pošljete sporočila ali že klepetate z njim/njo."
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
"messageformat": "Kdorkoli"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
"messageformat": "Nihče"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
"messageformat": "Ste prepričani?"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
"messageformat": "Če spremenite \"{settingTitle}\" v \"{nobodyLabel}\", vas bodo ljudje težje našli v Signalu."
},
"icu:Preferences--messaging": {
"messageformat": "Sporočanje"
},
"icu:Preferences--read-receipts": {
"messageformat": "Potrdila o ogledu"
},
"icu:Preferences--typing-indicators": {
"messageformat": "Kazalniki tipkanja"
},
"icu:Preferences--updates": {
"messageformat": "Posodobitve"
},
"icu:Preferences__download-update": {
"messageformat": "Avtomatski prenos posodobitev"
},
"icu:Preferences__enable-notifications": {
"messageformat": "Vklop obvestil"
},
"icu:Preferences__devices": {
"messageformat": "Naprave"
},
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
"messageformat": "Vklopite zgodbe"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
"messageformat": "Izklopite zgodbe"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
"messageformat": "Izklopi"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
"messageformat": "Zgodb ne boste mogli več deliti ali si jih ogledovati. Izbrisane bodo tudi posodobitve zgodb, ki ste jih nedavno delili."
},
"icu:Preferences__Language__Label": {
"messageformat": "Jezik"
},
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
"messageformat": "Jezik"
},
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
"messageformat": "Sistemski jezik"
},
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
"messageformat": "Iskanje jezikov"
},
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
"messageformat": "Ni rezultatov za “{searchTerm}”"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
"messageformat": "Nastavi"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
"messageformat": "Za uporabo znova zaženite Signal"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
"messageformat": "Za spremembo jezika se mora aplikacija znova zagnati."
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
"messageformat": "Ponovni zagon"
},
"icu:DialogUpdate--version-available": {
"messageformat": "Na voljo je nadgradnja na različico {version}"
},
"icu:DialogUpdate__downloading": {
"messageformat": "Prenos posodobitve ..."
},
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
"messageformat": "Posodobitev prenesena"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
"messageformat": "Potrebna je posodobitev"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
"messageformat": "Če želite še naprej uporabljati Signal, ga morate posodobiti na najnovejšo različico."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
"messageformat": "Prenos {downloadSize}"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
"messageformat": "Znova zaženite Signal, da namestite posodobitev."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
"messageformat": "Posodabljanje Signal Desktopa ni uspelo, vendar je na voljo nova različica. Pojdite na {downloadUrl} in ročno namestite novo različico, nato pa se obrnite na podporo ali prijavite napako o tej težavi."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
"messageformat": "Signal se ne more zapreti.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
"messageformat": "Poskusite ga zapreti ročno in kliknite Ponovi za nadaljevanje.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__appRunning": {
"messageformat": "{appName} teče.\nKliknite OK za prekinitev.\nČe se ne zapre, ga poskusite zapreti ročno.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
"messageformat": "Neuspešno razširjanje datotek. Poskusite ponovno zagnati inštalacijo.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
"messageformat": "Neuspešno odnameščanje starih datotek. Poskusite ponovno zagnati inštalacijo.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
"messageformat": "Novejša različica Signala je že nameščena. Ste prepričani, da želite nadaljevati?",
"ignoreUnused": true
},
"icu:CrashReportDialog__title": {
"messageformat": "Aplikacija se je zrušila"
},
"icu:CrashReportDialog__body": {
"messageformat": "Signal se je ponovno zagnal po zrušitvi. Lahko oddate poročilo o zrušitvi in s tem pomagate razvijalcem razrešiti zadevo."
},
"icu:CrashReportDialog__submit": {
"messageformat": "Pošlji"
},
"icu:CrashReportDialog__erase": {
"messageformat": "Ne pošlji"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
"messageformat": "Prilagodi odzive"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"messageformat": "Kliknite za zamenjavo emoji-ja"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"messageformat": "Prišlo je do napake pri shranjevanju nastavitev. Poskusite znova."
