6171 lines
270 KiB
JSON
6171 lines
270 KiB
JSON
{
|
||
"smartling": {
|
||
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
|
||
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
|
||
"translate_paths": [
|
||
{
|
||
"path": "*/messageformat",
|
||
"key": "{*}/messageformat",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
},
|
||
|
||
{
|
||
"key": "{*}/message",
|
||
"path": "*/message",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"AddCaptionModal__title": {
|
||
"message": "Dodaj poruku",
|
||
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story"
|
||
},
|
||
"AddCaptionModal__placeholder": {
|
||
"message": "Poruka",
|
||
"description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)"
|
||
},
|
||
"AddCaptionModal__submit-button": {
|
||
"message": "Gotovo",
|
||
"description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"message": "Dodaj u grupu",
|
||
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"message": "Dodati novog člana?",
|
||
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"message": "Dodaj",
|
||
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"message": "Dodaj \"$contact$\" u grupu \"$group$\"",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"message": "$contact$ je dodan u $group$",
|
||
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"message": "Dodavanje $contact$…",
|
||
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
|
||
},
|
||
"GroupListItem__message-default": {
|
||
"message": "$count$ članovi",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
|
||
},
|
||
"GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"message": "Već je član",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"GroupListItem__message-pending": {
|
||
"message": "Članstvo je na čekanju",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"softwareAcknowledgments": {
|
||
"message": "Priznanja za softver",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
|
||
},
|
||
"privacyPolicy": {
|
||
"message": "Uvjeti i pravila o privatnosti",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
|
||
},
|
||
"appleSilicon": {
|
||
"message": "Apple silicon",
|
||
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
|
||
},
|
||
"copyErrorAndQuit": {
|
||
"message": "Kopiraj pogrešku i zatvori",
|
||
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
||
},
|
||
"unknownContact": {
|
||
"message": "Nepoznati kontakt",
|
||
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
|
||
},
|
||
"unknownGroup": {
|
||
"message": "Nepoznata grupa",
|
||
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
|
||
},
|
||
"databaseError": {
|
||
"message": "Pogreška baze podataka",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
||
},
|
||
"deleteAndRestart": {
|
||
"message": "Izbriši sve podatke i ponovno pokreni",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
|
||
},
|
||
"mainMenuFile": {
|
||
"message": "&Datoteka",
|
||
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuCreateStickers": {
|
||
"message": "Stvori/učitaj paket naljepnica",
|
||
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuEdit": {
|
||
"message": "&Uredi",
|
||
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuView": {
|
||
"message": "&Prikaz",
|
||
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuWindow": {
|
||
"message": "&Prozor",
|
||
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuHelp": {
|
||
"message": "&Pomoć",
|
||
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuSettings": {
|
||
"message": "Postavke…",
|
||
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
|
||
},
|
||
"appMenuServices": {
|
||
"message": "Usluge",
|
||
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
|
||
},
|
||
"appMenuHide": {
|
||
"message": "Sakrij",
|
||
"description": "Application menu command to hide the window"
|
||
},
|
||
"appMenuHideOthers": {
|
||
"message": "Sakrij ostale",
|
||
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
||
},
|
||
"appMenuUnhide": {
|
||
"message": "Prikaži sve",
|
||
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
||
},
|
||
"appMenuQuit": {
|
||
"message": "Zatvori Signal",
|
||
"description": "Application menu command to close the application"
|
||
},
|
||
"editMenuUndo": {
|
||
"message": "Poništi",
|
||
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
||
},
|
||
"editMenuRedo": {
|
||
"message": "Ponovi",
|
||
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
||
},
|
||
"editMenuCut": {
|
||
"message": "Izreži",
|
||
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
||
},
|
||
"editMenuCopy": {
|
||
"message": "Kopiraj",
|
||
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
||
},
|
||
"editMenuPaste": {
|
||
"message": "Zalijepi",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
||
},
|
||
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"message": "Zalijepi i uskladi stil",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
||
},
|
||
"editMenuDelete": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
||
},
|
||
"editMenuSelectAll": {
|
||
"message": "Odaberi sve",
|
||
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
|
||
},
|
||
"editMenuStartSpeaking": {
|
||
"message": "Započnite govoriti",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
||
},
|
||
"editMenuStopSpeaking": {
|
||
"message": "Prestanite govoriti",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
||
},
|
||
"windowMenuClose": {
|
||
"message": "Zatvori prozor",
|
||
"description": "Window menu command to close the current window"
|
||
},
|
||
"windowMenuMinimize": {
|
||
"message": "Minimiziraj",
|
||
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
||
},
|
||
"windowMenuZoom": {
|
||
"message": "Uvećaj",
|
||
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
||
},
|
||
"windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"message": "Postavi sve naprijed",
|
||
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
|
||
},
|
||
"viewMenuResetZoom": {
|
||
"message": "Stvarna veličina",
|
||
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomIn": {
|
||
"message": "Uvećaj",
|
||
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomOut": {
|
||
"message": "Smanji",
|
||
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"message": "Prikaz preko cijelog zaslona",
|
||
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"message": "Alati za razvojne programere",
|
||
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
||
},
|
||
"menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"message": "Postavi kao novi uređaj",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
|
||
},
|
||
"menuSetupAsStandalone": {
|
||
"message": "Postavi kao samostalni uređaj",
|
||
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
||
},
|
||
"messageContextMenuButton": {
|
||
"message": "Više radnji",
|
||
"description": "Label for context button next to each message"
|
||
},
|
||
"contextMenuCopyLink": {
|
||
"message": "Kopiraj poveznicu",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
|
||
},
|
||
"contextMenuCopyImage": {
|
||
"message": "Kopiraj sliku",
|
||
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
|
||
},
|
||
"contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"message": "Nema prijedloga",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
|
||
},
|
||
"avatarMenuViewArchive": {
|
||
"message": "Prikaži arhivu",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"avatarMenuChatColors": {
|
||
"message": "Boja razgovora",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"avatarMenuUpdateAvailable": {
|
||
"message": "Ažuriraj Signal",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"loading": {
|
||
"message": "Učitavanje…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
||
},
|
||
"optimizingApplication": {
|
||
"message": "Optimizacija aplikacije…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"migratingToSQLCipher": {
|
||
"message": "Optimizacija poruka… $status$ dovršeno.",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"archivedConversations": {
|
||
"message": "Arhivirani razgovori",
|
||
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
|
||
},
|
||
"LeftPane--pinned": {
|
||
"message": "Prikvačeno",
|
||
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"LeftPane--chats": {
|
||
"message": "Razgovori",
|
||
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"archiveHelperText": {
|
||
"message": "Ovi razgovori su arhivirani i prikazuju se na početnoj stranici samo ako primite nove poruke.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
|
||
},
|
||
"noArchivedConversations": {
|
||
"message": "Nema arhiviranih razgovora.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
|
||
},
|
||
"archiveConversation": {
|
||
"message": "Arhiviraj",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
|
||
},
|
||
"markUnread": {
|
||
"message": "Označi kao pročitano",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
|
||
},
|
||
"moveConversationToInbox": {
|
||
"message": "Dearhiviraj",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
|
||
},
|
||
"pinConversation": {
|
||
"message": "Prikvači razgovor",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"unpinConversation": {
|
||
"message": "Otkvači razgovor",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"pinnedConversationsFull": {
|
||
"message": "Možete prikvačiti najviše 4 razgovora",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
|
||
},
|
||
"chooseDirectory": {
|
||
"message": "Odaberi mapu",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
||
},
|
||
"chooseFile": {
|
||
"message": "Odaberi datoteku",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
|
||
},
|
||
"loadDataHeader": {
|
||
"message": "Učitajte svoje podatke",
|
||
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
||
},
|
||
"loadDataDescription": {
|
||
"message": "Upravo ste prošli postupak izvoza, a vaši kontakti i poruke strpljivo čekaju na vašem računalu. Odaberite mapu koja sadrži vaše spremljene Signal podatke.",
|
||
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
||
},
|
||
"importChooserTitle": {
|
||
"message": "Odaberite mapu s izvezenim podatcima",
|
||
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
||
},
|
||
"importErrorHeader": {
|
||
"message": "Nešto je pošlo po zlu.",
|
||
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
||
},
|
||
"importingHeader": {
|
||
"message": "Učitavanje kontakata i poruka",
|
||
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
||
},
|
||
"importErrorFirst": {
|
||
"message": "Provjerite jeste li odabrali ispravnu mapu koji sadrži vaše spremljene Signal podatke. Njen naziv bi trebalo započeti s \"Signal Export\". Također možete spremiti novu kopiju podataka iz Chrome aplikacije.",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
||
},
|
||
"importErrorSecond": {
|
||
"message": "Ako vam ovi koraci ne uspiju, pošaljite zapisnik pogreške (Prikaz -> Zapisnik pogreške) kako bismo vam mogli pomoći u migraciji!",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
||
},
|
||
"importAgain": {
|
||
"message": "Odaberite mapu i pokušajte ponovno",
|
||
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
||
},
|
||
"importCompleteHeader": {
|
||
"message": "Uspjeh!",
|
||
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
||
},
|
||
"importCompleteStartButton": {
|
||
"message": "Krenite koristiti Signal za Desktop",
|
||
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
||
},
|
||
"importCompleteLinkButton": {
|
||
"message": "Povežite ovaj uređaj s vašim telefonom",
|
||
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
||
},
|
||
"selectedLocation": {
|
||
"message": "vaša odabrana lokacija",
|
||
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
|
||
},
|
||
"upgradingDatabase": {
|
||
"message": "Nadogradnja baze podataka. Ovo bi moglo potrajati…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
|
||
},
|
||
"loadingMessages": {
|
||
"message": "Učitavanje poruka. $count$ do sada…",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
|
||
},
|
||
"view": {
|
||
"message": "Pregledaj",
|
||
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
||
},
|
||
"youLeftTheGroup": {
|
||
"message": "Više niste član ove grupe.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
||
},
|
||
"invalidConversation": {
|
||
"message": "Ova grupa je nevažeća. Molimo stvorite novu grupu.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
|
||
},
|
||
"scrollDown": {
|
||
"message": "Pomaknite se na dna razgovora",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
|
||
},
|
||
"messagesBelow": {
|
||
"message": "Nove poruke u nastavku",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
|
||
},
|
||
"unreadMessage": {
|
||
"message": "1 nepročitana poruka",
|
||
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
||
},
|
||
"unreadMessages": {
|
||
"message": "$count$nepročitane/ih poruke/a",
|
||
"description": "Text for unread message separator, with count"
|
||
},
|
||
"messageHistoryUnsynced": {
|
||
"message": "Radi vaše sigurnosti, povijest razgovora se ne prenosi na nove povezane uređaje.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerified": {
|
||
"message": "Označili ste vaš sigurnosni broj s $name$ kao provjernim",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"message": "Označili ste vaš sigurnosni broj s $name$ kao ne provjerenim",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "Označili ste da je vaš sigurnosni broj s $name$ provjeren na drugom uređaju",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "Označili ste da vaš sigurnosni broj s $name$ nije provjeren na drugom uređaju",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
|
||
},
|
||
"membersNeedingVerification": {
|
||
"message": "Vaši sigurnosni brojevi s ovim članovima grupe promijenili su se od vaše posljednje provjere. Kliknite na člana grupe da biste vidjeli vaš novi sigurnosni broj s njima.",
|
||
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
||
},
|
||
"changedRightAfterVerify": {
|
||
"message": "Sigurnosni broj koji pokušavate provjeriti promijenio se. Molimo pregledajte vaš novi sigurnosni broj s $name1$. Zapamtite, ova promjena može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je $name2$ jednostavno ponovno instalirao/la Signal.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
|
||
},
|
||
"changedVerificationWarning": {
|
||
"message": "Sljedeće su osobe možda ponovo instalirale ili promijenile uređaje. Provjerite svoj sigurnosni broj s njima kako biste osigurali privatnost.",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"message": "Sljedeće osobe možda su ponovno instalirale Signal ili promijenile uređaje. Kliknite na primatelja kako biste potvrdili novi sigurnosni broj. Ovo nije obavezno.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"message": "Pošaljite poruke na čekanju",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"message": "Pregled",
|
||
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Imate {count,number} kontakt koji je možda ponovno instalirao Signal ili promijenio uređaje. Po želji možete pregledati njegove sigurnosne brojeve prije slanja.} few {Imate {count,number} kontakta koji su možda ponovno instalirali Signal ili promijenili uređaje. Po želji možete pregledati njihove sigurnosne brojeve prije slanja.} many {Imate {count,number} kontakata koji su možda ponovno instalirali Signal ili promijenili uređaje. Po želji možete pregledati njihove sigurnosne brojeve prije slanja.} other {Imate {count,number} kontakata koji su možda ponovno instalirali Signal ili promijenili uređaje. Po želji možete pregledati njihove sigurnosne brojeve prije slanja.}}",
|
||
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"message": "Svi kontakti su pregledani, kliknite Pošalji za nastavak.",
|
||
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?} few {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?} many {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?} other {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?}}",
|
||
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"message": "Ukloni sve",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"message": "Potvrdi sigurnosni broj",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"message": "Ukloni iz priče",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"message": "Radnje za kontakt $contact$",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"message": "Radnje za priču $story$",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for story"
|
||
},
|
||
"identityKeyErrorOnSend": {
|
||
"message": "Promijenio se vaš sigurnosni broj s $name1$. To može značiti ili da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je $name2$ jednostavno ponovno instalirao/la Signal. Možda ćete željeti provjeriti vaš novi sigurnosni broj s ovim kontaktom.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
|
||
},
|
||
"sendAnyway": {
|
||
"message": "Svejedno pošalji",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"message": "Pošalji",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"message": "Gotovo",
|
||
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
|
||
},
|
||
"callAnyway": {
|
||
"message": "Svejedno nazovi",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
|
||
},
|
||
"continueCall": {
|
||
"message": "Nastavi poziv",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
|
||
},
|
||
"noLongerVerified": {
|
||
"message": "Vaš sigurnosni broj s $name$ je promijenjen i više nije provjeren. Kliknite za prikaz.",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"multipleNoLongerVerified": {
|
||
"message": "Vaši sigurnosni brojevi s više članova ove grupe su se promijenili i više nisu provjereni. Kliknite za prikaz.",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"debugLogExplanation": {
|
||
"message": "Kada kliknete pošalji, vaš će zapisnik biti objavljen online 30 dana na jedinstvenom, neobjavljenom URL-u. Možete ga najprije spremiti lokalno.",
|
||
"description": "Description of what will happen with your debug log"
|
||
},
|
||
"debugLogError": {
|
||
"message": "Došlo je do pogreške pri učitavanju! Pošaljite e-poruku na support@signal.org i priložite svoj zapisnik u obliku tekstualne datoteke.",
|
||
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
|
||
},
|
||
"debugLogSuccess": {
|
||
"message": "Zapisnik otklanjanja pogrešaka je podnesen",
|
||
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
|
||
},
|
||
"debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"message": "Zapisnik otklanjanja pogrešaka je učitan. Prilikom kontaktiranja podrške, kopirajte donji URL i priložite ga zajedno s opisom problema koji ste uočili i koracima za njegovu reprodukciju.",
|
||
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
|
||
},
|
||
"debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"message": "… za pregled cijelog zapisnika kliknite Spremi",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"debugLogCopy": {
|
||
"message": "Kopiraj poveznicu",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"debugLogSave": {
|
||
"message": "Spremi",
|
||
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"debugLogLinkCopied": {
|
||
"message": "Poveznica je kopirana u međuspremnik",
|
||
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
|
||
},
|
||
"reportIssue": {
|
||
"message": "Kontaktirajte podršku",
|
||
"description": "Link to open the issue tracker"
|
||
},
|
||
"gotIt": {
|
||
"message": "Shvaćam!",
|
||
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
||
},
|
||
"submit": {
|
||
"message": "Pošalji"
|
||
},
|
||
"acceptNewKey": {
|
||
"message": "Prihvati",
|
||
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
|
||
},
|
||
"verify": {
|
||
"message": "Označi kao provjereno"
|
||
},
|
||
"unverify": {
|
||
"message": "Označi kao ne provjereno"
|
||
},
|
||
"isVerified": {
|
||
"message": "Potvrdili ste vaš sigurnosni broj s $name$.",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
|
||
},
|
||
"isNotVerified": {
|
||
"message": "Niste potvrdili vaš sigurnosni broj s $name$.",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
|
||
},
|
||
"verified": {
|
||
"message": "Provjeren/a"
|
||
},
|
||
"newIdentity": {
|
||
"message": "Novi sigurnosni broj",
|
||
"description": "Header for a key change dialog"
|
||
},
|
||
"identityChanged": {
|
||
"message": "Promijenio se vaš sigurnosni broj s ovim kontaktom. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je taj kontakt jednostavno ponovo instalirao Signal. Možda ćete željeti potvrditi novi sigurnosni broj u nastavku."
