5629 lines
210 KiB
JSON
5629 lines
210 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-lo a un grup"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "¿Afegir nou membre?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Afegeix"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Vols afegir \"{contact}\" al grup \"{group}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} s'ha afegit a {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Afegint {contact}…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre} other {{count,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Ja n'és membre"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Afiliació pendent"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Qualitat dels mitjans enviats"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Estàndard"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Alta"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Reconeixements de programari"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Condicions de servei i política de privadesa"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Copia l'error i surt"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Contacte desconegut"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Grup desconegut"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Error de la base de dades"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error de la base de dades. Pots copiar l'error i posar-te en contacte amb el servei d'assistència de Signal per ajudar-te a solucionar el problema. Si necessites fer servir Signal immediatament, pots eliminar les teves dades i reiniciar-lo.\n\nPosa't en contacte amb el servei d'assistència a través de: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Eliminar les dades i reiniciar"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Vols eliminar totes les dades permanentment?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Tot el teu historial de missatges i arxius multimèdia s'eliminaran permanentment d'aquest dispositiu. Podràs utilitzar Signal en aquest dispositiu després de tornar-lo a enllaçar. Això no eliminarà cap dada del teu telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "La versió de la teva base de dades no coincideix amb aquesta versió de Signal. Assegura't d'estar obrint la versió més recent de Signal al teu ordinador."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
|
||
"messageformat": "No es pot accedir a la clau de codificació de la base de dades perquè la codificació del clauer del back-end del sistema operatiu ha canviat de {previousBackend} a {currentBackend}. Això pot passar si l'entorn d'escriptori canvia, per exemple, entre GNOME i KDE.\n\nTorna a l'entorn d'escriptori anterior."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
|
||
"messageformat": "No es pot accedir a la clau de codificació de la base de dades perquè la codificació del clauer del back-end del sistema operatiu ha canviat de {previousBackend} a {currentBackend}. Això pot passar si l'entorn d'escriptori canvia, per exemple, entre GNOME i KDE.\n\nTorna a l’entorn d’escriptori anterior, o prova d’executar Signal amb el paràmetre de la línia d’ordres --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Crea / penja un paquet d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Edita"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Visualitza"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "Fines&tra"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Ajuda"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Preferències…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Serveis"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Amaga"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Amaga les altres"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Surt del Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Desfés"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Refés"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Retalla"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Copia"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Enganxa"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Enganxa sense format"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Selecciona-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Comenceu a parlar"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Deixeu de parlar"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Tanca la finestra"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Minimitza"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Escala"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Porta al front"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Mida actual"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Apropa't"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Allunya't"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Activa o desactiva la pantalla completa"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Activa o desactiva les eines de desenvolupament"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Obrir Eines de desenvolupament de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Configura'l com a dispositiu nou"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Configura'l com a dispositiu autònom"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Més accions"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copia l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Copia la imatge"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Sense suggeriments"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Mostra l'arxiu"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Carregant…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Optimitzant l'aplicació…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Optimitzant els missatges… {status} completat."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Xats arxivats"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Fixat"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el teu àlies, ja no està assignat al teu compte. Pots provar de configurar-lo de nou o triar-ne un de diferent."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el codi QR i enllaç del teu àlies, ja no és vàlid. Crea un nou enllaç per compartir. Crea un nou enllaç per compartir."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Cerca per àlies"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Cerca per número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Cerca per àlies"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Cerca per número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Introdueix un àlies seguit d'un punt i el seu conjunt de números."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Codi de país"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Codi de país"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Mostrar pestanyes"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Ocultar pestanyes"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} sense llegir"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Marcat com a no llegit"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Històries"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Configuració"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Actualitza el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Perfil"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Aquests xats estan arxivats i només apareixeran a la bústia d'entrada si s'hi reben missatges nous."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "No hi ha xats arxivats."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Arxiva"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Marca com a no llegit"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Ho accepto"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Denunciar com a spam"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el xat"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Gestionar el contacte"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Trucada de veu"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar a {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "No veuràs aquesta persona durant les teves cerques. Rebràs una sol·licitud de missatge si t'envia un missatge en el futur."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut eliminar a {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona és als Contactes del teu telèfon. Elimina-la dels teus contactes i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Restaura"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Fixar xat"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "No fixar xat"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Només pots fixar fins a 4 xats."
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Carregant missatges de fa 1 dia…} other {Carregant missatges de fa {daysAgo,number} dies…}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Carregant missatges d'ahir…"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Carregant missatges d'avui…"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Mostra"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Ja no sou membre del grup."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Aquest grup no és vàlid. Creeu un grup nou."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Anar a la part inferior del xat"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Missatges nous a continuació"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Noves mencions a continuació"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} missatge sense llegir} other {{count,number} missatges sense llegir}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Per seguretat, l'historial del xat no es transfereix als dispositius enllaçats nous."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a verificat."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a no verificat."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a verificat des d'un altre dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Heu marcat el número de seguretat amb {name} com a no verificat des d'un altre dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "El número de seguretat que intenteu verificar ha canviat. Reviseu el número de seguretat nou amb {name1}. Recordeu que aquest canvi pot significar que algú està intentant interceptar la vostra comunicació o que {name2} ha reinstal·lat el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Les següents persones pot ser que hagin reinstal·lat Signal o canviat de dispositiu. Clica sobre un contacte per a confirmar el seu nou número de seguretat. És opcional."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Envia els missatges pendents"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Revisar"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Tens {count,number} contacte que pot ser que hagi reinstal·lat Signal o canviat de dispositiu. Pots revisar el seu número de seguretat abans d'enviar.} other {Tens {count,number} contactes que pot ser que hagin reinstal·lat Signal o canviat de dispositiu. Pots revisar els seus números de seguretat abans d'enviar.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "S'han revisat tots els contactes, clica enviar per a continuar."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Segur que vols suprimir 1 contacte de la teva història «{story}»?} other {Segur que vols suprimir {count,number} contactes de la teva història «{story}»?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Suprimir-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Verifica el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Suprimir de la història"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Accions per al contacte {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Accions per a la història {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Envia'l tanmateix"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Truca-li tanmateix"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Unir-me de totes maneres"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Quan cliqueu a Envia, el registre es penjarà en línia durant 30 dies en un URL únic i no publicat. Primer podeu desar-lo localment."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb la càrrega! Envieu un correu electrònic a support@signal.org i adjunteu-hi el registre com a fitxer de text."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Registre de depuració enviat"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "S'ha penjat el registre de depuració. Quan us poseu en contacte amb el servei d'assistència, copieu l'URL següent i adjunteu-lo juntament amb una descripció del problema que heu vist i els passos per reproduir-lo."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "… per veure el registre complet, clica Desar"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Copia l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Desa"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Enllaç copiat al porta-retalls"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Contacteu amb l'Assistència"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Marca com a verificat"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Neteja la verificació"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Per verificar el xifrat amb {name}, compara les xifres de dalt amb les del dispositiu d'aquella persona. També poden escanejar el teu codi amb el seu dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Es crearà un número de seguretat amb aquesta persona després d'intercanviar missatges amb ella."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Verificat"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Número de seguretat nou"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error en gestionar el missatge rebut"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Elements multimèdia"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "No tens arxius multimèdia en aquest xat"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Tot el contingut"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Documents"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "No tens documents en aquest xat"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Avui"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Ahir"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Aquesta setmana"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Aquest mes"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Tipus d'adjunt no admès. Feu clic per a desar."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge de veu"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Per raons de seguretat, el tipus d'adjunt no és permès."
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Carregant la previsualització…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Previsualització de l'esborrany de la vista en miniatura de l'enllaç {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Previsualització de la vista en miniatura de l'enllaç {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Esborrany de la imatge adjuntada: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "L'escriptori ha tingut un error de desencriptació de {name}, dispositiu {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Envia el registre"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "No pots seleccionar fotos i vídeos juntament amb arxius."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Només pots seleccionar un fitxer a la vegada."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "No podeu afegir cap altre adjunt a aquest missatge."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Perdoneu, el fitxer seleccionat excedeix les restriccions de mida dels missatges. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut carregar l'adjunt seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Desconnectat"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Connectant…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a tornar-hi a connectar."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "No hauria de trigar gaire."
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Fora de línia"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Comproveu la connexió a xarxa."
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Registre de depuració"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Registre de depuració"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Força l'actualització"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Mostra les dreceres del teclat"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Contacte"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Ves a les notes de versió"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Ves als fòrums"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Ves a la pàgina de suport"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Uniu-vos a la versió Beta"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Preferències del Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Creador de paquets d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Quant al Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Compartició de pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Eines de desenvolupament de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "Aquesta finestra s'utilitza durant el desenvolupament per mostrar els diagnòstics de les trucades en curs."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Discurs"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Mostra"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Amaga"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Neteja la cerca"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Cerca al xat"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "No hi ha cap resultat per a \"{searchTerm}\"."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "Els contactes d'SMS / MMS no estan disponibles a la versió d'escriptori."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "No hi ha resultats per a \"{searchTerm}\" a {conversationName}"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Contactes"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Grups"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Missatges"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Cerca per àlies"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Cerca per número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Benvingut/da al Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Vegeu {whatsNew} d'aquesta actualització."