},
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
"messageformat": "Sporočilo"
},
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
"messageformat": "Več stilov"
},
"icu:MediaEditor__control--draw": {
"messageformat": "Riši"
},
"icu:MediaEditor__control--text": {
"messageformat": "Dodaj tekst"
},
"icu:MediaEditor__control--crop": {
"messageformat": "Obreži in zarotiraj"
},
"icu:MediaEditor__control--undo": {
"messageformat": "Razveljavi"
},
"icu:MediaEditor__control--redo": {
"messageformat": "Ponovno uveljavi"
},
"icu:MediaEditor__text--regular": {
"messageformat": "Običajno"
},
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
"messageformat": "Poudarjeno"
},
"icu:MediaEditor__text--outline": {
"messageformat": "Orisano"
},
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
"messageformat": "Pero"
},
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
"messageformat": "Marker"
},
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
"messageformat": "Tanko"
},
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
"messageformat": "Običajno"
},
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
"messageformat": "Srednje"
},
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
"messageformat": "Debelo"
},
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
"messageformat": "Ponastavi"
},
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
"messageformat": "Zarotiraj"
},
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
"messageformat": "Obrni"
},
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
"messageformat": "Zakleni"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
"messageformat": "Prosta oblika"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
"messageformat": "Kvadrat"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
"messageformat": "9:16"
},
"icu:MyStories__title": {
"messageformat": "Moje zgodbe"
},
"icu:MyStories__list_item": {
"messageformat": "Moje zgodbe"
},
"icu:MyStories__story": {
"messageformat": "Vaša zgodba"
},
"icu:MyStories__download": {
"messageformat": "Prenesi zgodbo"
},
"icu:MyStories__more": {
"messageformat": "Več možnosti"
},
"icu:MyStories__views": {
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} ogled} two {{views,number} ogleda} few {{views,number} ogledi} other {{views,number} ogledov}}"
},
"icu:MyStories__views--strong": {
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>1</strong> odgovor} two {<strong>{views,number}</strong> odgovora} few {<strong>{views,number}</strong> odgovori} other {<strong>{views,number}</strong> odgovorov}}"
},
"icu:MyStories__views-off": {
"messageformat": "Ogledi so izklopljeni"
},
"icu:MyStories__replies": {
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> ogled} two {<strong>{replyCount,number}</strong> ogleda} few {<strong>{replyCount,number}</strong> ogledi} other {<strong>{replyCount,number}</strong> ogledov}}"
},
"icu:MyStories__delete": {
"messageformat": "Želite izbrisati to zgodbo? Izbrisana bo tudi na napravah drugih prejemnikov_ic."
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
"messageformat": "Začeli ste plačilo za {receiver}"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Začeli ste plačilo"
},
"icu:payment-event-notification-message-label": {
"messageformat": "{sender} je začel_a plačilo za vas"
},
"icu:payment-event-activation-request-label": {
"messageformat": "{sender} želi, da aktivirate Plačila. Plačila pošiljajte le osebam, ki jim zaupate. Plačila lahko aktivirate na svoji mobilni napravi tako, da odprete Nastavitve -> Plačila."
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
"messageformat": "Osebi {receiver} ste poslali zahtevo za aktiviranje Plačil."
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Poslali ste zahtevo za aktiviranje Plačil."
},
"icu:payment-event-activated-label": {
"messageformat": "{sender} lahko zdaj sprejema Plačila."
},
"icu:payment-event-activated-you-label": {
"messageformat": "Aktivirali ste Plačila."
},
"icu:payment-event-notification-label": {
"messageformat": "Plačilo"
},
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
"messageformat": "Preverite stanje tega plačila v vaši primarni napravi"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
"messageformat": "Sprejeli ste prošnjo za pošiljanje sporočila"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
"messageformat": "Prijavljeno kot neželeno"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
"messageformat": "To osebo ste blokirali"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
"messageformat": "Blokirali ste skupino"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
"messageformat": "Odblokirali ste to osebo"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
"messageformat": "Odblokirali ste skupino"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
"messageformat": "Možnosti"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
"messageformat": "Več o tem"
},
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
"messageformat": "Signal povezave"
},
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
"messageformat": "{connections} so ljudje, ki ste se jim odločili zaupati, s tem, da ste:"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"messageformat": "Začetek klepeta"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"messageformat": "sprejeli njihovo prošnjo za pogovor"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"messageformat": "jih imeli med svojimi sistemskimi stiki"
},
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
"messageformat": "Vaše povezave lahko vidijo vaše ime in fotografijo ter vaše objave pod \"Moja zgodba\", razen če jih skrijete pred njimi"
},
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
"messageformat": "Brisanje je sinhronizirano v vseh napravah"
},
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
"messageformat": "Ko izbrišete sporočila ali klepete, se izbrišejo iz vseh vaših naprav."