|
||
},
|
||
"incomingError": {
|
||
"message": "Pogreška prilikom rukovanja dolaznom porukom"
|
||
},
|
||
"media": {
|
||
"message": "Medijski zapis",
|
||
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
||
},
|
||
"mediaEmptyState": {
|
||
"message": "U ovom razgovoru nema medijskih zapisa",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
||
},
|
||
"allMedia": {
|
||
"message": "Svi medijski zapisi",
|
||
"description": "Header for the media gallery"
|
||
},
|
||
"documents": {
|
||
"message": "Dokumenti",
|
||
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
||
},
|
||
"documentsEmptyState": {
|
||
"message": "U ovom razgovoru nema dokumenata",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
||
},
|
||
"today": {
|
||
"message": "Danas",
|
||
"description": "The string \"today\""
|
||
},
|
||
"yesterday": {
|
||
"message": "Jučer",
|
||
"description": "The string \"yesterday\""
|
||
},
|
||
"thisWeek": {
|
||
"message": "Ovaj tjedan",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"thisMonth": {
|
||
"message": "Ovog mjeseca",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"unsupportedAttachment": {
|
||
"message": "Nepodržana vrsta privitka. Kliknite za spremiti.",
|
||
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
|
||
},
|
||
"clickToSave": {
|
||
"message": "Kliknite za spremanje",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"unnamedFile": {
|
||
"message": "Bezimena datoteka",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"voiceMessage": {
|
||
"message": "Glasovna poruka",
|
||
"description": "Name for a voice message attachment"
|
||
},
|
||
"dangerousFileType": {
|
||
"message": "Ova vrsta privitka nije dopuštena iz sigurnosnih razloga",
|
||
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
||
},
|
||
"loadingPreview": {
|
||
"message": "Učitavanje pregleda…",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"message": "Skica sličice pregleda poveznice za $domain$",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"previewThumbnail": {
|
||
"message": "Sličica pregleda poveznice za $domain$",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"stagedImageAttachment": {
|
||
"message": "Skica privitka slike: $path$",
|
||
"description": "Alt text for staged attachments"
|
||
},
|
||
"cdsMirroringErrorToast": {
|
||
"message": "Desktop je naišao na nedosljednost usluge otkrivanja kontakata.",
|
||
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
|
||
},
|
||
"decryptionErrorToast": {
|
||
"message": "Desktop je naišao na pogrešku dešifriranja od $name$, uređaj $deviceId$",
|
||
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
|
||
},
|
||
"decryptionErrorToastAction": {
|
||
"message": "Pošalji zapisnik",
|
||
"description": "Label for the decryption error toast button"
|
||
},
|
||
"cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"message": "Ne možete odabrati fotografije i videozapise zajedno s datotekama.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"maximumAttachments": {
|
||
"message": "Ne možete dodati više privitaka ovoj poruci.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"fileSizeWarning": {
|
||
"message": "Nažalost odabrana datoteka premašuje ograničenja veličine poruke."
|
||
},
|
||
"unableToLoadAttachment": {
|
||
"message": "Nije moguće učitati odabrani privitak."
|
||
},
|
||
"disconnected": {
|
||
"message": "Odspojeno",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
|
||
},
|
||
"connecting": {
|
||
"message": "Povezivanje…",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
||
},
|
||
"connect": {
|
||
"message": "Kliknite za ponovno povezivanje.",
|
||
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
|
||
},
|
||
"connectingHangOn": {
|
||
"message": "Neće dugo trajati",
|
||
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
|
||
},
|
||
"offline": {
|
||
"message": "Nema mreže",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
||
},
|
||
"checkNetworkConnection": {
|
||
"message": "Provjerite vašu mrežnu vezu.",
|
||
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
||
},
|
||
"submitDebugLog": {
|
||
"message": "Zapisnik pogreške",
|
||
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
||
},
|
||
"debugLog": {
|
||
"message": "Zapisnik pogreške",
|
||
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
||
},
|
||
"forceUpdate": {
|
||
"message": "Prisilno ažuriranje",
|
||
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
|
||
},
|
||
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"message": "Prikaži prečace tipkovnice",
|
||
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
|
||
},
|
||
"contactUs": {
|
||
"message": "Kontaktirajte nas",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
|
||
},
|
||
"goToReleaseNotes": {
|
||
"message": "Otvori bilješke o verziji",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
|
||
},
|
||
"goToForums": {
|
||
"message": "Otvori forum",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
|
||
},
|
||
"goToSupportPage": {
|
||
"message": "Otvori stranicu za podršku",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
||
},
|
||
"joinTheBeta": {
|
||
"message": "Pridružite se Beta testiranju",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"signalDesktopPreferences": {
|
||
"message": "Postavke Signala za Desktop",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"message": "Alat za izradu naljepnica",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"aboutSignalDesktop": {
|
||
"message": "O Signalu za Desktop",
|
||
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
|
||
},
|
||
"screenShareWindow": {
|
||
"message": "Dijeli zaslon",
|
||
"description": "Title for screen sharing window"
|
||
},
|
||
"speech": {
|
||
"message": "Govor",
|
||
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
||
},
|
||
"show": {
|
||
"message": "Prikaži",
|
||
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
||
},
|
||
"hide": {
|
||
"message": "Sakrij",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
|
||
},
|
||
"quit": {
|
||
"message": "Zatvori",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
|
||
},
|
||
"signalDesktop": {
|
||
"message": "Signal za Desktop",
|
||
"description": "Tooltip for the tray icon"
|
||
},
|
||
"search": {
|
||
"message": "Pretraži",
|
||
"description": "Placeholder text in the search input"
|
||
},
|
||
"clearSearch": {
|
||
"message": "Očisti pretragu",
|
||
"description": "Aria label for clear search button"
|
||
},
|
||
"searchIn": {
|
||
"message": "Pretraži razgovor",
|
||
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
|
||
},
|
||
"noSearchResults": {
|
||
"message": "Nema rezultata za \"$searchTerm$\"",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"noSearchResults--sms-only": {
|
||
"message": "SMS/MMS kontakti nisu dostupni na Desktopu.",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Nema rezultata za \"{searchTerm}\" u {conversationName}",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"conversationsHeader": {
|
||
"message": "Razgovori",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"contactsHeader": {
|
||
"message": "Kontakti",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"groupsHeader": {
|
||
"message": "Grupe",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"messagesHeader": {
|
||
"message": "Poruke",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"findByUsernameHeader": {
|
||
"message": "Traži po korisničkom imenu",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"message": "Traži po broju telefona",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"at-username": {
|
||
"message": "@$username$",
|
||
"description": "@ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?"
|
||
},
|
||
"welcomeToSignal": {
|
||
"message": "Dobrodošli u Signal"
|
||
},
|
||
"whatsNew": {
|
||
"message": "Pogledajte $whatsNew$ u ovom ažuriranju",
|
||
"description": "Shown in the main window"
|
||
},
|
||
"viewReleaseNotes": {
|
||
"message": "novosti",
|
||
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
|
||
},
|
||
"typingAlt": {
|
||
"message": "Animacija tipkanja za ovaj razgovor",
|
||
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
|
||
},
|
||
"contactInAddressBook": {
|
||
"message": "Ovaj korisnik je u vašim kontaktima",
|
||
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
|
||
},
|
||
"contactAvatarAlt": {
|
||
"message": "Avatar od $name$",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
|
||
},
|
||
"sendMessageToContact": {
|
||
"message": "Pošalji poruku",
|
||
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
|
||
},
|
||
"home": {
|
||
"message": "dom",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"work": {
|
||
"message": "posao",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"mobile": {
|
||
"message": "mobitel",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
|
||
},
|
||
"email": {
|
||
"message": "e-pošta",
|
||
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"phone": {
|
||
"message": "telefon",
|
||
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"address": {
|
||
"message": "adresa",
|
||
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"poBox": {
|
||
"message": "poštanski pretinac",
|
||
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
||
},
|
||
"downloading": {
|
||
"message": "Preuzimanje",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
|
||
},
|
||
"downloadFullMessage": {
|
||
"message": "Preuzmi cijelu poruku",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
|
||
},
|
||
"downloadAttachment": {
|
||
"message": "Preuzmi privitak",
|
||
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
||
},
|
||
"reactToMessage": {
|
||
"message": "Reagiraj na poruku",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
|
||
},
|
||
"replyToMessage": {
|
||
"message": "Odgovori na poruku",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
||
},
|
||
"originalMessageNotFound": {
|
||
"message": "Originalna poruka nije pronađena",
|
||
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
||
},
|
||
"originalMessageNotAvailable": {
|
||
"message": "Originalna poruka više nije dostupna",
|
||
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
|
||
},
|
||
"messageFoundButNotLoaded": {
|
||
"message": "Originalna poruka je pronađena, ali nije učitana. Povucite prema gore da biste je učitali.",
|
||
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
||
},
|
||
"voiceRecording--start": {
|
||
"message": "Započnite snimati glasovnu poruku",
|
||
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
|
||
},
|
||
"voiceRecording--complete": {
|
||
"message": "Dovršite glasovnu poruku i pošaljite",
|
||
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
|
||
},
|
||
"voiceRecording--cancel": {
|
||
"message": "Otkaži glasovnu poruku",
|
||
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
|
||
},
|
||
"voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"message": "Snimanje glasove poruke je zaustavljeno jer je dosegnuto maksimalno vremensko ograničenje.",
|
||
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
|
||
},
|
||
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
|
||
"message": "Snimanje glasovnih poruka je zaustavljeno jer ste prešli na drugu aplikaciju.",
|
||
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
|
||
},
|
||
"voiceNoteLimit": {
|
||
"message": "Glasovne poruke ograničene su na jedan sat. Snimanje će se zaustaviti ako prijeđete na drugu aplikaciju.",
|
||
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
|
||
},
|
||
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"message": "Glasovna poruka može sadržavati samo jedan privitak.",
|
||
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
|
||
},
|
||
"voiceNoteError": {
|
||
"message": "Došlo je do pogreške s diktafonom.",
|
||
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
|
||
},
|
||
"attachmentSaved": {
|
||
"message": "Privitak je spremljen.",
|
||
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
|
||
},
|
||
"attachmentSavedShow": {
|
||
"message": "Prikaži u mapi",
|
||
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
|
||
},
|
||
"you": {
|
||
"message": "Vi",
|
||
"description": "Shown when the user represented is the current user."
|
||
},
|
||
"replyingTo": {
|
||
"message": "Odgovor za $name$",
|
||
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
|
||
},
|
||
"audioPermissionNeeded": {
|
||
"message": "Za slanje zvučnih poruka, omogućite pristup vašem mikrofonu Signalu za Desktop.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"message": "Za pozivanje, omogućite pristup vašem mikrofonu Signalu za Desktop.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"message": "Za video pozive, omogućite pristup vašem kameri Signalu za Desktop.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
|
||
},
|
||
"allowAccess": {
|
||
"message": "Omogući pristup",
|
||
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
|
||
},
|
||
"showSettings": {
|
||
"message": "Prikaži postavke",
|
||
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
|
||
},
|
||
"audio": {
|
||
"message": "Zvuk",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
||
},
|
||
"video": {
|
||
"message": "Video",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
||
},
|
||
"photo": {
|
||
"message": "Fotografija",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
||
},
|
||
"text": {
|
||
"message": "Tekst",
|
||
"description": "Label for the word 'text'"
|
||
},
|
||
"cannotUpdate": {
|
||
"message": "Nije moguće ažurirati",
|
||
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
||
},
|
||
"muted": {
|
||
"message": "Utišano",
|
||
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
|
||
},
|
||
"mute": {
|
||
"message": "Utišaj",
|
||
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
|
||
},
|
||
"cannotUpdateDetail": {
|
||
"message": "Ažuriranje Signala nije uspjelo. $retry$ ili posjetite $url$ da biste ga ručno instalirali. Zatim $support$ u vezi s ovim problemom",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
|
||
},
|
||
"cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"message": "Ažuriranje Signala nije uspjelo. Posjetite $url$ da biste ga ručno instalirali. Zatim $support$ u vezi s ovim problemom",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
|
||
},
|
||
"readOnlyVolume": {
|
||
"message": "Signal Desktop je vjerojatno u macOS karanteni i neće se moći automatski ažurirati. Pokušajte premjestiti $app$ u $folder$ pomoću programa Finder.",
|
||
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
|
||
},
|
||
"ok": {
|
||
"message": "U redu"
|
||
},
|
||
"cancel": {
|
||
"message": "Poništi"
|
||
},
|
||
"discard": {
|
||
"message": "Poništi"
|
||
},
|
||
"failedToSend": {
|
||
"message": "Slanje nekim primateljima nije uspjelo. Provjerite vašu mrežnu vezu."
|
||
},
|
||
"error": {
|
||
"message": "Pogreška"
|
||
},
|
||
"messageDetail": {
|
||
"message": "Detalji o poruci"
|
||
},
|
||
"delete": {
|
||
"message": "Izbriši"
|
||
},
|
||
"accept": {
|
||
"message": "Prihvati"
|
||
},
|
||
"forward": {
|
||
"message": "Proslijedi"
|
||
},
|
||
"done": {
|
||
"message": "Gotovo",
|
||
"description": "Label for done"
|
||
},
|
||
"update": {
|
||
"message": "Ažuriraj"
|
||
},
|
||
"next2": {
|
||
"message": "Sljedeće"
|
||
},
|
||
"on": {
|
||
"message": "Uključeno",
|
||
"description": "Label for when something is turned on"
|
||
},
|
||
"off": {
|
||
"message": "Isključeno",
|
||
"description": "Label for when something is turned off"
|
||
},
|
||
"deleteWarning": {
|
||
"message": "Ova poruka će biti izbrisana s ovog uređaja.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
|
||
},
|
||
"deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"message": "Ova poruka će biti trajno izbrisana za sve osobe u razgovoru ako su na najnovijoj verziji Signala. Moći će vidjeti da ste izbrisali poruku.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
|
||
},
|
||
"from": {
|
||
"message": "Od",
|
||
"description": "Label for the sender of a message"
|
||
},
|
||
"to": {
|
||
"message": "Za",
|
||
"description": "Label for the receiver of a message"
|
||
},
|
||
"toJoiner": {
|
||
"message": "u",
|
||
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
|
||
},
|
||
"sent": {
|
||
"message": "Poslano",
|
||
"description": "Label for the time a message was sent"
|
||
},
|
||
"received": {
|
||
"message": "Primljeno",
|
||
"description": "Label for the time a message was received"
|
||
},
|
||
"sendMessage": {
|
||
"message": "Poruka",
|
||
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
||
},
|
||
"groupMembers": {
|
||
"message": "Članovi grupe"
|
||
},
|
||
"showMembers": {
|
||
"message": "Prikaži članove"
|
||
},
|
||
"showSafetyNumber": {
|
||
"message": "Prikaži sigurnosni broj"
|
||
},
|
||
"viewRecentMedia": {
|
||
"message": "Prikaži nedavne medijske zapise",
|
||
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"verifyHelp": {
|
||
"message": "Za provjeru sigurnost vašeg sveobuhvatnog šifriranja s $name$, usporedite gore navedene brojeve s njegovim/njezinim uređajem."
|
||
},
|
||
"theirIdentityUnknown": {
|
||
"message": "Još niste razmijenili nijednu poruku s ovim kontaktom. Vaš zajednički sigurnosni broj će biti dostupan nakon prve poruke."
|
||
},
|
||
"back": {
|
||
"message": "Natrag",
|
||
"description": "Generic label for back"
|
||
},
|
||
"goBack": {
|
||
"message": "Idi na prethodno",
|
||
"description": "Label for back button in a conversation"
|
||
},
|
||
"moreInfo": {
|
||
"message": "Više informacija",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"retrySend": {
|
||
"message": "Ponovno pošalji",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
|
||
},
|
||
"retryDeleteForEveryone": {
|
||
"message": "Ponovno pokušajte izbrisati za sve",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
|
||
},
|
||
"forwardMessage": {
|
||
"message": "Proslijedi poruku",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
|
||
},
|
||
"deleteMessage": {
|
||
"message": "Izbriši poruku za mene",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
||
},
|
||
"deleteMessageForEveryone": {
|
||
"message": "Izbriši poruku za sve",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
|
||
},
|
||
"deleteMessages": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
||
},
|
||
"deleteConversationConfirmation": {
|
||
"message": "Trajno izbriši ovaj razgovor?",
|
||
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
||
},
|
||
"sessionEnded": {
|
||
"message": "Ponovno pokretanje sigurne sesije",
|
||
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--notification": {
|
||
"message": "Sesija razgovora je osvježena",
|
||
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"message": "Saznajte više",
|
||
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--summary": {
|
||
"message": "Signal koristi end-to-end šifriranje i možda će ponekad trebati osvježiti sesiju razgovora. To ne utječe na sigurnost vašeg razgovora, ali ste možda propustili poruku od ovog kontakta i možete zatražiti da je ponovno pošalje.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"message": "Kontaktirajte podršku",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--preview": {
|
||
"message": "Problem s isporukom",
|
||
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--notification": {
|
||
"message": "Poruka od $sender$ se nije mogla isporučiti",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"message": "Saznajte više",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--title": {
|
||
"message": "Problem s isporukom",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--summary": {
|
||
"message": "Poruka, naljepnica, reakcija, potvrda o čitanju ili medijski zapis nisu vam mogli biti dostavljeni od $sender$. Možda pokušali poslati vama izravno ili u grupi.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"message": "Poruka, naljepnica, reakcija, potvrda o čitanju ili mediji nisu vam mogli biti isporučeni od pošiljatelja $sender$ u ovom chatu.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
|
||
},
|
||
"ChangeNumber--notification": {
|
||
"message": "$sender$ promijenio/la je svoj broj telefona",
|
||
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
|
||
},
|
||
"quoteThumbnailAlt": {
|
||
"message": "Sličica fotografije iz citirane poruke",
|
||
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
||
},
|
||
"imageAttachmentAlt": {
|
||
"message": "Slika je pridodana poruci",
|
||
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
||
},
|
||
"videoAttachmentAlt": {
|
||
"message": "Snimka zaslona video zapisa je pridodana poruci",
|
||
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
||
},
|
||
"lightboxImageAlt": {
|
||
"message": "Slika je poslana u razgovor",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
||
},
|
||
"imageCaptionIconAlt": {
|
||
"message": "Ikona koja pokazuje da ova slika ima natpis",
|
||
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
||
},
|
||
"save": {
|
||
"message": "Spremi",
|
||
"description": "Used on save buttons"
|
||
},
|
||
"reset": {
|
||
"message": "Poništi",
|
||
"description": "Used on reset buttons"
|
||
},
|
||
"fileIconAlt": {
|
||
"message": "Ikona datoteke",
|
||
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
|
||
},
|
||
"installWelcome": {
|
||
"message": "Dobrodošli u Signal Desktop",
|
||
"description": "Welcome title on the install page"
|
||
},
|
||
"installTagline": {
|
||
"message": "Privatnost je moguća. Signal to olakšava.",
|
||
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
|
||
},
|
||
"linkedDevices": {
|
||
"message": "Povezani uređaji",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"linkNewDevice": {
|
||
"message": "Poveži novi uređaj",
|
||
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"Install__scan-this-code": {
|
||
"message": "Skenirajte ovaj kôd u aplikaciji Signal na vašem telefonu",
|
||
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__1": {
|
||
"message": "Otvorite Signal na vašem uređaju",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__2": {
|
||
"message": "Otvorite $settings$ i dodirnite $linkedDevices$",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__2__settings": {
|
||
"message": "Postavke",
|
||
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__3": {
|
||
"message": "Dodirnite $plusButton$ (Android) ili $linkNewDevice$ (iPhone)",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed": {
|
||
"messageformat": "Učitavanje QR koda nije uspjelo. Provjerite svoju internetsku vezu i pokušajte ponovno. <learnMoreLink>Saznajte više</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
|
||
},
|
||
"Install__support-link": {
|
||
"message": "Trebate pomoć?",
|
||
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
|
||
},
|
||
"Install__choose-device-name__description": {
|
||
"message": "Ovaj naziv ćete vidjeti na vašem telefonu pod \"Povezani uređaji\"",
|
||
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"message": "Moje računalo",
|
||
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
|
||
},
|
||
"Preferences--device-name": {
|
||
"message": "Naziv uređaja",
|
||
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
|
||
},
|
||
"chooseDeviceName": {
|
||
"message": "Odaberite naziv ovog uređaja",
|
||
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"finishLinkingPhone": {
|
||
"message": "Dovršite povezivanje telefona",
|
||
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
|
||
},
|
||
"initialSync": {
|
||
"message": "Sinkroniziranje kontakata i grupa",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"initialSync__subtitle": {
|
||
"message": "Napomena: vaša povijest razgovora neće biti sinkronizirana s ovim uređajem",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"installConnectionFailed": {
|
||
"message": "Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem.",
|
||
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
|
||
},
|
||
"installTooManyDevices": {
|
||
"message": "Nažalost, već imate previše povezanih uređaja. Pokušajte ukloniti neke."