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "les novetats"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Animació d'escriptura per a aquest xat"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona és als vostres contactes."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Avatar per al contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Envia un missatge"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "casa"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "feina"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "mòbil"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "a/e"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "adreça"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Apartat de correus"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Es baixa"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Descarrega el missatge complet"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Baixa l'adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Respon el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat el missatge original"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Inicia la gravació del missatge de veu"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "S'ha interromput la gravació del missatge de veu perquè s'ha arribat al límit màxim."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Els missatges de veu estan limitats a una hora. La gravació s'aturarà si canvieu a una altra aplicació."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Un missatge de veu només pot tenir un adjunt."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Hi ha hagut un error amb la gravadora de veu."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Adjunt desat"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Mostra'l a la carpeta"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Vós"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Per a enviar missatges d'àudio, permet que el Signal Desktop tingui accés al teu micròfon."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Per a trucar, heu de permetre que el Signal Desktop accedeixi al micròfon."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Per a fer trucades de vídeo, heu de permetre que el Signal Desktop accedeixi a la càmera."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Permet l'accés"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Àudio"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Foto"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Text"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "No es pot actualitzar."
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "El Signal Desktop no es pot actualitzar. {retry} o visiteu {url} per a instal·lar la versió nova manualment. Després, {support} sobre aquest problema."
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal no s'ha pogut actualitzar. <retryUpdateButton>Prova de tornar-lo a actualitzar</retryUpdateButton>, o ves a {url} per instal·lar-lo manualment. Després, <contactSupportLink>posa't en contacte amb el servei d'assistència</contactSupportLink> per informar d'aquest problema"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "El Signal no s'ha pogut actualitzar. Visiteu {url} per instal·lar-lo manualment. Aleshores, {support} sobre aquest problema."
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal no s'ha pogut actualitzar. Ves a {url} per instal·lar-lo manualment. Després, <contactSupportLink>posa't en contacte amb el servei d'assistència</contactSupportLink> per informar d'aquest problema"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "El Signal Desktop es troba probablement en una quarentena de macOS i no es podrà actualitzar automàticament. Proveu de moure {app} a {folder} amb el Finder."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "D'acord"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Descarta"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Error"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Ho accepto"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Editar"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Reenvia"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Actualitza-la"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Següent"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Actiu"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Inactiu"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Aquest missatge se suprimirà d'aquest dispositiu."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Aquest missatge s'eliminarà per a tots els membres del xat si utilitzen una versió recent de Signal. Podran veure que has eliminat un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "De"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} a {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} a vós"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Vós a {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Vós a {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Enviament"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Rebut"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Mostra els membres"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Mostra el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "Quant a"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Tu"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "“{title}” és el nom de perfil que aquesta persona ha triat a Signal."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Verificat"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "{name} està bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud de missatge pendent"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "No hi ha missatges directes amb {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Connexió de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} és als contactes del teu sistema"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Mostra el contingut recent"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Copia el text"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Reintenta l'enviament"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Reintenta suprimir-lo per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Reenvia el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Respon"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Baixa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Reenvia"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Informació"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Eliminar missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar els missatges?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Tots els missatges d'aquest xat s'eliminaran del dispositiu. Encara podràs cercar aquest xat després d'haver eliminat els missatges."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": {
|
||
"messageformat": "Tots els missatges d'aquest xat s'eliminaran dels teus dispositius. Encara podràs cercar aquest xat després d'haver eliminat els missatges."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Sortir del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols sortir del grup?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Ja no podràs enviar o rebre missatges d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Abans de sortir, has de designar almenys un administrador."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Restableix la sessió segura"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "S'ha actualitzat la sessió de xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal utilitza xifrat d'extrem a extrem i a vegades necessita actualitzar la sessió del xat. Això no afecta a la seguretat, però és possible que perdis algun missatge d’aquest contacte. Si aquest fos el cas, sempre pots demanar-li que el torni a enviar."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Contacteu amb l'Assistència"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Problema de lliurament"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut lliurar un missatge de {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Problema de lliurament"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "No se t'ha pogut entregar un missatge, sticker, reacció, confirmació de lectura o arxiu multimèdia de {sender}. És possible que hagin intentat enviar-t'ho directament o a través d'un grup."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "No se t'ha pogut entregar un missatge, sticker, reacció, confirmació de lectura o arxiu multimèdia de {sender} en aquest xat."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha canviat el número de telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "El contacte s'ha afegit al Signal."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} són el mateix compte. El teu historial de missatges per als dos xats és aquí."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "El teu historial de missatges amb {conversationTitle} i el teu número {obsoleteConversationNumber} s'han combinat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "El teu historial de missatges amb {conversationTitle} i un altre xat amb la mateixa persona s'han combinat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Després d'enviar un missatge a{obsoleteConversationTitle}, has sabut que aquest número pertany a {conversationTitle}. El seu número de telèfon és privat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "El teu historial de missatges per ambdós xats s'ha combinat aquí."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pertany a {conversationTitle}. Tots dos sou membres de {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pertany a {conversationTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un xat amb {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Imatge adjunta al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Captura de pantalla d'un vídeo adjuntat al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "S'ha enviat una imatge al xat"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Icona que mostra que aquesta imatge té un títol"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Desa"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Dispositius enllaçats"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Vincular un nou dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Escanegeu aquest codi a l'aplicació Signal del telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Obriu el Signal al telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Toqueu {settings} i després {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Configuració"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Toca {linkNewDevice}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut carregar el codi QR. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": {
|
||
"messageformat": "<paragraph>Hi ha hagut un error inesperat.</paragraph><paragraph> Torna-ho a provar.</paragraph>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--network": {
|
||
"messageformat": "Signal no pot enllaçar aquest dispositiu mitjançant la teva xarxa actual."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__retry": {
|
||
"messageformat": "Torna a provar-ho"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__get-help": {
|
||
"messageformat": "Necessito ajuda"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Us cal ajuda?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Veureu aquest nom sota \"Dispositius enllaçats\" al telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "L'ordinador"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Nom del dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Trieu el nom d'aquest dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Acaba l'enllaçament del telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Sincronització de contactes i grups"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Nota: l'historial de xats no se sincronitzarà amb aquest dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut connectar al servidor."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Teniu massa dipositius enllaçats. Proveu de suprimir-ne algun."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Actualitzeu el Signal d'aquest dispositiu per a enllaçar-lo amb el telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Quelcom ha anat malament!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Hi ha hagut un error inesperat. Torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Torna a provar-ho"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Tema"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Torna la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Torna a trucar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Unir-me a la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Tornar a la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "S'ha silenciat el micròfon a causa de la mida de la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Notificacions de trucades"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "La trucada és plena"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "No pots unir-te a la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Ja estàs en una trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut obtenir la informació de l'enllaç de trucada. Comprova la connexió de xarxa i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "S'ha copiat l'enllaç de trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç de trucada ja no és vàlid."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Trucada del Signal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "S'ha denegat la teva sol·licitud per unir-te a la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud per a unir-se denegada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Algú t'ha expulsat de la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Expulsar de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Qualsevol persona que s'uneixi a aquesta trucada mitjançant l'enllaç veurà el teu nom i la teva foto."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Qualsevol persona que s'uneixi a aquesta trucada mitjançant l'enllaç veurà el teu nom, foto i número de telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Esperant per a entrar…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Inicia"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Trucada plena"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitar unir-me"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Càmera desactivada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Desactiva la càmera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Activa la càmera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Micròfon desactivat"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Silencia el micròfon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Activa el micròfon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Presentació desactivada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Inicia la presentació"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Interromp la presentació"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "El grup és massa gran per a trucar als participants."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Desactivar el so"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Activar el so"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Més opcions"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Aprovar sol·licitud per unir-se"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Denegar sol·licitud per unir-se"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "Aprovar-les totes"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
|
||
"messageformat": "Denegar-les totes"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Aprovar {count,number} sol·licitud?} other {Aprovar {count,number} sol·licituds?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Denegar {count,number} sol·licitud?} other {Denegar {count,number} sol·licituds?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'afegirà {count,number} persona a la trucada.} other {S'afegiran {count,number} persones a la trucada.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {No s'afegirà {count,number} persona a la trucada.} other {No s'afegiran {count,number} persones a la trucada.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} sol·licitud per unir-se a la trucada} other {{count,number} sol·licituds per unir-se a la trucada}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
|
||
"messageformat": "Voldria unir-se…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} sol·licitud} other {+{count,number} sol·licituds}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha afegit {count,number} persona a la trucada} other {S'han afegit {count,number} persones a la trucada}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} mà aixecada} other {{count,number} mans aixecades}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(de la primera a l'última)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Tu"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "La càmera no està activa."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Aquí no hi ha ningú més."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} és en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Un dels altres dispositius vostres és en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} i {second} són en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} i {third} són en aquesta trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} i {others,number} més són en aquesta trucada.} other {{first}, {second} i {others,number} més són en aquesta trucada.}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "El Signal trucarà a {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "El Signal trucarà a {first} i {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "El Signal trucarà a {first}, {second} i {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal trucarà a {first}, {second} i {others,number} més} other {Signal trucarà a {first}, {second}, i a {others,number} persones més}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} rebrà una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} i {second} rebran una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} i {third} rebran una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} i {others,number} més rebran una notificació} other {{first}, {second}, i {others,number} persones més seran notificades}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Aquí no hi ha ningú més."
