5728 lines
214 KiB
JSON
5728 lines
214 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-lo a un grup"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "¿Afegir nou membre?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Afegeix"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Vols afegir \"{contact}\" al grup \"{group}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} s'ha afegit a {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Afegint {contact}…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre} other {{count,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Ja n'és membre"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Afiliació pendent"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Qualitat dels mitjans enviats"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Estàndard"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Alta"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Reconeixements de programari"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Condicions de servei i política de privadesa"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Copia l'error i surt"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Contacte desconegut"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Grup desconegut"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Error de la base de dades"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error de la base de dades. Pots copiar l'error i posar-te en contacte amb el servei d'assistència de Signal per ajudar-te a solucionar el problema. Si necessites fer servir Signal immediatament, pots eliminar les teves dades i reiniciar-lo.\n\nPosa't en contacte amb el servei d'assistència a través de: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Eliminar les dades i reiniciar"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Vols eliminar totes les dades permanentment?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Tot el teu historial de missatges i arxius multimèdia s'eliminaran permanentment d'aquest dispositiu. Podràs utilitzar Signal en aquest dispositiu després de tornar-lo a enllaçar. Això no eliminarà cap dada del teu telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "La versió de la teva base de dades no coincideix amb aquesta versió de Signal. Assegura't d'estar obrint la versió més recent de Signal al teu ordinador."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
|
||
"messageformat": "No es pot accedir a la clau de codificació de la base de dades perquè la codificació del clauer del back-end del sistema operatiu ha canviat de {previousBackend} a {currentBackend}. Això pot passar si l'entorn d'escriptori canvia, per exemple, entre GNOME i KDE.\n\nTorna a l'entorn d'escriptori anterior."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
|
||
"messageformat": "No es pot accedir a la clau de codificació de la base de dades perquè la codificació del clauer del back-end del sistema operatiu ha canviat de {previousBackend} a {currentBackend}. Això pot passar si l'entorn d'escriptori canvia, per exemple, entre GNOME i KDE.\n\nTorna a l’entorn d’escriptori anterior, o prova d’executar Signal amb el paràmetre de la línia d’ordres --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Crea / penja un paquet d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Edita"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Visualitza"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "Fines&tra"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Ajuda"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Preferències…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Serveis"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Amaga"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Amaga les altres"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Surt del Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Desfés"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Refés"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Retalla"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Copia"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Enganxa"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Enganxa sense format"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Selecciona-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Comenceu a parlar"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Deixeu de parlar"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Tanca la finestra"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Minimitza"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Escala"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Porta al front"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Mida actual"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Apropa't"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Allunya't"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Activa o desactiva la pantalla completa"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Activa o desactiva les eines de desenvolupament"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Obrir Eines de desenvolupament de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Configura'l com a dispositiu nou"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Configura'l com a dispositiu autònom"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Més accions"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copia l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Copia la imatge"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Sense suggeriments"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Mostra l'arxiu"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Carregant…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Optimitzant l'aplicació…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Optimitzant els missatges… {status} completat."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Xats arxivats"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Fixat"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el teu àlies, ja no està assignat al teu compte. Pots provar de configurar-lo de nou o triar-ne un de diferent."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el codi QR i enllaç del teu àlies, ja no és vàlid. Crea un nou enllaç per compartir. Crea un nou enllaç per compartir."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Cerca per àlies"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Cerca per número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Cerca per àlies"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Cerca per número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Introdueix un àlies seguit d'un punt i el seu conjunt de números."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Codi de país"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Codi de país"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Mostrar pestanyes"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Ocultar pestanyes"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} sense llegir"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Marcat com a no llegit"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Històries"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Configuració"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Actualitza el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Perfil"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Aquests xats estan arxivats i només apareixeran a la bústia d'entrada si s'hi reben missatges nous."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "No hi ha xats arxivats."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Arxiva"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Marca com a no llegit"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Ho accepto"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Denunciar com a spam"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el xat"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Gestionar el contacte"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Trucada de veu"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar a {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "No veuràs aquesta persona durant les teves cerques. Rebràs una sol·licitud de missatge si t'envia un missatge en el futur."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut eliminar a {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona és als Contactes del teu telèfon. Elimina-la dels teus contactes i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Restaura"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Fixar xat"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "No fixar xat"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Només pots fixar fins a 4 xats."
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Carregant missatges de fa 1 dia…} other {Carregant missatges de fa {daysAgo,number} dies…}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Carregant missatges d'ahir…"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Carregant missatges d'avui…"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Mostra"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Ja no sou membre del grup."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Aquest grup no és vàlid. Creeu un grup nou."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Anar a la part inferior del xat"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Missatges nous a continuació"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Noves mencions a continuació"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} missatge sense llegir} other {{count,number} missatges sense llegir}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Per seguretat, l'historial del xat no es transfereix als dispositius enllaçats nous."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a verificat."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a no verificat."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a verificat des d'un altre dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a no verificat des d'un altre dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "El número de seguretat que intenteu verificar ha canviat. Reviseu el número de seguretat nou amb {name1}. Recordeu que aquest canvi pot significar que algú està intentant interceptar la vostra comunicació o que {name2} ha reinstal·lat el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Les següents persones pot ser que hagin reinstal·lat Signal o canviat de dispositiu. Clica sobre un contacte per a confirmar el seu nou número de seguretat. És opcional."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Envia els missatges pendents"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Revisar"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Tens {count,number} contacte que pot ser que hagi reinstal·lat Signal o canviat de dispositiu. Pots revisar el seu número de seguretat abans d'enviar.} other {Tens {count,number} contactes que pot ser que hagin reinstal·lat Signal o canviat de dispositiu. Pots revisar els seus números de seguretat abans d'enviar.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "S'han revisat tots els contactes, clica enviar per a continuar."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Segur que vols suprimir 1 contacte de la teva història «{story}»?} other {Segur que vols suprimir {count,number} contactes de la teva història «{story}»?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Suprimir-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Verifica el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Suprimir de la història"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Accions per al contacte {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Accions per a la història {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Envia'l tanmateix"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Truca-li tanmateix"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Unir-me de totes maneres"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Quan cliqueu a Envia, el registre es penjarà en línia durant 30 dies en un URL únic i no publicat. Primer podeu desar-lo localment."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb la càrrega! Envieu un correu electrònic a support@signal.org i adjunteu-hi el registre com a fitxer de text."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Registre de depuració enviat"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "S'ha penjat el registre de depuració. Quan us poseu en contacte amb el servei d'assistència, copieu l'URL següent i adjunteu-lo juntament amb una descripció del problema que heu vist i els passos per reproduir-lo."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "… per veure el registre complet, clica Desar"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Copia l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Desa"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Enllaç copiat al porta-retalls"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Contacteu amb l'Assistència"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Marca com a verificat"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Neteja la verificació"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Per verificar el xifrat amb {name}, compara les xifres de dalt amb les del dispositiu d'aquella persona. També poden escanejar el teu codi amb el seu dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Es crearà un número de seguretat amb aquesta persona després d'intercanviar missatges amb ella."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Verificat"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Número de seguretat nou"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error en gestionar el missatge rebut"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Elements multimèdia"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "No tens arxius multimèdia en aquest xat"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Tot el contingut"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Documents"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "No tens documents en aquest xat"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Avui"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Ahir"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Aquesta setmana"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Aquest mes"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Tipus d'adjunt no admès. Feu clic per a desar."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge de veu"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Per raons de seguretat, el tipus d'adjunt no és permès."
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Carregant la previsualització…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Previsualització de l'esborrany de la vista en miniatura de l'enllaç {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Previsualització de la vista en miniatura de l'enllaç {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Esborrany de la imatge adjuntada: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "L'escriptori ha tingut un error de desencriptació de {name}, dispositiu {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Envia el registre"
|
||
},
|
||
"icu:Toast__ActionLabel--SubmitLog": {
|
||
"messageformat": "Envia el registre"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--FailedToSendWithEndorsements": {
|
||
"messageformat": "Failed to send message with endorsements"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "No pots seleccionar fotos i vídeos juntament amb arxius."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Només pots seleccionar un fitxer a la vegada."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "No podeu afegir cap altre adjunt a aquest missatge."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Perdoneu, el fitxer seleccionat excedeix les restriccions de mida dels missatges. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut carregar l'adjunt seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Desconnectat"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Connectant…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a tornar-hi a connectar."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "No hauria de trigar gaire."
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Fora de línia"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Comproveu la connexió a xarxa."
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Registre de depuració"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Registre de depuració"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Força l'actualització"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Mostra les dreceres del teclat"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Contacte"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Ves a les notes de versió"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Ves als fòrums"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Ves a la pàgina de suport"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Uniu-vos a la versió Beta"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Preferències del Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Creador de paquets d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Quant al Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Compartició de pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Eines de desenvolupament de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "Aquesta finestra s'utilitza durant el desenvolupament per mostrar els diagnòstics de les trucades en curs."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Discurs"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Mostra"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Amaga"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Neteja la cerca"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Cerca al xat"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "No hi ha cap resultat per a \"{searchTerm}\"."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "Els contactes d'SMS / MMS no estan disponibles a la versió d'escriptori."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "No hi ha resultats per a \"{searchTerm}\" a {conversationName}"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Contactes"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Grups"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Missatges"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Cerca per àlies"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Cerca per número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Benvingut/da al Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Vegeu {whatsNew} d'aquesta actualització."