},
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
"messageformat": "Razumem"
},
"icu:Stories__title": {
"messageformat": "Zgodbe"
},
"icu:Stories__mine": {
"messageformat": "Moja Zgodba"
},
"icu:Stories__add": {
"messageformat": "Dodaj zgodbo"
},
"icu:Stories__add-story--text": {
"messageformat": "Zgodba z besedilom"
},
"icu:Stories__add-story--media": {
"messageformat": "Fotografija ali video"
},
"icu:Stories__hidden-stories": {
"messageformat": "Skrite zgodbe"
},
"icu:Stories__list-empty": {
"messageformat": "Trenutno ni nobenih zgodb za prikaz"
},
"icu:Stories__list__empty--title": {
"messageformat": "Ni zgodb"
},
"icu:Stories__list__empty--subtitle": {
"messageformat": "Nove posodobitve bodo prikazane tukaj."
},
"icu:Stories__list--sending": {
"messageformat": "Pošiljam ..."
},
"icu:Stories__list--send_failed": {
"messageformat": "Pošiljanje ni uspelo"
},
"icu:Stories__list--partially-sent": {
"messageformat": "Delno poslano"
},
"icu:Stories__list--retry-send": {
"messageformat": "Kliknite za ponovni poskus"
},
"icu:Stories__placeholder--text": {
"messageformat": "Klikni za ogled zgodbe"
},
"icu:Stories__placeholder-with-icon--text-2": {
"messageformat": "Če želite dodati posodobitev, kliknite <newStoryButtonIcon></newStoryButtonIcon>."
},
"icu:Stories__from-to-group": {
"messageformat": "{name} za {group}"
},
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
"messageformat": "Pošiljanje odgovora ..."
},
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
"messageformat": "Pošiljanje odziva ..."
},
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
"messageformat": "Ta zgodba nima zvoka"
},
"icu:Stories__failed-send": {
"messageformat": "Te Zgodbe ni bilo mogoče poslati nekaterim osebam. Preverite povezavo in poskusite znova."
},
"icu:StoriesSettings__title": {
"messageformat": "Zasebnost zgodb"
},
"icu:StoriesSettings__description": {
"messageformat": "Zgodbe samodejno izginejo po 24 urah. Izberite, kdo si lahko ogleda vašo zgodbo, ali ustvarite nove z določenimi gledalci ali skupinami."
},
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
"messageformat": "Moje zgodbe"
},
"icu:StoriesSettings__new-list": {
"messageformat": "Nova zgodba"
},
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
"messageformat": "Zgodba po meri"
},
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
"messageformat": "Skupinska Zgodba"
},
"icu:StoriesSettings__viewers": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 gledalec_ka} two {{count,number} gledalca_ki} few {{count,number} gledalci_ke} other {{count,number} gledalcev_k}}"
},
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
"messageformat": "Kdo lahko vidi to Zgodbo"
},
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
"messageformat": "Dodaj gledalca_ko"
},
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
"messageformat": "Odstrani"
},
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
"messageformat": "Odstrani {title}"
},
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
"messageformat": "Oseba ne bo več videla vaše zgodbe."
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"messageformat": "Odgovori in odzivi"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"messageformat": "Dovoli odgovore in odzive"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"messageformat": "Dovolite ljudem, ki lahko vidijo vašo zgodbo, da se nanjo odzovejo in odgovorijo."
},
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
"messageformat": "Izbriši Zgodbo po meri"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"messageformat": "Ali ste prepričani, da želite izbrisati »{name}«? Izbrisane bodo tudi posodobitve te zgodbe v skupni rabi."