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {En aquesta trucada · {people,number} persona} other {En aquesta trucada: {people,number} persones}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__blocked-participant": {
|
||
"messageformat": "{name} està bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info-title": {
|
||
"messageformat": "{name} està bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "No en rebreu àudio ni vídeo ni rebran el vostre."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "No es pot rebre ni àudio ni vídeo de {name}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Això pot ser degut al fet que no han verificat el canvi del teu número de seguretat, hi ha un problema al seu dispositiu o t'han bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Amunt"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Avall"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Presentació per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu aquí per a tornar a la trucada quan estigueu a punt per interrompre la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Tornant a connectar…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "S'ha perdut la teva connexió. Signal s'està tornat a connectar."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "El Signal comparteix {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Tornant a connectar…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Interromp la compartició"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Heu interromput la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} fa la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} ha interromput la presentació."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Cal permís"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "El Signal necessita permís per a accedir a la gravació de pantalla de l’ordinador."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Ves a les preferències del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu a la icona de pany a la part inferior esquerra i introduïu-hi la contrasenya de l’ordinador."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "A la dreta, marqueu la casella que hi ha al costat del Signal. Si no veieu el Signal a la llista, feu clic a + per a afegir-lo."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Obre les preferències del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Descarta"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Retransmet sempre les trucades"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per a evitar revelar l'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Permisos"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Permet accés al micròfon."
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Permet accés a la càmera."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Revisar l'ortografia del text del quadre d'edició de missatges"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Mostrar la finestra emergent de format de text quan el text està seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "La comprovació d'ortografia s'activarà el proper cop que s'iniciï el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "La comprovació d'ortografia es desactivarà el proper cop que s'iniciï el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Minimitza a la safata del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Comença minimitzada a la safata"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Obre en entrar a l'ordinador"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Eliminar les dades de l'aplicació"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Això eliminarà les dades a l'aplicació, eliminant-ne tots els missatges i informació del compte desat."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Eliminar dades"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Vols suprimir totes les dades?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Vols eliminar totes les dades i missatges d'aquesta versió de Signal per a Escriptori? Sempre pots tornar a enllaçar aquest escriptori, però els teus missatges no es restauraran. El teu compte de Signal i les dades del teu telèfon o altres dispositius enllaçats no s'eliminaran."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Desconnexió i supressió de dades"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Tens dades obsoletes d'una instal·lació anterior del Signal Desktop. Si tries continuar, se suprimiran i començareu de zero."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix les dades antigues"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Nom, contingut i accions"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Sense nom ni contingut"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Només el nom"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge nou"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} a {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha reaccionat amb {emoji} al teu missatge"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha reaccionat amb {emoji} a: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "L'enviament ha fallat"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut suprimir"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut modificar. Fes clic per saber-ne més."
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Enviament interromput"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Enviat parcialment. Cliqueu per a més detalls."
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Suprimit parcialment. Cliqueu per tornar-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Aquesta versió del Signal Desktop ha vençut. Actualitzeu-lo a l'última versió per a poder continuar enviant i rebent missatges."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a anar a signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Missatge multimèdia"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Importa contactes"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Importa tots els grups i contactes del Signal des del dispositiu mòbil."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Importa-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Important…"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "La importació ha fallat. Assegureu-vos que l'ordinador i el telèfon estan connectats a internet."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "ara"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1 min"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1 h"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}h"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}min"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Ara"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Avui {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Ahir {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "El cos del missatge és massa llarg."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Desbloqueja aquest contacte per a enviar-li un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Desbloqueja aquest grup per a enviar-hi un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Heu establert el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "S'ha actualitzat el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha establert el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} ha establert el temps dels missatges efímers a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "desactivat"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Missatges efímers"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "S'han desactivat els missatges efímers"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha desactivat els missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} ha desactivat els missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Heu desactivat els missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Temporitzador establert a {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Sons de notificació push"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Reprodueix els sons de trucada."
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Mostra notificacions per a les trucades."
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Activa les trucades entrants."
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha canviat el nom del perfil de {oldProfile} a {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} ha canviat el nom del perfil a {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Verifiqueu el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "El número de seguretat ha canviat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Canvis en el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "El número de seguretat amb {name} ha canviat."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Mostra el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Mostra el número de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "L'usuari no es pot verificar fins que no intercanvieu missatges."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Clar"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Fosc"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Sistema"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Notes personals"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Pots afegir notes per a tu mateix en aquest xat. Si hi ha algun dispositiu enllaçat, s'hi sincronitzaran les notes noves."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Crida l'atenció sobre aquesta finestra quan arribi una notificació."
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Amaga la barra de menú"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Nou xat"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Històries"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Nom, àlies o número"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap contacte."
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap grup."
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap xat"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "S'ha eliminat a {title}."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Envia el registre"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut obtenir l'àlies. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut obtenir el número de telèfon. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Els canvis només es poden realitzar fins 24 hores després d'enviar el missatge."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} no és un usuari de Signal. Assegura't d'haver introduït el seu àlies complet."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Usuari no trobat. \"{phoneNumber}\" no és un usuari del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Usuari no trobat. {phoneNumber} no és un número de telèfon vàlid."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Trieu-ne els membres"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Enrere"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Omet"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Següent"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "S'ha assolit la mida màxima del grup."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Els grups del Signal poden tenir un màxim de {max,number} membres."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "S'ha assolit el límit màxim de membres recomanat."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Els grups del Signal funcionen millor amb {max,number} membres o menys. Afegir-n'hi més causarà retards d'enviament i recepció de missatges."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Poseu un nom al grup"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Torna a la selecció de membres"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nom de grup (necessari)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Descripció"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Crea"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Membres"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut crear aquest grup. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Edita el grup"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Ha fallat actualitzar el grup. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Feu clic per a tornar a enllaçar el Signal Desktop amb el dispositiu mòbil i continuar enviant missatges."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "No enllaçat"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Actualització disponible"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Torneu a intentar d'actualitzar"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "contacteu amb l'assistència"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a reiniciar el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a baixar l'actualització"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "El Signal no s'ha pogut actualitzar. Feu clic per tornar-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Reinicia el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Ignora l'actualització"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ha abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ha abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} ha actualitzat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Heu actualitzat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "S'ha actualitzat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Ara el nom del grup és {name}."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Us heu unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} s'ha unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} s'ha unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Xat amb {title}, {unreadCount,number} missatge nou, últim missatge: {lastMessage}.} other {Xat amb {title}, {unreadCount,number} missatges nous, últim missatge: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Pot ser que l'últim missatge hagi estat suprimit."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Ves al xat amb {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Petició de missatge"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Persones bloquejades"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Esborrany:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Petició de missatge"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Foto"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Missatge de veu"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Missatge d'àudio"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Missatge adhesiu"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Missatge no compatible"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Contingut d'una sola visualització"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Fotografia d'una sola visualització"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo d'una sola visualització"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Aquest missatge s'ha suprimit."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "El fitxer adjunt és massa gran per mostrar-lo."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Alguns fitxers adjunts son massa grans per mostrar-los."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Utilitzar aquest enllaç per a unir-te a la trucada de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut obtenir els detalls de la donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Mostra aquest missatge al mòbil per obrir-lo"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Toca sobre aquest missatge des del mòbil per veure la teva donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha fet una donació a Signal en nom teu"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Mira el teu telèfon per obrir la donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Mira el teu telèfon per veure la teva donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} ha fet una donació per tu"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Has bescanviat una donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Has fet una donació per {recipient}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Donació"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Donació"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {{days,number} dia restant} other {{days,number} dies restants}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} hora restant} other {{hours,number} hores restants}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {1 minut restant} other {{minutes,number} minuts restants}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Ha vençut"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Mostra"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Bescanviat"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Missatges enviats per tu"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Missatges enviats per {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Gràcies pel vostre suport!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Has fet una donació a Signal en nom de {name}. Se'ls donarà l'opció de mostrar el seu suport al seu perfil."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut instal·lar el paquet d'adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Disponible"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Instal·lat"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "No hi ha adhesius instal·lats."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Sèries d'artistes de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "No hi ha adhesius d'artistes de Signal disponibles."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Adhesius que heu rebut"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Els adhesius dels missatges d'entrada apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Instal·la"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Desinstal·la"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Potser no podreu reinstal·lar aquest paquet d'adhesius si ja no teniu el missatge original."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "S'introdueixen els adhesius: el gat Bandit"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "S'introdueixen els adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Per què usar paraules quan podeu fer servir adhesius?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Obre el selector d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Afegeix un paquet d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Pàgina següent"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Pàgina anterior"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Adhesiu recent"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut baixar alguns adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Instal·lant el paquet de stickers…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap adhesiu."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Hi ha paquets d'adhesius nous procedents dels missatges per instal·lar."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap paquet d'adhesius."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Els adhesius usats recentment apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Recents"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Destacats"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Temps analògic"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Paquet d'adhesius"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Error en processar el paquet d'adhesius. Comproveu la connexió a Internet i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap emoticona."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Tanca la cerca d'emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Cerca una emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "To de la pell {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Recents"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Animal"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Menjar"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Activitat"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Viatges"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Objectes"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Símbols"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Banderes"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Has reaccionat amb {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} ha reaccionat amb {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona ha reaccionat amb {emoji}} other {{count,number} persones han reaccionat amb {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Llegiu-ne més."