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "les novetats"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Animació d'escriptura per a aquest xat"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona és als vostres contactes."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Avatar per al contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Envia un missatge"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "casa"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "feina"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "mòbil"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "a/e"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "adreça"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Apartat de correus"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Es baixa"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Descarrega el missatge complet"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Baixa l'adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Respon el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat el missatge original"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Inicia la gravació del missatge de veu"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "S'ha interromput la gravació del missatge de veu perquè s'ha arribat al límit màxim."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Els missatges de veu estan limitats a una hora. La gravació s'aturarà si canvieu a una altra aplicació."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Un missatge de veu només pot tenir un adjunt."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Hi ha hagut un error amb la gravadora de veu."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Adjunt desat"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Mostra'l a la carpeta"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Vós"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Per a enviar missatges d'àudio, permet que el Signal Desktop tingui accés al teu micròfon."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Per a trucar, heu de permetre que el Signal Desktop accedeixi al micròfon."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Per a fer trucades de vídeo, heu de permetre que el Signal Desktop accedeixi a la càmera."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Permet l'accés"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Àudio"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Foto"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Text"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "No es pot actualitzar."
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal no s'ha pogut actualitzar. <retryUpdateButton>Prova de tornar-lo a actualitzar</retryUpdateButton>, o ves a {url} per instal·lar-lo manualment. Després, <contactSupportLink>posa't en contacte amb el servei d'assistència</contactSupportLink> per informar d'aquest problema"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal no s'ha pogut actualitzar. Ves a {url} per instal·lar-lo manualment. Després, <contactSupportLink>posa't en contacte amb el servei d'assistència</contactSupportLink> per informar d'aquest problema"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "El Signal Desktop es troba probablement en una quarentena de macOS i no es podrà actualitzar automàticament. Proveu de moure {app} a {folder} amb el Finder."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "D'acord"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Descarta"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Error"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Ho accepto"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Editar"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Reenvia"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Actualitza-la"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Següent"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Actiu"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Inactiu"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Aquest missatge se suprimirà d'aquest dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Aquest missatge s'eliminarà per a tots els membres del xat si utilitzen una versió recent de Signal. Podran veure que has eliminat un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "De"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} a {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} a vós"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Vós a {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Vós a {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Enviament"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Rebut"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Mostra els membres"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Mostra el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "Quant a"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Tu"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "“{title}” és el nom de perfil que aquesta persona ha triat a Signal."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Verificat"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "{name} està bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud de missatge pendent"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "No hi ha missatges directes amb {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Connexió de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} és als contactes del teu sistema"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:allMediaMenuItem": {
|
||
"messageformat": "Tot el contingut"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Copia el text"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Reintenta l'enviament"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Reintenta suprimir-lo per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Reenvia el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Respon"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Baixa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Reenvia"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Informació"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Eliminar missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar els missatges?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Tots els missatges d'aquest xat s'eliminaran del dispositiu. Encara podràs cercar aquest xat després d'haver eliminat els missatges."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": {
|
||
"messageformat": "Tots els missatges d'aquest xat s'eliminaran dels teus dispositius. Encara podràs cercar aquest xat després d'haver eliminat els missatges."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Sortir del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols sortir del grup?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Ja no podràs enviar o rebre missatges d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Abans de sortir, has de designar almenys un administrador."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Restableix la sessió segura"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "S'ha actualitzat la sessió de xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal utilitza xifrat d'extrem a extrem i a vegades necessita actualitzar la sessió del xat. Això no afecta a la seguretat, però és possible que perdis algun missatge d’aquest contacte. Si aquest fos el cas, sempre pots demanar-li que el torni a enviar."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Contacteu amb l'Assistència"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Problema de lliurament"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut lliurar un missatge de {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Problema de lliurament"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "No se t'ha pogut entregar un missatge, sticker, reacció, confirmació de lectura o arxiu multimèdia de {sender}. És possible que hagin intentat enviar-t'ho directament o a través d'un grup."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "No se t'ha pogut entregar un missatge, sticker, reacció, confirmació de lectura o arxiu multimèdia de {sender} en aquest xat."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha canviat el número de telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "El contacte s'ha afegit al Signal."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} són el mateix compte. El teu historial de missatges per als dos xats és aquí."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "El teu historial de missatges amb {conversationTitle} i el teu número {obsoleteConversationNumber} s'han combinat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "El teu historial de missatges amb {conversationTitle} i un altre xat amb la mateixa persona s'han combinat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Després d'enviar un missatge a{obsoleteConversationTitle}, has sabut que aquest número pertany a {conversationTitle}. El seu número de telèfon és privat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "El teu historial de missatges per ambdós xats s'ha combinat aquí."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pertany a {conversationTitle}. Tots dos sou membres de {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pertany a {conversationTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un xat amb {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Imatge adjunta al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Captura de pantalla d'un vídeo adjuntat al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "S'ha enviat una imatge al xat"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Icona que mostra que aquesta imatge té un títol"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Desa"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Dispositius enllaçats"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Vincular un nou dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Escanegeu aquest codi a l'aplicació Signal del telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Obriu el Signal al telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Toqueu {settings} i després {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Configuració"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Toca {linkNewDevice}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut carregar el codi QR. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": {
|
||
"messageformat": "<paragraph>Hi ha hagut un error inesperat.</paragraph><paragraph> Torna-ho a provar.</paragraph>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--network": {
|
||
"messageformat": "Signal no pot enllaçar aquest dispositiu mitjançant la teva xarxa actual."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__retry": {
|
||
"messageformat": "Torna a provar-ho"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__get-help": {
|
||
"messageformat": "Necessito ajuda"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Us cal ajuda?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Veureu aquest nom sota \"Dispositius enllaçats\" al telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "L'ordinador"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Nom del dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Trieu el nom d'aquest dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Acaba l'enllaçament del telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Sincronització de contactes i grups"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Nota: l'historial de xats no se sincronitzarà amb aquest dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut connectar al servidor."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Teniu massa dipositius enllaçats. Proveu de suprimir-ne algun."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Actualitzeu el Signal d'aquest dispositiu per a enllaçar-lo amb el telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Quelcom ha anat malament!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Hi ha hagut un error inesperat. Torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Torna a provar-ho"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Tema"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Torna la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Torna a trucar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Unir-me a la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Tornar a la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "S'ha silenciat el micròfon a causa de la mida de la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Notificacions de trucades"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "La trucada és plena"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "No pots unir-te a la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut obtenir la informació de l'enllaç de trucada. Comprova la connexió de xarxa i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "S'ha copiat l'enllaç de trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç de trucada ja no és vàlid."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Trucada del Signal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-delete-failed": {
|
||
"messageformat": "No es pot eliminar l'enllaç. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "S'ha denegat la teva sol·licitud per unir-te a la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud per a unir-se denegada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Algú t'ha expulsat de la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Expulsar de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Qualsevol persona que s'uneixi a aquesta trucada mitjançant l'enllaç veurà el teu nom i la teva foto."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Qualsevol persona que s'uneixi a aquesta trucada mitjançant l'enllaç veurà el teu nom, foto i número de telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Esperant per a entrar…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Inicia"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Trucada plena"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitar unir-me"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Càmera desactivada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Desactiva la càmera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Activa la càmera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Micròfon desactivat"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Silencia el micròfon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Activa el micròfon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Presentació desactivada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Inicia la presentació"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Interromp la presentació"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "El grup és massa gran per a trucar als participants."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Desactivar el so"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Activar el so"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Més opcions"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Aprovar sol·licitud per unir-se"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Denegar sol·licitud per unir-se"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "Aprovar-les totes"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
|
||
"messageformat": "Denegar-les totes"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Aprovar {count,number} sol·licitud?} other {Aprovar {count,number} sol·licituds?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Denegar {count,number} sol·licitud?} other {Denegar {count,number} sol·licituds?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'afegirà {count,number} persona a la trucada.} other {S'afegiran {count,number} persones a la trucada.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {No s'afegirà {count,number} persona a la trucada.} other {No s'afegiran {count,number} persones a la trucada.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} sol·licitud per unir-se a la trucada} other {{count,number} sol·licituds per unir-se a la trucada}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
|
||
"messageformat": "Voldria unir-se…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} sol·licitud} other {+{count,number} sol·licituds}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha afegit {count,number} persona a la trucada} other {S'han afegit {count,number} persones a la trucada}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} mà aixecada} other {{count,number} mans aixecades}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(de la primera a l'última)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Tu"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "La càmera no està activa."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Aquí no hi ha ningú més."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} és en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Un dels altres dispositius vostres és en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} i {second} són en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} i {third} són en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} i {others,number} més són en aquesta trucada.} other {{first}, {second} i {others,number} més són en aquesta trucada.}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "El Signal trucarà a {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "El Signal trucarà a {first} i {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "El Signal trucarà a {first}, {second} i {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal trucarà a {first}, {second} i {others,number} més} other {Signal trucarà a {first}, {second}, i a {others,number} persones més}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} rebrà una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} i {second} rebran una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} i {third} rebran una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} i {others,number} més rebran una notificació} other {{first}, {second}, i {others,number} persones més seran notificades}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Aquí no hi ha ningú més."