},
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
"messageformat": "Izberite gledalce_ke"
},
"icu:StoriesSettings__name-story": {
"messageformat": "Poimenujte Zgodbo"
},
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
"messageformat": "Ime zgodbe (zahtevano)"
},
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
"messageformat": "Skrij zgodbo pred"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
"messageformat": "Vse Signal povezave"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"messageformat": "Vsi razen ..."
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
"messageformat": "Deli le s/z ..."
},
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
"messageformat": "Izberite, kdo lahko vidi vašo Zgodbo. Spremembe ne bodo vplivale na že poslane Zgodbe. <learnMoreLink>Preberite več.</learnMoreLink>"
},
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
"messageformat": "Zasebnost zgodb"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
"messageformat": "Kdo gleda Zgodbe"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
"messageformat": "Za spremembo te nastavitve odprite Signal na vaši mobilni napravi in pojdite na Nastavitve > Zgodbe"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
"messageformat": "Kdo lahko vidi to Zgodbo"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
"messageformat": "Člani skupine »{groupTitle}« si lahko ogledajo to Zgodbo in odgovorijo nanjo. Članstvo za ta klepet lahko posodobite v skupini."
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
"messageformat": "Odstrani skupinsko zgodbo"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
"messageformat": "Ali ste prepričani, da želite odstraniti »{groupTitle}«?"
},
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"messageformat": "Izberite, kdo lahko vidi vašo zgodbo"
},
"icu:SendStoryModal__title": {
"messageformat": "Poslano uporabniku_ci"
},
"icu:SendStoryModal__send": {
"messageformat": "Pošlji zgodbo"
},
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
"messageformat": "Zgodba po meri"
},
"icu:SendStoryModal__group-story": {
"messageformat": "Skupinska Zgodba"
},
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
"messageformat": "Deli le s/z"
},
"icu:SendStoryModal__excluded": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 izključena} two {{count,number} izključeni} few {{count,number} izključene} other {{count,number} izključenih}}"
},
"icu:SendStoryModal__new": {
"messageformat": "Novo"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
"messageformat": "Nova Zgodba po meri"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
"messageformat": "Samo vi lahko vidite ime te Zgodbe."
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
"messageformat": "Vidna le določenim ljudem"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
"messageformat": "Nova zgodba skupine"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
"messageformat": "Deli z obstoječo skupino"
},
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
"messageformat": "Izberi skupine"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"messageformat": "Zasebnost Moje zgodbe"
},
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
"messageformat": "Izberite, katere Signalove povezave si lahko ogledajo vašo Zgodbo. To lahko kadarkoli spremenite v nastavitvah zasebnosti. <learnMoreLink>Preberite več.</learnMoreLink>"
},
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
"messageformat": "Izbriši zgodbo"
},
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"messageformat": "Želite odstraniti Zgodbo? To bo odstranilo zgodbo s seznama, še vedno pa si boste lahko ogledovali zgodbe iz te skupine."
},
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
"messageformat": "V to skupino lahko zgodbe pošiljajo le skrbniki."
},
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
"messageformat": "Deljenje & ogled zgodb"
},
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
"messageformat": "Če se odjavite od zgodb, jih ne boste mogli več deliti ali gledati."
},
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
"messageformat": "Izklopite zgodbe"
},
"icu:StoryViewer__pause": {
"messageformat": "Pavza"
},
"icu:StoryViewer__play": {
"messageformat": "Predvajaj"
},
"icu:StoryViewer__reply": {
"messageformat": "Odgovori"
},
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
"messageformat": "Odgovori osebi {firstName}"
},
"icu:StoryViewer__reply-group": {
"messageformat": "Odgovori skupini"
},
"icu:StoryViewer__mute": {
"messageformat": "Utišaj"
},
"icu:StoryViewer__unmute": {
"messageformat": "Prekini utišanje"
},
"icu:StoryViewer__views-off": {
"messageformat": "Ogledi so izklopljeni"
},
"icu:StoryViewer__sending": {
"messageformat": "Pošiljam ..."