|
||
},
|
||
"installTooOld": {
|
||
"message": "Ažurirajte Signal na ovom uređaju kako biste ga povezali sa svojim telefonom."
|
||
},
|
||
"installErrorHeader": {
|
||
"message": "Nešto je pošlo po zlu."
|
||
},
|
||
"installUnknownError": {
|
||
"message": "Došlo je do neočekivane pogreške. Molimo pokušajte ponovno."
|
||
},
|
||
"installTryAgain": {
|
||
"message": "Pokušajte ponovo"
|
||
},
|
||
"Preferences--theme": {
|
||
"message": "Tema",
|
||
"description": "Header for theme settings"
|
||
},
|
||
"calling": {
|
||
"message": "Uspostava poziva",
|
||
"description": "Header for calling options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"calling__call-back": {
|
||
"message": "Uzvrati poziv",
|
||
"description": "Button to call someone back"
|
||
},
|
||
"calling__call-again": {
|
||
"message": "Nazovi ponovo",
|
||
"description": "Button to call someone again"
|
||
},
|
||
"calling__start": {
|
||
"message": "Započni poziv",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
|
||
},
|
||
"calling__join": {
|
||
"message": "Pridruži se pozivu",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
|
||
},
|
||
"calling__return": {
|
||
"message": "Povratak na poziv",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
|
||
},
|
||
"calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"message": "Mikrofon je isključen zbog velikog broja sudionika u pozivu",
|
||
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
|
||
},
|
||
"calling__call-is-full": {
|
||
"message": "Poziv je pun",
|
||
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
|
||
},
|
||
"calling__button--video__label": {
|
||
"message": "Kamera",
|
||
"description": "Label under the video button"
|
||
},
|
||
"calling__button--video-disabled": {
|
||
"message": "Kamera je onemogućena",
|
||
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
|
||
},
|
||
"calling__button--video-off": {
|
||
"message": "Isključi kameru",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
|
||
},
|
||
"calling__button--video-on": {
|
||
"message": "Uključi kameru",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio__label": {
|
||
"message": "Utišaj",
|
||
"description": "Label under the audio button"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio-disabled": {
|
||
"message": "Mikrofon je onemogućen",
|
||
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio-off": {
|
||
"message": "Utišaj mikrofon",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio-on": {
|
||
"message": "Uključi mikrofon",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting__label": {
|
||
"message": "Podijeli",
|
||
"description": "Label under the share screen button"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"message": "Prezentiranje je onemogućeno",
|
||
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting-on": {
|
||
"message": "Započni prezentirati",
|
||
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting-off": {
|
||
"message": "Zaustavi prezentiranje",
|
||
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__label": {
|
||
"message": "Zvono",
|
||
"description": "Label under the ring button"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"message": "Grupa je prevelika za direktan poziv sudionika.",
|
||
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__off": {
|
||
"message": "Obavijest umjesto zvona",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__on": {
|
||
"message": "Omogući zvono",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
|
||
},
|
||
"calling__your-video-is-off": {
|
||
"message": "Vaša kamera je isključena",
|
||
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"message": "Nitko drugi nije ovdje",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"message": "$first$ je na ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"message": "U ovom je pozivu jedan od vaših drugih uređaja",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"message": "$first$ i $second$ su na ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"message": "$first$, $second$ i $third$ su na ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"message": "$first$, $second$ i još $others$ osoba su na ovom pozivu",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"message": "Poziva se $person$",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"message": "Pozivaju se $first$ i $second$",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"message": "Pozivaju se $first$, $second$ i $third$",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"message": "Pozivaju se $first$, $second$ i još $others$ osoba",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"message": "$person$ bit će obavješten(a)",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"message": "$first$ i$second$ bit će obavješteni/e",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"message": "$first$, $second$ i $third$ bit će obavješteni/e",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"message": "$first$, $second$ i još $others$ osoba bit će obavješteno",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__in-this-call--zero": {
|
||
"message": "Nitko drugi nije ovdje",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"calling__in-this-call--one": {
|
||
"message": "U ovom pozivu · 1 osoba",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"calling__in-this-call--many": {
|
||
"message": "U ovom pozivu · $people$ osoba",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"calling__you-have-blocked": {
|
||
"message": "Blokirali ste $name$",
|
||
"description": "when you block someone and cannot view their video"
|
||
},
|
||
"calling__block-info": {
|
||
"message": "Nećete primiti njihov audio ili video, a ni oni neće vaš.",
|
||
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
|
||
},
|
||
"calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"message": "Pomicanje gore",
|
||
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"message": "Pomicanje dolje",
|
||
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--notification-title": {
|
||
"message": "Vi prezentirate svima.",
|
||
"description": "Title for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--notification-body": {
|
||
"message": "Kliknite ovdje za povratak na poziv kada budete spremni prestati s predstavljanjem.",
|
||
"description": "Body text for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--info": {
|
||
"message": "Signal dijeli $window$.",
|
||
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--stop": {
|
||
"message": "Zaustavi dijeljenje",
|
||
"description": "Button for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"message": "Vi ste zaustavili prezentiranje",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"message": "$name$ prezentira",
|
||
"description": "Title of call when someone is presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"message": "$name$ je zaustavio prezentiranje",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-title": {
|
||
"message": "Potrebna je dozvola",
|
||
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"message": "Signal treba dopuštenje za pristup snimanju zaslona vašeg računala.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"message": "Otvorite Postavke sustava",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"message": "Kliknite na ikonu lokota u donjem lijevom kutu i unesite vašu lozinku računala.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"message": "S desne strane, potvrdite okvir uz Signal. Ako na popisu ne vidite Signal, kliknite + da biste ga dodali.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-open": {
|
||
"message": "Otvorite Postavke sustava",
|
||
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"message": "Odbaci",
|
||
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"message": "Uvijek preusmjeri pozive",
|
||
"description": "Description of the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"message": "Preusmjerite sve pozive putem Signalnog poslužitelja kako biste izbjegli otkrivanje vaše IP adrese vašim kontaktima. Omogućavanje opcije će smanjiti kvalitetu poziva.",
|
||
"description": "Details describing the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"permissions": {
|
||
"message": "Dozvole",
|
||
"description": "Header for permissions section of settings"
|
||
},
|
||
"mediaPermissionsDescription": {
|
||
"message": "Dopusti pristup mikrofonu",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"message": "Dopusti pristup kameri",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"general": {
|
||
"message": "Općenito",
|
||
"description": "Header for general options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"spellCheckDescription": {
|
||
"message": "Provjerite pravopis unesenog teksta u okviru za sastavljanje poruka",
|
||
"description": "Description of the spell check setting"
|
||
},
|
||
"spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"message": "Provjera pravopisa bit će omogućena sljedeći put kada pokrenete Signal.",
|
||
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"message": "Provjera pravopisa bit će onemogućena sljedeći put kada pokrenete Signal.",
|
||
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"message": "Smanji na sistemsku traku",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
|
||
},
|
||
"SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"message": "Započni u sistemskoj traci",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
|
||
},
|
||
"autoLaunchDescription": {
|
||
"message": "Otvori pri pokretanju računala",
|
||
"description": "Description for the automatic launch setting"
|
||
},
|
||
"clearDataHeader": {
|
||
"message": "Brisanje podataka aplikacije",
|
||
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
|
||
},
|
||
"clearDataExplanation": {
|
||
"message": "Ovo će izbrisati sve podatke u aplikaciji, uključujući sve poruke i spremljene podatke o računu.",
|
||
"description": "Text describing what the clear data button will do."
|
||
},
|
||
"clearDataButton": {
|
||
"message": "Izbriši podatke",
|
||
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataHeader": {
|
||
"message": "Izbriši sve podatke?",
|
||
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataBody": {
|
||
"message": "Izbrisati će te sve spremljene podatke o računu u aplikaciji, uključujući sve kontakte i sve poruke. Uvijek se možete ponovo povezati s svojim mobilnim uređajem, ali to neće vratiti izbrisane poruke.",
|
||
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataButton": {
|
||
"message": "Izbriši sve podatke",
|
||
"description": "Text of the button that deletes all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataProgress": {
|
||
"message": "Odspajanje i brisanje svih podataka",
|
||
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
|
||
},
|
||
"deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"message": "Imate zastarjele podatke iz prethodne instalacije Signala za Desktop. Ako odlučite nastaviti, biti će izbrisano i započeti će te ispočetka.",
|
||
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
|
||
},
|
||
"deleteOldData": {
|
||
"message": "Izbriši stare podatke",
|
||
"description": "Button to make the delete happen"
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"message": "Obavijesti",
|
||
"description": "Header for notification settings"
|
||
},
|
||
"notificationSettingsDialog": {
|
||
"message": "Kada poruke stignu, prikaži obavijesti koje sadrže:",
|
||
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
||
},
|
||
"disableNotifications": {
|
||
"message": "Onemogući obavijesti",
|
||
"description": "Label for disabling notifications"
|
||
},
|
||
"nameAndMessage": {
|
||
"message": "Ime, sadržaj i radnje",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
||
},
|
||
"noNameOrMessage": {
|
||
"message": "Bez imena i sadržaja",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
||
},
|
||
"nameOnly": {
|
||
"message": "Samo ime",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
||
},
|
||
"newMessage": {
|
||
"message": "Nova poruka",
|
||
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
||
},
|
||
"notificationSenderInGroup": {
|
||
"message": "$sender$ u $group$",
|
||
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
|
||
},
|
||
"notificationReaction": {
|
||
"message": "$sender$ reagira s $emoji$ na vašu poruku"
|
||
},
|
||
"notificationReactionMessage": {
|
||
"message": "$sender$ reagira s $emoji$ na: $message$"
|
||
},
|
||
"sendFailed": {
|
||
"message": "Slanje nije uspjelo",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
||
},
|
||
"deleteFailed": {
|
||
"message": "Brisanje nije uspjelo",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
|
||
},
|
||
"sendPaused": {
|
||
"message": "Slanje je zaustavljeno",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
|
||
},
|
||
"partiallySent": {
|
||
"message": "Djelomično poslano, pritisnite za detalje",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
|
||
},
|
||
"partiallyDeleted": {
|
||
"message": "Djelomično izbrisano, kliknite za ponovni pokušaj",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
|
||
},
|
||
"showMore": {
|
||
"message": "Detalji",
|
||
"description": "Displays the details of a key change"
|
||
},
|
||
"showLess": {
|
||
"message": "Sakrij detalje",
|
||
"description": "Hides the details of a key change"
|
||
},
|
||
"learnMore": {
|
||
"message": "Saznajte više o provjeri sigurnosnih brojeva",
|
||
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
||
},
|
||
"expiredWarning": {
|
||
"message": "Vaša verzija Signala za Desktop je istekla. Ažurirajte kako bi nastavili slati poruke.",
|
||
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
||
},
|
||
"upgrade": {
|
||
"message": "Kliknite za odlazak na signal.org/download",
|
||
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
||
},
|
||
"mediaMessage": {
|
||
"message": "Poruka s medijskim zapisom",
|
||
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
||
},
|
||
"unregisteredUser": {
|
||
"message": "Broj nije registriran",
|
||
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
|
||
},
|
||
"sync": {
|
||
"message": "Uvoz kontakata",
|
||
"description": "Label for contact and group sync settings"
|
||
},
|
||
"syncExplanation": {
|
||
"message": "Uvezite sve Signal grupe i kontakte sa svog mobilnog uređaja.",
|
||
"description": "Explanatory text for sync settings"
|
||
},
|
||
"lastSynced": {
|
||
"message": "Zadnji uvoz u",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"syncNow": {
|
||
"message": "Uvezi sada",
|
||
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
|
||
},
|
||
"syncing": {
|
||
"message": "Uvoz…",
|
||
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
|
||
},
|
||
"syncFailed": {
|
||
"message": "Uvoz nije uspio. Provjerite jesu li računalo i telefon povezani na internet.",
|
||
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
||
},
|
||
"timestamp_s": {
|
||
"message": "sada",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"timestamp_m": {
|
||
"message": "1m",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"timestamp_h": {
|
||
"message": "1h",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"hoursAgo": {
|
||
"message": "$hours$h",
|
||
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"minutesAgo": {
|
||
"message": "$minutes$m",
|
||
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"justNow": {
|
||
"message": "Sada",
|
||
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
|
||
},
|
||
"timestampFormat_M": {
|
||
"message": "D MMM",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
|
||
},
|
||
"timestampFormat__long__today": {
|
||
"message": "[Danas] LT",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
|
||
},
|
||
"timestampFormat__long__yesterday": {
|
||
"message": "[Jučer] LT",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
|
||
},
|
||
"messageBodyTooLong": {
|
||
"message": "Tijelo poruke je predugo.",
|
||
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
|
||
},
|
||
"unblockToSend": {
|
||
"message": "Odblokirajte ovaj kontakt da biste poslali poruku.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
||
},
|
||
"unblockGroupToSend": {
|
||
"message": "Odblokirajte ovu grupu da biste poslali poruku.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
||
},
|
||
"youChangedTheTimer": {
|
||
"message": "Postavili ste da poruke nestaju za $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"timerSetOnSync": {
|
||
"message": "Postavili ste da poruke nestaju za $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
|
||
},
|
||
"timerSetByMember": {
|
||
"message": "Član je postavio da poruke nestaju za $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
|
||
},
|
||
"theyChangedTheTimer": {
|
||
"message": "$name$ je postavio da poruke nestaju za $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"disappearingMessages__off": {
|
||
"message": "isključeno",
|
||
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Poruke koje nestaju",
|
||
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
|
||
},
|
||
"disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"message": "Poruke koje nestaju su onemogućene",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"message": "Član je onemogućio poruke koje nestaju.",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"disabledDisappearingMessages": {
|
||
"message": "$name$ je onemogućio poruke koje nestaju.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"message": "Onemogućili ste poruke koje nestaju.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"timerSetTo": {
|
||
"message": "Brojač postavljen na $time$",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
|
||
},
|
||
"audioNotificationDescription": {
|
||
"message": "Reproducirati zvukove obavijesti",
|
||
"description": "Description for audio notification setting"
|
||
},
|
||
"callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"message": "Reproduciraj zvukove poziva",
|
||
"description": "Description for call ringtone notification setting"
|
||
},
|
||
"callSystemNotificationDescription": {
|
||
"message": "Prikaži obavijest za pozive",
|
||
"description": "Description for call notification setting"
|
||
},
|
||
"incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"message": "Omogući dolazne pozive",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"contactChangedProfileName": {
|
||
"message": "$sender$je promijenio/la ime na profilu iz $oldProfile$ u $newProfile$.",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"changedProfileName": {
|
||
"message": "$oldProfile$ je promijenio/la ime na profilu u $newProfile$.",
|
||
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
|
||
},
|
||
"SafetyNumberModal__title": {
|
||
"message": "Provjerite sigurnosni broj",
|
||
"description": "Title for the modal for safety number verification"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChanged": {
|
||
"message": "Promijenjen je sigurnosni broj",
|
||
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChanges": {
|
||
"message": "Promjene sigurnosnog broja",
|
||
"description": "Title for safety number changed modal"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"message": "Vaš sigurnosni broj s $name$ je promijenjen",
|
||
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
|
||
},
|
||
"verifyNewNumber": {
|
||
"message": "Provjeri sigurnosni broj",
|
||
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
|
||
},
|
||
"cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"message": "Ovog korisnika nije moguće provjeriti dokle god ne razmijenite poruke s njim.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
|
||
},
|
||
"yourSafetyNumberWith": {
|
||
"message": "Vaš sigurnosni broj s $name1$:",
|
||
"description": "Heading for safety number view"
|
||
},
|
||
"themeLight": {
|
||
"message": "Svijetla",
|
||
"description": "Label text for light theme (normal)"
|
||
},
|
||
"themeDark": {
|
||
"message": "Tamna",
|
||
"description": "Label text for dark theme"
|
||
},
|
||
"themeSystem": {
|
||
"message": "Sustav",
|
||
"description": "Label text for system theme"
|
||
},
|
||
"noteToSelf": {
|
||
"message": "Osobna bilješka",
|
||
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
||
},
|
||
"noteToSelfHero": {
|
||
"message": "U ovom razgovoru možete dodati osobne bilješke. Ako vaš račun ima povezane uređaje, nove će se bilješke sinkronizirati.",
|
||
"description": "Description for the Note to Self conversation"
|
||
},
|
||
"notificationDrawAttention": {
|
||
"message": "Skreni pozornost na ovaj prozor kada stigne obavijest",
|
||
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
|
||
},
|
||
"hideMenuBar": {
|
||
"message": "Sakrij traku izbornika",
|
||
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
||
},
|
||
"startConversation": {
|
||
"message": "Započnite novi razgovor…",
|
||
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
||
},
|
||
"newConversation": {
|
||
"message": "Novi razgovor",
|
||
"description": "Label for header when starting a new conversation"
|
||
},
|
||
"stories": {
|
||
"message": "Priče",
|
||
"description": "Label for header to go to stories view"
|
||
},
|
||
"contactSearchPlaceholder": {
|
||
"message": "Pretraži po imenu ili broju telefona",
|
||
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
|
||
},
|
||
"noContactsFound": {
|
||
"message": "Nema kontakata",
|
||
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
|
||
},
|
||
"noGroupsFound": {
|
||
"message": "Nije pronađena nijedna grupa",
|
||
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
|
||
},
|
||
"noConversationsFound": {
|
||
"message": "Nema razgovora",
|
||
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
|
||
},
|
||
"Toast--error": {
|
||
"message": "Došlo je do pogreške",
|
||
"description": "Toast for general errors"
|
||
},
|
||
"Toast--error--action": {
|
||
"message": "Pošalji zapisnik",
|
||
"description": "Label for the error toast button"
|
||
},
|
||
"Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"message": "Dohvaćanje korisničkog imena nije uspjelo. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
|
||
},
|
||
"Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"message": "Dohvaćanje telefonskog broja nije uspjelo. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
|
||
},
|
||
"startConversation--username-not-found": {
|
||
"message": "Korisnik nije pronađen. $atUsername$ nije korisnik Signala. Provjerite jeste li unijeli točno korisničko ime.",
|
||
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
|
||
},
|
||
"startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"message": "Korisnik nije pronađen. \"$phoneNumber$\" nije korisnik Signala.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
|
||
},
|
||
"startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"message": "Korisnik nije pronađen. \"$phoneNumber$\" nije važeći broj telefona.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__title": {
|
||
"message": "Odaberite članove",
|
||
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"message": "Natrag",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"message": "Preskoči",
|
||
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__next": {
|
||
"message": "Sljedeće",
|
||
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"message": "Dosegnuta je maksimalna veličina grupe",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"message": "Signal grupe mogu imati najviše $max$ članova.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"message": "Dosegnuto preporučeno ograničenje članova",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"message": "Signal grupe najbolje rade s $max$ članova ili manje. Dodavanje više članova uzrokovat će kašnjenja u slanju i primanju poruka.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__title": {
|
||
"message": "Dodijelite naziv grupi",
|
||
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"message": "Natrag na odabir članova",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"message": "Naziv grupe (obavezno)",
|
||
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"message": "Opis",
|
||
"description": "The placeholder for the group description"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"message": "Stvori",
|
||
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"message": "Članovi",
|
||
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"message": "Nije moguće stvoriti novu grupu. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
|
||
},
|
||
"updateGroupAttributes__title": {
|
||
"message": "Uredi grupu",
|
||
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
|
||
},
|
||
"updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"message": "Nije moguće ažurirati grupu. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
|
||
},
|
||
"notSupportedSMS": {
|
||
"message": "SMS/MMS poruke nisu podržane.",
|
||
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
|
||
},
|
||
"newPhoneNumber": {
|
||
"message": "Unesite broj telefona za dodavanje kontakta.",
|
||
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
|
||
},
|
||
"invalidNumberError": {
|
||
"message": "Nevažeći broj",
|
||
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
||
},
|
||
"unlinkedWarning": {
|
||
"message": "Za nastavak dopisivanja kliknite i ponovno povežite Signal Desktop s vašim mobilnim uređajem."