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {En aquesta trucada · {people,number} persona} other {En aquesta trucada: {people,number} persones}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__blocked-participant": {
|
||
"messageformat": "{name} està bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info-title": {
|
||
"messageformat": "{name} està bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "No en rebreu àudio ni vídeo ni rebran el vostre."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "No es pot rebre ni àudio ni vídeo de {name}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "No es pot rebre ni àudio ni vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Això pot ser degut al fet que no han verificat el canvi del teu número de seguretat, hi ha un problema al seu dispositiu o t'han bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Amunt"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Avall"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Presentació per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu aquí per a tornar a la trucada quan estigueu a punt per interrompre la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Tornant a connectar…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "S'ha perdut la teva connexió. Signal s'està tornat a connectar."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "El Signal comparteix {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info--unknown": {
|
||
"messageformat": "La funció compartir pantalla de Signal està activada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Tornant a connectar…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Interromp la compartició"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Heu interromput la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} fa la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} ha interromput la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Cal permís"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "El Signal necessita permís per a accedir a la gravació de pantalla de l’ordinador."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Ves a les preferències del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu a la icona de pany a la part inferior esquerra i introduïu-hi la contrasenya de l’ordinador."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "A la dreta, marqueu la casella que hi ha al costat del Signal. Si no veieu el Signal a la llista, feu clic a + per a afegir-lo."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Obre les preferències del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Descarta"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Retransmet sempre les trucades"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per a evitar revelar l'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Permisos"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Permet accés al micròfon."
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Permet accés a la càmera."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Revisar l'ortografia del text del quadre d'edició de missatges"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Mostrar la finestra emergent de format de text quan el text està seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "La comprovació d'ortografia s'activarà el proper cop que s'iniciï el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "La comprovació d'ortografia es desactivarà el proper cop que s'iniciï el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Minimitza a la safata del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Comença minimitzada a la safata"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Obre en entrar a l'ordinador"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Eliminar les dades de l'aplicació"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Això eliminarà les dades a l'aplicació, eliminant-ne tots els missatges i informació del compte desat."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Eliminar dades"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Vols suprimir totes les dades?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Vols eliminar totes les dades i missatges d'aquesta versió de Signal per a Escriptori? Sempre pots tornar a enllaçar aquest escriptori, però els teus missatges no es restauraran. El teu compte de Signal i les dades del teu telèfon o altres dispositius enllaçats no s'eliminaran."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Desconnexió i supressió de dades"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Tens dades obsoletes d'una instal·lació anterior del Signal Desktop. Si tries continuar, se suprimiran i començareu de zero."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix les dades antigues"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Nom, contingut i accions"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Sense nom ni contingut"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Només el nom"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge nou"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} a {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha reaccionat amb {emoji} al teu missatge"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha reaccionat amb {emoji} a: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "L'enviament ha fallat"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut suprimir"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut modificar. Fes clic per saber-ne més."
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Enviament interromput"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Enviat parcialment. Cliqueu per a més detalls."
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Suprimit parcialment. Cliqueu per tornar-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Aquesta versió del Signal Desktop ha vençut. Actualitzeu-lo a l'última versió per a poder continuar enviant i rebent missatges."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a anar a signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge multimèdia"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Importa contactes"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Importa tots els grups i contactes del Signal des del dispositiu mòbil."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Importa-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Important…"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "La importació ha fallat. Assegureu-vos que l'ordinador i el telèfon estan connectats a internet."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "ara"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1 min"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1 h"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}h"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}min"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Ara"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Avui {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Ahir {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageLoop": {
|
||
"messageformat": "És possible que Signal no processi un missatge entrant."
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "El cos del missatge és massa llarg."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Desbloqueja aquest contacte per a enviar-li un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Desbloqueja aquest grup per a enviar-hi un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Heu establert el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "S'ha actualitzat el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha establert el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} ha establert el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "desactivat"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Missatges efímers"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "S'han desactivat els missatges efímers"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha desactivat els missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} ha desactivat els missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Heu desactivat els missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Temporitzador establert a {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Sons de notificació push"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Reprodueix els sons de trucada."
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Mostra notificacions per a les trucades."
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Activa les trucades entrants."
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha canviat el nom del perfil de {oldProfile} a {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} ha canviat el nom del perfil a {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Verifiqueu el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "El número de seguretat ha canviat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Canvis en el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "El número de seguretat amb {name} ha canviat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Mostra el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Mostra el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "L'usuari no es pot verificar fins que no intercanvieu missatges."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Clar"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Fosc"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Sistema"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Notes personals"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Pots afegir notes per a tu mateix en aquest xat. Si hi ha algun dispositiu enllaçat, s'hi sincronitzaran les notes noves."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Crida l'atenció sobre aquesta finestra quan arribi una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Amaga la barra de menú"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Nou xat"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Històries"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Nom, àlies o número"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap contacte."
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap grup."
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap xat"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "S'ha eliminat a {title}."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Envia el registre"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut obtenir l'àlies. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut obtenir el número de telèfon. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Els canvis només es poden realitzar fins 24 hores després d'enviar el missatge."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} no és un usuari de Signal. Assegura't d'haver introduït el seu àlies complet."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Usuari no trobat. \"{phoneNumber}\" no és un usuari del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Usuari no trobat. {phoneNumber} no és un número de telèfon vàlid."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Trieu-ne els membres"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Omet"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Següent"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "S'ha assolit la mida màxima del grup."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Els grups del Signal poden tenir un màxim de {max,number} membres."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "S'ha assolit el límit màxim de membres recomanat."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Els grups del Signal funcionen millor amb {max,number} membres o menys. Afegir-n'hi més causarà retards d'enviament i recepció de missatges."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Poseu un nom al grup"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Torna a la selecció de membres"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nom de grup (necessari)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Descripció"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Crea"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Membres"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut crear aquest grup. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Edita el grup"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Ha fallat actualitzar el grup. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Feu clic per a tornar a enllaçar el Signal Desktop amb el dispositiu mòbil i continuar enviant missatges."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "No enllaçat"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Actualització disponible"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Torneu a intentar d'actualitzar"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a reiniciar el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a baixar l'actualització"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "El Signal no s'ha pogut actualitzar. Feu clic per tornar-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Reinicia el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Ignora l'actualització"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ha abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ha abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ha actualitzat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Heu actualitzat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "S'ha actualitzat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Ara el nom del grup és {name}."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Us heu unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} s'ha unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} s'ha unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Xat amb {title}, {unreadCount,number} missatge nou, últim missatge: {lastMessage}.} other {Xat amb {title}, {unreadCount,number} missatges nous, últim missatge: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Pot ser que l'últim missatge hagi estat suprimit."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Ves al xat amb {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Petició de missatge"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Persones bloquejades"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Esborrany:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Petició de missatge"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Foto"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Missatge de veu"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Missatge d'àudio"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Missatge adhesiu"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Missatge no compatible"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Contingut d'una sola visualització"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Fotografia d'una sola visualització"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo d'una sola visualització"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Aquest missatge s'ha suprimit."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "El fitxer adjunt és massa gran per mostrar-lo."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Alguns fitxers adjunts son massa grans per mostrar-los."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Utilitzar aquest enllaç per a unir-te a la trucada de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut obtenir els detalls de la donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Mostra aquest missatge al mòbil per obrir-lo"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Toca sobre aquest missatge des del mòbil per veure la teva donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha fet una donació a Signal en nom teu"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Mira el teu telèfon per obrir la donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Mira el teu telèfon per veure la teva donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha fet una donació per tu"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Has bescanviat una donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Has fet una donació per {recipient}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Donació"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {{days,number} dia restant} other {{days,number} dies restants}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} hora restant} other {{hours,number} hores restants}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {1 minut restant} other {{minutes,number} minuts restants}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Ha vençut"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Mostra"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Bescanviat"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Missatges enviats per tu"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Missatges enviats per {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Gràcies pel vostre suport!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Has fet una donació a Signal en nom de {name}. Se'ls donarà l'opció de mostrar el seu suport al seu perfil."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut instal·lar el paquet d'adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Disponible"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Instal·lat"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "No hi ha adhesius instal·lats."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Sèries d'artistes de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "No hi ha adhesius d'artistes de Signal disponibles."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Adhesius que heu rebut"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Els adhesius dels missatges d'entrada apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Instal·la"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Desinstal·la"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Potser no podreu reinstal·lar aquest paquet d'adhesius si ja no teniu el missatge original."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "S'introdueixen els adhesius: el gat Bandit"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "S'introdueixen els adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Per què usar paraules quan podeu fer servir adhesius?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Obre el selector d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Afegeix un paquet d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Pàgina següent"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Pàgina anterior"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Adhesiu recent"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut baixar alguns adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Instal·lant el paquet de stickers…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap adhesiu."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Hi ha paquets d'adhesius nous procedents dels missatges per instal·lar."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap paquet d'adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Els adhesius usats recentment apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Recents"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Destacats"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Temps analògic"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Paquet d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Error en processar el paquet d'adhesius. Comproveu la connexió a Internet i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap emoticona."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Tanca la cerca d'emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Cerca una emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "To de la pell {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Recents"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Animal"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Menjar"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Activitat"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Viatges"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Objectes"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Símbols"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Banderes"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Has reaccionat amb {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} ha reaccionat amb {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona ha reaccionat amb {emoji}} other {{count,number} persones han reaccionat amb {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Llegiu-ne més."