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "El missatge és massa llarg per mostrar-ne més"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} us ha enviat un missatge que no es pot processar o mostrar perquè usa una funció nova del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Podeu demanar a {contact} que torni a enviar aquest missatge ara que useu una versió actualitzada del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Un dels vostres dispositius ha enviat un missatge que no es pot processar o mostrar perquè usa una funció nova del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Missatges futurs com aquest se sincronitzaran ara que useu una versió actualitzada del Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Actualitza el Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Vista"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Elements multimèdia"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Ja heu vist aquest missatge."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Els missatges d'una sola visualització no es desen a l'historial del xat"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Mostra la fotografia"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Mostra el vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(adjunt)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(citació)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(esborrany)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Centrar l'últim missatge no llegit o el més antic"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Navega per seccions"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Xat anterior"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Següent xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Xat anterior sense llegir"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Següent xat sense llegir"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Preferències"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Obrir el menú de xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Començar nou xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Arxivar xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Restaurar xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Cerca al xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Focalitza l'editor"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Obre la vista de tot el contingut"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Obre el selector d'emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Obre el selector d'addhesius"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Comença la gravació d'una nota de veu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Acció per defecte per al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Mostra els detalls del missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Commuta la resposta al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Commuta el seleccionador de reaccions d'emoticones per al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Desa l'adjunt del missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Reenvia els missatges seleccionats"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Afegeix una línia nova al missatge"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Expandeix l'editor"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Envia (a l'editor expandit)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Adjunta un fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix l'enllaç de la previsualització d'esborrany"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix tots els adjunts de l'esborrany"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Salta al xat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Editar el missatge anterior"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Opció"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Maj."
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Retorn"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tabulador"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "d'1 a 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Dreceres del teclat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Navegació"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Missatges"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Editor"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Posar text seleccionat en negreta"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Posar text seleccionat en cursiva"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Ratllar text seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Posar text seleccionat com a monoespai"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Marcar text seleccionat com a spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Obrir el menú contextual per al missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Negreta"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Cursiva"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Ratllat"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Monoespai"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Ves al capdamunt de la llista"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Ves al capdavall de la llista"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Tancar xat actual"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Activa / desactiva el silenci"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Activa / desactiva el vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada amb vídeo (només videotrucades)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada sense vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Iniciar trucada de veu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Inicia una trucada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Rebutja la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Penja"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Tanca la finestra emergent"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Afegeix un adjunt d'imatge o vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix l'adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Torna a la bústia d'entrada"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Xat arxivat"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Desfés"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "El xat ha tornat a la bústia d'entrada"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Xat marcat com a no llegit"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Configura Signal al telèfon i a la versió d'escriptori per poder utilitzar el Creador de paquets de stickers."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Elimina la reacció"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar la reacció. Torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Més"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Tot"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Consells de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Ves amb compte quan acceptis sol·licituds de missatges de persones que no coneixes. Vigila amb:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Estafes de criptomoneda o diners"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Si algú que no coneixes t'envia missatges sobre criptomonedes (com Bitcoin) o sobre una oportunitat financera, ves amb compte: és probable que sigui spam."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Missatges imprecisos o irrellevants"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Els spammers sovint comencen amb un missatge senzill, com \"Hola\", per captar la teva atenció. Si respons, et poden implicar més."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Missatges amb enllaços"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Ves amb compte amb els missatges de persones que no coneixes que tinguin enllaços a llocs web. Mai visitis els enllaços de persones en qui no confiïs."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Empreses i institucions falses"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Ves amb compte amb les empreses o les agències governamentals que es posin en contacte amb tu. Els missatges que involucren agències fiscals i serveis de missatgeria, entre d'altres, poden ser spam."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Anar a la pàgina {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Consell anterior"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Següent consell"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Voleu permetre que {name} us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No sabran que n'heu vist els missatges fins que no ho accepteu."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Compartir el teu nom i foto amb {name} i permetre que t'enviï un missatge? Anteriorment, has eliminat a aquesta persona."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Vols permetre que {name} t'enviï missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No sabran que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Vols desbloquejar aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols desbloquejar {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Us podreu trucar i enviar missatges."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Els membres del grup us podran afegir a aquest grup un altre cop."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Se n'ha informat com a spam i s'ha bloquejat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols bloquejar {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Les persones bloquejades no et podran trucar ni enviar missatges."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols bloquejar i abandonar {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Ja no rebreu cap més missatge ni novetat d'aquest grup i els membres no us hi podran tornar a afegir."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Denunciar…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Denunciar com a spam?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal rebrà una notificació que la persona pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal rebrà una notificació que la persona que t'ha convidat a aquest grup pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal rebrà una notificació que {name}, la persona que t'ha convidat a aquest grup, pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Denunciar com a spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Denunciar i bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Has acceptat la sol·licitud de missatge de {name}. Si es tracta d'un error, pots escollir una de les accions que hi ha a continuació."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Reportat com a spam."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Vols eliminar el xat?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Aquest xat s'eliminarà de tots els dispositius."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Voleu suprimir i abandonar {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Esborrar i sortir"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Sortiràs d'aquest grup i s'esborrarà de tots els dispositius."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Ho accepto"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Continua"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Vols continuar el xat amb aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia? <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Vols continuar el xat amb {firstName} i compartir-hi el nom i la fotografia? <learnMoreLink>Més informació</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 membre} other {{count,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group1} i {group2}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group1}, {group2} i {group3}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Membre de {group1}, {group2}, {group3} i un més"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Membre de {group1}, {group2}, {group3} i {remainingCount,number} més} other {Membre de {group1}, {group2}, {group3} i {remainingCount,number} més}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "No hi ha grups en comú."
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Cap grup en comú. Reviseu les sol·licituds amb atenció."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Respon la trucada sense vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Rebutja"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de veu rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Videotrucada rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada entrant"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo entrant"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada perduda"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo perduda"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada sortint"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sortint"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada sense contestar"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sense contestar"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal encara està en funcionament"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal continuarà enviant notificacions. Podeu canviar-ho als Ajustos de Signal."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada entrant"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo entrant"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada sortint"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sortint"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant a vós i a {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant a vós, a {first} i {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} us està trucant a vós, a {first}, a {second} i a una altra persona"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} us truca a vós, a {first}, a {second} i a {remaining,number} més} other {{ringer} us truca a vós, a {first}, a {second} i a {remaining,number} més}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Sonant…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Inicia una trocada"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Inicia una trucada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} rebrà una petició de missatge vostra. Podeu trucar-li un cop acceptada."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Tornant a connectar…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona} other {{count,number} persones}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Trucada de veu"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Esperant per a entrar"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Finalitza"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Micròfon apagat"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Micròfon encès"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "So activat"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "So desactivat"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Has aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||
"messageformat": "Tu i {otherName} heu aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Tu, {otherName} i {overflowCount,number} persona més heu aixecat la mà.} other {Tu, {otherName} i {overflowCount,number} persones més heu aixecat la mà.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} ha aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} i {otherName} han aixecat la mà."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} i {overflowCount,number} més han aixecat la mà.} other {{name}, {otherName} i {overflowCount,number} més han aixecat la mà.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Obrir cua"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Baixar"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Aixecar la mà"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Baixar la mà"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Configuració"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} a la trucada} other {{people,number} a la trucada}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "La videotrucada ha finalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "S'ha iniciat una videotrucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat una videotrucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} ha iniciat una videotrucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Ja sou en una trucada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "La trucada ha arribat a la capacitat de {max,number} participants."
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Minimitza la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Trucada a pantalla completa"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Canviar la vista"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Vista de graella"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Vista de la barra lateral"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Vista de l'orador"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Vista actualitzada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Surt de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Compartiu la pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Comença a compartir-la"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Tota la pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Pantalla {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Una finestra"
|
||
},
|
||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Més informació sobre aquest contacte"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copiar enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Compartir enllaç de trucada per Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Expulsar a aquesta persona de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Vols expulsar a {name} de la trucada?"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona} other {{count,number} persones}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} més} other {+{count,number} més}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Més informació sobre nous contactes"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Abans d'unir-te a una trucada, només podràs veure els noms d'aquelles persones que tinguis desades com a contactes al teu telèfon, amb les quals estàs en un grup o amb les quals ja has xatejat. Un cop t'hagis unit a la trucada, veuràs els noms i les fotos de tothom."
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||
"messageformat": "Entesos"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Micròfon"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Altaveus"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "No hi ha dispositius disponibles."