|
||
},
|
||
"unlinked": {
|
||
"message": "Prekinuta je veza"
|
||
},
|
||
"relink": {
|
||
"message": "Ponovno povezivanje"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"message": "Dostupno je ažuriranje"
|
||
},
|
||
"autoUpdateRetry": {
|
||
"message": "Ponoviti pokušaj ažuriranja"
|
||
},
|
||
"autoUpdateContactSupport": {
|
||
"message": "Kontaktirati podršku"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Kliknite za ponovno pokretanje Signala"
|
||
},
|
||
"downloadNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Kliknite za preuzimanje ažuriranja"
|
||
},
|
||
"downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Ažuriranje Signala nije uspjelo. Kliknite za ponovni pokušaj.",
|
||
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
||
"message": "Kliknite Ponovno pokreni Signal za primjenu ažuriranja."
|
||
},
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"message": "Ponovno pokreni Signal"
|
||
},
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
||
"message": "Kasnije"
|
||
},
|
||
"autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"message": "Zanemari ažuriranje"
|
||
},
|
||
"leftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ je napustio/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
|
||
},
|
||
"multipleLeftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ je napustio/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
|
||
},
|
||
"updatedTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ je ažurirao/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"youUpdatedTheGroup": {
|
||
"message": "Ažurirali ste grupu.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
|
||
},
|
||
"updatedGroupAvatar": {
|
||
"message": "Grupna slika je ažurirana.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"titleIsNow": {
|
||
"message": "Naziv grupe je sada “$name$”.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
|
||
},
|
||
"youJoinedTheGroup": {
|
||
"message": "Pridružili ste se grupi.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
|
||
},
|
||
"joinedTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ se pridružio/la grupi.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
|
||
},
|
||
"multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"message": "$names$ se pridružio/la grupi.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
|
||
},
|
||
"ConversationList__aria-label": {
|
||
"message": "Razgovor s $title$, $unreadCount$ nepročitane poruke, zadnja poruka: $lastMessage$",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item"
|
||
},
|
||
"ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"message": "Posljednja poruka možda je izbrisana.",
|
||
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
|
||
},
|
||
"BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"message": "Idi na razgovor s $title$",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item button"
|
||
},
|
||
"ConversationListItem--message-request": {
|
||
"message": "Zahtjev za razgovorom",
|
||
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
|
||
},
|
||
"ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"message": "Skica:",
|
||
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--gif": {
|
||
"message": "GIF",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--photo": {
|
||
"message": "Fotografija",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--video": {
|
||
"message": "Video",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"message": "Glasovna poruka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"message": "Zvučna poruka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--file": {
|
||
"message": "Datoteka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"message": "Poruka s naljepnicom",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"message": "$emoji$ $text$",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"message": "Nepodržana poruka",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"message": "Jednom vidljiv medijski zapis",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"message": "Jednom vidljiva slika",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"message": "Jednom vidljiv video zapis",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
|
||
},
|
||
"message--deletedForEveryone": {
|
||
"message": "Ova poruka je izbrisana.",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--incoming": {
|
||
"message": "Otvorite ovu poruku na mobilnom uređaju da biste je pročitali",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--outgoing": {
|
||
"message": "Dodirnite ovu poruku za prikaz vašeg poklona",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--label": {
|
||
"message": "Poklon",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming": {
|
||
"message": "Provjerite svoj telefon i otvorite poklon",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"message": "Provjerite svoj telefon da biste vidjeli svoj poklon",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--preview--unopened": {
|
||
"message": "Dobili ste poklon",
|
||
"description": "Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--preview--redeemed": {
|
||
"message": "Preuzeli ste poklonjenu značku",
|
||
"description": "Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--preview--sent": {
|
||
"message": "Poslali ste značku na poklon",
|
||
"description": "Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge": {
|
||
"message": "Značka na poklon",
|
||
"description": "Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
|
||
},
|
||
"quote--giftBadge": {
|
||
"message": "Poklon",
|
||
"description": "Shown to label a gift badge you've replied to"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--days": {
|
||
"message": "Preostalo je $days$ dana",
|
||
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--hours": {
|
||
"message": "Preostalo sati: $hours$",
|
||
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--minutes": {
|
||
"message": "Preostale minute: $minutes$",
|
||
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--one-minute": {
|
||
"message": "1 preostala minuta",
|
||
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--expired": {
|
||
"message": "Isteklo",
|
||
"description": "Shows that a gift badge is expired"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--view": {
|
||
"message": "Prikaz",
|
||
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--redeemed": {
|
||
"message": "Preuzeto",
|
||
"description": "Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
|
||
},
|
||
"modal--giftBadge--title": {
|
||
"message": "Hvala vam na podršci!",
|
||
"description": "The title of the outgoing gift badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"modal--giftBadge--description": {
|
||
"message": "Poklonili ste značku korisniku $name$. Kad ju prihvati, moći će izabrati hoće li ju prikazati ili sakriti.",
|
||
"description": "The description of the outgoing gift badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"message": "Paket naljepnica nije moguće instalirati",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"message": "Instalirane naljepnice",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"message": "Nema instaliranih naljepnica",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"message": "Signalova umjetnička serija",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"message": "Nema dostupnih naljepnica iz Signalove umjetničke serije",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"message": "Naljepnice koje ste primili",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"message": "Ovdje će se pojaviti naljepnice iz dolaznih poruka",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"message": "Instaliraj",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"message": "Deinstaliraj",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"message": "Ovaj paket naljepnica možda nećete moći ponovno instalirati ako više nemate izvornu poruku.",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"message": "Predstavljamo Naljepnice: Bandit the Cat",
|
||
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"message": "Predstavljamo Naljepnice",
|
||
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"message": "Zašto koristiti riječi kad možete koristiti naljepnice?",
|
||
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"message": "Otvori naljepnice",
|
||
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"message": "Dodaj paket naljepnica",
|
||
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"message": "Sljedeća stranica",
|
||
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"message": "Prethodna stranica",
|
||
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"message": "Nedavne naljepnice",
|
||
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"message": "Neke naljepnice nije moguće preuzeti.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"message": "Instaliranje paketa naljepnica…",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"message": "Nema naljepnica",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"message": "Novi paketi naljepnica iz vaših poruka su dostupni za instalaciju ",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"message": "Nema paketa naljepnica",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"message": "Ovdje će se pojaviti nedavno korištene naljepnice.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"message": "Paket naljepnica",
|
||
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"message": "Pogreška pri otvaranju paketa naljepnica. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--empty": {
|
||
"message": "Nisu pronađeni smajlići",
|
||
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"message": "Pretraži smajliće",
|
||
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"message": "Boja kože $tone$",
|
||
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"message": "Nedavno",
|
||
"description": "Label for recents emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"message": "Smajlić",
|
||
"description": "Label for emoji emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"message": "Životinja",
|
||
"description": "Label for animal emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--food": {
|
||
"message": "Hrana",
|
||
"description": "Label for food emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"message": "Aktivnost",
|
||
"description": "Label for activity emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"message": "Putovanje",
|
||
"description": "Label for travel emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--object": {
|
||
"message": "Objekt",
|
||
"description": "Label for object emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"message": "Simbol",
|
||
"description": "Label for symbol emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"message": "Zastava",
|
||
"description": "Label for flag emoji picker button"
|
||
},
|
||
"confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"message": "Poništi",
|
||
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
|
||
},
|
||
"MessageBody--read-more": {
|
||
"message": "Pročitaj više",
|
||
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
|
||
},
|
||
"Message--unsupported-message": {
|
||
"message": "$contact$ vam je poslao poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu značajku Signala."
|
||
},
|
||
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"message": "Možete zatražiti od $contact$ da ponovo pošalje ovu poruku sada kada koristite najnoviju verziju Signala."
|
||
},
|
||
"Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"message": "Jedan od vaših uređaja je poslao poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu značajku Signala."
|
||
},
|
||
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"message": "Buduće poruke poput ove će sada biti sinkronizirane kada upotrebljavate najnoviju verziju Signala."
|
||
},
|
||
"Message--update-signal": {
|
||
"message": "Ažuriraj Signal",
|
||
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"message": "Pregledano",
|
||
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"message": "Medijski zapis",
|
||
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"message": "Već ste pregledali ovu poruku.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"message": "Jednom vidljive poruke neće biti spremljene u vašu povijest razgovora.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"message": "Pogledaj fotografiju",
|
||
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"message": "Pogledaj video",
|
||
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"message": "(privitak)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"message": "(citat)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"message": "(skica)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"message": "Kretanje po odjeljcima",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"message": "Prethodni razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--next-conversation": {
|
||
"message": "Sljedeći razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"message": "Prethodni nepročitani razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"message": "Sljedeći nepročitani razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--preferences": {
|
||
"message": "Postavke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"message": "Otvori izbornik razgovora",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--new-conversation": {
|
||
"message": "Započni novi razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"message": "Arhiviraj razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"message": "Dearhiviraj razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--search": {
|
||
"message": "Pretraži",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"message": "Pretraži u razgovoru",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--focus-composer": {
|
||
"message": "Fokusiraj na sastavljač poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"message": "Otvori sve medijske zapise",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"message": "Otvori smajliće",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"message": "Otvori naljepnice",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"message": "Započnite snimati glasovnu poruku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--default-message-action": {
|
||
"message": "Zadana radnja za odabranu poruku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"message": "Prikaži detalje odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"message": "Otvori/zatvori prozor za odgovor na odabranu poruku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"message": "Prikazivanje odabira emojia za odabranu poruku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--save-attachment": {
|
||
"message": "Spremi privitak iz odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--delete-message": {
|
||
"message": "Izbriši odabrane poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--add-newline": {
|
||
"message": "Dodaj novi red u poruci",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--expand-composer": {
|
||
"message": "Proširi sastavljač poruke",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"message": "Pošalji (u proširenom sastavljaču poruka)",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--attach-file": {
|
||
"message": "Pridruži datoteku",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"message": "Ukloni skicu pregleda poveznice",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"message": "Uklonite sve skice privitaka",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"message": "Idi na razgovor",
|
||
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"message": "Ctrl",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--option": {
|
||
"message": "Option",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--alt": {
|
||
"message": "Alt",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--shift": {
|
||
"message": "Shift",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--enter": {
|
||
"message": "Enter",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--tab": {
|
||
"message": "Tab",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"message": "1 do 9",
|
||
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
|
||
},
|
||
"Keyboard--header": {
|
||
"message": "Prečaci tipkovnice",
|
||
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--navigation-header": {
|
||
"message": "Navigacija",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--messages-header": {
|
||
"message": "Poruke",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--composer-header": {
|
||
"message": "Sastavljač poruka",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"message": "Pomaknite se na vrh popisa",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"message": "Pomaknite se na dno popisa",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"message": "Zatvori trenutni razgovor",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--calling-header": {
|
||
"message": "Uspostava poziva",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"message": "Uključivanje i isključivanja zvuka",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-video": {
|
||
"message": "Uključivanje i isključivanja videa",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"message": "Prihvati video poziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--accept-audio-call": {
|
||
"message": "Prihvati zvučni poziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"message": "Započni glasovni poziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--start-video-call": {
|
||
"message": "Započni videopoziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--decline-call": {
|
||
"message": "Odbij poziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--hang-up": {
|
||
"message": "Završi poziv",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"close-popup": {
|
||
"message": "Zatvori skočni prozor",
|
||
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
|
||
},
|
||
"addImageOrVideoattachment": {
|
||
"message": "Dodaj sliku ili videozapis u privitak",
|
||
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
|
||
},
|
||
"remove-attachment": {
|
||
"message": "Ukloni privitak",
|
||
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
|
||
},
|
||
"backToInbox": {
|
||
"message": "Povratak na pristiglu poštu",
|
||
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
|
||
},
|
||
"conversationArchived": {
|
||
"message": "Razgovor je arhiviran",
|
||
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
|
||
},
|
||
"conversationArchivedUndo": {
|
||
"message": "Poništi",
|
||
"description": "Undo button for archiving a conversation"
|
||
},
|
||
"conversationReturnedToInbox": {
|
||
"message": "Razgovor je premješten u pristiglu poštu",
|
||
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
|
||
},
|
||
"conversationMarkedUnread": {
|
||
"message": "Razgovor je označen kao nepročitan",
|
||
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--title": {
|
||
"message": "Alat za izradu naljepnica",
|
||
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
|
||
"message": "Kliknite ovdje za dodavanje ili ispuštanje slika",
|
||
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
|
||
"message": "Ispustite slike ovdje",
|
||
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Preview--title": {
|
||
"message": "Paket naljepnica",
|
||
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
|
||
"message": "Odustani",
|
||
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--CopyText--button": {
|
||
"message": "Kopiraj",
|
||
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
|
||
"message": "Facebook",
|
||
"description": "Title for Facebook button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
|
||
"message": "Twitter",
|
||
"description": "Title for Twitter button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
|
||
"message": "Pinterest",
|
||
"description": "Title for Pinterest button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
|
||