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "El missatge és massa llarg per mostrar-ne més"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} us ha enviat un missatge que no es pot processar o mostrar perquè usa una funció nova del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Podeu demanar a {contact} que torni a enviar aquest missatge ara que useu una versió actualitzada del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Un dels vostres dispositius ha enviat un missatge que no es pot processar o mostrar perquè usa una funció nova del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Missatges futurs com aquest se sincronitzaran ara que useu una versió actualitzada del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Actualitza el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Vista"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Elements multimèdia"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Ja heu vist aquest missatge."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Els missatges d'una sola visualització no es desen a l'historial del xat"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Mostra la fotografia"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Mostra el vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(adjunt)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(citació)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(esborrany)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Centrar l'últim missatge no llegit o el més antic"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Navega per seccions"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Xat anterior"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Següent xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Xat anterior sense llegir"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Següent xat sense llegir"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Preferències"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Obrir el menú de xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Començar nou xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Arxivar xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Restaurar xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Cerca al xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Focalitza l'editor"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Obre la vista de tot el contingut"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Obre el selector d'emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Obre el selector d'addhesius"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Comença la gravació d'una nota de veu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Acció per defecte per al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Mostra els detalls del missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Commuta la resposta al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Commuta el seleccionador de reaccions d'emoticones per al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Desa l'adjunt del missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Reenvia els missatges seleccionats"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Afegeix una línia nova al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Expandeix l'editor"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Envia (a l'editor expandit)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Adjunta un fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix l'enllaç de la previsualització d'esborrany"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix tots els adjunts de l'esborrany"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Salta al xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Editar el missatge anterior"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Opció"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Maj."
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Retorn"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tabulador"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "d'1 a 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Dreceres del teclat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Navegació"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Missatges"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Editor"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Posar text seleccionat en negreta"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Posar text seleccionat en cursiva"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Ratllar text seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Posar text seleccionat com a monoespai"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Marcar text seleccionat com a spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Obrir el menú contextual per al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Negreta"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Cursiva"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Ratllat"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Monoespai"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Ves al capdamunt de la llista"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Ves al capdavall de la llista"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Tancar xat actual"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Activa / desactiva el silenci"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Activa / desactiva el vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada amb vídeo (només videotrucades)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada sense vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Iniciar trucada de veu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Inicia una trucada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Rebutja la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Penja"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Tanca la finestra emergent"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Afegeix un adjunt d'imatge o vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix l'adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Torna a la bústia d'entrada"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Xat arxivat"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Desfés"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "El xat ha tornat a la bústia d'entrada"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Xat marcat com a no llegit"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Configura Signal al telèfon i a la versió d'escriptori per poder utilitzar el Creador de paquets de stickers."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Elimina la reacció"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar la reacció. Torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Més"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Tot"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Consells de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Ves amb compte quan acceptis sol·licituds de missatges de persones que no coneixes. Vigila amb:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Estafes de criptomoneda o diners"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Si algú que no coneixes t'envia missatges sobre criptomonedes (com Bitcoin) o sobre una oportunitat financera, ves amb compte: és probable que sigui spam."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Missatges imprecisos o irrellevants"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Els spammers sovint comencen amb un missatge senzill, com \"Hola\", per captar la teva atenció. Si respons, et poden implicar més."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Missatges amb enllaços"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Ves amb compte amb els missatges de persones que no coneixes que tinguin enllaços a llocs web. Mai visitis els enllaços de persones en qui no confiïs."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Empreses i institucions falses"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Ves amb compte amb les empreses o les agències governamentals que es posin en contacte amb tu. Els missatges que involucren agències fiscals i serveis de missatgeria, entre d'altres, poden ser spam."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Anar a la pàgina {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Consell anterior"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Següent consell"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Voleu permetre que {name} us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No sabran que n'heu vist els missatges fins que no ho accepteu."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Compartir el teu nom i foto amb {name} i permetre que t'enviï un missatge? Anteriorment, has eliminat a aquesta persona."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Vols permetre que {name} t'enviï missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No sabran que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Vols desbloquejar aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols desbloquejar {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Us podreu trucar i enviar missatges."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Els membres del grup us podran afegir a aquest grup un altre cop."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Se n'ha informat com a spam i s'ha bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols bloquejar {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Les persones bloquejades no et podran trucar ni enviar missatges."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols bloquejar i abandonar {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Ja no rebreu cap més missatge ni novetat d'aquest grup i els membres no us hi podran tornar a afegir."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Denunciar…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Denunciar com a spam?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal rebrà una notificació que la persona pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal rebrà una notificació que la persona que t'ha convidat a aquest grup pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal rebrà una notificació que {name}, la persona que t'ha convidat a aquest grup, pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Denunciar com a spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Denunciar i bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Has acceptat la sol·licitud de missatge de {name}. Si es tracta d'un error, pots escollir una de les accions que hi ha a continuació."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Reportat com a spam."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols eliminar el xat?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Aquest xat s'eliminarà de tots els dispositius."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Voleu suprimir i abandonar {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Esborrar i sortir"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Sortiràs d'aquest grup i s'esborrarà de tots els dispositius."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Ho accepto"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Continua"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Vols continuar el xat amb aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia? <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Vols continuar el xat amb {firstName} i compartir-hi el nom i la fotografia? <learnMoreLink>Més informació</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 membre} other {{count,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group1} i {group2}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group1}, {group2} i {group3}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group1}, {group2}, {group3} i un més"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Membre de {group1}, {group2}, {group3} i {remainingCount,number} més} other {Membre de {group1}, {group2}, {group3} i {remainingCount,number} més}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "No hi ha grups en comú."
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Cap grup en comú. Reviseu les sol·licituds amb atenció."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada sense vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Rebutja"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de veu rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Videotrucada rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada entrant"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo entrant"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada perduda"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo perduda"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada sortint"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sortint"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada sense contestar"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sense contestar"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal encara està en funcionament"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal continuarà enviant notificacions. Podeu canviar-ho als Ajustos de Signal."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada entrant"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo entrant"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada sortint"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sortint"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant a vós i a {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant a vós, a {first} i {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant a vós, a {first}, a {second} i a una altra persona"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} us truca a vós, a {first}, a {second} i a {remaining,number} més} other {{ringer} us truca a vós, a {first}, a {second} i a {remaining,number} més}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Sonant…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Inicia una trocada"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Inicia una trucada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} rebrà una petició de missatge vostra. Podeu trucar-li un cop acceptada."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Tornant a connectar…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona} other {{count,number} persones}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Trucada de veu"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--group-call": {
|
||
"messageformat": "Trucada de grup"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Esperant per a entrar"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Finalitza"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Micròfon apagat"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Micròfon encès"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "So activat"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "So desactivat"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Has aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||
"messageformat": "Tu i {otherName} heu aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Tu, {otherName} i {overflowCount,number} persona més heu aixecat la mà.} other {Tu, {otherName} i {overflowCount,number} persones més heu aixecat la mà.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} ha aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} i {otherName} han aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} i {overflowCount,number} més han aixecat la mà.} other {{name}, {otherName} i {overflowCount,number} més han aixecat la mà.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Obrir cua"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Baixar"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Aixecar la mà"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Baixar la mà"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Configuració"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} a la trucada} other {{people,number} a la trucada}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "La videotrucada ha finalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "S'ha iniciat una videotrucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat una videotrucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} ha iniciat una videotrucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Ja sou en una trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "La trucada ha arribat a la capacitat de {max,number} participants."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Minimitza la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Trucada a pantalla completa"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Canviar la vista"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Vista de graella"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Vista de la barra lateral"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Vista de l'orador"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Vista actualitzada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Surt de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Compartiu la pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Comença a compartir-la"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Tota la pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Pantalla {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Una finestra"
|
||
},
|
||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Més informació sobre aquest contacte"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copiar enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Compartir enllaç de trucada per Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Expulsar a aquesta persona de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Vols expulsar a {name} de la trucada?"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona} other {{count,number} persones}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} més} other {+{count,number} més}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Més informació sobre nous contactes"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Abans d'unir-te a una trucada, només podràs veure els noms d'aquelles persones que tinguis desades com a contactes al teu telèfon, amb les quals estàs en un grup o amb les quals ja has xatejat. Un cop t'hagis unit a la trucada, veuràs els noms i les fotos de tothom."
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||
"messageformat": "Entesos"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Micròfon"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Altaveus"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "No hi ha dispositius disponibles."