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Per defecte"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Silencia les notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "No silenciat"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant una hora"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant 8 hores"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant un dia"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Silencia durant una setmana"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Silencia sempre"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "No silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Silenciat sempre"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "En silenci: {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Emoticones"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Quelcom ha anat malament!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Torneu-ho a provar o contacteu amb l'assistència."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "D'acord"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "No es pot editar el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Només es pot fer {max,number} canvi en aquest missatge.} other {Només es poden fer {max,number} canvis en aquest missatge.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Perdoneu, l'enllaç sgnl:// no tenia sentit!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "No podeu enviar missatges a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Només els administradors del grup poden iniciar una trucada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Enllaç no vàlid"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Aquest no és un enllaç de grup vàlid. Assegureu-vos que tot l'enllaç estigui intacte i sigui correcte abans d'intentar afegir-vos-hi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Ja sou dins del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Ja heu demanat l'aprovació per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Versió desconeguda de l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç no l'admet aquesta versió del Signal Desktop."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "No es pot afegir al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç de grup ja no és vàlid."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "No es pot afegir al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "No pots afegir-t'hi mitjançant l'enllaç de grup perquè un administrador t'ha esborrat."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Un administrador d'aquest grup ha d'aprovar la sol·licitud abans de poder-vos-hi afegir. Si s'aprova, el vostre nom i la fotografia es compartiran amb els seus membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Demaneu afegir-vos-hi"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Voleu cancel·lar la sol·licitud per a afegir-vos al grup?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Sí"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "No"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Grup · {memberCount,number} membre} other {Grup · {memberCount,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "La sol·licitud per a afegir-vos-hi s'ha enviat a l'administrador del grup. Rebreu una notificació quan la resolguin."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Error d'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "No us heu pogut afegir al grup. Torneu-ho a provar més tard."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Administrador"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Només els administradors"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Tots els membres"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Actualitzant…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Heu creat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha creat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha creat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat el nom del grup a {newTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat el nom del grup a {newTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha canviat el nom del grup a {newTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha suprimit el nom del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Heu suprimit el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha suprimit el nom del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha canviat l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha suprimit l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Has suprimit l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha suprimit l'avatar del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar la informació del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot canviar la informació del grup a Només administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot editar la informació del grup a Només administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar la informació del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot canviar la informació del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot editar la informació del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar els membres del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot editar els membres del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot editar els membres del grup a Només els administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot editar els membres del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat qui pot canviar els membres del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot canviar els membres del grup a Tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu desactivat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha desactivat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha desactivat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu activat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha activat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha activat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Hi heu afegit el membre convidat {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha afegit el membre convidat {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha afegit el membre convidat {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha acceptat una invitació al grup de {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha acceptat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Heu acceptat una invitació de grup de {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Heu acceptat una invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha acceptat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} ha afegit {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu afegit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha afegit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} us ha afegit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Us heu unit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Se us ha afegit al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Us heu afegit al grup per l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} s'ha afegit al grup per l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha aprovat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha aprovat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu aprovat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha aprovat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha aprovat la sol·licitud de {joinerName} per a afegir-se al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha suprimit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Has suprimit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membre ha suprimit {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} us ha suprimit."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Heu abandonat el grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "T'han esborrat del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha fet {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu fet {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha fet {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} us ha fet administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador us ha fet administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha revocat els privilegis d'administrador de {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu revocat els privilegis d'administrador de {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha revocat els privilegis d'administrador de {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha revocat els vostres privilegis d'administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha revocat els vostres privilegis d'administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha convidat 1 persona al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu convidat {inviteeName} al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha convidat una persona al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} us ha convidat al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Heu estat convidat al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} ha convidat {count,number} persona al grup.} other {{memberName} ha convidat {count,number} persones al grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has convidat {count,number} persona al grup.} other {Has convidat {count,number} persones al grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'han convidat {count,number} persona al grup.} other {S'han convidat {count,number} persones al grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 persona convidada per {memberName} ha rebutjat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} ha rebutjat la vostra invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 persona ha rebutjat la invitació al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha rebutjat una invitació al grup per a 1 persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat una invitació al grup per a 1 persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} us ha revocat la invitació."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} ha revocat la invitació a una persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat una invitació de grup per a 1 persona."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} ha revocat una invitació al grup per a 1 persona.} other {{memberName} ha revocat les invitacions al grup per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has revocat la invitació al grup per a 1 persona.} other {Has revocat les invitacions al grup per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un administrador ha revocat la invitació al grup per a 1 persona.} other {Un administrador ha revocat les invitacions al grup per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha rebutjat una invitació al grup per a 1 persona convidada per {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat una invitació al grup per a 1 persona convidada per {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat una invitació al grup per a 1 persona convidada per {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha rebutjat la invitació al grup que heu enviat a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rescindit la invitació a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat la invitació al grup que heu enviat a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} ha rebutjat invitacions al grup per a {count,number} persona convidada per {memberName}.} other {{adminName} ha rebutjat invitacions al grup per a {count,number} persones convidades per {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has revocat la invitació al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persona.} other {Has revocat les invitacions al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un admin ha revocat la invitació al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persona.} other {Un admin ha revocat les invitacions al grup que ha enviat {memberName} per a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} ha revocat la invitació al grup que has enviat a {count,number} persones.} other {{adminName} ha revocat les invitacions al grup que has enviat a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Has rescindit la invitació a {count,number} persona.} other {Has rescindit la invitació a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un admin ha revocat la invitació al grup que has enviat a {count,number} persona.} other {Un admin ha revocat les invitacions al grup que has enviat a {count,number} persones.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Heu enviat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} ha demanat afegir-s'hi per l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Heu cancel·lat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador ha rebutjat la sol·licitud per a afegir-vos al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Heu rebutjat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} ha cancel·lat la sol·licitud per a afegir-se al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha rebutjat una sol·licitud d'adhesió al grup de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha rebutjat la sol·licitud de {joinerName} per afegir-se al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} han sol·licitat i cancel·lat la sol·licitud per afegir-s'hi mitjançant l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} han sol·licitat i cancel·lat {numberOfRequests,number} sol·licituds per afegir-s'hi mitjançant l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{numberOfRequests, plural, one {{joinerName} requested and cancelled their request to join via the group link} other {{joinerName} requested and cancelled {numberOfRequests,number} requests to join via the group link}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Heu activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha activat l'enllaç de grup amb l'aprovació de l'administrador activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Heu desactivat l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha desactivat l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha desactivat l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Heu restablert l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ha restablert l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha restablert l'enllaç de grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Has suprimit la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha suprimit la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "S'ha suprimit la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat la descripció del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "La descripció del grup ha canviat."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat la configuració del grup per permetre enviar missatges només als administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat la configuració del grup per a permetre enviar missatges només als administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "El grup s'ha canviat per a permetre enviar missatges només als administradors."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Heu canviat la configuració del grup per a permetre enviar missatges a tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} ha canviat la configuració del grup per a permetre enviar missatges només a tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "El grup s'ha canviat per a permetre enviar missatges a tots els membres."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Els membres o la configuració d'aquest grup han canviat."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Actualitzeu aquest grup per activar les noves funcions com ara les @mencions i els admins. Aquelles persones que encara no comparteixin el nom o la fotografia es convidaran a afegir-s'hi. <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Aquest grup s'ha actualitzat a un grup nou."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Actualitza"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Què són els grups nous?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Actualitza a grup nou"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Els grups nous tenen funcions com ara @mencions i administradors de grups, i admetran més funcions en el futur."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "S'han conservat tot l'historial de missatges i el contingut anteriors a l'actualització."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Es conservaran tot l'historial i tot el contingut d'abans de l'actualització."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Caldrà que accepteu una invitació per a tornar-vos a afegir al grup i no en rebreu missatges fins que no ho feu."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Aquests membres hauran d'acceptar una invitació per a tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebran missatges fins que no l'acceptin:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Aquest membre haurà d'acceptar una invitació per a tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebrà missatges fins que no l'accepti:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre haurà d'acceptar una invitació per tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebrà missatges fins que no l'accepti.} other {{count,number} membres hauran d'acceptar una invitació per a tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebran missatges fins que no l'acceptin}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Aquests membres no són capaços d'afegir-se als grups nous i han estat esborrats del grup:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Aquest membre no és capaç d'afegir-se als grups nous i serà esborrat del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre no s'ha pogut afegir als grups nous i serà esborrat del grup.} other {{count,number} membres no són capaços d'afegir-se als grups nous i han estat esborrats del grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Aquests membres no eren capaços d'afegir-se als grups nous i han estat esborrats del grup:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Aquest membre no podia afegir-se als grups nous i ha estat esborrat del grup:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre no és capaç d'afegir-se als grups nous i serà esborrat del grup.} other {{count,number} membres no s'han pogut afegir als grups nous i han estat esborrats del grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "No se us ha pogut afegir al grup nou i se us ha convidat a afegir-vos-hi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} no s'ha pogut afegir al grup nou i s'ha convidat a afegir-s'hi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Un membre no s'ha pogut afegir al grup nou i ha estat convidat a afegir-s'hi.} other {{count,number} membres no s'han pogut afegir al grup nou i han estat convidats a afegir-s'hi.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} ha estat esborrat del grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha esborrat {count,number} membre del grup.} other {S'han esborrat {count,number} membres del grup.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Tanca"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "anterior"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "següent"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Feu una donació a Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Feu una donació a Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "El Signal és sostingut per persones com vós. Contribuïu-hi i rebeu una insígnia."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Obriu el Signal al telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Toqueu la foto del perfil a la part superior esquerra per obrir-ne la Configuració."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Toca sobre \"Fer donació a Signal\" per a subscriure't"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Expandeix"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Adjunta un fitxer"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona no usa el Signal."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "El Signal Desktop no admet missatges de contactes que no són del Signal. Demaneu a aquesta persona que l'instal·li per a tenir una experiència de missatgeria més segura."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Comprovació de l’estat de registre del contacte"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Descarta el missatge"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Envia el missatge editat"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Editar missatge"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Inclou els xats silenciats al recompte de notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Sobrenom"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Esborra com a administrador"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Fes adminstrador"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} podrà editar aquest grup i els seus membres."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Vols suprimir a {contact} com a administrador del grup?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-lo a un altre grup"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Esborra del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Ja ets a una trucada."