},
"icu:StoryViewer__failed": {
"messageformat": "Pošiljanje ni uspelo. Kliknite za ponovni poskus"
},
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
"messageformat": "Delno poslano. Kliknite za ponovni poskus"
},
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
"messageformat": "{time} poslanih"
},
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
"messageformat": "Velikost datoteke je {size}"
},
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
"messageformat": "Izgine v {countdown}"
},
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"messageformat": "Kopiraj časovni žig"
},
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
"messageformat": "Prenesi priponko"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"messageformat": "Omogočite potrdila o ogledu, da vidite, kdo si je ogledal vaše Zgodbe. Odprite Signal na svoji mobilni napravi in pojdite na Nastavitve > Zgodbe."
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"messageformat": "Brez odgovorov"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
"messageformat": "Brez ogledov"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"messageformat": "Ogledi"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"messageformat": "Odgovori"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--you": {
"messageformat": "si se odzval/-a na zgodbo"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--someone-else": {
"messageformat": "se je odzval/-a na zgodbo"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
"messageformat": "You cant reply to this story because youre no longer a member of this group."
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
"messageformat": "Izbriši zame"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
"messageformat": "Izbriši za vse"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
"messageformat": "Kopiraj časovni žig"
},
"icu:StoryListItem__label": {
"messageformat": "Zgodba"
},
"icu:StoryListItem__unhide": {
"messageformat": "Ponovno prikaži zgodbo"
},
"icu:StoryListItem__hide": {
"messageformat": "Skrij zgodbo"
},
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
"messageformat": "Pojdi na klepet"
},
"icu:StoryListItem__delete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:StoryListItem__info": {
"messageformat": "Info"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
"messageformat": "Želite skriti zgodbo? Nove posodobitve uporabnika_ce {name} ne bodo več vidne na vrhu zgodb."
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"messageformat": "Skrij"
},
"icu:StoryImage__error2": {
"messageformat": "Zgodbe ni bilo mogoče prenesti. Uporabnik_ca {name} jo bo moral_a ponovno deliti."
},
"icu:StoryImage__error--you": {
"messageformat": "Zgodbe ni bilo mogoče prenesti. Morali jo boste ponovno deliti."
},
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
"messageformat": "Videoposnetka ni mogoče objaviti v zgodbi, ker gre za nepodprto obliko datoteke"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Videoposnetka ni mogoče objaviti v Zgodbi, ker je daljši od 1 sekunde.} two {Videoposnetka ni mogoče objaviti v Zgodbi, ker je daljši od {maxDurationInSec,number} sekund.} few {Videoposnetka ni mogoče objaviti v Zgodbi, ker je daljši od {maxDurationInSec,number} sekund.} other {Videoposnetka ni mogoče objaviti v Zgodbi, ker je daljši od {maxDurationInSec,number} sekund.}}"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
"messageformat": "Videoposnetka ni mogoče objaviti v Zgodbi, ker je večji od {limit,number} {units}."
},
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
"messageformat": "Nalaganje videa ni uspelo"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
"messageformat": "Besedilo ima belo barvo ozadja"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
"messageformat": "Besedilo ima izbrano barvo za barvo ozadja"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
"messageformat": "Besedilo nima barve ozadja"
},
"icu:StoryCreator__story-bg": {
"messageformat": "Spremeni barvo ozadja zgodbe"
},
"icu:StoryCreator__next": {
"messageformat": "Naprej"
},
"icu:StoryCreator__add-link": {
"messageformat": "Dodaj povezavo"
},
"icu:StoryCreator__text--regular": {
"messageformat": "Običajno"
},
"icu:StoryCreator__text--bold": {
"messageformat": "Krepko"
},
"icu:StoryCreator__text--serif": {
"messageformat": "Serif"
},
"icu:StoryCreator__text--script": {
"messageformat": "Rokopis"
},
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
"messageformat": "Stisnjeno"
},
"icu:StoryCreator__control--text": {
"messageformat": "K zgodbi dodaj besedilo"
},
"icu:StoryCreator__control--link": {
"messageformat": "Dodaj povezavo"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"messageformat": "Tipkajte ali prilepite URL"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
"messageformat": "Dodajte povezavo za gledalce svoje zgodbe"
},
"icu:Stories__failed-send--full": {
"messageformat": "Zgodbe ni bilo mogoče poslati"
},
"icu:Stories__failed-send--partial": {
"messageformat": "Zgodbe ni bilo mogoče poslati vsem prejemnikom"
},
"icu:TextAttachment__placeholder": {
"messageformat": "Dodaj tekst"
},
"icu:TextAttachment__preview__link": {
"messageformat": "Obišči povezavo"
},
"icu:Quote__story": {
"messageformat": "Zgodba"
},
"icu:Quote__story-reaction": {
"messageformat": "Odziv uporabnika_ce {name} na zgodbo"
},
"icu:Quote__story-reaction--you": {
"messageformat": "Odzivi na vašo zgodbo"
},
"icu:Quote__story-reaction--single": {
"messageformat": "Odziv na zgodbo"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
"messageformat": "Odziv na vašo zgodbo: {emoji}"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
"messageformat": "Na zgodbo uporabnika_ce {name} ste se odzvali z {emoji}"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
"messageformat": "Na zgodbo ste se odzvali z {emoji}"
},
"icu:Quote__story-unavailable": {
"messageformat": "Ni več na voljo"
},
"icu:ContextMenu--button": {
"messageformat": "Meni bližnjic"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
"messageformat": "Uporabniško ime"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
"messageformat": "Uporabniškim imenom vedno sledi niz številk."