"message": "WhatsApp",
|
||
"description": "Title for WhatsApp button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--AppStage--next": {
|
||
"message": "Sljedeće",
|
||
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--AppStage--prev": {
|
||
"message": "Natrag",
|
||
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"icu:StickerCreator--DropStage--title": {
|
||
"messageformat": "Dodajte svoje naljepnice",
|
||
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--removeSticker": {
|
||
"message": "Ukloni naljepnicu",
|
||
"description": "Label for the X button used to remove a staged sticker"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--dragDrop": {
|
||
"message": "Kliknite ili povucite/ispustite datoteku da biste dodali naljepnicu",
|
||
"description": "Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--help": {
|
||
"message": "Naljepnice moraju biti u PNG, APNG ili WebP formatu s prozirnom pozadinom i biti 512x512 piksela. Preporučena margina iznosi 16 piksela.",
|
||
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
|
||
"message": "Prikaži margine",
|
||
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"icu:StickerCreator--DropStage--addMore": {
|
||
"messageformat": "Dodaj {count,number} ili više",
|
||
"description": "Text to show user how many more stickers they must add"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
|
||
"message": "U svaku naljepnicu dodajte smajlića",
|
||
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
|
||
"message": "Ovo nam omogućuje da vam predlažemo naljepnice dok razmjenjujete poruke.",
|
||
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--title": {
|
||
"message": "Još samo nekoliko detalja…",
|
||
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
|
||
"message": "Naslov",
|
||
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
|
||
"message": "Autor",
|
||
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
|
||
"message": "Naslovna slika",
|
||
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
|
||
"message": "Ovo je slika koja će se pojaviti kada podijelite svoj paket naljepnica",
|
||
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
|
||
"message": "Jeste li sigurni da želite učitati svoj paket naljepnica?",
|
||
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
|
||
"message": "Učitaj",
|
||
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
|
||
"message": "Nakon izrade paketa naljepnica više ga nećete moći uređivati ili brisati.",
|
||
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--UploadStage--title": {
|
||
"message": "Stvaranje paketa naljepnica",
|
||
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
|
||
"message": "$count$ od $total$ učitano",
|
||
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--title": {
|
||
"message": "Čestitamo! Stvorili ste paket naljepnica.",
|
||
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--help": {
|
||
"message": "Pristupite svojim novim naljepnicama putem ikone naljepnice ili podijelite s prijateljima putem poveznice ispod.",
|
||
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
|
||
"message": "Upotrijebite hashtag $hashtag$ da biste drugima pomogli da pronađu URL-ove svih prilagođenih paketa naljepnica koje biste željeli učiniti javno dostupnima.",
|
||
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
|
||
"message": "Poveznica paketa naljepnica",
|
||
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--close": {
|
||
"message": "Zatvori",
|
||
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
|
||
"message": "Stvori novi paket naljepnica",
|
||
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
|
||
"message": "Pogledaj ovaj novi paket naljepnica koji sam stvorio za Signal. #makeprivacystick",
|
||
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
|
||
},
|
||
"icu:StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Dodana je 1 fotografija} few {Dodane su {count,number} fotografije} many {Dodano je {count,number} fotografija} other {Dodano je {count,number} fotografija}}",
|
||
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--animated": {
|
||
"message": "Animirane naljepnice trenutno nisu podržane",
|
||
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
|
||
"message": "Ispuštena slika je prevelika",
|
||
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
|
||
"message": "Pogreška pri obradi slike",
|
||
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": {
|
||
"message": "Animirane PNG naljepnice moraju biti kvadratne",
|
||
"description": "Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": {
|
||
"message": "Animirane naljepnice se moraju zauvijek ponavljati",
|
||
"description": "Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": {
|
||
"message": "Dimenzije animirane PNG naljepnice su prevelike",
|
||
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": {
|
||
"message": "Dimenzije animirane PNG naljepnice su premale",
|
||
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
|
||
"message": "Pogreška prilikom prijenosa naljepnica: $message$",
|
||
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
|
||
"message": "Poveznica je kopirana",
|
||
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
|
||
"message": "Moja naljepnica u svijetloj temi",
|
||
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
|
||
"message": "Moja naljepnica u tamnoj temi",
|
||
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Authentication--error": {
|
||
"message": "Postavite Signal na telefonu i računalu da biste koristili alat za stvaranje paketa naljepnica",
|
||
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"Reactions--remove": {
|
||
"message": "Ukloni reakciju",
|
||
"describe": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
|
||
},
|
||
"Reactions--error": {
|
||
"message": "Slanje reakcije nije uspjelo. Pokušajte ponovno.",
|
||
"description": "Shown when a reaction fails to send"
|
||
},
|
||
"Reactions--more": {
|
||
"message": "Više",
|
||
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
|
||
},
|
||
"ReactionsViewer--all": {
|
||
"message": "Svi",
|
||
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-direct": {
|
||
"message": "Želite li dopustiti $name$ da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"message": "Želite li dopustiti $name$ da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-group": {
|
||
"message": "Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"message": "Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block": {
|
||
"message": "Blokiraj",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock": {
|
||
"message": "Odblokiraj",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"message": "Odblokiraj $name$?",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"message": "Moći će te razmjenjivati poruke i pozive.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"message": "Članovi grupe će vas moći ponovno dodati u ovu grupu.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-and-report-spam": {
|
||
"message": "Prijavi kao neželjeno i blokiraj",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"message": "Prijavljeno kao neželjeno i blokirano.",
|
||
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"message": "Blokiraj $name$?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"message": "Blokirani korisnici vas neće moći nazvati niti vam slati poruke.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"message": "Blokiraj i napusti $group$?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"message": "Više nećete primati poruke ili ažuriranja iz ove grupe, a članovi grupe vas neće moći naknadno dodati u grupu.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"message": "Izbriši razgovor?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"message": "Ovaj će se razgovor izbrisati sa svih vaših uređaja.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"message": "Izbriši i napusti $group$?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-group": {
|
||
"message": "Izbriši i napusti",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"message": "Napustiti će te ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih vaših uređaja.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--accept": {
|
||
"message": "Prihvati",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--continue": {
|
||
"message": "Nastavi",
|
||
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--profile-sharing--group": {
|
||
"message": "Želite li nastaviti razgovor s ovom grupom i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima? $learnMore$",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--profile-sharing--direct": {
|
||
"message": "Želite li nastaviti ovaj razgovor s $firstName$ i podijeliti svoje ime i fotografiju? $learnMore$",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--learn-more": {
|
||
"message": "Saznaj više.",
|
||
"description": "Shown at the end of profile sharing messages as a link."
|
||
},
|
||
"ConversationHero--members": {
|
||
"message": "$count$ član/a",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Specifies the number of members in a group conversation"
|
||
},
|
||
"ConversationHero--members-1": {
|
||
"message": "1 član",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Specifies the number of members in a group conversation when there is one member"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 član} few {{count,number} člana} many {{count,number} članova} other {{count,number} članova}}",
|
||
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
|
||
},
|
||
"member-of-1-group": {
|
||
"message": "Član/ica $group$",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
|
||
},
|
||
"member-of-2-groups": {
|
||
"message": "Član/ica $group1$ i $group2$",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
|
||
},
|
||
"member-of-3-groups": {
|
||
"message": "Član/ica $group1$, $group2$ i $group3$",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
|
||
},
|
||
"member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"message": "Član $group1$, $group2$, $group3$ i još jedne grupe",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
|
||
},
|
||
"member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"message": "Član/ica $group1$, $group2$, $group3$ i još $remainingCount$ dodatnih grupa/e",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
|
||
},
|
||
"ConversationHero--membership-added": {
|
||
"message": "$name$ vas je dodao u grupu.",
|
||
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
|
||
},
|
||
"no-groups-in-common": {
|
||
"message": "Nema zajedničkih grupa",
|
||
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
|
||
},
|
||
"no-groups-in-common-warning": {
|
||
"message": "Nemate zajedničkih grupa. Pažljivo pregledajte zahtjeve.",
|
||
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
|
||
},
|
||
"acceptCall": {
|
||
"message": "Odgovori",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"message": "Odgovori bez videa",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
|
||
},
|
||
"declineCall": {
|
||
"message": "Odbij",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"message": "Odbili ste zvučni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming audio call"
|
||
},
|
||
"declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"message": "Odbili ste video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
|
||
},
|
||
"acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"message": "Dolazni zvučni poziv…",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming audio call"
|
||
},
|
||
"acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"message": "Dolazni video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
|
||
},
|
||
"missedIncomingAudioCall": {
|
||
"message": "Propušteni zvučni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming audio call"
|
||
},
|
||
"missedIncomingVideoCall": {
|
||
"message": "Propušteni video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
|
||
},
|
||
"acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"message": "Odlazni zvučni poziv…",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing audio call"
|
||
},
|
||
"acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"message": "Odlazni video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
|
||
},
|
||
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"message": "Propušteni zvučni poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your audio call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"message": "Propušteni video poziv",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"message": "Signal je i dalje aktivan u pozadini",
|
||
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"message": "Signal obavijesti će i dalje biti aktivne. To možete promijeniti u postavkama Signala.",
|
||
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"incomingAudioCall": {
|
||
"message": "Dolazni zvučni poziv…",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming audio call"
|
||
},
|
||
"incomingVideoCall": {
|
||
"message": "Dolazni videopoziv…",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"message": "$ringer$ vas zove",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"message": "$ringer$ zove vas i $otherMember$",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"message": "$ringer$ zove vas, $first$ i $second$",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"message": "$ringer$ zove vas, $first$, $second$ i još 1 osobu",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"message": "$ringer$ zove vas, $first$, $second$ i još $remaining$ osoba",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"outgoingCallRinging": {
|
||
"message": "Pozivanje…",
|
||
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
|
||
},
|
||
"makeOutgoingCall": {
|
||
"message": "Započni poziv",
|
||
"description": "Title for the call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"message": "Započni video poziv",
|
||
"description": "Title for the video call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"joinOngoingCall": {
|
||
"message": "Pridruži se",
|
||
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
|
||
},
|
||
"callNeedPermission": {
|
||
"message": "$title$ će od vas dobiti zahtjev za razgovorom. Možete nazvati nakon što vaš zahtjev za razgovorom bude prihvaćen.",
|
||
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
|
||
},
|
||
"callReconnecting": {
|
||
"message": "Ponovno povezivanje…",
|
||
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
|
||
},
|
||
"callDuration": {
|
||
"message": "Signal $duration$",
|
||
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"message": "Postavke",
|
||
"description": "Title for device selection settings"
|
||
},
|
||
"calling__participants": {
|
||
"message": "$people$ na ovom pozivu",
|
||
"description": "Title for participants list toggle"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__ended": {
|
||
"message": "Grupni poziv je završen",
|
||
"description": "Notification message when a group call has ended"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"message": "Grupni poziv je započeo",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"message": "Započeli ste grupni poziv",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started by you"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__started": {
|
||
"message": "$name$ je započeo/la grupni poziv",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started"
|
||
},
|
||
"calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"message": "Već ste na pozivu",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"message": "Poziv je dosegao maksimalni kapacitet od $max$sudionik",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
|
||
},
|
||
"calling__pip--on": {
|
||
"message": "Minimiziraj poziv",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"calling__pip--off": {
|
||
"message": "Poziv preko cijelog zaslona",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"calling__switch-view--to-grid": {
|
||
"message": "Prebaci se na prikaz mreže",
|
||
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
|
||
},
|
||
"calling__switch-view--to-speaker": {
|
||
"message": "Prebaci se na prikaz govornika",
|
||
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
|
||
},
|
||
"calling__hangup": {
|
||
"message": "Napusti poziv",
|
||
"description": "Title for hang up button"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"message": "Dijelite vaš zaslon",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"message": "Započni dijeljenje",
|
||
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"message": "Cijeli zaslon",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"message": "Zaslon $id$",
|
||
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"message": "Prozor",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"message": "Video",
|
||
"description": "Label for video input selector"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"message": "Mikrofon",
|
||
"description": "Label for audio input selector"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"message": "Zvučnici",
|
||
"description": "Label for audio output selector"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"message": "Nema dostupnih uređaja",
|
||
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"message": "Zadano",
|
||
"description": "Shown when the device is the default device"
|
||
},
|
||
"muteNotificationsTitle": {
|
||
"message": "Utišaj obavijesti",
|
||
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
|
||
},
|
||
"notMuted": {
|
||
"message": "Nije utišano",
|
||
"description": "Label when the conversation is not muted"
|
||
},
|
||
"muteHour": {
|
||
"message": "Utišaj na jedan sat",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteEightHours": {
|
||
"message": "Utišaj na 8 sati",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteDay": {
|
||
"message": "Utišaj na jedan dan",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteWeek": {
|
||
"message": "Utišaj na jedan tjedan",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteAlways": {
|
||
"message": "Uvijek utišaj",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"unmute": {
|
||
"message": "Uključi zvuk",
|
||
"description": "Label for unmuting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"message": "Utišano zauvijek",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"muteExpirationLabel": {
|
||
"message": "Utišano do $duration$",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"EmojiButton__label": {
|
||
"message": "Smajlić",
|
||
"description": "Label for emoji button"
|
||
},
|
||
"ErrorModal--title": {
|
||
"message": "Nešto je pošlo po zlu!",
|
||
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"ErrorModal--description": {
|
||
"message": "Pokušajte ponovo ili kontaktirajte podršku.",
|
||
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"Confirmation--confirm": {
|
||
"message": "U redu",
|
||
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"unknown-sgnl-link": {
|
||
"message": "Nažalost, ova sgnl:// poveznica je nevažeća!",
|
||
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
|
||
},
|
||
"GroupV2--cannot-send": {
|
||
"message": "Ne možete poslati poruke u ovu grupu.",
|
||
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"message": "Samo administratori grupe mogu započeti poziv.",
|
||
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"message": "Nevažeća poveznica",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"message": "Ovo nije valjana poveznica grupe. Prije pokušaja pridruživanja, provjerite je li cijela poveznica netaknuta i ispravna.",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--prompt": {
|
||
"message": "Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima?",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"message": "Već ste u ovoj grupi.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"message": "Već ste poslali zahtjev za pridruživanje ovoj grupi.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"message": "Nepoznata verzija poveznice",
|
||
"description": "This group link is no longer valid."