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Per defecte"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Silencia les notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "No silenciat"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant una hora"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant 8 hores"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant un dia"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant una setmana"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Silencia sempre"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "No silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Silenciat sempre"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "En silenci: {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Quelcom ha anat malament!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Torneu-ho a provar o contacteu amb l'assistència."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "D'acord"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "No es pot editar el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Només es pot fer {max,number} canvi en aquest missatge.} other {Només es poden fer {max,number} canvis en aquest missatge.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Perdoneu, l'enllaç sgnl:// no tenia sentit!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "No podeu enviar missatges a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Només els administradors del grup poden iniciar una trucada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Enllaç no vàlid"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Aquest no és un enllaç de grup vàlid. Assegureu-vos que tot l'enllaç estigui intacte i sigui correcte abans d'intentar afegir-vos-hi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Ja sou dins del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Ja heu demanat l'aprovació per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Versió desconeguda de l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç no l'admet aquesta versió del Signal Desktop."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "No es pot afegir al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç de grup ja no és vàlid."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "No es pot afegir al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "No pots afegir-t'hi mitjançant l'enllaç de grup perquè un administrador t'ha esborrat."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Un administrador d'aquest grup ha d'aprovar la sol·licitud abans de poder-vos afegir-hi. Quan demaneu afegir-vos-hi, el vostre nom i la fotografia es compartiran amb els seus membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Demaneu afegir-vos-hi"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Voleu cancel·lar la sol·licitud per a afegir-vos al grup?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Sí"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "No"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Grup · {memberCount,number} membre} other {Grup · {memberCount,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "La sol·licitud per a afegir-vos-hi s'ha enviat a l'administrador del grup. Rebreu una notificació quan la resolguin."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Error d'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "No us heu pogut afegir al grup. Torneu-ho a provar més tard."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Administrador"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Només els administradors"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Tots els membres"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Actualitzant…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Heu creat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha creat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha creat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat el nom del grup a {newTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat el nom del grup a {newTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha canviat el nom del grup a {newTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha suprimit el nom del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Heu suprimit el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha suprimit el nom del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha canviat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha suprimit l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Has suprimit l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha suprimit l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar la informació del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot canviar la informació del grup a Només administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot editar la informació del grup a Només administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar la informació del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot canviar la informació del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot editar la informació del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar els membres del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot editar els membres del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot editar els membres del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar els membres del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot canviar els membres del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot canviar els membres del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu desactivat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha desactivat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha desactivat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu activat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha activat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha activat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Hi heu afegit el membre convidat {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha afegit el membre convidat {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha afegit el membre convidat {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha acceptat una invitació al grup de {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha acceptat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Heu acceptat una invitació de grup de {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Heu acceptat una invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha acceptat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} ha afegit {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu afegit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha afegit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} us ha afegit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Us heu unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Se us ha afegit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Us heu afegit al grup per l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} s'ha afegit al grup per l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha aprovat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha aprovat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu aprovat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha aprovat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha aprovat la sol·licitud de {joinerName} per a afegir-se al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha suprimit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Has suprimit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha suprimit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} us ha suprimit."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Heu abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "T'han esborrat del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha fet {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu fet {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha fet {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} us ha fet administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador us ha fet administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha revocat els privilegis d'administrador de {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu revocat els privilegis d'administrador de {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha revocat els privilegis d'administrador de {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha revocat els vostres privilegis d'administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha revocat els vostres privilegis d'administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha convidat 1 persona al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu convidat {inviteeName} al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha convidat una persona al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} us ha convidat al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Heu estat convidat al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} ha convidat {count,number} persona al grup.} other {{memberName} ha convidat {count,number} persones al grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has convidat {count,number} persona al grup.} other {Has convidat {count,number} persones al grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'han convidat {count,number} persona al grup.} other {S'han convidat {count,number} persones al grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 persona convidada per {memberName} ha rebutjat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha rebutjat la vostra invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 persona ha rebutjat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha rebutjat una invitació al grup per a 1 persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat una invitació al grup per a 1 persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} us ha revocat la invitació."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} ha revocat la invitació a una persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat una invitació de grup per a 1 persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} ha revocat una invitació al grup per a 1 persona.} other {{memberName} ha revocat les invitacions al grup per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has revocat la invitació al grup per a 1 persona.} other {Has revocat les invitacions al grup per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un administrador ha revocat la invitació al grup per a 1 persona.} other {Un administrador ha revocat les invitacions al grup per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha rebutjat una invitació al grup per a 1 persona convidada per {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat una invitació al grup per a 1 persona convidada per {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat una invitació al grup per a 1 persona convidada per {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha rebutjat la invitació al grup que heu enviat a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rescindit la invitació a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat la invitació al grup que heu enviat a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} ha rebutjat invitacions al grup per a {count,number} persona convidada per {memberName}.} other {{adminName} ha rebutjat invitacions al grup per a {count,number} persones convidades per {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has revocat la invitació al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persona.} other {Has revocat les invitacions al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un admin ha revocat la invitació al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persona.} other {Un admin ha revocat les invitacions al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} ha revocat la invitació al grup que has enviat a {count,number} persones.} other {{adminName} ha revocat les invitacions al grup que has enviat a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has rescindit la invitació a {count,number} persona.} other {Has rescindit la invitació a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un admin ha revocat la invitació al grup que has enviat a {count,number} persona.} other {Un admin ha revocat les invitacions al grup que has enviat a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu enviat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} ha demanat afegir-s'hi per l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Heu cancel·lat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} ha cancel·lat la sol·licitud per a afegir-se al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha rebutjat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha rebutjat la sol·licitud de {joinerName} per afegir-se al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{numberOfRequests, plural, one {{joinerName} ha sol·licitat i cancel·lat la seva sol·licitud per afegir-s'hi mitjançant l'enllaç del grup.} other {{joinerName} ha sol·licitat i cancel·lat {numberOfRequests,number} sol·licituds per afegir-s'hi mitjançant l'enllaç del grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Heu desactivat l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha desactivat l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha desactivat l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Heu restablert l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha restablert l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha restablert l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Has suprimit la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha suprimit la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha suprimit la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "La descripció del grup ha canviat."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat la configuració del grup per permetre enviar missatges només als administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat la configuració del grup per a permetre enviar missatges només als administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "El grup s'ha canviat per a permetre enviar missatges només als administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat la configuració del grup per a permetre enviar missatges a tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat la configuració del grup per a permetre enviar missatges només a tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "El grup s'ha canviat per a permetre enviar missatges a tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Els membres o la configuració d'aquest grup han canviat."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Actualitzeu aquest grup per activar les noves funcions com ara les @mencions i els admins. Aquelles persones que encara no comparteixin el nom o la fotografia es convidaran a afegir-s'hi. <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Aquest grup s'ha actualitzat a un grup nou."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Actualitza"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Què són els grups nous?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Actualitza a grup nou"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Els grups nous tenen funcions com ara @mencions i administradors de grups, i admetran més funcions en el futur."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "S'han conservat tot l'historial de missatges i el contingut anteriors a l'actualització."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Es conservaran tot l'historial i tot el contingut d'abans de l'actualització."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Caldrà que accepteu una invitació per a tornar-vos a afegir al grup i no en rebreu missatges fins que no ho feu."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Aquests membres hauran d'acceptar una invitació per a tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebran missatges fins que no l'acceptin:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Aquest membre haurà d'acceptar una invitació per a tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebrà missatges fins que no l'accepti:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre haurà d'acceptar una invitació per tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebrà missatges fins que no l'accepti.} other {{count,number} membres hauran d'acceptar una invitació per a tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebran missatges fins que no l'acceptin}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Aquests membres no són capaços d'afegir-se als grups nous i han estat esborrats del grup:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Aquest membre no és capaç d'afegir-se als grups nous i serà esborrat del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre no s'ha pogut afegir als grups nous i serà esborrat del grup.} other {{count,number} membres no són capaços d'afegir-se als grups nous i han estat esborrats del grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Aquests membres no eren capaços d'afegir-se als grups nous i han estat esborrats del grup:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Aquest membre no podia afegir-se als grups nous i ha estat esborrat del grup:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre no és capaç d'afegir-se als grups nous i serà esborrat del grup.} other {{count,number} membres no s'han pogut afegir als grups nous i han estat esborrats del grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "No se us ha pogut afegir al grup nou i se us ha convidat a afegir-vos-hi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} no s'ha pogut afegir al grup nou i s'ha convidat a afegir-s'hi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un membre no s'ha pogut afegir al grup nou i ha estat convidat a afegir-s'hi.} other {{count,number} membres no s'han pogut afegir al grup nou i han estat convidats a afegir-s'hi.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} ha estat esborrat del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha esborrat {count,number} membre del grup.} other {S'han esborrat {count,number} membres del grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Tanca"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "anterior"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "següent"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Feu una donació a Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Feu una donació a Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "El Signal és sostingut per persones com vós. Contribuïu-hi i rebeu una insígnia."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Obriu el Signal al telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Toqueu la foto del perfil a la part superior esquerra per obrir-ne la Configuració."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Toca sobre \"Fer donació a Signal\" per a subscriure't"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__title": {
|
||
"messageformat": "Sincronitzant missatges"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint": {
|
||
"messageformat": "Descarregant {currentSize} de {totalSize} ({fractionComplete,number,percent})…"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--processing": {
|
||
"messageformat": "Finalizing message transfer..."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--preparing": {
|
||
"messageformat": "Preparant per descarregar…"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||
"messageformat": "En funció de la mida de la teva còpia de seguretat, això pot trigar uns quants minuts."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·lar la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Cancel·lar la transferència?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__body": {
|
||
"messageformat": "No s'ha completat la restauració dels teus missatges i arxius multimèdia. Si decideixes cancel·lar, podràs tornar-los a transferir des d'Ajustos."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__cancel": {
|
||
"messageformat": "Continuar la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__confirm": {
|
||
"messageformat": "Cancel·lar la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__title": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error en transferir els teus missatges"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__body": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut transferir els teus missatges. Comprova la connexió a Internet i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
|
||
"messageformat": "Torna a provar-ho"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip": {
|
||
"messageformat": "Omet"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Ometre la transferència de missatges?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
|
||
"messageformat": "Si decideixes ometre aquest pas, no podràs accedir a cap dels teus missatges o arxius multimèdia des d'aquest dispositiu. Pots iniciar una nova transferència després d'haver-la omès des d'Ajustos > Xats > Transferència."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
|
||
"messageformat": "Restaurant els arxius"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-paused": {
|
||
"messageformat": "Restauració interrompuda"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-pause": {
|
||
"messageformat": "Pausar la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-resume": {
|
||
"messageformat": "Reprendre la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·lar la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-more": {
|
||
"messageformat": "Més opcions"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-complete": {
|
||
"messageformat": "Restauració completa"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__progressbar-hint": {
|
||
"messageformat": "{currentSize} de {totalSize}"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Cancel·lar la transferència d'arxius?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "No s'ha completat la restauració dels teus missatges i arxius multimèdia. Si decideixes cancel·lar, podràs tornar-los a transferir des d'Ajustos."