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Color del xat"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Configuració del grup"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Ajustos del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Vols silenciar aquest xat?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Enllaç del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Missatges efímers"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Quan s'activa, els missatges enviats i rebuts al grup desapareixeran després que s'hagin llegit."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Quan s'activa, els missatges enviats i rebuts en aquest xat 1:1 desapareixeran un cop s'hagin vist."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Sobrenom"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Accions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el sobrenom?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Això eliminarà permanentment aquest sobrenom i la nota."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Qui pot editar la informació del grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Trieu qui pot editar el nom del grup, la fotografia, la descripció i el temporitzador dels missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Qui pot afegir membres"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Trieu qui pot afegir membres a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Qui pot enviar missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Qui pot enviar missatges al grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Sol·licituds i invitacions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Abandona el grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar el grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar el grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Abans d'abandonar-lo, heu de triar almenys un administrador nou per a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Segur que voleu abandonar-lo?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Ja no podreu enviar o rebre missatges d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Surt"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Vols desbloquejar el grup \"{groupName}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Vols bloquejar i abandonar el grup {groupName}?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Ja no rebreu missatges ni actualitzacions d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Els teus contactes podran afegir-te a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Desbloquejar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membre} other {{number,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Contingut compartit"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membre} other {{number,number} membres}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi membres"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grup en comú} other {{count,number} grups en comú}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "No hi ha grups en comú."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-lo a un grup"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Mostra-ho tot"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Sobrenom"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Els sobrenoms i les notes es guarden a Signal i estan xifrats d'extrem a extrem. Només els podràs veure tu."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Nom"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nom"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Cognom(s)"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Cognom(s)"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Mencions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Rep notificacions quan se't mencioni en xats silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Notifica-m'ho sempre"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "No m'ho notifiquis si està silenciada"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Enllaç del grup copiat"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Copiar l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Segur que voleu restablir l'enllaç del grup? La gent ja no podrà afegir-se al grup amb l’enllaç actual."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Aproveu membres nous"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Requereix que un administrador aprovi els membres nous que s’afegeixin per l’enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Sol·licituds ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Invitacions ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Voleu aprovar la sol·licitud de {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Voleu rebutjar la sol·licitud de {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Voleu denegar la sol·licitud de {name}? No podran tornar a sol·licitar afegir-s'hi mitjançant l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Convidat per vós"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Convidat per altres"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "N'ha convidat {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Rebutja la invitació de grup"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Voleu rebutjar la invitació de grup per a {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Vols rebutjar {number,number} invitació enviada per {name}?} other {Vols rebutjar {number,number} invitacions enviades per {name}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Rebutja"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Aprova la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Rebutja la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "La gent d'aquesta llista intenta afegir-se a {name} per l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Els detalls de les persones convidades a aquest grup no es mostren fins que s'hi afegeixen. Els convidats només veuen els missatges després d'afegir-s'hi."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Bloquejar la sol·licitud?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name}no s'hi podrà afegir ni sol·licitar afegir-se a aquest grup mitjançant l'enllaç del grup. Encara s'hi poden afegir manualment."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud de bloqueig"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Sortir del mode de selecció"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} de seleccionat} other {{count,number} de seleccionats}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Eliminar el missatge seleccionat"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Reenvia els missatges seleccionats"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Vols eliminar {count,number} missatge?} other {Vols eliminar {count,number} missatges?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Per a qui vols eliminar aquest missatge?} other {Per a qui vols eliminar aquests missatges?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {De quins dispositius t'agradaria eliminar aquest missatge?} other {De quins dispositius t'agradaria eliminar aquests missatges?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Aquest missatge s'eliminarà de tots els teus dispositius.} other {Aquests missatges s'eliminaran de tots els teus dispositius.}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Eliminar per a mi"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Eliminar d'aquest dispositiu"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Eliminar per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Eliminar de tots els dispositius"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Només pots seleccionar {count,number} missatge per eliminar per a tothom} other {Només pots seleccionar {count,number} missatges per eliminar per a tothom}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Només pots reenviar fins a 30 missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Esborrar el contacte"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Invitació enviada} other {{count,number} invitacions enviades}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "No podeu afegir automàticament {name} a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "No podeu afegir automàticament aquests usuaris a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "S'han convidat a afegir-s'hi però no veuran cap missatge del grup fins que no ho acceptin."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi membres"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Actualitza-la"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Afegeix {person} a {group}?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Afegeix {count,number} membres a {group}?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Afegeix membre"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi membres"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Grup nou"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Selecciona el contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "No seleccionis el contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "No es pot seleccionar el contacte {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Ja n'és membre"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Reprodueix l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Interromp l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Baixa l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Baixant l'àudio adjunt…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Temps de reproducció de l'àudio adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1,5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0,5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu el {composeIcon} i cerqueu contactes i grups a qui enviar missatges."
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "botó per a escriure"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__title": {
|
||
"messageformat": "No hi ha xats"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Els xats recents apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Reenvia a"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Compatir enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Continua"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "No es poden reenviar missatges buits o eliminats"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Utilitza aquest enllaç per unir-te a la trucada de Signal: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Consells de seguretat"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "No teniu cap grup en comú amb aquesta persona. Reviseu les sol·licituds amb atenció abans d’acceptar-les per a evitar missatges no desitjats."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Quant a les sol·licituds de missatges"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Revisa les sol·licituds amb atenció. Signal ha trobat un altre contacte amb el mateix nom. <reviewRequestLink>Revisar sol·licitud</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre del grup té el mateix nom. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>} other {{count,number} membres del grup tenen el mateix nom. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha trobat {count,number} conflicte de nom en aquest grup. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>} other {S'han trobat {count,number} conflictes de nom en aquest grup. <reviewRequestLink>Revisar els membres</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Reviseu la sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Si no esteu segur de qui prové la sol·licitud, reviseu els contactes que hi ha a continuació."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Sol·licitud"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Contacte"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Reviseu els membres"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre del grup té el mateix nom. Revisa els membres a continuació o pren les mesures que calguin.} other {{count,number} membres del grup tenen el mateix nom. Revisa els membres a continuació o pren les mesures que calguin.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {S'ha trobat {count,number} conflicte de nom en aquest grup. Revisar els membres més avall o pren mesures.} other {S'han trobat {count,number} conflictes de nom en aquest grup. Revisar els membres més avall o pren mesures.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Cap altre grup en comú"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Connexió de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Recentment han canviat el nom del perfil de {oldName} a {newName}."
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Esborra del grup"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Vols esborrar a {name} del grup?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Vols esborrar a {name} del grup? No s'hi podran tornar a afegir mitjançant l'enllaç del grup."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Verifiqueu-ho per continuar la missatgeria"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Per a ajudar a prevenir el correu brossa al Signal, completeu la verificació."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Després de verificar-ho, podeu continuar enviant missatges. Qualsevol missatge interromput s'enviarà automàticament."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Voleu continuar sense la verificació?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Si decidiu ometre la verificació, és possible que trobeu a faltar missatges d'altres persones i és possible que no s'enviïn missatges vostres."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Omet la verificació"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Verificació completa"
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Ha fallat la verificació. Proveu-ho més tard."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut esborrar el missatge per a tots. Torna-ho a intentar més tard."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix el color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Aquest color personalitzat s'està utilitzant en {num,number} xat. Vols eliminar-lo per a tots?} other {Aquest color personalitzat s'està utilitzant en {num,number} xats. Vols eliminar-lo per a tots?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Color del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix el color del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Restableix els colors del xat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Restableix els colors del xats"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Restableix-ne el valor per defecte"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Vols substituir tots els colors del xat?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Mostra l'editor de color personalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Aquí tens una previsualització del color del xat."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Una altra bafarada"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "El color només el veieu vós."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Edita el color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Duplica"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Sòlid"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Gradient"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Tonalitat"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Saturació"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Color personalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Inici gradient"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Final gradient"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Temps personalitzat…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Temps personalitzat"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Número"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Unitat de temps"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Hora personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Trieu un temps personalitzat per als missatges efímers."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Estableix"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "segons"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "minuts"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "hores"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "dies"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "setmanes"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Estableix un temporitzador per defecte de desaparició de missatges per a tots els xats nous que hagis iniciat."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Temporitzador per defecte per als nous xats"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "El temps dels missatges efímers s'establirà a {timeValue} quan n'envieu un."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Has eliminat a aquesta persona, si tornes a enviar-li un missatge se l'afegirà de nou a la teva llista."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut mostrar aquest missatge. Cliqueu per a enviar un registre de depuració."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "Llegiu-ne més."