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"message": "Poveznica nije podržana u ovoj verziji Signal Desktopa.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"message": "Ne možete se pridružiti grupi",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"message": "Poveznica grupe je nevažeća.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"message": "Ne možete se pridružiti grupi",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"message": "Ne možete se pridružiti ovoj grupi putem veze grupe jer vas je administrator uklonio.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"message": "Administrator ove grupe mora odobriti vaš zahtjev prije nego što se možete pridružiti ovoj grupi. Kada se odobri, vaše će ime i fotografija biti podijeljena sa članovima grupe.",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--join-button": {
|
||
"message": "Pridruži se",
|
||
"description": "The button to join the group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"message": "Zahtjev za pridruživanje",
|
||
"description": "The button to join the group, if approval is required"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"message": "Poništi zahtjev",
|
||
"description": "The button to cancel request to join the group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"message": "Otkazati zahtjev za pridruživanje ovoj grupi?",
|
||
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"message": "Da",
|
||
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"message": "Ne",
|
||
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--member-count--single": {
|
||
"message": "1 član",
|
||
"description": "Shown in the metadata section if group has just one member"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--member-count--multiple": {
|
||
"message": "$count$ član/a",
|
||
"description": "Shown in the metadata section if group has more than one member"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--group-metadata": {
|
||
"message": "Grupa · $memberCount$",
|
||
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--requested": {
|
||
"message": "Vaš zahtjev za pridruživanje poslan je administratoru grupe. Biti će te obaviješteni kada nešto poduzmu.",
|
||
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"message": "Pogreška poveznice",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"message": "Pridruživanje grupi nije uspjelo. Pokušajte ponovno kasnije.",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin": {
|
||
"message": "Administrator",
|
||
"description": "Label for a group administrator"
|
||
},
|
||
"GroupV2--only-admins": {
|
||
"message": "Samo administratori",
|
||
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
|
||
},
|
||
"GroupV2--all-members": {
|
||
"message": "Svi članovi",
|
||
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
|
||
},
|
||
"updating": {
|
||
"message": "Ažuriranje…",
|
||
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
|
||
},
|
||
"GroupV2--create--you": {
|
||
"message": "Stvorili ste grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--create--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je stvorio/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--create--unknown": {
|
||
"message": "Grupa je stvorena.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--change--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je promijenio/la naziv grupe u \"$newTitle$\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--change--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste naziv grupe u \"$newTitle$\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"message": "Član je promijenio naziv grupe u \"$newTitle$\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je uklonio/la naziv grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"message": "Uklonili ste naziv grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"message": "Član je uklonio naziv grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je promijenio/la sliku grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste sliku grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"message": "Član je promijenio/la sliku grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je uklonio/la sliku grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"message": "Uklonili ste sliku grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"message": "Član je uklonio sliku grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je promijenio/la tko može uređivati detalje o grupi na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste tko može uređivati detalje o grupi na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je promijenio tko može uređivati detalje o grupi na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je promijenio/la tko sve može urediti detalje o grupi na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste tko sve može urediti detalje o grupi na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je promijenio tko sve može urediti detalje o grupi na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je promijenio/la tko može uređivati članstvo grupe na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste tko može uređivati članstvo grupe na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je promijenio tko može uređivati članstvo grupe na \"Samo administratori\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je promijenio/la tko sve može urediti članstvo grupe na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste tko sve može urediti članstvo grupe na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je promijenio tko sve može urediti članstvo grupe na \"Svi članovi\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"message": "Onemogućili ste odobrenje administratora za poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je onemogućio/la odobrenje administratora za poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"message": "Onemogućili ste odobrenje administratora za poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"message": "Omogućili ste odobrenje administratora za poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je omogućio/la odobrenje administratora za poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"message": "Omogućili ste odobrenje administratora za poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"message": "Dodali ste pozvanog člana/icu $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je dodao/la pozvanog člana/icu $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"message": "Član je dodao/la pozvanog člana/icu $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"message": "$inviteeName$ je prihvatio pozivnicu u grupu od $inviterName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"message": "$inviteeName$ je prihvatio/la poziv u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"message": "Prihvatili ste pozivnicu u grupu od $inviterName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"message": "Prihvatili ste poziv u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"message": "$inviteeName$ je prihvatio vaš poziv u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"message": "$adderName$ je dodao/la $addeeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"message": "Dodali ste $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"message": "Član je dodao/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"message": "$memberName$ vas je dodao/la u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"message": "Pridružili ste se grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"message": "Dodani ste u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"message": "Pridružili ste se grupi putem poveznice grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"message": "$memberName$ se pridružio/la grupi putem poveznice grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je prihvatio/la vaš zahtjev za pridruživanje ovoj grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"message": "Vaš zahtjev za pridruživanje u grupu je odobren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"message": "Prihvatili ste zahtjev za pridruživanje u grupu od $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je prihvatio/la zahtjev za pridruživanje u grupu od $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"message": "Odobren je zahtjev za pridruživanje u grupu od $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je uklonio/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"message": "$memberName$ je napustio/la grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"message": "Uklonili ste $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"message": "Član je uklonio $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ vas je uklonio.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"message": "Napustili ste grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"message": "Uklonjeni ste iz grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je postavio $memberName$ za administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"message": "Postavili ste $memberName$ za administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je postavio $memberName$ za administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ vas je postavio/la za administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"message": "Administrator vas je postavio za administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je opozvao administratorska prava za $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"message": "Opozvali ste administratorska prava za $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je opozvao administratorska prava za $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je opozvao vaša administratorska prava.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"message": "Administratior je opozvao vaša administratorska prava.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je pozvao 1 osobu u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"message": "Pozvali ste $inviteeName$ u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"message": "Jedna osoba je pozvana u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"message": "$memberName$ vas je pozvao/la u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"message": "Pozvani ste u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je pozvao $count$ osobe/a u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"message": "Pozvali ste $count$ osobe/a u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"message": "$count$ osoba je pozvano u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"message": "1 osoba koju je pozvao $memberName$ odbila je pozivnicu za grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"message": "$inviteeName$ je odbio vaš poziv u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"message": "Odbili ste poziv u grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"message": "1 osoba je odbila svoju pozivnicu za grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je opozvao/la pozivnicu u grupu za 1 osobu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"message": "Opozvali ste pozivnicu u grupu za 1 osobu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"message": "$inviterName$ je opozvao/la svoju pozivnicu za vas.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"message": "$inviterName$ je opozvao/la svoju pozivnicu za 1 osobu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je opozvao pozivnicu u grupu za 1 osobu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je opozvao pozivnice u grupu za $count$ osobe/a.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"message": "Opozvali ste pozivnice u grupu za $count$ osobe/a.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je opozvao pozivnice u grupu za $count$ osobe/a.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"message": "$adminName$je opozvao/la pozivnicu u grupu za 1 osobu koju je pozvao/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"message": "Opozvali ste pozivnicu u grupu za 1 osobu koju je pozvao/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je opozvao pozivnicu u grupu za 1 osobu koju je pozvao/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je opozvao/la pozivnice u grupu koje ste poslali $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"message": "Poništili ste vašu pozivnicu u grupu za $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je opozvao pozivnice u grupu koje ste poslali $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je opozvao/la pozivnice u grupu za $count$ osobe/a koje je pozvao/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"message": "Opozvali ste pozivnice u grupu za $count$ osobe/a koje je pozvao/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je opozvao pozivnice u grupu za $count$ osobe/a koje je pozvao/la $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je opozvao pozivnice u grupu koje ste poslali za $count$ osobe/a.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"message": "Poništili ste vaše pozivnice u grupu za $count$ osoba.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"message": "Administrator je opozvao pozivnice u grupu koje ste poslali za $count$ osobe/a.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"message": "Poslali ste zahtjev za pridruživanje grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"message": "$joinerName$ je zatražio/la pridruživanje grupi putem poveznice grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"message": "Otkazali ste zahtjev za pridruživanje ovoj grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"message": "Vaš zahtjev za pridruživanje u grupu je odbijen od administratora.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"message": "Odbili ste zahtjev za pridruživanje u grupu od $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"message": "$joinerName$ je odbio njihov zahtjev za pridruživanje ovoj grupi.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je odbio zahtjev za pridruživanje u grupu od $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"message": "$joinerName$zatražio/la je i poništio/la svoj zahtjev za pridruživanje putem poveznice grupe",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"message": "$joinerName$ zatražio/la je i poništio/la je $numberOfRequests$ zahtjeva za pridruživanje putem poveznice grupe",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"message": "Uključili ste poveznicu grupe s onemogućenim administratorskim odobrenjem.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je uključio/la grupnu poveznicu s onemogućenim administratorskim odobrenjem.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"message": "Uključena je poveznica grupe s onemogućenim administratorskim odobrenjem.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"message": "Uključili ste poveznicu grupe s omogućenim administratorskim odobrenjem.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je uključio/la grupnu poveznicu s omogućenim administratorskim odobrenjem.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"message": "Uključena je poveznica grupe s omogućenim administratorskim odobrenjem.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"message": "Isključili ste poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je isključio/la grupnu poveznicu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"message": "Poveznica grupe je isključena.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"message": "Poništili ste poveznicu grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"message": "$adminName$ je poništio/la grupnu poveznicu.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"message": "Poveznica grupe je poništena.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"message": "Uklonili ste opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je uklonio/la opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"message": "Opis grupe je uklonjen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--change--you": {
|
||
"message": "Vi ste promijenili opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--change--other": {
|
||
"message": "$memberName$ je promijenio/la opis grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"message": "Naziv grupe je primijenjen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste postavke grupe tako da dopuštate slanje poruka samo administratorima.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"message": "$memberName$ promijenio je postavke grupe tako da dopušta isključivo administratorima slanje poruka.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"message": "Grupa je promijenjena tako da dopušta slanje poruka isključivo administratorima.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"message": "Promijenili ste postavke grupe kako biste omogućili svim članovima slanje poruka.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"message": "$memberName$ promijenio je postavke grupe kako bi svim članovima omogućio slanje poruka.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"message": "Grupa je promijenjena kako bi omogućila svim članovima slanje poruka.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--disabled": {
|
||
"message": "Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali nove značajke poput @spominjanja i administratora. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili fotografiju u ovoj grupi bit će pozvani da se pridruže. $learnMore$",
|
||
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"message": "Ova grupa je ažurirana u Novu grupu.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"message": "Saznaj više",
|
||
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"message": "Ažuriraj",
|
||
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"message": "Što su Nove grupe?",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"message": "Nadogradi u Novu grupu.",
|
||
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"message": "Nove grupe imaju značajke poput @spominjanja i administratora grupa, a ubuduće će podržavati više značajki.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"message": "Sva povijest poruka i medijskih zapisa sačuvani su od prije nadogradnje.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"message": "Sva povijest poruka i medijskih zapisa će biti sačuvana od prije nadogradnje.",
|
||
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"message": "Morati će te prihvatiti pozivnicu da se ponovno pridruži ovoj grupi i nećete primati poruke grupe dok ne prihvatite:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"message": "Ovi će članovi trebati prihvatiti pozivnicu da se ponovno pridruže ovoj grupi i neće primati poruke grupe dok ne prihvate:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"message": "Ovaj član će morati prihvatiti pozivnicu da se ponovno pridruži ovoj grupi i neće primati poruke grupe dok ne prihvati:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"message": "Ovi članovi se ne mogu pridružiti Novim grupama i bit će uklonjeni iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"message": "Ovaj član nije u mogućnosti pridružiti se Novim grupama i biti će uklonjen iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"message": "Ovi članovi se nisu mogli pridružiti Novim grupama i uklonjeni su iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"message": "Ovaj član nije bio u mogućnosti pridružiti se Novim grupama i uklonjen je iz grupe:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"message": "Ne možete biti dodani u Novu grupu, ali ste pozvani da se pridružite.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"message": "$contact$ ne može biti dodan u Novu grupu, ali je pozvan da se pridruži.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"message": "$count$ članova nije moguće dodati u Novu grupu, ali su pozvani da se pridruži.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"message": "$contact$ je uklonjen iz grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"message": "$count$ članova je uklonjeno iz grupe.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"close": {
|
||
"message": "Zatvori",
|
||
"description": "Generic close label"
|
||
},
|
||
"previous": {
|
||
"message": "prethodno",
|
||
"description": "Generic previous label"
|
||
},
|
||
"next": {
|
||
"message": "sljedeće",
|
||
"description": "Generic next label"
|
||
},
|
||
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"message": "Donirajte Signalu",
|
||
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"message": "Donirajte Signalu",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"message": "Signal podržavaju ljudi poput Vas. Donirajte i osvojite svoju značku.",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"message": "Otvorite Signal na vašem uređaju",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"message": "Pritisnite svoju profilnu sliku u gornjem lijevom kutu da biste otvorili Postavke",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"message": "Dodirnite \"Donirajte Signalu\" i pretplatite se",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
|
||
},
|
||
"CompositionArea--expand": {
|
||
"message": "Proširi",
|
||
"description": "Aria label for expanding composition area"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--attach-file": {
|
||
"message": "Pridruži datoteku",
|
||
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"message": "Osoba ne koristi Signal",
|
||
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"message": "Signal Desktop ne podržava razgovore s kontaktima koji ne koriste Signal. Zamolite osobu da instalira Signal radi sigurnijeg razmjene poruka.",
|
||
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"message": "Provjera statusa registracije kontakta",
|
||
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
|
||
},
|
||
"countMutedConversationsDescription": {
|
||
"message": "Dodati i utišane razgovore u broj znački",
|
||
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
|
||
},
|
||
"ContactModal--message": {
|
||
"message": "Poruka",
|
||
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"ContactModal--rm-admin": {
|
||
"message": "Ukloni kao administratora",
|
||
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"ContactModal--make-admin": {
|
||
"message": "Postavi za administratora",
|
||
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"message": "$contact$ će moći uređivati ovu grupu i njene članove.",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
|
||
},
|
||
"ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"message": "Ukloniti $contact$ kao administratora grupe?",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
|
||
},
|
||
"ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"message": "Ukloni iz grupe",
|
||
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"showChatColorEditor": {
|
||
"message": "Boja razgovora",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
|
||
},
|
||
"showConversationDetails": {
|
||
"message": "Postavke grupe",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
|
||
},
|
||
"showConversationDetails--direct": {
|
||
"message": "Postavke razgovora",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"message": "Uključiti zvuk ovog razgovora?",
|
||
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--group-link": {
|
||
"message": "Poveznica grupe",
|
||
"description": "This is the label for the group link management panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"message": "Poruke koje nestaju",
|
||
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"message": "Kad je omogućeno, poslane i primljene poruke u ovoj grupi će nestati nakon što ih se vidi.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"message": "Kad je omogućeno, poslane i primljene poruke u ovom razgovoru 1:1 će nestati nakon što budu viđene.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--notifications": {
|
||
"message": "Obavijesti",
|
||
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"message": "Tko može uređivati informacije o grupi",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"message": "Odaberite tko može promijeniti naziv grupe, sliku, opis i vremenski period poruka koje nestaju.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"message": "Tko može dodati članove",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"message": "Odaberite tko može dodavati članove u grupu.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"message": "Tko može slati poruke",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"message": "Izaberite tko smije slati poruke u ovu grupu.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"message": "Zahtjevi za članove i pozivnice",
|
||
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"message": "Napusti grupu",
|
||
"description": "This is a button to leave a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"message": "Blokiraj grupu",
|
||
"description": "This is a button to block a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"message": "Odblokiraj grupu",
|
||
"description": "This is a button to unblock a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"message": "Prije nego što napustite, morate odabrati novog administratora za ovu grupu.",
|
||
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"message": "Želite li stvarno napustiti?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"message": "Nećete više biti u mogućnosti slati i primati poruke u ovoj grupi.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"message": "Napusti",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"message": "Odblokirati grupu \"$groupName$\"?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"message": "Blokiraj i napusti \"$groupName$\" grupu?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"message": "Više nećete primati poruke ni ažuriranja iz ove grupe.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"message": "Blokiraj",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"message": "Vaši će vas kontakti moći dodati u ovu grupu.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"message": "Odblokiraj",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"message": "$number$ članovi",
|
||
"description": "This is the number of members in a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"message": "Dijeljeni medijski zapisi",
|
||
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"message": "Prikaži sve",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"message": "$number$ članovi",
|
||
"description": "The title of the membership list panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"message": "Dodaj članove",
|
||
"description": "The button that you can click to add new members"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"message": "Prikaži sve",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"message": "$number$ zajedničkih grupa",
|
||
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"message": "Dodaj u grupu",
|
||
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"message": "Prikaži sve",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"message": "Spominjanja",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"message": "Primajte obavijesti kada ste spomenuti u utišanim razgovorima",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"message": "Uvijek obavijesti",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"message": "Ne obavještavaj ako je zvuk isključen",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"message": "Poveznica grupe je kopirana.",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--share": {
|
||
"message": "Kopiraj poveznicu",
|
||
"description": "This lets users share their group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"message": "Jeste li sigurni da želite poništiti poveznicu grupe? Osobe se više neće moći pridružiti grupi koristeći trenutnu poveznicu.",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"message": "Poništi poveznicu",
|
||
"description": "This lets users generate a new group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"message": "Odobri nove članove",
|
||
"description": "Title for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"message": "Zahtjeva da administrator odobri pridruživanje novih članova putem poveznice grupe",
|
||
"description": "Description for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"message": "Zahtjevi ($count$)",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending requests"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"message": "Pozivnice ($count$)",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending invites"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--approve-for": {
|
||
"message": "Prihvati zahtjev od “$name$”?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--deny-for": {
|
||