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-continue": {
|
||
"messageformat": "Continuar la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-confirm-cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·lar la transferència"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Expandeix"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Adjunta un fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona no usa el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "El Signal Desktop no admet missatges de contactes que no són del Signal. Demaneu a aquesta persona que l'instal·li per a tenir una experiència de missatgeria més segura."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Comprovació de l’estat de registre del contacte"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Descarta el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Envia el missatge editat"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Editar missatge"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Inclou els xats silenciats al recompte de notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Sobrenom"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Esborra com a administrador"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Fes adminstrador"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} podrà editar aquest grup i els seus membres."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Vols suprimir a {contact} com a administrador del grup?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-lo a un altre grup"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Esborra del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--voice": {
|
||
"messageformat": "Veu"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Color del xat"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Configuració del grup"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Ajustos del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Vols silenciar aquest xat?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Enllaç del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Missatges efímers"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Quan s'activa, els missatges enviats i rebuts al grup desapareixeran després que s'hagin llegit."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Quan s'activa, els missatges enviats i rebuts en aquest xat 1:1 desapareixeran un cop s'hagin vist."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Sobrenom"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Accions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el sobrenom?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Això eliminarà permanentment aquest sobrenom i la nota."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Qui pot editar la informació del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Trieu qui pot editar el nom del grup, la fotografia, la descripció i el temporitzador dels missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Qui pot afegir membres"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Trieu qui pot afegir membres a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Qui pot enviar missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Qui pot enviar missatges al grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Sol·licituds i invitacions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Abandona el grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar el grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar el grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Abans d'abandonar-lo, heu de triar almenys un administrador nou per a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Segur que voleu abandonar-lo?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Ja no podreu enviar o rebre missatges d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Vols desbloquejar el grup \"{groupName}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Vols bloquejar i abandonar el grup {groupName}?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Ja no rebreu missatges ni actualitzacions d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Els teus contactes podran afegir-te a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membre} other {{number,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Contingut compartit"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membre} other {{number,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi membres"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grup en comú} other {{count,number} grups en comú}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "No hi ha grups en comú."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-lo a un grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Sobrenom"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Els sobrenoms i les notes es guarden a Signal i estan xifrats d'extrem a extrem. Només els podràs veure tu."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Nom"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nom"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Cognom(s)"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Cognom(s)"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Mencions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Rep notificacions quan se't mencioni en xats silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Notifica-m'ho sempre"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "No m'ho notifiquis si està silenciada"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Enllaç del grup copiat"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Copiar l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Segur que voleu restablir l'enllaç del grup? La gent ja no podrà afegir-se al grup amb l’enllaç actual."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitar l'aprovació de l'administrador"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Requereix que un administrador aprovi els membres nous que s’afegeixin per l’enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Sol·licituds ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Invitacions ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Voleu aprovar la sol·licitud de {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Voleu rebutjar la sol·licitud de {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Voleu denegar la sol·licitud de {name}? No podran tornar a sol·licitar afegir-s'hi mitjançant l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Convidat per vós"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Convidat per altres"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "N'ha convidat {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Rebutja la invitació de grup"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Voleu rebutjar la invitació de grup per a {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Vols rebutjar {number,number} invitació enviada per {name}?} other {Vols rebutjar {number,number} invitacions enviades per {name}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Rebutja"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Aprova la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Rebutja la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "La gent d'aquesta llista intenta afegir-se a {name} per l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Els detalls de les persones convidades a aquest grup no es mostren fins que s'hi afegeixen. Els convidats només veuen els missatges després d'afegir-s'hi."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar la sol·licitud?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name}no s'hi podrà afegir ni sol·licitar afegir-se a aquest grup mitjançant l'enllaç del grup. Encara s'hi poden afegir manualment."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud de bloqueig"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Sortir del mode de selecció"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} de seleccionat} other {{count,number} de seleccionats}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Reenvia els missatges seleccionats"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Vols eliminar {count,number} missatge?} other {Vols eliminar {count,number} missatges?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Per a qui vols eliminar aquest missatge?} other {Per a qui vols eliminar aquests missatges?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {De quins dispositius t'agradaria eliminar aquest missatge?} other {De quins dispositius t'agradaria eliminar aquests missatges?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Aquest missatge s'eliminarà de tots els teus dispositius.} other {Aquests missatges s'eliminaran de tots els teus dispositius.}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Eliminar per a mi"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Eliminar d'aquest dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Eliminar per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Eliminar de tots els dispositius"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Només pots seleccionar {count,number} missatge per eliminar per a tothom} other {Només pots seleccionar {count,number} missatges per eliminar per a tothom}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Només pots reenviar fins a 30 missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Esborrar el contacte"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Invitació enviada} other {{count,number} invitacions enviades}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "No podeu afegir automàticament {name} a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "No podeu afegir automàticament aquests usuaris a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "S'han convidat a afegir-s'hi però no veuran cap missatge del grup fins que no ho acceptin."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi membres"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Actualitza-la"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Afegeix {person} a {group}?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Afegeix {count,number} membres a {group}?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Afegeix membre"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi membres"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Grup nou"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Selecciona el contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "No seleccionis el contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "No es pot seleccionar el contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Ja n'és membre"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Reprodueix l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Interromp l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Baixa l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Baixant l'àudio adjunt…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Temps de reproducció de l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1,5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0,5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__title": {
|
||
"messageformat": "No hi ha xats"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Els xats recents apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Reenvia a"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Compatir enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Continua"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "No es poden reenviar missatges buits o eliminats"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Utilitza aquest enllaç per unir-te a la trucada de Signal: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Consells de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "No teniu cap grup en comú amb aquesta persona. Reviseu les sol·licituds amb atenció abans d’acceptar-les per a evitar missatges no desitjats."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Quant a les sol·licituds de missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Revisa les sol·licituds amb atenció. Signal ha trobat un altre contacte amb el mateix nom. <reviewRequestLink>Revisar sol·licitud</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre del grup té el mateix nom. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>} other {{count,number} membres del grup tenen el mateix nom. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha trobat {count,number} conflicte de nom en aquest grup. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>} other {S'han trobat {count,number} conflictes de nom en aquest grup. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Reviseu la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Si no esteu segur de qui prové la sol·licitud, reviseu els contactes que hi ha a continuació."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Contacte"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Reviseu els membres"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre del grup té el mateix nom. Revisa els membres a continuació o pren les mesures que calguin.} other {{count,number} membres del grup tenen el mateix nom. Revisa els membres a continuació o pren les mesures que calguin.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha trobat {count,number} conflicte de nom en aquest grup. Revisar els membres més avall o pren mesures.} other {S'han trobat {count,number} conflictes de nom en aquest grup. Revisar els membres més avall o pren mesures.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Cap altre grup en comú"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Connexió de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Recentment han canviat el nom del perfil de {oldName} a {newName}."
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Esborra del grup"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Vols esborrar a {name} del grup?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Vols esborrar a {name} del grup? No s'hi podran tornar a afegir mitjançant l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Verifiqueu-ho per continuar la missatgeria"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Per a ajudar a prevenir el correu brossa al Signal, completeu la verificació."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Després de verificar-ho, podeu continuar enviant missatges. Qualsevol missatge interromput s'enviarà automàticament."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Voleu continuar sense la verificació?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Si decidiu ometre la verificació, és possible que trobeu a faltar missatges d'altres persones i és possible que no s'enviïn missatges vostres."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Omet la verificació"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Verificació completa"
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Ha fallat la verificació. Proveu-ho més tard."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut esborrar el missatge per a tots. Torna-ho a intentar més tard."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix el color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Aquest color personalitzat s'està utilitzant en {num,number} xat. Vols eliminar-lo per a tots?} other {Aquest color personalitzat s'està utilitzant en {num,number} xats. Vols eliminar-lo per a tots?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Color del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix el color del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Restableix els colors del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Restableix els colors del xats"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Restableix-ne el valor per defecte"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Vols substituir tots els colors del xat?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Mostra l'editor de color personalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Aquí tens una previsualització del color del xat."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Una altra bafarada"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "El color només el veieu vós."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Edita el color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Duplica"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Sòlid"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Gradient"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Tonalitat"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Saturació"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Color personalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Inici gradient"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Final gradient"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Temps personalitzat…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Temps personalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Número"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Unitat de temps"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Hora personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Trieu un temps personalitzat per als missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Estableix"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "segons"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "minuts"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "hores"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "dies"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "setmanes"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Estableix un temporitzador per defecte de desaparició de missatges per a tots els xats nous que hagis iniciat."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Temporitzador per defecte per als nous xats"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "El temps dels missatges efímers s'establirà a {timeValue} quan n'envieu un."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Has eliminat a aquesta persona, si tornes a enviar-li un missatge se l'afegirà de nou a la teva llista."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut mostrar aquest missatge. Cliqueu per a enviar un registre de depuració."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "Llegiu-ne més."