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
"messageformat": "Več o tem"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
"messageformat": "Kaj je ta številka?"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
"messageformat": "Te številke pomagajo ohranjati zasebnost vašega uporabniškega imena, tako da se lahko izognete neželenim sporočilom. Svoje uporabniško ime delite samo z osebami in skupinami, s katerimi želite klepetati. Če spremenite uporabniška imena, boste prejeli nov nabor številk."
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
"messageformat": "Če spremenite svoje uporabniško ime, boste ponastavili obstoječo QR kodo in povezavo. Ste prepričani?"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
"messageformat": "Nadaljuj"
},
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
"messageformat": "Obnovitev vašega uporabniškega imena bo ponastavila vašo obstoječo QR kodo in povezavo. Ste prepričani?"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
"messageformat": "Vaša QR koda in povezava sta bili ponastavljeni, vaše uporabniško ime pa je {username}"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
"messageformat": "S svojim telefonom skeniraj to QR kodo in klepetaj z mano na Signalu.",
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
"messageformat": "Shrani"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
"messageformat": "Barva"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
"messageformat": "Kopiraj v odložišče"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
"messageformat": "Svojo QR kodo in povezavo delite samo z osebami, ki jim zaupate. Ko jo delite, bodo drugi lahko videli vaše uporabniško ime in začeli klepet z vami."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
"messageformat": "Ponastavi"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
"messageformat": "OK"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
"messageformat": "Barva povezave uporabniškega imena, {index,number} od {total,number}"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
"messageformat": "Če ponastavite QR kodo in povezavo, obstoječa QR koda in povezava ne bosta več delovali."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
"messageformat": "Ponastavitev povezave ..."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
"messageformat": "Z vašo QR kodo in povezavo je šlo nekaj narobe, saj nista več veljavni. Poskusite ga ponastaviti in ustvarite novo QR kodo in povezavo."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
"messageformat": "Popravi"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
"messageformat": "Vaša QR koda in povezava sta bili ponastavljeni in ustvarjeni sta bili nova QR koda in povezava."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
"messageformat": "Novi načini povezovanja"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
"messageformat": "Zasebnost telefonske številke"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
"messageformat": "Vaša telefonska številka ni več vidna v klepetih. Če je vaša številka shranjena v prijateljevih stikih, jo bo ta še vedno videl."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
"messageformat": "Uporabniška imena"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
"messageformat": "Ljudje vam lahko zdaj pošiljajo sporočila z uporabo vašega neobveznega uporabniškega imena, tako da vam ni treba izdati svoje telefonske številke. Uporabniška imena niso vidna na vašem profilu."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
"messageformat": "QR kode in povezave"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
"messageformat": "Uporabniška imena imajo edinstveno QR kodo in povezavo, ki jo lahko delite s prijatelji, da lahko hitro začnejo klepet z vami."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
"messageformat": "Nastavitev uporabniškega imena"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
"messageformat": "Ne zdaj"
},
"icu:UsernameMegaphone__title": {
"messageformat": "Novi načini povezovanja"
},
"icu:UsernameMegaphone__body": {
"messageformat": "Predstavljamo zasebnost telefonskih številk, neobvezna uporabniška imena in povezave."