"message": "Odbij zahtjev od “$name$”?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"message": "Odbiti zahtjev od “$name$”? Ta osoba neće više moći zatražiti pridruživanje putem poveznice grupe.",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invites": {
|
||
"message": "Vi ste pozvali",
|
||
"description": "This is the title list of all invites"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"message": "Vi ste pozvali",
|
||
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"message": "Drugi su pozvali",
|
||
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invited-count": {
|
||
"message": "Pozvao/la $number$",
|
||
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"message": "Opozovi pozivnicu grupe",
|
||
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"message": "Opozvati pozivnicu grupe za \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-from-singular": {
|
||
"message": "Opozvati 1 pozivnicu koje je poslao/la \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-from-plural": {
|
||
"message": "Opozvati $number$ pozivnice/a koje je poslao/la \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke": {
|
||
"message": "Opozovi",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--approve": {
|
||
"message": "Odobri zahtjev",
|
||
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--deny": {
|
||
"message": "Odbij zahtjev",
|
||
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--info": {
|
||
"message": "Osobe s ovog popisa pokušavaju se pridružiti “$name$” putem poveznice grupe.",
|
||
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--info": {
|
||
"message": "Pojedinosti o osobama pozvanim u ovu grupu ne prikazuju se dok se ne pridruže. Pozvani će vidjeti poruke tek nakon što se pridruže grupi.",
|
||
"description": "Information shown below the invite list"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--button": {
|
||
"message": "Blokiraj zahtjev",
|
||
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--title": {
|
||
"message": "Blokirati zahtjev?",
|
||
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--contents": {
|
||
"message": "$name$ neće se moći pridružiti ovoj grupi niti zatražiti pridruživanje putem poveznice grupe, no njihovo ručno dodavanje u grupu će i dalje biti moguće.",
|
||
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"message": "Blokiraj zahtjev",
|
||
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--no-photo-label--group": {
|
||
"message": "Dodaj sliku grupe",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--no-photo-label--profile": {
|
||
"message": "Dodaj fotografiju",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--change-photo-label": {
|
||
"message": "Promijeni sliku",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--upload-photo-choice": {
|
||
"message": "Učitaj sliku",
|
||
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--remove-photo-choice": {
|
||
"message": "Ukloni sliku",
|
||
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
|
||
},
|
||
"ContactPill--remove": {
|
||
"message": "Ukloni kontakt",
|
||
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
|
||
},
|
||
"ComposeErrorDialog--close": {
|
||
"message": "U redu",
|
||
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": {
|
||
"message": "Pozivnica je poslana",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": {
|
||
"message": "Poslano je $count$ pozivnica",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"message": "Ne možete automatski dodati $name$ u grupu.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"message": "Ne možete automatski dodati ove članove u grupu.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"message": "Korisnik je pozvan i neće vidjeti poruke grupe dok ne prihvati pozivnicu.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"message": "Saznajte više",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"message": "Dodaj članove",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"message": "Ažuriraj",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"message": "Dodaj $person$ u \"$group$\"?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"message": "Dodaj $count$ članova u \"$group$\"?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"message": "Dodaj člana",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"message": "Dodaj članove",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"createNewGroupButton": {
|
||
"message": "Nova grupa",
|
||
"description": "The text of the button to create new groups"
|
||
},
|
||
"selectContact": {
|
||
"message": "Odabrati kontakt $name$",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
|
||
},
|
||
"deselectContact": {
|
||
"message": "Poništiti odabir kontakta $name$",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
|
||
},
|
||
"cannotSelectContact": {
|
||
"message": "Nije moguće odabrati kontakt $name$",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
|
||
},
|
||
"alreadyAMember": {
|
||
"message": "Već je član",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--play": {
|
||
"message": "Sviraj zvučni privitak",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--pause": {
|
||
"message": "Pauziraj zvučni privitak",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--download": {
|
||
"message": "Preuzmi zvučni privitak",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--pending": {
|
||
"message": "Preuzimanje zvučnog privitka…",
|
||
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--slider": {
|
||
"message": "Vrijeme reprodukcije zvučnog privitka",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"message": "1",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"message": "1,5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"message": "2",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"message": ",5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Kliknite poviše na {composeIcon} i pretražite vaše kontakte ili grupe za razgovor.",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
|
||
},
|
||
"composeIcon": {
|
||
"message": "dugme za sastavljanje poruke",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
|
||
},
|
||
"ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"message": "Nastavi",
|
||
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
|
||
},
|
||
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": {
|
||
"message": "ddd, D MMM",
|
||
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
|
||
},
|
||
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": {
|
||
"message": "D MMM YYYY",
|
||
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
|
||
},
|
||
"MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"message": "Saznajte više",
|
||
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
|
||
},
|
||
"MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"message": "S ovom osobom nemate zajedničkih grupa. Pažljivo pregledajte zahtjeve prije nego što ih prihvatite kako biste izbjegli neželjene poruke.",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
|
||
},
|
||
"MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"message": "O zahtjevima za razgovorom",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name": {
|
||
"message": "Pažljivo pregledajte zahtjeve. Signal je pronašao drugi kontakt s istim imenom. $link$",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name-in-group": {
|
||
"message": "$count$ člana/ova grupe imaju isto ime. $link$",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name__link": {
|
||
"message": "Pregled zahtjeva",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name-in-group__link": {
|
||
"message": "Kliknite za pregled",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"message": "Pregled zahtjeva",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"message": "Ako niste sigurni od koga je zahtjev, pregledajte kontakte u nastavku i poduzmite radnje.",
|
||
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"message": "Zahtjev",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"message": "Vaš kontakt",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"message": "Pregled članova",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"message": "$count$ člana/ova grupe imaju slično ime. Pregledajte članove u nastavku i odaberite poduzeti radnju.",
|
||
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
|
||
"message": "Članovi",
|
||
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"message": "Nedavno su promijenili ime svog profila iz $oldName$ u $newName$",
|
||
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
|
||
},
|
||
"RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"message": "Ukloni iz grupe",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
|
||
},
|
||
"RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"message": "Ukloniti \"$name$\" iz grupe?",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"message": "Ukloniti “$name$” iz grupe? Ta osoba se neće više moći pridružiti putem poveznice grupe.",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog__title": {
|
||
"message": "Provjeri za nastavak razmjene poruka",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"message": "Kako bismo spriječili neželjene poruke na Signalu, molimo dovršite provjeru.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"message": "Nakon provjere možete nastaviti s razmjenom poruka. Sve pauzirane poruke automatski će se poslati.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"message": "Nastaviti bez provjere?",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"message": "Ako odlučite preskočiti provjeru, možda ćete propustiti poruke drugih ljudi, a poruke možda neće moći poslati.",
|
||
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"message": "Preskoči provjeru",
|
||
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"verificationComplete": {
|
||
"message": "Provjera je dovršena.",
|
||
"description": "Displayed after successful captcha"
|
||
},
|
||
"verificationFailed": {
|
||
"message": "Neuspješna provjera. Pokušajte ponovno kasnije.",
|
||
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
|
||
},
|
||
"deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"message": "Neuspješno brisanje poruke za sve. Pokušajte ponovno kasnije.",
|
||
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"message": "Izbriši boju",
|
||
"description": "Confirm title for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"message": "Ova prilagođena boja se koristi u $num$ razgovora. Želite li je izbrisati za sve razgovore?",
|
||
"description": "Confirm message for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__global-chat-color": {
|
||
"message": "Globalna boja razgovora",
|
||
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"message": "Boja razgovora",
|
||
"description": "View title for the chat color picker and editor"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__reset": {
|
||
"message": "Poništi boju razgovora",
|
||
"description": "Button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"message": "Poništi boje razgovora",
|
||
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"message": "Poništi sve boje razgovora",
|
||
"description": "Button label for resetting all chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"message": "Poništi zadano",
|
||
"description": "Button label for resetting only global chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"message": "Poništi",
|
||
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"message": "Želite li poništiti sve boje razgovora?",
|
||
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"message": "Prikaži uređivač prilagođenih boja",
|
||
"description": "aria-label for custom color editor button"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"message": "Ovo je pregled boje razgovora.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"message": "Drugi oblačić",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"message": "Boja je vidljiva samo vama.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"message": "Uredi boju",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"message": "Dupliciraj",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__solid": {
|
||
"message": "Solidna",
|
||
"description": "Tab label for selecting solid colors"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"message": "Gradijent",
|
||
"description": "Tab label for selecting a gradient"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__hue": {
|
||
"message": "Nijansa",
|
||
"description": "Label for the hue slider"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"message": "Zasićenost",
|
||
"description": "Label for the saturation slider"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__title": {
|
||
"message": "Prilagođena boja",
|
||
"description": "Modal title for the custom color editor"
|
||
},
|
||
"customDisappearingTimeOption": {
|
||
"message": "Prilagođeno vrijeme…",
|
||
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
|
||
},
|
||
"selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"message": "Prilagođeno vrijeme",
|
||
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"message": "Broj",
|
||
"description": "aria-label for the number select box"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"message": "Vremenska jedinica",
|
||
"description": "aria-label for the units of time select box"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"message": "Prilagođeno vrijeme",
|
||
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"message": "Odaberite prilagođeno vrijeme za poruke koje nestaju",
|
||
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"message": "Postavi",
|
||
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"message": "Sekundi",
|
||
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"message": "Minuta",
|
||
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"message": "Sati",
|
||
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"message": "Dana",
|
||
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"message": "Tjedana",
|
||
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"message": "Postavite zadani vremenski period za poruke koje nestaju za sve nove razgovore koje započnete.",
|
||
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
|
||
},
|
||
"settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"message": "Zadani vremenski period za nove poruke",
|
||
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
|
||
},
|
||
"UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"message": "Vrijeme poruka koje nestaju biti će postavljeno na $timeValue$ kada im pošaljete poruku.",
|
||
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
|
||
},
|
||
"ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"message": "Ovu poruku nije moguće prikazati. Kliknite za slanje zapisnika o otklanjanju pogrešaka.",
|
||
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
|
||
},
|
||
"GroupDescription__read-more": {
|
||
"message": "pročitaj više",
|
||
"description": "Button text when the group description is too long"
|
||
},
|
||
"EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"message": "Opisi grupa bit će vidljivi članovima ove grupe i ljudima koji su pozvani.",
|
||
"description": "Label text shown when editing group description"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"message": "Dodajte opis grupe…",
|
||
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--button": {
|
||
"message": "Odaberite kvalitetu medija",
|
||
"description": "aria-label for the media quality selector button"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--title": {
|
||
"message": "Kvaliteta medija",
|
||
"description": "Popup selector title"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"message": "Standardno",
|
||
"description": "Title for option for standard quality"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"message": "Brže, manje podataka",
|
||
"description": "Description of standard quality selector"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"message": "Visoko",
|
||
"description": "Title for option for high quality"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"message": "Sporije, više podataka",
|
||
"description": "Description of high quality selector"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"message": "Nije poslano",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"message": "U tijeku",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"message": "Poslano za",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"message": "Isporučeno za",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"message": "Pročitao/la",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"message": "Pregledao/la",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
|
||
},
|
||
"MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"message": "Nestaje za",
|
||
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--about": {
|
||
"message": "Opis",
|
||
"description": "Default text for about field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username": {
|
||
"message": "Korisničko ime",
|
||
"description": "Default text for username field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--title": {
|
||
"message": "Odaberite vaše korisničko ime",
|
||
"description": "Title text for username modal"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"message": "Korisnička imena smiju sadržavati samo a-z, 0-9 i _",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"message": "Korisnička imena ne mogu započinjati s brojem.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"message": "Korisnička imena moraju imati najmanje $min$ znaka.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"message": "Korisnička imena smiju imati do $max$ znaka/ova.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"message": "Odabrano korisničko ime nije dostupno",
|
||
"description": "Shown if the username is not available for registration"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-username-taken": {
|
||
"message": "Korisničko ime je zauzeto.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"message": "Nije moguće spremiti vaše korisničko ime. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"message": "Nije bilo moguće ukloniti vaše korisničko ime. Provjerite vezu i pokušajte ponovno.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"message": "Korisničko ime je kopirano",
|
||
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"message": "Poveznica je kopirana",
|
||
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"message": "Brisanje korisničkog imena",
|
||
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--delete-username": {
|
||
"message": "Izbrisati korisničko ime",
|
||
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
|
||
"message": "Jeste li sigurni? Ovo će ukloniti vaše korisničko ime, omogućujući drugim korisnicima da ga prisvoje.",
|
||
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"message": "Kopiraj ili izbriši korisničko ime",
|
||
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"message": "Kopiraj korisničko ime",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copy-link": {
|
||
"message": "Kopiraj poveznicu",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"message": "Napišite nešto o sebi…",
|
||
"description": "Placeholder text for about input field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--first-name": {
|
||
"message": "Ime (obavezno)",
|
||
"description": "Placeholder text for first name field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--last-name": {
|
||
"message": "Prezime (neobavezno)",
|
||
"description": "Placeholder text for last name field"
|
||
},
|
||
"ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"message": "Želite li odbaciti ove promjene?",
|
||
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info": {
|
||
"messageformat": "Vaš je profil šifriran. Vaš profil i promjene na njemu bit će vidljive vašim kontaktima te kada započnete ili prihvatite nove razgovore.{learnMore}",
|
||
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--learnMore": {
|
||
"message": "Saznajte više",
|
||
"description": "Text that links to a support article"
|
||
},
|
||
"Bio--speak-freely": {
|
||
"message": "Govorite slobodno",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--encrypted": {
|
||
"message": "Šifrirano",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--free-to-chat": {
|
||
"message": "Slobodan/na za razgovor",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--coffee-lover": {
|
||
"message": "Ljubitelj/ica kave",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--taking-break": {
|
||
"message": "Na pauzi",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"message": "Profil",
|
||
"description": "Title for profile editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--name": {
|
||
"message": "Vaše ime",
|
||
"description": "Title for editing your name"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--about": {
|
||
"message": "Opis",
|
||
"description": "Title for about editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"message": "Vaš avatar",
|
||
"description": "Title for profile avatar editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--username": {
|
||
"message": "Korisničko ime",
|
||
"description": "Title for username editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--error": {
|
||
"message": "Vaš profil nije moguće ažurirati. Molim vas pokušajte ponovno.",
|
||
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
|
||
},
|
||
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"message": "Pošaljite poruku administratoru",
|
||
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
|
||
},
|
||
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"message": "Samo $admins$ može slati poruke",
|
||
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
|
||
},
|
||
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"message": "Administratori",
|
||
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
|
||
},
|
||
"AvatarEditor--choose": {
|
||
"message": "Odaberite svog Avatara",
|
||
"description": "Label for the avatar selector"
|
||
},
|
||
"AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"message": "Izaberite boju",
|
||
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
|
||
},
|
||
"LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"message": "Grupni Avatar",
|
||
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--general": {
|
||
"message": "Općenito",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--appearance": {
|
||
"message": "Izgled",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--chats": {
|
||
"message": "Razgovori",
|
||
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--calls": {
|
||
"message": "Pozivi",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--notifications": {
|
||
"message": "Obavijesti",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--privacy": {
|
||
"message": "Privatnost",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences--lastSynced": {
|
||
"message": "Posljednji uvoz $date$ u $time$",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"Preferences--system": {
|
||
"message": "Sustav",
|
||
"description": "Title for system type settings"
|
||
},
|
||
"Preferences--zoom": {
|
||
"message": "Zumiranje",
|
||
"description": "Label for changing the zoom level"
|
||
},
|
||
"Preferences__link-previews--title": {
|
||
"message": "Stvori preglede poveznica",
|
||
"description": "Title for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__link-previews--description": {
|
||
"message": "Za promjenu ove postavke otvorite aplikaciju Signal na svom mobilnom uređaju i idite u Postavke > Razgovori",
|
||
"description": "Description for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--advanced": {
|
||
"message": "Napredno",
|
||
"description": "Title for advanced settings"
|
||
},
|
||
"Preferences--notification-content": {
|
||
"message": "Sadržaj obavijesti",
|
||
"description": "Label for the notification content setting select box"
|
||
},
|
||
"Preferences--blocked": {
|
||
"message": "Blokirani",
|
||
"description": "Label for blocked contacts setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--blocked-count-singular": {
|
||
"message": "$num$ kontakt",
|
||
"description": "Number of contacts blocked singular"
|
||
},
|
||
"Preferences--blocked-count-plural": {
|
||
"message": "$num$ kontakata",
|
||
"description": "Number of contacts blocked plural"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--title": {
|
||
"message": "Tko može…",
|
||
"description": "Title for the 'who can do X' setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__privacy--description": {
|
||
"message": "Za promjenu ovih postavki otvorite aplikaciju Signal na svom mobilnom uređaju i idite u Postavke > Privatnost",
|
||
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--everybody": {
|
||
"message": "Svi",
|
||
"description": "Option for who can see my X select"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--contacts": {
|
||
"message": "Moji kontakti",
|
||
"description": "Option for who can see my X select"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--nobody": {
|
||
"message": "Nitko",
|
||
"description": "Option for who can see my X select"
|
||
},
|
||
"Preferences--messaging": {
|
||
"message": "Razmjena poruka",
|
||
"description": "Title for the messaging settings"
|
||
},
|
||
"Preferences--see-me": {
|
||
"message": "Prikaži moj broj telefona",
|
||
"description": "Label for the see my phone number setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--find-me": {
|
||
"message": "Pronađi me prema broju telefona",
|
||
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--read-receipts": {
|
||
"message": "Potvrde o čitanju",
|
||
"description": "Label for the read receipts setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--typing-indicators": {
|
||
"message": "Prikaži tipkanje",
|
||
"description": "Label for the typing indicators setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--updates": {
|
||
"message": "Ažuriranja",
|
||
"description": "Header for settings having to do with updates"
|
||
},
|
||
"Preferences__download-update": {
|
||
"message": "Automatsko preuzimanje ažuriranja",
|
||
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__enable-notifications": {
|
||
"message": "Omogući obavijesti",
|
||
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__devices": {
|
||
"message": "Uređaji",
|
||
"description": "Label for Device list in call settings pane"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"message": "Uključi priče",
|
||
"description": "Label to enable stories"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"message": "Isključi priče",
|
||
"description": "Label to disable stories"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"message": "Isključi",
|
||
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"message": "Više nećete moći dijeliti niti pregledavati priče. Ažuriranja priča koja ste nedavno podijelili također će se izbrisati.",
|
||
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
|
||
},
|
||
"DialogUpdate--version-available": {
|
||
"message": "Dostupno je ažuriranje na verziju $version$",
|
||
"description": "Tooltip for new update available"
|
||
},
|
||
"NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"message": "Signal se ne može zatvoriti.",
|
||
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
|
||
},
|
||
"NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"message": "Zatvorite ga ručno i kliknite Pokušaj ponovno za nastavak.",
|
||
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
|
||
},
|
||
"NSIS__appRunning": {
|
||
"message": "$appName$ je pokrenuta.\nKliknite OK za zatvaranje.\nAko se ne zatvori, pokušajte ju zatvoriti ručno.",
|
||
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
|
||
},
|
||
"NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"message": "Dekomprimiranje datoteka nije uspjelo. Ponovno pokušajte pokrenuti instalacijski program.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
|
||
},
|
||
"NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"message": "Deinstalacija starih aplikacijskih datoteka nije uspjela. Ponovno pokušajte pokrenuti instalacijski program.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__title": {
|
||
"message": "Aplikacija se srušila",
|
||
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__body": {
|
||
"message": "Signal se ponovno pokrenuo nakon rušenja. Možete poslati izvješće o rušenju kako biste pomogli Signalu da istraži problem.",
|
||
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__submit": {
|
||
"message": "Pošalji",
|
||
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__erase": {
|
||
"message": "Ne šalji",
|
||