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Les descripcions del grup seran visibles per als membres d’aquest grup i per a les persones que hi hagin estat convidades."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi una descripció del grup…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Seleccioneu la qualitat dels mitjans"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Qualitat dels mitjans"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Estàndard"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Més ràpid, menys dades"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Alta"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Més lent, més dades"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "No enviat"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "Pendent"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Enviat a"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Lliurat a"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Llegit per"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Vist per"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Desapareix en"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Veure l'historial d'edicions"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Quant a"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el teu àlies, ja no està assignat al teu compte. Pots provar de configurar-lo de nou o triar-ne un de diferent."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "Codi QR o enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Cal restablir l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Cal restablir l'enllaç de l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Comparteix el teu àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Deixa que altres persones comencin un xat amb tu compartint el teu codi QR o enllaç únic."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Tria un àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Els àlies només poden contenir a-z, 0-9 i _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Els àlies no poden començar amb un número."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
|
||
"messageformat": "{min, plural, one {Els àlies han de començar amb un mínim d''{min,number} caràcter.} other {Els àlies han de començar amb un mínim de {min,number} caràcters.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Els àlies han de tenir un màxim d''{max,number} caràcter.} other {Els àlies han de tenir un màxim de{max,number} caràcters.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Àlies no vàlid, introdueix 2 dígits com a mínim"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "El número no pot ser 00. Introdueix un dígit entre 1 i 9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Els números amb més de 2 dígits no poden començar per 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "S'han fet massa intents. Si us plau, torna-ho a provar més tard"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Aquest àlies no està disponible"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut desar l'àlies. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} ja no està disponible. S'associarà un nou conjunt de dígits amb el teu àlies; prova de desar-lo de nou."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut suprimir l'àlies. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "S'ha copiat l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "S'ha copiat l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Suprimint l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Això eliminarà el teu àlies i desactivarà el teu codi QR i enllaç. \"{username}\" estarà disponible perquè altres puguin utilitzar-lo. Segur que vols fer això?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Copiar o suprimir l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Copiar l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Escriu alguna cosa sobre tu…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Nom (necessari)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Cognoms (opcional)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Voleu descartar aquests canvis?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Vols tancar Signal i finalitzar la trucada?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Ara no"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Edita la fotografia"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Els canvis que hi facis i el teu perfil, seran visibles per la gent a la qual enviïs un missatge, els teus contactes i els teus grups."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "El teu àlies, codi QR i enllaç no són visibles al teu perfil. Comparteix-los només amb persones de confiança."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Ara, la gent et pot enviar missatges fent servir el teu àlies opcional, i no caldrà que donis el teu número de telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Parleu lliurement"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Encriptat"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Disponible per xatejar"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Amant del cafè"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Faig un descans."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Perfil"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "El nom"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Quant a"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "El vostre avatar"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut actualitzar el perfil. Torneu-ho a provar més tard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__invalid-about__title": {
|
||
"messageformat": "Caràcters no vàlids"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__invalid-about__body": {
|
||
"messageformat": "Un o més caràcters que has introduït no es poden utilitzar. Torna a provar-ho."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Envia un missatge a un administrador"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Només els {admins} poden enviar missatges."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "administradors"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Seleccioneu un avatar"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Trieu un color"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Avatar del grup"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Sons de missatge al xat"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Escolta un so de notificació dels missatges enviats i rebuts mentre estiguis al xat."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "General"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Aparença"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Privadesa"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Darrera importació: {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Sistema"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Nivell de l'ampliació"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Genera previsualitzacions d'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Per a canviar aquests ajustos, obre l'app de Signal al teu dispositiu mòbil i ves a Ajustos > Xats."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Converteix les emoticones escrites en emoji"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Per exemple, :-) es convertirà a <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Avançada"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Contingut de les notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Persones bloquejades"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} contacte} other {{num,number} contactes}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Per a canviar aquesta configuració, obriu l'aplicació del Signal al dispositiu mòbil i aneu a Configuració > Privadesa."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Tria qui pot veure el teu número de telèfon i qui pot contactar-te a Signal a través d'ell."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Canviar…"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Qui pot veure el meu número"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon serà visible per a totes les persones i grups a qui enviïs un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon no serà visible per a ningú tret que el tingui guardat als contactes del seu telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon ja no és visible per a ningú."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Tothom"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ningú"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Qui pot trobar-me a través del meu número"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Qualsevol persona que tingui el teu número de telèfon veurà que ets a Signal i podrà iniciar un xat amb tu."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ningú podrà veure que ets a Signal tret que els enviïs un missatge o tinguis un xat obert amb ells."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Tothom"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ningú"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols fer això?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Si canvies \"{settingTitle}\" a \"{nobodyLabel}\", serà més difícil que la gent pugui trobar-te a Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Missatges"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Confirmació de lectura"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Indicadors de tecleig"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Actualitzacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Baixa les actualitzacions automàticament"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Habilita les notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Dispositius"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Activar històries"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Desactivar històries"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Desactiva"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Ja no podràs compartir o veure històries. Les històries que hagis compartit recentment també seran esborrades."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Idioma"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Idioma"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Idioma del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Cercar idiomes"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap resultat per a «{searchTerm}»"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Establir"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Reinicia Signal per aplicar"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Per canviar l'idioma, l'app s'ha de reiniciar."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Reiniciar"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Actualització a la versió {version} disponible"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Descarregant l'actualització…"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Actualització descarregada"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "El Signal té problemes tècnics. Estem treballant per recuperar el servei tan ràpidament com sigui possible."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Actualització necessària"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Per continuar utilitzant Signal, has d'actualitzar a la darrera versió."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Descarregar {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Reinicia Signal per instal·lar l'actualització."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori no s'ha pogut actualitzar, però hi ha una versió nova disponible. Ves a {downloadUrl}, instal·la la versió nova manualment i després posat en contacte amb el servei d'assistència o envia un informe sobre aquest problema."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "No es pot tancar el Signal.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Tanqueu-lo manualment i cliqueu a tornar-ho a provar per a continuar.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName}s'executa.\nFeu clic a D'acord per tancar-la.\nSi no es tanca, proveu de tancar-la manualment.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut descomprimir els fitxers. Si us plau, proveu d'executar l'instal·lador un altre cop.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut desinstal·lar els fitxers d'aplicacions antics. Si us plau, proveu d'executar l'instal·lador un altre cop.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Ja està instal·lada una versió més recent de Signal. Segur que vols continuar?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Ha fallat l'aplicació."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "El Signal s'ha reiniciat després d'una fallada. Podeu enviar un informe d'error per a ajudar el Signal a investigar el problema."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "No l'enviïs"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Personalització de reaccions"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a reemplaçar una emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Hi ha hagut un error en desar la configuració. Torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Més estils"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Dibuix"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Retalla i gira"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Desfés"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Refés"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Regular"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Ressaltat"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Contorn"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Bolígraf"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Retolador"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Prima"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Regular"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Mitjana"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Gruixuda"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Gira"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Canvia"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Bloca"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Forma lliure"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Quadrat"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Les meves històries"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Les meves històries"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "La vostra història"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Baixa la història"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Més opcions"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} visualització} other {{views,number} visualitzacions}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>{views,number}</strong> visualització} other {<strong>{views,number}</strong> visualitzacions}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visualitzacions desactivades"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>{replyCount,number}</strong> resposta} other {<strong>{replyCount,number}</strong> respostes}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Vols suprimir aquesta història? També s'esborrarà per a tothom que l'hagi rebuda."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un pagament per {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un pagament"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un pagament per {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} vol que activis Pagaments. Envia pagaments només a persones de confiança. Pots activar els Pagaments al teu dispositiu mòbil anant a Ajustos -> Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Has enviat una sol·licitud a {receiver} perquè activi Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Has enviat una sol·licitud perquè activi Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} ja pot acceptar Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Has activat Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Pagament"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Comprova l'estat d'aquest pagament al teu dispositiu principal"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Has acceptat la sol·licitud de missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Reportat com a spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Has bloquejat aquesta persona"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Has bloquejat el grup"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Has desbloquejat aquesta persona"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Has desbloquejat el grup"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Opcions"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Connexions de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} són persones en les quals has indicat que confies, ja sigui:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Començar xat"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "acceptar un missatge de sol·icitud"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "tenir-les als contactes del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Els teus contactes poden veure el teu nom i la teva foto, i poden veure el que pugis a \"La meva història\" tret que decideixis ocultar-los-hi."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||
"messageformat": "L'eliminació de continguts es sincronitza a tots els teus dispositius"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||
"messageformat": "Quan elimines missatges o xats, s'eliminen de tots els teus dispositius connectats."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||
"messageformat": "Entesos"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Històries"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "La meva història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi una història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Història de text"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Foto o vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Històries amagades"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Ara no hi ha històries per veure"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--title": {
|
||
"messageformat": "No hi ha històries"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--subtitle": {
|
||
"messageformat": "Les actualitzacions apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Enviant…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "L'enviament ha fallat"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Enviat parcialment"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Fes clic per tornar-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per veure la història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder-with-icon--text-2": {
|
||