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Les descripcions del grup seran visibles per als membres d’aquest grup i per a les persones que hi hagin estat convidades."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-hi una descripció del grup…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Seleccioneu la qualitat dels mitjans"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Qualitat dels mitjans"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Estàndard"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Més ràpid, menys dades"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Alta"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Més lent, més dades"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "No enviat"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "Pendent"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Enviat a"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Lliurat a"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Llegit per"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Vist per"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Desapareix en"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Veure l'historial d'edicions"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Quant a"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el teu àlies, ja no està assignat al teu compte. Pots provar de configurar-lo de nou o triar-ne un de diferent."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "Codi QR o enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Cal restablir l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Cal restablir l'enllaç de l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Comparteix el teu àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Deixa que altres persones comencin un xat amb tu compartint el teu codi QR o enllaç únic."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Tria un àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Els àlies només poden contenir a-z, 0-9 i _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Els àlies no poden començar amb un número."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
|
||
"messageformat": "{min, plural, one {Els àlies han de començar amb un mínim d''{min,number} caràcter.} other {Els àlies han de començar amb un mínim de {min,number} caràcters.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Els àlies han de tenir un màxim d''{max,number} caràcter.} other {Els àlies han de tenir un màxim de{max,number} caràcters.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Àlies no vàlid, introdueix 2 dígits com a mínim"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "El número no pot ser 00. Introdueix un dígit entre 1 i 9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Els números amb més de 2 dígits no poden començar per 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "S'han fet massa intents. Si us plau, torna-ho a provar més tard"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Aquest àlies no està disponible"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut desar l'àlies. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} ja no està disponible. S'associarà un nou conjunt de dígits amb el teu àlies; prova de desar-lo de nou."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut suprimir l'àlies. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "S'ha copiat l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "S'ha copiat l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Suprimint l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Això eliminarà el teu àlies i desactivarà el teu codi QR i enllaç. \"{username}\" estarà disponible perquè altres puguin utilitzar-lo. Segur que vols fer això?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Copiar o suprimir l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Copiar l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Escriu alguna cosa sobre tu…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Nom (necessari)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Cognoms (opcional)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Voleu descartar aquests canvis?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Vols tancar Signal i finalitzar la trucada?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Ara no"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Edita la fotografia"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Els canvis que hi facis i el teu perfil, seran visibles per la gent a la qual enviïs un missatge, els teus contactes i els teus grups."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "El teu àlies, codi QR i enllaç no són visibles al teu perfil. Comparteix-los només amb persones de confiança."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Ara, la gent et pot enviar missatges fent servir el teu àlies opcional, i no caldrà que donis el teu número de telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Parleu lliurement"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Encriptat"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Disponible per xatejar"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Amant del cafè"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Faig un descans."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Perfil"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "El nom"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Quant a"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "El vostre avatar"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut actualitzar el perfil. Torneu-ho a provar més tard."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Envia un missatge a un administrador"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Només els {admins} poden enviar missatges."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "administradors"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Seleccioneu un avatar"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Trieu un color"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Avatar del grup"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Sons de missatge al xat"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Escolta un so de notificació dels missatges enviats i rebuts mentre estiguis al xat."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "General"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Aparença"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Xats"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Privadesa"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Darrera importació: {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Sistema"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Nivell de l'ampliació"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Genera previsualitzacions d'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Per a canviar aquests ajustos, obre l'app de Signal al teu dispositiu mòbil i ves a Ajustos > Xats."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Converteix les emoticones escrites en emoji"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Per exemple, :-) es convertirà a <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Avançada"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Contingut de les notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Persones bloquejades"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} contacte} other {{num,number} contactes}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Per a canviar aquesta configuració, obriu l'aplicació del Signal al dispositiu mòbil i aneu a Configuració > Privadesa."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Tria qui pot veure el teu número de telèfon i qui pot contactar-te a Signal a través d'ell."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Canviar…"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Qui pot veure el meu número"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon serà visible per a totes les persones i grups a qui enviïs un missatge."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon no serà visible per a ningú tret que el tingui guardat als contactes del seu telèfon."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon ja no és visible per a ningú."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Tothom"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ningú"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Qui pot trobar-me a través del meu número"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Qualsevol persona que tingui el teu número de telèfon veurà que ets a Signal i podrà iniciar un xat amb tu."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ningú podrà veure que ets a Signal tret que els enviïs un missatge o tinguis un xat obert amb ells."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Tothom"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ningú"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols fer això?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Si canvies \"{settingTitle}\" a \"{nobodyLabel}\", serà més difícil que la gent pugui trobar-te a Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Missatges"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Confirmació de lectura"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Indicadors de tecleig"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Actualitzacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Baixa les actualitzacions automàticament"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Habilita les notificacions"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Dispositius"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Activar històries"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Desactivar històries"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Desactiva"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Ja no podràs compartir o veure històries. Les històries que hagis compartit recentment també seran esborrades."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Idioma"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Idioma"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Idioma del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Cercar idiomes"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap resultat per a «{searchTerm}»"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Establir"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Reinicia Signal per aplicar"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Per canviar l'idioma, l'app s'ha de reiniciar."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Reiniciar"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Actualització a la versió {version} disponible"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Descarregant l'actualització…"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Actualització descarregada"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "El Signal té problemes tècnics. Estem treballant per recuperar el servei tan ràpidament com sigui possible."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Actualització necessària"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Per continuar utilitzant Signal, has d'actualitzar a la darrera versió."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Descarregar {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Reinicia Signal per instal·lar l'actualització."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori no s'ha pogut actualitzar, però hi ha una versió nova disponible. Ves a {downloadUrl}, instal·la la versió nova manualment i després posat en contacte amb el servei d'assistència o envia un informe sobre aquest problema."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "No es pot tancar el Signal.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Tanqueu-lo manualment i cliqueu a tornar-ho a provar per a continuar.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName}s'executa.\nFeu clic a D'acord per tancar-la.\nSi no es tanca, proveu de tancar-la manualment.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut descomprimir els fitxers. Si us plau, proveu d'executar l'instal·lador un altre cop.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "No s'han pogut desinstal·lar els fitxers d'aplicacions antics. Si us plau, proveu d'executar l'instal·lador un altre cop.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Ja està instal·lada una versió més recent de Signal. Segur que vols continuar?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Ha fallat l'aplicació."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "El Signal s'ha reiniciat després d'una fallada. Podeu enviar un informe d'error per a ajudar el Signal a investigar el problema."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Envia"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "No l'enviïs"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Personalització de reaccions"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per a reemplaçar una emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Hi ha hagut un error en desar la configuració. Torneu-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Més estils"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Dibuix"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Retalla i gira"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Desfés"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Refés"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Regular"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Ressaltat"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Contorn"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Bolígraf"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Retolador"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Prima"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Regular"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Mitjana"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Gruixuda"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Gira"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Canvia"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Bloca"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Forma lliure"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Quadrat"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Les meves històries"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Les meves històries"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "La vostra història"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Baixa la història"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Més opcions"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} visualització} other {{views,number} visualitzacions}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>{views,number}</strong> visualització} other {<strong>{views,number}</strong> visualitzacions}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visualitzacions desactivades"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>{replyCount,number}</strong> resposta} other {<strong>{replyCount,number}</strong> respostes}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Vols suprimir aquesta història? També s'esborrarà per a tothom que l'hagi rebuda."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un pagament per {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un pagament"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "Has iniciat un pagament per {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} vol que activis Pagaments. Envia pagaments només a persones de confiança. Pots activar els Pagaments al teu dispositiu mòbil anant a Ajustos -> Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Has enviat una sol·licitud a {receiver} perquè activi Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Has enviat una sol·licitud perquè activi Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} ja pot acceptar Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Has activat Pagaments."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Pagament"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Comprova l'estat d'aquest pagament al teu dispositiu principal"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Has acceptat la sol·licitud de missatge"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Reportat com a spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Has bloquejat aquesta persona"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Has bloquejat el grup"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Has desbloquejat aquesta persona"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Has desbloquejat el grup"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Opcions"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Connexions de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} són persones en les quals has indicat que confies, ja sigui:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Començar xat"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "acceptar un missatge de sol·icitud"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "tenir-les als contactes del sistema"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Els teus contactes poden veure el teu nom i la teva foto, i poden veure el que pugis a \"La meva història\" tret que decideixis ocultar-los-hi."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||
"messageformat": "L'eliminació de continguts es sincronitza a tots els teus dispositius"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||
"messageformat": "Quan elimines missatges o xats, s'eliminen de tots els teus dispositius connectats."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||
"messageformat": "Entesos"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Històries"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "La meva història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi una història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Història de text"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Foto o vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Històries amagades"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Ara no hi ha històries per veure"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--title": {
|
||
"messageformat": "No hi ha històries"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--subtitle": {
|
||
"messageformat": "Les actualitzacions apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Enviant…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "L'enviament ha fallat"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Enviat parcialment"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Fes clic per tornar-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Cliqueu per veure la història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder-with-icon--text": {
|
||