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
|
||
},
|
||
"CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"message": "Prilagodite reakcije",
|
||
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
|
||
},
|
||
"CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"message": "Kliknite za zamjenu emotikona",
|
||
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
|
||
},
|
||
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"message": "Došlo je do pogreške prilikom spremanja vaših postavki. Molimo pokušajte ponovo.",
|
||
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--draw": {
|
||
"message": "Crtaj",
|
||
"description": "Label for the draw button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--text": {
|
||
"message": "Dodaj tekst",
|
||
"description": "Label for the text button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--sticker": {
|
||
"message": "Naljepnice",
|
||
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--crop": {
|
||
"message": "Izreži i rotiraj",
|
||
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--undo": {
|
||
"message": "Poništi",
|
||
"description": "Label for the undo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--redo": {
|
||
"message": "Ponovi",
|
||
"description": "Label for the redo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--regular": {
|
||
"message": "Običan",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"message": "Istakni",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--outline": {
|
||
"message": "Ocrtaj",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--underline": {
|
||
"message": "Podcrtaj",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"message": "Olovka",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"message": "Marker",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"message": "Tanko",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"message": "Običan",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"message": "Srednje",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"message": "Debelo",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"message": "Poništi",
|
||
"description": "Reset the crop state"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"message": "Rotiraj",
|
||
"description": "Rotate the canvas"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"message": "Okreni",
|
||
"description": "Flip/mirror the canvas"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"message": "Zaključaj",
|
||
"description": "Lock the aspect ratio"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--crop": {
|
||
"message": "Izreži",
|
||
"description": "Performs the crop"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__caption-button": {
|
||
"message": "Dodaj poruku",
|
||
"description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
|
||
},
|
||
"MyStories__title": {
|
||
"message": "Moje priče",
|
||
"description": "Title for the my stories list"
|
||
},
|
||
"MyStories__list_item": {
|
||
"message": "Moje priče",
|
||
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
|
||
},
|
||
"MyStories__story": {
|
||
"message": "Vaša priča",
|
||
"description": "aria-label for each one of your stories"
|
||
},
|
||
"MyStories__download": {
|
||
"message": "Preuzmi priču",
|
||
"description": "aria-label for the download button"
|
||
},
|
||
"MyStories__more": {
|
||
"message": "Više opcija",
|
||
"description": "aria-label for the more button"
|
||
},
|
||
"MyStories__views--singular": {
|
||
"message": "$num$ pregled",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"MyStories__views--plural": {
|
||
"message": "$num$ pregleda",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} pregled} few {{views,number} pregleda} many {{views,number} pregleda} other {{views,number} pregleda}}",
|
||
"description": "Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Isključi preglede",
|
||
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"MyStories__replies--singular": {
|
||
"message": "$num$ odgovor",
|
||
"description": "Number of replies your story has"
|
||
},
|
||
"MyStories__replies--plural": {
|
||
"message": "$num$ odgovora",
|
||
"description": "Number of replies your story has"
|
||
},
|
||
"MyStories__delete": {
|
||
"message": "Izbrisati ovu priču? Izbrisat će se i za sve korisnike kojima je poslana.",
|
||
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"message": "Signal kontakti",
|
||
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"message": "$connections$ su ljudi kojima ste odlučili iskazati povjerenje, tako što ste:",
|
||
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"message": "Započeli razgovor s njima",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"message": "Prihvatili njihov zahtjev za razgovorom",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"message": "Spremili ih u kontakte",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"message": "Vaši kontakti mogu vidjeti vaše ime i fotografiju te vaše priče, osim ako ih od njih ne sakrijete",
|
||
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
|
||
},
|
||
"Stories__title": {
|
||
"message": "Priče",
|
||
"description": "Title for the stories list"
|
||
},
|
||
"Stories__mine": {
|
||
"message": "Moja priča",
|
||
"description": "Label for your stories"
|
||
},
|
||
"Stories__add": {
|
||
"message": "Dodajte priču",
|
||
"description": "Description hint to add a story"
|
||
},
|
||
"Stories__add-story--text": {
|
||
"message": "Priča s tekstom",
|
||
"description": "Label to create a new text story"
|
||
},
|
||
"Stories__add-story--media": {
|
||
"message": "Fotografija ili video",
|
||
"description": "Label to create a new multimedia story"
|
||
},
|
||
"Stories__hidden-stories": {
|
||
"message": "Sakrivene priče",
|
||
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
|
||
},
|
||
"Stories__list-empty": {
|
||
"message": "Trenutno nema nedavnih priča za prikaz",
|
||
"description": "Description for when there are no stories to show"
|
||
},
|
||
"Stories__list--sending": {
|
||
"message": "Slanje…",
|
||
"description": "Pending text for story being sent in list view"
|
||
},
|
||
"Stories__list--send_failed": {
|
||
"message": "Slanje nije uspjelo",
|
||
"description": "Error text for story failed to send in list view"
|
||
},
|
||
"Stories__list--partially-sent": {
|
||
"message": "Djelomično poslano",
|
||
"description": "Error text for story failed partially to send"
|
||
},
|
||
"Stories__list--retry-send": {
|
||
"message": "Kliknite za ponovni pokušaj",
|
||
"description": "Actionable link to retry a send"
|
||
},
|
||
"Stories__placeholder--text": {
|
||
"message": "Kliknite da biste vidjeli priču",
|
||
"description": "Placeholder label for the story view"
|
||
},
|
||
"Stories__from-to-group": {
|
||
"message": "$name$ šalje priču grupi $group$",
|
||
"description": "Title for someone sending a story to a group"
|
||
},
|
||
"Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"message": "Slanje odgovora…",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"message": "Slanje reakcije…",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"message": "Ova priča nema zvuk",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"Stories__failed-send": {
|
||
"message": "Priču nije bilo moguće poslati svim korisnicima. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno.",
|
||
"description": "Alert error message when unable to send a story"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__title": {
|
||
"message": "Privatnost priča",
|
||
"description": "Title for the story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Priče automatski nestaju nakon 24 sata. Odaberite tko može vidjeti vašu priču ili stvorite nove priče s određenim gledateljima ili grupama.",
|
||
"description": "Description for story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Moje priče",
|
||
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__new-list": {
|
||
"message": "Nova priča",
|
||
"description": "Label to create a new custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__new-list--visibility": {
|
||
"message": "Samo vi možete vidjeti naziv ove priče.",
|
||
"description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Svi Signal kontakti",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/09) Story settings modal my story distribution list selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Prilagođena priča",
|
||
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Grupna priča",
|
||
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__viewers--singular": {
|
||
"message": "$num$ gledatelj",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/21) A single viewer"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__viewers--plural": {
|
||
"message": "$num$gledatelja",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/21) More than one viewer"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 gledatelj} few {{count,number} gledatelja} many {{count,number} gledatelja} other {{count,number} gledatelja}}",
|
||
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"message": "Tko može pogledati ovu priču",
|
||
"description": "Title for the who can see this story section"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"message": "Dodaj gledatelja",
|
||
"description": "Button label to add a viewer to a story"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"message": "Ukloni",
|
||
"description": "Button to remove a member from a custom list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"message": "Ukloni korisnika $title$",
|
||
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"message": "Ova osoba više neće vidjeti vašu priču.",
|
||
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"message": "Odgovori i reakcije",
|
||
"description": "Title for the replies & reactions section"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"message": "Dopustite odgovore i reakcije",
|
||
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"message": "Dopustite osobama koje mogu vidjeti vašu priču da reagiraju i odgovaraju na nju.",
|
||
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"message": "Izbriši prilagođenu priču",
|
||
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"message": "Jeste li sigurni da želite izbrisati \"$name$\"? Ažuriranja podijeljena u ovoj priči također će se izbrisati.",
|
||
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"message": "Odaberite gledatelje",
|
||
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__name-story": {
|
||
"message": "Dodijelite naziv priči",
|
||
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"message": "Naziv priče (obavezno)",
|
||
"description": "Placeholder for input field"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"message": "Sakrij priču od",
|
||
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"message": "Svi Signal kontakti",
|
||
"description": "Input label to describe all signal connections"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__all--description": {
|
||
"message": "Podijeli sa svim kontaktima",
|
||
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"message": "Svi osim…",
|
||
"description": "Input label to create a block list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__exclude--description": {
|
||
"message": "Isključeno za $num$ osoba",
|
||
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"message": "Podijeli samo s…",
|
||
"description": "Input label to create an exclude list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__only--description": {
|
||
"message": "Podijeli samo s odabranim ljudima",
|
||
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__only--description--people": {
|
||
"message": "$num$ osobe/a",
|
||
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__disclaimer": {
|
||
"message": "Odaberite tko može pogledati vašu priču. Promjene neće utjecati na priče koje ste već poslali. $learnMore$",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": {
|
||
"message": "Saznaj više.",
|
||
"description": "Learn more link to learn about who can view your story"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"message": "Privatnost priča",
|
||
"description": "Button label to get to story settings"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"message": "Potvrde prikaza",
|
||
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"message": "Za promjenu ove postavke otvorite aplikaciju Signal na svom mobilnom uređaju i idite u Postavke -> Priče",
|
||
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Tko može pogledati ovu priču",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Članovi grupe \"{groupTitle}\" mogu pogledati i odgovoriti na ovu priču. Možete ažurirati članstvo za ovaj razgovor u grupi.",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Ukloni grupnu priču",
|
||
"descirption": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"{groupTitle}\"?",
|
||
"descirption": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"message": "Odaberite tko može pogledati vašu priču",
|
||
"description": "Shown during the first time posting a story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__title": {
|
||
"message": "Poslati",
|
||
"description": "Title for the send story modal"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__send": {
|
||
"message": "Pošalji priču",
|
||
"description": "aria-label for the send story button"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"message": "Prilagođena priča",
|
||
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__group-story": {
|
||
"message": "Grupna priča",
|
||
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"message": "Podijeli samo s",
|
||
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} isključen} few {{count,number} isključena} many {{count,number} isključenih} other {{count,number} isključenih}}",
|
||
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new": {
|
||
"message": "Novo",
|
||
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"message": "Nova prilagođena priča",
|
||
"description": "Create a new distribution list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"message": "Samo vi možete vidjeti naziv ove priče.",
|
||
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"message": "Vidljiva samo određenim osobama",
|
||
"description": "Description of what a distribution list would do"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-private--title": {
|
||
"message": "Nova privatna priča",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Create a new distribution list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-private--description": {
|
||
"message": "Vidljiva samo određenim osobama",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Description of what a distribution list would do"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"message": "Nova grupna priča",
|
||
"description": "Select a group to send a story to"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"message": "Podijelite s postojećom grupom",
|
||
"description": "Description of what selecting a group would do"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"message": "Odaberite grupe",
|
||
"description": "Modal title when choosing groups"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"message": "Privatnost moje priče",
|
||
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__privacy-disclaimer": {
|
||
"message": "Odaberite Signal kontakte koji mogu pogledati vašu priču. To uvijek možete promijeniti u postavkama privatnosti. $learnMore$",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"message": "Izbriši priču",
|
||
"description": "Button label to delete a story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"message": "Ukloniti priču? Time će se priča ukloniti s vašeg popisa, no i dalje ćete moći vidjeti priče iz ove grupe.",
|
||
"description": "Confirmation body for removing a group story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"message": "Samo administratori mogu slati priče u ovoj grupi.",
|
||
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelj} few {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelja} many {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelja} other {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelja}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
|
||
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključen} few {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključena} many {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključenih} other {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključenih}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelj} few {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelja} many {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelja} other {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelja}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
|
||
"messageformat": "{membersCount, plural, one {Grupna priča · {membersCount,number} član} few {Grupna priča · {membersCount,number} člana} many {Grupna priča · {membersCount,number} članova} other {Grupna priča · {membersCount,number} članova}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"message": "Dijelite i gledajte priče",
|
||
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"message": "Ako isključite priče, više ih nećete moći dijeliti ni pregledavati.",
|
||
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"message": "Isključi priče",
|
||
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__pause": {
|
||
"message": "Zaustavi",
|
||
"description": "Aria label for pausing a story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__play": {
|
||
"message": "Reprodukcija",
|
||
"description": "Aria label for playing a story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__reply": {
|
||
"message": "Odgovori",
|
||
"description": "Button label to reply to a story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__reply-group": {
|
||
"message": "Odgovorite grupi",
|
||
"description": "Button label to reply to a group story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__mute": {
|
||
"message": "Utišaj",
|
||
"description": "Aria label for muting stories"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__unmute": {
|
||
"message": "Uključi zvuk",
|
||
"description": "Aria label for unmuting stories"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__views-off": {
|
||
"message": "Isključi preglede",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/13) When the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__sending": {
|
||
"message": "Slanje…",
|
||
"description": "Label for when a story is sending"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__failed": {
|
||
"message": "Slanje nije uspjelo. Kliknite za ponovni pokušaj",
|
||
"description": "Label for when a send failed"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"message": "Djelomično poslano. Kliknite za ponovni pokušaj",
|
||
"description": "Label for when a send partially failed"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"message": "Poslano $time$",
|
||
"description": "Sent timestamp"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"message": "Veličina datoteke $size$",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"message": "Nestaje za $countdown$",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"message": "Kopiraj vremensku oznaku",
|
||
"description": "Context menu item to help debugging"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"message": "Omogućite potvrde prikaza da biste vidjeli tko je pogledao vaše priče. Otvorite aplikaciju Signal na svom mobilnom uređaju i idite u Postavke > Priče.",
|
||
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"message": "Još nema odgovora",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"message": "Još nema pregleda",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no views"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"message": "Pregledi",
|
||
"description": "Title for views tab"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"message": "Odgovori",
|
||
"description": "Title for replies tab"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__react": {
|
||
"message": "Reagiraj na priču",
|
||
"description": "aria-label for reaction button"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"message": "Reakcija na priču",
|
||
"description": "Description of someone reacting to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "Ne možete odgovoriti na ovu priču jer više niste član ove grupe.",
|
||
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Izbriši za mene",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Izbriši za sve",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__label": {
|
||
"message": "Priča",
|
||
"description": "aria-label for the story list button"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__unhide": {
|
||
"message": "Prikaži priče",
|
||
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__hide": {
|
||
"message": "Sakrij priču",
|
||
"description": "Label for menu item to hide the story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"message": "Idi na razgovor",
|
||
"description": "Label for menu item to go to conversation"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__delete": {
|
||
"message": "Izbriši",
|
||
"description": "Label for menu item to delete a story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__info": {
|
||
"message": "Detalji",
|
||
"description": "Label for menu item to get a story's information"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"message": "Sakriti priču? Nove priče korisnika $name$ više se neće pojavljivati na vrhu popisa priča.",
|
||
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"message": "Sakrij",
|
||
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
|
||
},
|
||
"StoryImage__error2": {
|
||
"message": "Nije moguće preuzeti priču. $name$ morat će je ponovo podijeliti.",
|
||
"description": "Description for image errors"
|
||
},
|
||
"StoryImage__error--you": {
|
||
"message": "Nije moguće preuzeti priču. Morat ćete je ponovo podijeliti.",
|
||
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"message": "Nije moguće objaviti videozapis u priči jer je predug",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"message": "Nije moguće objaviti videozapis u priči jer format datoteke nije podržan",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"message": "Učitavanje videozapisa nije uspjelo",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"message": "Tekst ima bijelu pozadinu",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"message": "Tekst ima odabranu boju kao pozadinu",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"message": "Tekst nema pozadinsku boju",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__story-bg": {
|
||
"message": "Promijeni boju pozadine priče",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__next": {
|
||
"message": "Sljedeće",
|
||
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__add-link": {
|
||
"message": "Dodaj link",
|
||
"description": "Button label to apply the link preview to story"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__input-placeholder": {
|
||
"message": "Dodaj tekst",
|
||
"description": "Placeholder to add text"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--regular": {
|
||
"message": "Običan",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--bold": {
|
||
"message": "Podebljano",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--serif": {
|
||
"message": "Serif",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--script": {
|
||
"message": "Script",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"message": "Zgusnuto",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__control--text": {
|
||
"message": "Dodaj tekst priče",
|
||
"description": "aria-label for edit text button"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__control--link": {
|
||
"message": "Dodaj link",
|
||
"description": "aria-label for adding a link preview"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"message": "Upišite ili zalijepite URL",
|
||
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"message": "Dodajte link za gledatelje vaše priče",
|
||
"description": "Empty state for the link preview"
|
||
},
|
||
"TextAttachment__placeholder": {
|
||
"message": "Dodaj tekst",
|
||
"description": "Placeholder for the add text input"
|
||
},
|
||
"TextAttachment__preview__link": {
|
||
"message": "Posjetite link",
|
||
"description": "Title for the link preview tooltip"
|
||
},
|
||
"Quote__story": {
|
||
"message": "Priča",
|
||
"description": "Title for replies to stories"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction": {
|
||
"message": "Reakcija na priču korisnika $name$",
|
||
"description": "Label for when a person reacts to a story"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction--single": {
|
||
"message": "Reakcija na priču",
|
||
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"message": "Reagira s $emoji$ na vašu priču",
|
||
"description": "Notification test for incoming story reactions"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"message": "Reagirali ste s $emoji$ na priču korisnika $name$",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"message": "Reagirali ste s $emoji$ na priču",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
|
||
},
|
||
"Quote__story-unavailable": {
|
||
"message": "Više nije dostupno",
|
||
"description": "Label for when a story is not found"
|
||
},
|
||
"ContextMenu--button": {
|
||
"message": "Kontekstni izbornik",
|
||
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"message": "Korisničko ime",
|
||
"description": "Placeholder for the username field"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"message": "Korisnička imena omogućuju drugima da vam šalju poruke bez potrebe za vašim brojem telefona. Ona su povezana sa skupom znamenki kako bi vaša adresa ostala tajna.",
|
||
"description": "Shown on the edit username screen"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"message": "Saznajte više",
|
||
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"message": "Čemu služi ovaj broj?",
|
||
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"message": "Ove znamenke čuvaju privatnost vašeg korisničkog imena kako bi se izbjeglo primanje neželjenih poruka. Podijelite svoje korisničko ime samo s osobama i grupama s kojima želite razgovarati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi skup znamenki.",
|
||
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__modal-title": {
|
||
"message": "Novosti",
|
||
"description": "Title for the whats new modal"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"message": "Ova verzija Signala sadrži niz malih podešavanja i ispravaka programskih pogrešaka za nesmetano korištenje aplikacije.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"message": "Dodatna mala podešavanja, ispravci bugova i poboljšanje performansa aplikacije. Hvala vam što koristite Signal!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"message": "Ispravili smo greške za nesmetano korištenje aplikacije. Uskoro slijedi još uzbudljivih promjena! ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"message": "Podešavanja, ispravci grešaka i poboljšanja performansi. Nastavite s dopisivanjem, pozivima i videochatovima kao i do sada.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"message": "Vrijedno radimo na ispravljanju grešaka i drugim poboljšanjima za nesmetano korištenje aplikacije. ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"message": "Dodatna mala podešavanja, ispravci grešaka i buduća poboljšanja.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"message": "Manja podešavanja, ispravci grešaka i poboljšanje rada aplikacije. Hvala vam što koristite Signal!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__v5.63--0": {
|
||
"message": "Vrijedno radimo na ispravljanju grešaka i drugim poboljšanjima za nesmetano korištenje aplikacije.",
|
||
"description": "Release notes for v5.63"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__v5.63--beta.2": {
|
||
"message": "Počnite koristiti i testirati našu novu značajku priča. Ovu značajku možete koristiti s drugim beta testerima i javiti nam svoje iskustvo.",
|
||
"description": "Release notes for v5.63"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__v6.0": {
|
||
"message": "Priče su stigle na Signal! Dijelite tekstove, fotografije i videozapise koji automatski nestaju nakon 24 sata s odabranim prijateljima ili grupama. Za sve koji vole dijeliti priče predstavljamo način da to učine privatno i bez oglasa. Ako ne želite vidjeti niti dijeliti priče, možete ih isključiti u: Postavke > Privatnost.",
|
||
"description": "Release notes for v6.0"
|
||
}
|
||
}
|