},
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
"messageformat": "Preberite več"
},
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
"messageformat": "Prekini"
},
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
"messageformat": "Signal Desktop kmalu ne bo več podpiral različice {OS} na vašem računalniku. Če želite še naprej uporabljati Signal posodobite operacijski sistem na vašem računalniku do {expirationDate}. <learnMoreLink>Preberite več</learnMoreLink>"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
"messageformat": "Signal Desktop na tem računalniku ne deluje več. Če želite znova uporabljati Signal Desktop, posodobite različico {OS} na vašem računalniku. <learnMoreLink>Preberite več</learnMoreLink>"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
"messageformat": "Signal Desktop na tem računalniku ne deluje več. Če želite znova uporabljati Signal Desktop, posodobite različico {OS} na vašem računalniku."
},
"icu:MessageMetadata__edited": {
"messageformat": "Urejeno"
},
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
"messageformat": "Zgodovina popravkov"
},
"icu:ResendMessageEdit__body": {
"messageformat": "Spremenjenega sporočila ni bilo mogoče poslati. Preverite povezavo in poskusite znova"
},
"icu:ResendMessageEdit__button": {
"messageformat": "Ponovno pošlji"
},
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "Več dejanj"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
"messageformat": "Klici"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
"messageformat": "Nov klic"
},
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
"messageformat": "Nov klic"
},
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "Več dejanj"
},
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
"messageformat": "Počisti zgodovino klicev"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
"messageformat": "Želite počistiti zgodovino klicev?"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
"messageformat": "S tem boste nepovratno izbrisali celotno zgodovino klicev."
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body--call-links": {
"messageformat": "S tem boste nepovratno izbrisali celotno zgodovino klicev. Klicne povezave, ki ste jih ustvarili, ne bodo več delovale za ljudi, ki jih imajo. "
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
"messageformat": "Zgodovina klicev izbrisana"
},
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError--call-links": {
"messageformat": "Vseh klicnih povezav ni bilo mogoče izbrisati. Preverite povezavo in poskusite znova."
},
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError": {
"messageformat": "Celotne zgodovine klicev ni bilo mogoče izbrisati. Preverite povezavo in poskusite znova."
},
"icu:CallsTab__EmptyStateText--with-icon-2": {
"messageformat": "Kliknite <newCallButtonIcon></newCallButtonIcon>, če želite začeti nov zvočni ali video klic."
},
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
"messageformat": "Iskanje"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
"messageformat": "Filtriraj po zgrešenih"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
"messageformat": "Vklop"
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__title": {
"messageformat": "Brez klicev"
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__subtitle": {
"messageformat": "Tu bodo prikazani nedavni klici."
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__title": {
"messageformat": "Ni neodgovorjenih klicev"
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__subtitle": {
"messageformat": "Tu bodo prikazani neodgovorjeni klici."
},
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Ni rezultatov za “{query}”"
},
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
"messageformat": "Ustvari povezavo do klica"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
"messageformat": "Dohodni"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
"messageformat": "Odhodni"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
"messageformat": "Zgrešeni"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Declined": {
"messageformat": "Zavrnjeno"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
"messageformat": "Povezava do klica"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Aktiven"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Želite zapustiti trenutni klic?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "Preden začnete ali se pridružite novemu klicu, morate zapustiti trenutni klic."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Zapusti klic"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Ni nedavnih pogovorov."