"messageformat": "Fes clic a <newStoryIcon>Afegir una història</newStoryIcon> per afegir una actualització."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} a {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Enviant resposta…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Enviant reacció…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Aquesta història no té so"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar aquesta història a algunes persones. Comprova la connexió i torna-ho a provar."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Privacitat de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Les històries desapareixeran automàticament després de 24 hores. Tria qui pot veure la teva història o crea noves històries amb espectadors o grups específics."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Les meves històries"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Història nova"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Història del grup"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 espectador} other {{count,number} espectadors}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Qui pot veure aquesta història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi un espectador"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Esborrar {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Aquesta persona ja no veurà la vostra història."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Respostes i reaccions"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Permetre respostes i reaccions"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Deixa que les persones que veuen la teva història puguin reaccionar i respondre."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols esborrar \"{name}\"? També s'esborraran les actualitzacions compartides en aquesta història."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Triar espectadors"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Nom de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nom de la història (cal)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Amaga la història de"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Totes les connexions de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Tothom menys…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Compartir només amb…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Tria qui pot veure la teva història. Aquests canvis no afectaran les històries que ja hagis enviat. <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Privacitat de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Veure rebuts"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Per a canviar aquesta configuració, obre l'aplicació de Signal al dispositiu mòbil i ves a Configuració > Històries."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Qui pot veure aquesta història"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Les persones que estiguin al xat de grup \"{groupTitle}\" podran veure i respondre a aquesta història. Pots gestionar qui pertany a aquest xat al grup."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història de grup"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Segur que vols esborrar \"{groupTitle}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Tria qui pot veure la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Envia a"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Enviar història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Història del grup"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Compartir només amb"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona exclosa} other {{count,number} persones excloses}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Nova"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Nova història personalitzada"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Només tu pots veure el nom d'aquesta història."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Visible només per a persones específiques"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Nova història de grup"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Compartiu-la amb un grup existent"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Trieu els grups"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Privacitat de la meva història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Tria quines connexions de Signal poden veure la teva història. Sempre podràs fer-hi canvis als Ajustos de privacitat. <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Esborrar història? Aquesta acció esborrarà la història de la teva llista, però podràs continuar veient les històries d'aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Només els administradors poden enviar històries a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Compartir i veure històries"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Si decideixes desactivar les històries, ja no podràs compartir o visualitzar històries."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Desactivar històries"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Pausa"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Reprodueix"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Respon"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Respondre a {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Respon al grup"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Silenciats"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "No la silenciïs"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visualitzacions desactivades"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Enviant…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar. Fes clic per tornar-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Enviat parcialment. Fes clic per tornar-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Enviat a les {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Mida de l'arxiu {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Desapareix en {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Copiar timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Baixa l'adjunt"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Activa les confirmacions de visualització per veure qui ha vist les teves històries. Obre l'app de Signal al teu dispositiu mòbil i ves a Ajustos > Històries."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Encara no té respostes"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Encara no té visualitzacions"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Visualitzacions"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Respostes"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "No pots respondre a aquesta història perquè ja no pertanys a aquest grup."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix per a mi"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix per a tothom"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Copiar timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Mostra les històries"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Amaga la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Ves al xat"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Informació"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Voleu amagar la història? Les actualitzacions noves de la història de {name} ja no apareixeran a dalt de tot de la llista."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Amaga"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "No es pot descarregar la història. {name} haurà de tornar-la a compartir."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "No es pot descarregar la història. Hauràs de tornar-la a compartir."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè el format no és compatible"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè dura més d'1 segon.} other {No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè dura més de {maxDurationInSec,number} segons.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut publicar aquest vídeo a la teva història perquè és més gran de {limit,number}{units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut carregar el vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "El text té un fons de color blanc"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "El text ha seleccionat color com el color de fons"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "El text no té cap color de fons"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Canviar el color de fons de la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Següent"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Afegir enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Regular"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Negreta"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Serif"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Cal·ligrafia"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Condensada"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Afegir text de la història"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Afegir un link"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Escriviu o enganxeu-hi un URL"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Afegeix un enllaç per a les visualitzacions de la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar la història"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar la història a tots els destinataris"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Afegiu-hi text"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Obre l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a una història de {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat a una història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Ha reaccionat {emoji} a la teva història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Has reaccionat {emoji} a la història de {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Has reaccionat {emoji} a una història"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Ja no està disponible"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Menú de context"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Els àlies sempre es combinen amb un conjunt de números."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Què és aquest número?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Aquests dígits ajudaran a mantenir el teu àlies en privat per tal d'evitar rebre missatges no desitjats. Comparteix el teu àlies només amb aquelles persones i grups amb els que vulguis parlar. Si canvies el teu àlies, rebràs una nova sèrie de dígits."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Canviar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. Segur que vols fer això?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Continua"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Recuperar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. ¿Segur que vols continuar?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "El teu codi QR i l'enllaç s'han restablert i el teu àlies és {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Escaneja aquest codi QR amb el teu telèfon per xatejar amb mi a Signal.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Desa"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Color"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Copia al porta-retalls"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Comparteix el teu codi QR i enllaç només amb persones de confiança. Quan ho comparteixis, els altres podran veure el teu àlies i iniciar un xat amb tu."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Restableix"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Fet"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Color de l'enllaç de l'àlies, {index,number} de {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Si restableixes el teu codi QR i l'enllaç, el teu codi QR actual i l'enllaç deixaran de funcionar."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Restablint l'enllaç…"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "S'ha produït un error amb el codi QR i enllaç, ja no és vàlid. Prova de restablir-lo per crear un nou codi QR i enllaç."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Reparar-ho ara"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "El teu codi QR i l'enllaç s'han restablert, i s'ha creat un nou codi QR i enllaç."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Noves maneres de connectar-te"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Privacitat del número de telèfon"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "El teu número de telèfon ja no és visible als xats. Fins i tot si un amic té el teu número guardat als seus contactes, no li apareixerà."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Àlies"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Ara, la gent et pot enviar missatges fent servir el teu àlies opcional, i no caldrà que donis el teu número de telèfon. Els àlies no són visibles al teu perfil."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "Codis QR i enllaços"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Els àlies tenen un codi QR únic que pots compartir amb els teus amics perquè iniciïn un xat amb tu"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Configurar l'àlies"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Ara no"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Noves maneres de connectar-te"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Presentem la privacitat del número de telèfon, els àlies opcionals i els enllaços."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Més informació"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Descarta"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori aviat deixarà de ser compatible amb la versió de {OS} del teu ordinador. Per continuar utilitzant Signal, actualitza el sistema operatiu de l'ordinador abans de {expirationDate}. <learnMoreLink>Més informació</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori ja no funciona en aquest ordinador. Per tornar a utilitzar Signal per a Escriptori, actualitza la versió de l'ordinador de {OS}. <learnMoreLink>Més informació</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal per a Escriptori ja no funciona en aquest ordinador. Per tornar a utilitzar Signal per a Escriptori, actualitza la versió de l'ordinador de {OS}."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Editat"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Historial de canvis"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "No s'ha pogut enviar el missatge editat. Comprova la teva connexió i torna-ho a intentar"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Envieu de nou"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Més accions"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Trucades"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Nova trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Nova trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Més accions"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Neteja l'historial de trucades"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Netejar l'historial de trucades?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "S'eliminarà de manera permanent tot l'historial de trucades"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Neteja"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "S'ha buidat l'històric de trucades"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "Fes clic per veure o iniciar una trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText--with-icon": {
|
||
"messageformat": "Fes clic a <newCallIcon>Nova trucada</newCallIcon> per iniciar una nova trucada de veu o vídeo."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Cerca"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Filtrar per perdudes"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Commuta"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "No hi ha cap trucada recent. Comença trucant a algú."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__title": {
|
||
"messageformat": "Cap trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Les trucades recents apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__title": {
|
||
"messageformat": "No hi ha trucades perdudes"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Les trucades perdudes apareixeran aquí."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap resultat per a «{query}»"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||
"messageformat": "Crear un enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Entrant"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Sortint"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Perduda"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Declined": {
|
||
"messageformat": "Rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "Trucada de grup"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "En actiu"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Vols sortir de la trucada actual?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Has de sortir de la trucada actual abans de començar-ne o unir-te a una de nova."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Surt de la trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "No hi ha converses recents."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "No s'ha trobat cap resultat per a «{query}»"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Torna"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
|
||
"messageformat": "Has de sortir de la trucada actual abans d'unir-te a una nova trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Trucada sortint} other {Trucada entrant}}} Video {{direction, select, Outgoing {Trucada de vídeo sortint} other {Trucada de vídeo entrant}}} Group {{direction, select, Outgoing {Trucada grupal sortint} other {Trucada grupal entrant}}} other {{direction, select, Outgoing {Telefonada feta} other {Telefonada rebuda}}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Trucada perduda} Video {Trucada de vídeo perduda} Group {Trucada grupal perduda} other {Telefonada perduda}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Trucada sense contestar} Video {Trucada de vídeo sense contestar} Group {Trucada de grup sense contestar} other {Trucada sense contestar}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Trucada de veu rebutjada} Video {Videotrucada rebutjada} Group {Trucada de grup rebutjada} other {Trucada rebutjada}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Default": {
|
||
"messageformat": "{direction, select, Outgoing {Trucada de vídeo sortint} other {Trucada de vídeo entrant}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo perduda"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "Trucada de vídeo sense contestar"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Declined": {
|
||
"messageformat": "Videotrucada rebutjada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Afegir nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Editar nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ApproveAllMembersLabel": {
|
||
"messageformat": "Aprovar tots els membres"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copiar l'enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Compartir enllaç per Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLink": {
|
||
"messageformat": "Eliminar enllaç"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar l'enllaç de trucada?"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": {
|
||
"messageformat": "Aquest enllaç ja no funcionarà per a ningú."
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Delete": {
|
||
"messageformat": "Suprimeix"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Detalls de l'enllaç de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Afegir nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Editar nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||
"messageformat": "Aprovar tots els membres"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--Off": {
|
||
"messageformat": "Inactiu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--On": {
|
||
"messageformat": "Actiu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Afegir nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title--Edit": {
|
||
"messageformat": "Editar nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": {
|
||
"messageformat": "Nom de trucada"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona més està escrivint.} other {{count,number} persones més estan escrivint.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "Per canviar això, configura \"Qui pot veure el meu número\" seleccionant \"Ningú\"."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Què hi ha de nou"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Aquesta versió conté una sèrie de petites modificacions i correccions d'errors per tal que el Signal funcioni sense problemes.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Hem fet alguns petits retocs, arreglat errors i millorat el rendiment. Gràcies per utilitzar Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Diverses correccions d'errors fan que la teva aplicació funcioni sense problemes. Més canvis emocionants pròximament!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Ajustos, correccions d'errors i millores de rendiment. Continua enviant missatges de text, trucant i xatejant per vídeo com de costum.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Treballant força per tal de corregir errors i fer altres tasques de millora de rendiment per aconseguir que l'aplicació funcioni sense problemes. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Petits ajustos addicionals, correccions d'errors i un munt de plans pel futur.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Petits ajustos, correccions d'errors i tasques de millora de rendiment. Gràcies per utilitzar Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.21--0": {
|
||
"messageformat": "Hem solucionat un error que de vegades feia que la barra de progrés es congelés mentre es visualitzava una història."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.22--0": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop can now automatically resume interrupted attachment downloads from where they left off, so you won't need to wait as long to laugh even if you close your laptop lid before the meme your friend sent you has finished transferring."
|
||
}
|
||
}
|