"messageformat": "Fes clic a <newStoryButtonIcon> </newStoryButtonIcon>per afegir una actualització."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} a {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Enviant resposta…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Enviant reacció…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Aquesta història no té so"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar aquesta història a algunes persones. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Privacitat de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Les històries desapareixeran automàticament després de 24 hores. Tria qui pot veure la teva història o crea noves històries amb espectadors o grups específics."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Les meves històries"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Història nova"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Història del grup"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 espectador} other {{count,number} espectadors}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Qui pot veure aquesta història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi un espectador"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Esborrar {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona ja no veurà la vostra història."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Respostes i reaccions"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Permetre respostes i reaccions"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Deixa que les persones que veuen la teva història puguin reaccionar i respondre."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols esborrar \"{name}\"? També s'esborraran les actualitzacions compartides en aquesta història."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Triar espectadors"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Nom de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nom de la història (cal)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Amaga la història de"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Totes les connexions de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Tothom menys…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Compartir només amb…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Tria qui pot veure la teva història. Aquests canvis no afectaran les històries que ja hagis enviat. <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Privacitat de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Veure rebuts"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Per a canviar aquesta configuració, obre l'aplicació de Signal al dispositiu mòbil i ves a Configuració > Històries."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Qui pot veure aquesta història"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Les persones que estiguin al xat de grup \"{groupTitle}\" podran veure i respondre a aquesta història. Pots gestionar qui pertany a aquest xat al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història de grup"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols esborrar \"{groupTitle}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Tria qui pot veure la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Envia a"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Enviar història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Història del grup"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Compartir només amb"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona exclosa} other {{count,number} persones excloses}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Nova"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Nova història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Només tu pots veure el nom d'aquesta història."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Visible només per a persones específiques"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Nova història de grup"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Compartiu-la amb un grup existent"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Trieu els grups"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Privacitat de la meva història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Tria quines connexions de Signal poden veure la teva història. Sempre podràs fer-hi canvis als Ajustos de privacitat. <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història? Aquesta acció esborrarà la història de la teva llista, però podràs continuar veient les històries d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Només els administradors poden enviar històries a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Compartir i veure històries"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Si decideixes desactivar les històries, ja no podràs compartir o visualitzar històries."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Desactivar històries"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Pausa"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Reprodueix"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Respon"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Respondre a {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Respon al grup"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "No la silenciïs"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visualitzacions desactivades"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Enviant…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar. Fes clic per tornar-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Enviat parcialment. Fes clic per tornar-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Enviat a les {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Mida de l'arxiu {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Desapareix en {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Copiar timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Baixa l'adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Activa les confirmacions de visualització per veure qui ha vist les teves històries. Obre l'app de Signal al teu dispositiu mòbil i ves a Ajustos > Històries."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Encara no té respostes"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Encara no té visualitzacions"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Visualitzacions"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Respostes"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--you": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--someone-else": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "No pots respondre a aquesta història perquè ja no pertanys a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix per a mi"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Copiar timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Mostra la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Amaga la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Ves al xat"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Informació"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Voleu amagar la història? Les actualitzacions noves de la història de {name} ja no apareixeran a dalt de tot de la llista."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Amaga"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "No es pot descarregar la història. {name} haurà de tornar-la a compartir."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "No es pot descarregar la història. Hauràs de tornar-la a compartir."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè el format no és compatible"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè dura més d'1 segon.} other {No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè dura més de {maxDurationInSec,number} segons.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè és més gran de {limit,number}{units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut carregar el vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "El text té un fons de color blanc"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "El text ha seleccionat color com el color de fons"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "El text no té cap color de fons"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Canviar el color de fons de la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Següent"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Afegir enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Regular"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Negreta"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Serif"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Cal·ligrafia"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Condensada"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Afegir text de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Afegir un link"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Escriviu o enganxeu-hi un URL"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Afegeix un enllaç per a les visualitzacions de la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar la història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar la història a tots els destinataris"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi text"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Obre l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a una història de {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a una història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat {emoji} a la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Has reaccionat {emoji} a la història de {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Has reaccionat {emoji} a una història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Ja no està disponible"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Menú de context"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Els àlies sempre es combinen amb un conjunt de números."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Què és aquest número?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Aquests dígits ajudaran a mantenir el teu àlies en privat per tal d'evitar rebre missatges no desitjats. Comparteix el teu àlies només amb aquelles persones i grups amb els que vulguis parlar. Si canvies el teu àlies, rebràs una nova sèrie de dígits."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Canviar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. Segur que vols fer això?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Continua"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Recuperar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. ¿Segur que vols continuar?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "El teu codi QR i l'enllaç s'han restablert i el teu àlies és {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Escaneja aquest codi QR amb el teu telèfon per xatejar amb mi a Signal.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Desa"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Color"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Copia al porta-retalls"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Comparteix el teu codi QR i enllaç només amb persones de confiança. Quan ho comparteixis, els altres podran veure el teu àlies i iniciar un xat amb tu."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Color de l'enllaç de l'àlies, {index,number} de {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Si restableixes el teu codi QR i l'enllaç, el teu codi QR actual i l'enllaç deixaran de funcionar."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Restablint l'enllaç…"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el codi QR i enllaç, ja no és vàlid. Prova de restablir-lo per crear un nou codi QR i enllaç."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "El teu codi QR i l'enllaç s'han restablert, i s'ha creat un nou codi QR i enllaç."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Noves maneres de connectar-te"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Privacitat del número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon ja no és visible als xats. Fins i tot si un amic té el teu número guardat als seus contactes, no li apareixerà."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Ara, la gent et pot enviar missatges fent servir el teu àlies opcional, i no caldrà que donis el teu número de telèfon. Els àlies no són visibles al teu perfil."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "Codis QR i enllaços"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Els àlies tenen un codi QR únic que pots compartir amb els teus amics perquè iniciïn un xat amb tu"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Configurar l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Ara no"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Noves maneres de connectar-te"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Presentem la privacitat del número de telèfon, els àlies opcionals i els enllaços."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Descarta"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori aviat deixarà de ser compatible amb la versió de {OS} del teu ordinador. Per continuar utilitzant Signal, actualitza el sistema operatiu de l'ordinador abans de {expirationDate}. <learnMoreLink>Més informació</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori ja no funciona en aquest ordinador. Per tornar a utilitzar Signal per a Escriptori, actualitza la versió de l'ordinador de {OS}. <learnMoreLink>Més informació</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori ja no funciona en aquest ordinador. Per tornar a utilitzar Signal per a Escriptori, actualitza la versió de l'ordinador de {OS}."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Editat"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Historial de canvis"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar el missatge editat. Comprova la teva connexió i torna-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Envieu de nou"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Més accions"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Nova trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Nova trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Més accions"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Neteja l'historial de trucades"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Netejar l'historial de trucades?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "S'eliminarà de manera permanent tot l'historial de trucades."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body--call-links": {
|
||
"messageformat": "S'eliminarà de manera permanent tot l'historial de trucades. Els enllaços de trucada que hagis creat ja no funcionaran per a les persones que els tinguin. "
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Neteja"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "S'ha buidat l'històric de trucades"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError--call-links": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut eliminar tots els enllaços de trucada. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut eliminar tot l'historial de trucades. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText--with-icon-2": {
|
||
"messageformat": "Fes clic a <newCallButtonIcon></newCallButtonIcon> per iniciar una nova trucada de veu o vídeo."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Filtrar per perdudes"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Commuta"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__title": {
|
||
"messageformat": "Cap trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Les trucades recents apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__title": {
|
||
"messageformat": "No hi ha trucades perdudes"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Les trucades perdudes apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap resultat per a «{query}»"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||
"messageformat": "Crear un enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Entrant"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Sortint"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Perduda"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Declined": {
|
||
"messageformat": "Rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "En actiu"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Vols sortir de la trucada actual?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Has de sortir de la trucada actual abans de començar-ne o unir-te a una de nova."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Surt de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "No hi ha converses recents."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap resultat per a «{query}»"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Torna"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Default": {
|
||
"messageformat": "{direction, select, Outgoing {Trucada de vídeo sortint} other {Trucada de vídeo entrant}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo perduda"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sense contestar"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Declined": {
|
||
"messageformat": "Videotrucada rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Afegir nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Editar nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ApproveAllMembersLabel": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitar l'aprovació de l'administrador"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__SettingTooltip--disabled-for-active-call": {
|
||
"messageformat": "Aquesta configuració no es pot canviar mentre la trucada està activa"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copiar l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Compartir enllaç per Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLink": {
|
||
"messageformat": "Eliminar enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar l'enllaç de trucada?"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç ja no funcionarà per a ningú."
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkTooltip--disabled-for-active-call": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç no es pot eliminar mentre la trucada està activa"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Detalls de l'enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Afegir nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Editar nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitar l'aprovació de l'administrador"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__ApproveButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Aprovar l'entrada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__DenyButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Denegar l'entrada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--Off": {
|
||
"messageformat": "Inactiu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--On": {
|
||
"messageformat": "Actiu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Afegir nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title--Edit": {
|
||
"messageformat": "Editar nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": {
|
||
"messageformat": "Nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona més està escrivint.} other {{count,number} persones més estan escrivint.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "Per canviar això, configura \"Qui pot veure el meu número\" seleccionant \"Ningú\"."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Què hi ha de nou"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Aquesta versió conté una sèrie de petites modificacions i correccions d'errors per tal que el Signal funcioni sense problemes.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Hem fet alguns petits retocs, arreglat errors i millorat el rendiment. Gràcies per utilitzar Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Diverses correccions d'errors fan que la teva aplicació funcioni sense problemes. Més canvis emocionants pròximament!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Ajustos, correccions d'errors i millores de rendiment. Continua enviant missatges de text, trucant i xatejant per vídeo com de costum.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Treballant força per tal de corregir errors i fer altres tasques de millora de rendiment per aconseguir que l'aplicació funcioni sense problemes. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Petits ajustos addicionals, correccions d'errors i un munt de plans pel futur.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Petits ajustos, correccions d'errors i tasques de millora de rendiment. Gràcies per utilitzar Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.29--0": {
|
||
"messageformat": "Aquesta actualització millora la velocitat d'inici en aproximadament un 5 %."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--header": {
|
||
"messageformat": "Introducing Call Links: The missing link for calendar invites and impromptu gatherings."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--0": {
|
||
"messageformat": "Now you can quickly create an easy link that anyone on Signal can use to join a group call without having to join a Signal group chat first."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--1": {
|
||
"messageformat": "Call links are reusable and ideal for recurring phone dates with your best friends or weekly check-ins with your coworkers."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--2": {
|
||
"messageformat": "You can manage your call links, control approval settings, and copy links from the calls tab for quick sharing."
|
||
}
|
||
}
|