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Ni rezultatov za “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Nazaj"
},
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
"messageformat": "Povezava do klica"
},
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Default": {
"messageformat": "{direction, select, Outgoing {Odhodni video klic} other {Dohodni video klic}}"
},
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": {
"messageformat": "Zgrešen video klic"
},
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": {
"messageformat": "Neodgovorjen video klic"
},
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Declined": {
"messageformat": "Zavrnjen video klic"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Pridruži se"
},
"icu:CallLinkDetails__AddCallNameLabel": {
"messageformat": "Dodaj ime klica"
},
"icu:CallLinkDetails__EditCallNameLabel": {
"messageformat": "Uredi ime klica"
},
"icu:CallLinkDetails__ApproveAllMembersLabel": {
"messageformat": "Zahtevajte odobritev administratorja"
},
"icu:CallLinkDetails__SettingTooltip--disabled-for-active-call": {
"messageformat": "Te nastavitve ni mogoče spremeniti, ko je klic aktiven"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Kopiraj povezavo"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Deli povezavo prek Signala"
},
"icu:CallLinkDetails__DeleteLink": {
"messageformat": "Izbriši povezavo"
},
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Title": {
"messageformat": "Želite izbrisati povezavo klica?"
},
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": {
"messageformat": "Ta povezava ne bo več delovala za nikogar."
},
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": {
"messageformat": "Prekliči"
},
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Delete": {
"messageformat": "Izbriši"
},
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkTooltip--disabled-for-active-call": {
"messageformat": "Te povezave ni mogoče izbrisati, ko je klic aktiven"
},
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
"messageformat": "Podrobnosti o klicni povezavi"
},
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
"messageformat": "Pridruži se"
},
"icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": {
"messageformat": "Dodaj ime klica"
},
"icu:CallLinkEditModal__EditCallNameLabel": {
"messageformat": "Uredi ime klica"
},
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
"messageformat": "Zahtevajte odobritev administratorja"
},
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__ApproveButtonLabel": {
"messageformat": "Odobri vnos"
},
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__DenyButtonLabel": {
"messageformat": "Zavrni vnos"
},
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--Off": {
"messageformat": "Izklopljeno"
},
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--On": {
"messageformat": "Vklopljeno"
},
"icu:CallLinkAddNameModal__Title": {
"messageformat": "Dodaj ime klica"
},
"icu:CallLinkAddNameModal__Title--Edit": {
"messageformat": "Uredi ime klica"
},
"icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": {
"messageformat": "Ime klica"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Še ena oseba tipka.} two {Še {count,number} osebi tipkata.} few {Še {count,number} osebe tipkajo.} other {Še {count,number} oseb tipka.}}"
},
"icu:TransportError": {
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
},
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
"messageformat": "Če želite spremeniti to nastavitev, nastavite »Kdo lahko vidi mojo številko« na »Nihče«."
},
"icu:WhatsNew__modal-title": {
"messageformat": "Kaj je novega"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
"messageformat": "Ta različica vsebuje majhne spremembe in popravke, ki omogočajo, da Signal teče brez težav.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
"messageformat": "Dodatne majhne prilagoditve, popravki napak in izboljšave zmogljivosti. Hvala, da uporabljate Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
"messageformat": "Nekaj popravkov napak za nemoteno delovanje vaše aplikacije. Več razburljivih sprememb na obzorju!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
"messageformat": "Prilagoditve, popravki napak in izboljšave zmogljivosti. Nadaljujte s pošiljanjem sporočil, klicanjem in videoklepetom kot običajno.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
"messageformat": "Trdo delamo, da odpravimo napake in uvedemo druge izboljšave delovanja, da bo aplikacija za vas delovala nemoteno. ",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
"messageformat": "Dodatne majhne prilagoditve, popravki napak in raznoliki načrti za prihodnost.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
"messageformat": "Majhne prilagoditve, popravki napak in izboljšave zmogljivosti. Hvala, da uporabljate Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.29--0": {
"messageformat": "Ta posodobitev izboljša hitrost zagona za približno 5 %, zato se lahko na drugih področjih svojega življenja nekoliko upočasnite."
},
"icu:WhatsNew__v7.30--header": {
"messageformat": "Introducing Call Links: The missing link for calendar invites and impromptu gatherings."
},
"icu:WhatsNew__v7.30--0": {
"messageformat": "Now you can quickly create an easy link that anyone on Signal can use to join a group call without having to join a Signal group chat first."
},
"icu:WhatsNew__v7.30--1": {
"messageformat": "Call links are reusable and ideal for recurring phone dates with your best friends or weekly check-ins with your coworkers."
},
"icu:WhatsNew__v7.30--2": {
"messageformat": "You can manage your call links, control approval settings, and copy links from the calls tab for quick sharing."
}
}